Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Shikyuu Renai (2025) Episode 2 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
Follow
1 day ago
Other name:
子宮恋愛, Shikyuu Renai , しきゅうれんあい , Womb Love
Original Network:YTV
Country:Japanese
Status: Completed
Genre: Drama, Romance
japanese subbedenglish drama asian
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:30
伝わらないよ。主人は高校の教員をやってて。
00:34
その、主人ってのやめたら。
00:37
え?
00:38
だって、友田さんが友田さんの人生の主人公でしょ?
00:42
これってどういう?
00:44
意味なんてないよ。ただキスしたかったからしただけ。
01:00
友田さん、おはよう。
01:22
おはようございます。
01:30
え?いやいや、そんなあからさまに避けなくても。
01:38
あ、もしかして俺のこと意識してる?
01:41
そりゃあ、あんなことされたら嫌でも意識しちゃいますよ。
01:46
あんなことって?
01:50
ブラジル育ちの山手さんにとっては、ただの挨拶代わりなのかもしれないけど。
01:56
ああ、キスはキスでしょ。
01:59
そういうのに育った環境とか関係ないと思うけど。
02:03
ん?
02:04
友田さんは頭で考えすぎ。
02:07
もっと心の赴くまま生きたら?
02:10
そんなこと言われても。
02:13
挨拶かどうかとかそんなに重要かな。重要でしょ。
02:26
ああ、焦るほどどうにもならなくて。
02:32
思考と想いのコントロールうまくいかない。
02:38
会いたい思いが、会えない理由か。
02:41
言えない思いが、伝えたい言葉。
02:44
想い合って、離れていて。
02:47
You are my everything.
02:49
寂しさに戸惑い。
02:53
I'm nothing with you.
02:56
打つして捉けて、上に伸ばして。
02:59
思考と想いが、アワーっている。
03:06
ああ、もう勘弁して。
03:09
いやだいやだ。じゃあ恐竜抗講しよ。
03:13
恐竜抗講?
03:15
うん。
03:16
ほら、ケンタ。
03:17
恐竜おじちゃん疲れたって。
03:19
うん?
03:20
Oh, you're the one who is old-san, and you're the one who is old-san.
03:23
You're the one who is old-san, right?
03:26
You're the one who is old-san.
03:29
You're the one who is old-san.
03:31
Well, if it's good, it's good.
03:35
Thanks.
03:41
Oh, I wonder if I had a baby's hair?
03:46
I'm sorry.
03:50
Ah, sorry, actually.
03:53
Ah, I don't know. I'm sorry.
03:58
My father is all good at all.
04:02
Ah, I didn't have a good time.
04:06
I started doing this before.
04:10
I thought it was hard to do it.
04:14
So I was thinking...
04:16
I think I was just thinking he was able to ride a car.
04:23
He was like, I was like, you know, my father was young.
04:31
You're getting your hair off.
04:34
You're getting your hair off.
04:37
If you can make me feel like I can do something, then you can.
04:42
You're okay.
04:44
You're okay.
04:46
You're okay.
04:48
You're okay.
04:50
You're okay.
04:52
You're okay.
05:00
I wanted to teach you.
05:02
What?
05:08
You're okay.
05:10
What's wrong?
05:12
No...
05:14
I'm not a man.
05:16
You're right now.
05:18
Seriously?
05:20
Sorry...
05:22
It won't be a hard time to be careful about it.
05:24
It wouldn't be a hard time, right?
05:26
More?
05:28
Yes...
05:30
What?
05:32
One day...
05:34
I don't want to be in trouble.
05:36
Don't be afraid of nothing.
05:38
健太君今日一と久々に遊べてすごい楽しそうだったねそううんあんなにはしゃいでる健太君初めて見たのそっかよかった
06:08
ねえ京一は子供欲しい私は欲しいよ子供京一がどう思ってるのかし今度ゆっくり話そう
06:37
今度っていつ
06:49
ごめん
06:52
フォーリッシュサウトレスイグランツ 愚かな浅はかな無知ななど意味することはたくさんありますのでまとめて覚えておくと試験でも役立ちます
07:10
またこのザと意味するのはステイハングリーステイフリッシュですね
07:17
トマダ先生
07:24
ああ中島さんどうかしましたイグノラントのスペル間違ってましたよ
07:31
え
07:33
え
07:35
a が e になってましたよ
07:39
ああそうでしたか
07:42
恥ずかしいですね
07:45
すいません
07:51
ああいや僕の授業真面目に聞いてくれる人がいるんだと思って
07:56
聞いてますよ先生の授業結構面白いです
08:00
それは初めて言われたかも
08:03
でもトマダ先生って何か
08:07
やっぱ何でもないです
08:10
え何
08:12
いつも魂が抜けてるっていうか
08:17
なんかゆるーっとしてて幽霊みたいだなあって
08:22
おい中島
08:26
一直だろ黒板消しとけよ
08:28
ああじゃあ先生のスペルミスは私がなかったことにしておきますね
08:35
じゃあ
08:41
イグノランツ
08:45
このティーセット素敵ね
08:48
この間夫がイギリス出張のお土産に買ってきてくれたんです
08:53
あらさすが
08:55
いい旦那様ね
08:59
あっで本題ね
09:02
包協手術って今はほんといろんな方法があるんだけどね
09:06
私がおすすめしてるのは
09:09
吸引したお尻やお腹の脂肪から肝細胞を培養して
09:13
それを胸に注入するっていう最新の方法なんだけど
09:17
いわゆるシリコンバッグを入れるやり方もあるんだけど
09:21
人工的なものを挿入するのに抵抗がある人も多いでしょ
09:25
まあその分ちょっとお高くはなっちゃうんだけどね
09:28
予算に上限はないのでもっと詳しく聞かせてください
09:32
興味あります
09:34
あっじゃあ今度うちのクリニックに来てよ
09:36
予約入れとくから
09:37
ありがとうございます
09:39
あっそうそう
09:46
最近すっごく優秀な医療配布もできるようになったのよね
09:50
えーどんなのですか
09:52
すごいでしょ
09:54
頼まれていたプレゼン資料をまとめておきました
10:13
えっもうできたの? さすが戸村さん
10:18
営業部のみんなと戸村さんのこと頼りにしてますよ仕事に厳しい山手さんも戸村さんの仕事ぶりに感心してたしえっまさかいやほんとですよ誰も気が付かないようなところも見逃さずにチェックしてくれるからほんと頼りになるって須藤君受付にお客様いらっしゃってますあ
10:48
はいじゃあほんとありがとう
10:52
はい
10:54
ありがとうございます
10:56
すいません
10:58
ありがとうございます
11:00
よろしくお願いします
11:02
はい
11:04
はい
11:12
それ子宮が恋しちゃったんじゃない?
11:16
That's it.
11:18
I love it, right?
11:20
Yes.
11:24
It's not just like this.
11:30
It's not like this.
11:33
It's not like this.
11:38
It's like this.
11:43
牧ちゃん、その人のこと気になってるんじゃない?
11:48
えっ!
11:49
そんなの絶対ありえないです!
11:51
ゲリかしないし、すっごい失礼だし、かなりの遊び人っぽいし…
11:57
必死に否定するところがもうますます怪しい…
12:01
もしかしてもうすでに何かあったりして…
12:05
えっ? 当たり?
12:15
あ、いや、だからそんなんじゃないです…
12:18
っていうか、私には脅威違いますし…
12:23
そっか、そっか… ま、そうだよねー
12:29
はい
12:35
あっ、おかえり。
12:40
今夜は料理教室で習ったロールキャベツにしてみたよ。
12:45
ああ…ごめん、ちょっと食欲なくて。
12:52
あいつ鈍感だからさ、子供欲しいなら欲しいってちゃんと言わなきゃ伝わらないよ。
13:01
あいつ鈍感だからさ、子供欲しいなら欲しいってちゃんと言わなきゃ伝わらないよ。
13:14
もう寝ちゃった?
13:24
もう寝ちゃった?
13:29
起きてるよ。
13:33
起きてるよ。
13:48
最近なんか疲れてるよね。
13:51
学校忙しい?
13:54
まあ、新学期ってやること多くてさ。
14:00
大変だね。
14:05
じゃあ、早く寝たほうがいいね。
14:20
終わった。
14:38
マキー。
14:40
今日はしたい気分なの?
14:42
あ、いや・・・
14:47
Hey, why do you want children?
14:56
Why do you want children?
15:01
Why do you want children?
15:04
There are many friends who have a happy wife.
15:08
Yes, but...
15:14
Why do you want children?
15:21
I don't think it's a good thing.
15:26
Our time is less.
15:29
Our economic burden is also less.
15:37
I don't know, but...
15:42
けど?
15:45
子供がいたら京一ともっと家族になれる気がするから。
16:00
じゃあ今は家族じゃないってこと?
16:05
あ、違う、そういう意味じゃなくて。
16:10
ごめん。
16:13
俺ってそんなに信用できないがな。
16:16
そんなことないよ。
16:18
明日も早いから、もう寝るね。
16:22
おやすみ。
16:29
おやすみ。
16:33
小池さん。
16:43
はい。
16:44
今朝頼んだ追加注文書できてる?
16:45
あ、すみません。今やってます。
16:46
ごめん、それ。急ぎでお願い。
16:47
はい。
16:48
小池さん。
16:49
小池さん。
16:50
大丈夫?
16:51
はい。
16:52
大丈夫です。
16:53
体調悪い。
16:54
先生。
16:55
寂したことないので。
16:56
大丈夫です。
16:57
そうか。
16:58
でも、辛かったらなるべく早めに切り上げてね。
17:09
はい。
17:11
寂したことないので大丈夫です。
17:16
そっか。
17:18
でもつらかったらなるべく早めに切り上げてね。
17:23
はい。
17:25
でも領収書の整理とか今日中にやらないといけない作業がたくさんたまっちゃってるので。
17:37
領収書の整理なら後で私がやっておくから。
17:44
先輩に迷惑かけちゃって本当にすいません。
17:51
あの今度先輩の大好物の大福買っていきます。
17:56
そんなのいいよ。
17:59
具合悪かったら遠慮しないでいけね。
18:02
ありがとうございます。
18:05
よし頑張ろう。
18:08
ごめん。
18:22
今日残業で遅くなりそう。
18:24
夕飯冷蔵庫に作り置きがあるから食べてね。
18:27
夕飯冷蔵庫に食べてね。
18:34
了解。
18:37
ありがとう。
18:39
了解 ありがとう
18:53
ほい
19:05
えっ
19:09
甘いのとしょっぱいの、どっちが好き?
19:19
あ、どっちも好きです
19:23
欲張りだな、はい
19:26
ありがとうございます
19:28
でも、なんで?
19:30
2人でやったほうが早いでしょ
19:33
あ、そんな、悪いです山手さん、関係ないのに
19:36
関係ないってなんかひどいな
19:38
いや、そういう意味じゃなくて、私の責任というか、事務チームの責任なので
19:47
俺、誰でも助けるわけじゃないんだけどな
19:54
私、てっきり山手さんに嫌われてるんだと思ってました
20:01
え?
20:03
ああ、そういうことか
20:06
俺に嫌いじゃないよって言ってほしいんでしょ?
20:09
あ、いや…
20:11
こういうところがイライラするんだよね
20:13
ごめんなさい
20:16
ああ、それも
20:18
ああ、ごめん、言い過ぎた
20:27
俺、言いたいことオブラートに包むの苦手なんだよね
20:30
全然フォローになってませんけど
20:33
全然フォローになってませんけど
20:35
どうでもいい人に本音を言わないってこと
20:39
山手さんってよくわからないです
20:42
俺ほどシンプルな奴もいないと思うけどな
20:45
ああ
20:50
俺のこともっとよく知りたいってこと?
20:53
友田さんと本当に回り苦労よね
20:56
本当にもう、からかうのをやめてください
21:03
おめ、友田さん勘違いしてるかも
21:09
俺、友田さん勘違いしてるかも
21:12
俺、友田さんと恋愛する気ないから
21:17
私だって、山手さんと恋愛する気ないです
21:23
っていうか、私、結婚者ですよ
21:26
日付と項目別に整理しといたけど
21:30
念のためダブルチェックしといてね
21:32
じゃあ、残り頑張って
21:34
京一
21:52
京一
21:53
京一
21:54
京一
21:55
京一
21:56
京一
21:57
京一
21:58
京一
21:59
京一
22:00
京一
22:01
京一
22:02
京一
22:03
京一
22:04
京一
22:05
京一
22:06
京一
22:07
京一
22:08
京一
22:09
京一
22:10
京一
22:11
京一
22:12
京一
22:13
京一
22:14
京一
22:15
京一
22:16
京一
22:17
京一
22:19
京一
22:20
京一
22:21
That's right.
22:22
That's right.
22:51
I'll go home.
23:01
Hurry up at the hotel.
23:05
Oh, I'm laughing.
23:10
My children are good.
23:12
I'm a child that's because we are sick.
23:14
I don't know where to go.
23:16
Sorry.
23:17
There's no heat.
23:19
I'm sorry.
23:21
I'm sorry.
23:23
I'm sorry.
23:25
If you want to watch this drama,
23:27
please post your favorite video.
23:29
Please post your favorite content.
23:31
Please remember to have a test.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
58:00
|
Up next
Shine: Uncut Version (2025) Episode 2 | Thai subbed EN
Thai Drama Subbed English
13 hours ago
57:46
Shine: Uncut Version (2025) Episode 3 | Thai subbed EN
Thai Drama Subbed English
13 hours ago
23:05
Shikyuu Renai (2025) Episode 11 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
1 day ago
23:52
Red Blue (2024) Episode 8 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
12 minutes ago
23:23
Ikinari Kon (Sudden Marriage) (2025) Episode 7 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
16 minutes ago
23:08
Ikinari Kon (Sudden Marriage) (2025) Episode 2 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
13 minutes ago
23:15
Shikyuu Renai (2025) Episode 1 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
1 day ago
23:15
Shikyuu Renai (2025) Episode 3 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
1 day ago
23:34
Shikyuu Renai (2025) Episode 9 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
1 day ago
23:15
Shikyuu Renai (2025) Episode 7 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
1 day ago
23:15
Shikyuu Renai (2025) Episode 6 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
1 day ago
23:34
Shikyuu Renai (2025) Episode 5 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
1 day ago
23:34
Shikyuu Renai (2025) Episode 4 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
1 day ago
23:34
Shikyuu Renai (2025) Episode 10 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
38 minutes ago
23:19
Shikyuu Renai (2025) Episode 12 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
1 day ago
23:15
Shikyuu Renai (2025) Episode 8 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
1 day ago
23:23
Ikinari Kon (Sudden Marriage) (2025) Episode 6 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
18 minutes ago
22:56
Ikinari Kon (Sudden Marriage) (2025) Episode 4 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
17 minutes ago
23:08
Ikinari Kon (Sudden Marriage) (2025) Episode 12 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
19 minutes ago
23:23
Ikinari Kon (Sudden Marriage) (2025) Episode 11 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
19 minutes ago
23:05
Ikinari Kon (Sudden Marriage) (2025) Episode 8 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
18 minutes ago
24:00
Revenge Boyfriend – Fukushuu Kareshi ~ Dekiai Shachou no Kao ni wa Ura ga Aru (2025) Episode 4 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
1 day ago
24:01
Revenge Boyfriend – Fukushuu Kareshi ~ Dekiai Shachou no Kao ni wa Ura ga Aru (2025) Episode 2 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
35 minutes ago
45:57
Learning to Love (2025) Episode 2 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
17 hours ago
26:03
The Proper Way to Write Love – Renai Rubi no Tadashii Furikata (2025) Episode 2 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
2 days ago
Be the first to comment