Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Transcript
00:00Vítejte v nové série našeho pořadu.
00:30Něco takového jsem ještě neviděl, a vy?
00:36Zovrá jsem pohnul s celou pární lokomotivou. Úžasné.
00:41Zakusím ten nejvyšší luxus.
00:43Občas se chci štípnout, abych se ujistil, že se mi to nezdá.
00:46A potkám se se všemožnými lidmi.
00:48Poprvé v životě zdobím dort ve vlaku.
00:53To je skvělé.
00:56Prego.
00:56Prego.
00:57Tohle jsou má úžasná železniční dobrodružství.
01:02Tak jedeme?
01:04Co máme?
01:13Po železnici kolem světa.
01:16Tato cesta mě zavede z Alp a Škjaderskému moři, kde se nacházejí dvě nádherné země.
01:30Slovinsko a Chorvatsko.
01:33A pokud na mě čeká takovýto výhled, mám se na co těšit.
01:37Tentokrát se vydám na krásné, blecké jezero.
01:44Zkusím to, věsleje.
01:45Celou domů jsem to odkládal.
01:48Proskoumám podzemní svět ve vlaku.
01:51Páni, to je šílené.
01:52To je neskutečně krásné.
01:56A budu hledat vzácnou a chutnou delikatesu.
01:59To je váš první lanýšniku.
02:01Začínám v Juhlských Alpách, které leží mezi Slovenskem a Itálií.
02:19Tohle je vlaková stanice Bohiňská Bystrica.
02:22V místních názvech je spousta J, které se vyslovují jako Y.
02:26Je třeba si na to zvyknout.
02:31Tato železnice byla součástí nové Alpské linky,
02:47která byla položena na počátku 20. století
02:49a spojovala Německo a Rakousko s italským přístavem Terst.
02:54Odsud zamířím na jich k italské hranici.
02:57Poté pojedu do hlavního města Lublaně
02:59a zářebu.
03:01A nakonec zamířím podél pobřeží
03:03pozorůhodným římským ruinám
03:05ve městě Split.
03:07Takže tohle je má zastávka, která je branou
03:20k největší turistické atrakci v této oblasti.
03:29Tohle je Blecké jezero, které je jedním z nejmalebnějších jezer
03:33na celém světě.
03:34Jsou obklopeny julskými Alpami, které byly mimochodem pojmenovány
03:40po Juliu Cezárovi.
03:42Uprostřed jezera je ostrůvek se středověkým hradem.
03:47Stal jsem brzy ráno, abych si zkusil
03:48jeden z nejrychlejších rozvíjajících vodních sportů.
03:52Mou instruktorkou bude zkušená Špela Zupancová.
03:55Zupancová.
03:56Zdravím, rád vás poznávám.
03:58Dobrý den, já jsem Špela.
04:01Je moc hezké ráno.
04:03Nejezdím na pedalboardu, vůbec nevím, jak na to.
04:06Nebojte se, voda je velmi teplá.
04:08Na druhé straně jsou termální prameny.
04:14Po krátké přípravě jsem připravený vyrazit na vodu.
04:17Takže, tohle bude váš pedalboard.
04:22Vzala jsem vám co nejstabilnější.
04:25Vážně? Je skoro jako člun.
04:27Jak se dostaneme do vody?
04:29Pomůžu vám.
04:32Pedalboarding ve stoji má své kořeny na Hawaji z počátku 20. století.
04:37Ale za posledních deset let se jeho popularita po celém světě výrazně zvýšila.
04:42Můžete na něm závodit, rybařit, nebo dokonce
04:45třeba i cvičit jogu.
04:49Podržím vám prkno, aby vám neuplavalo.
04:53Musíte si kleknout.
04:59Tady máte pádlo.
05:02Třikrát na jednu stranu a třikrát na druhou.
05:06Pojedu za vámi.
05:13Klače, to je docela stabilní.
05:15Ve stoje to bude určitě mnohem náročnější.
05:33Zkusím to ve stoje.
05:35Celou dobu jsem to odkládal.
05:37Takhle bych mohl pádlovat celý den.
05:38Takže trik spočívá v tom, uvést pedalboard do pohybu a pak se postavit, ano?
05:48Pod vedením své instruktorky se mi podaří ji na prkně postavit,
05:52i když s notnou dávkou nejistoty.
05:56A už jedu.
05:57Musím říct, že se necítím zrovna stabilně.
06:20Stojím na vodě, což je velmi neobyklý pocit.
06:24Nejtěžší je na tom pádlovat vpřed a snažit se zatočit.
06:28Cítím se jako koza na ladě.
06:31Pokud chcete udržet rovnováhu, musíte být sebejistí.
06:35Zas až tak teplá ta voda není.
06:50Ale na prvním pokus to nebylo špatné.
06:54Budu mít skvělé vzpomínky,
06:57že jsem se dokázal postavit na pedalboardu
06:59na tomto krásném jezeře s tímhle nádherným výhledem.
07:02Který jsem viděl ze souše
07:06i z vody.
07:19Je úžasné, kolikrát ze sebe udělám hlupáka na mý cestách,
07:24ale přesně o to jde.
07:26Stát z gauče a zkusit něco nového.
07:28Železnice otevřela tuto oblast turizmu,
07:39ale tohle jezero nejvíce proslavil švýcarský
07:42naturopad Arnold Rytli.
07:44V 50. letech 19. století
07:47si svým zdravotním režimem získal velkou oblibu.
07:52Prosazoval vegetariánství, dostatek pohybu
07:54a chůzení na boso po trávě.
07:59Na mém dalším úseku cesty se ke mně přidá
08:01Vojko Zavodník, který je expertem na Riklio.
08:05Chci si s vámi promluvit o Riklím,
08:07který byl mimořádným mužem v této oblasti.
08:09Ano, byl ve své době velmi slavný
08:13a pro nás velmi důležitý,
08:14protože začal organizovat lázeňský turizmus
08:16u Bledského jezera a ve městě,
08:19kde vznikla tato železnice.
08:22Byl to vzduch, voda a slunce, že?
08:26Přesně tak.
08:27Vím, že jste během letna schromáždil spoustu věcí.
08:29Ano, spoustu fotografií
08:32a tohle je jedna z nejslavnějších.
08:37Bydlel v téhle chyši?
08:41Strávil tam čtyři leta.
08:43V té době to bylo velmi zvláštní.
08:45Lidé si mysleli, že je noční vzduch jedovatý,
08:48protože tam neprobíhala fotosynteza.
08:50Použití těchto závěsů bylo revoluční.
08:53Ale Rikliho přelomové teorie tady nekončili.
09:01V roce 1962 zřídil takzvaný oddíl siláků.
09:06Tito lidé změnili vše,
09:08protože z tohoto hnutí se vyvinul nudismus.
09:14Jistě si dokážete představit,
09:16co to znamenalo pro místní pobožné lidi,
09:19kteří měli problém odhalit si ruce.
09:23A naraz všichni ti muži chodili okolo téměř na zí.
09:28Rikliho nápady byly tak radikální,
09:30že byl zesměšňován v tisku a označován za šadlatána.
09:34Během 33 let byl stíhán celkem sedmkrát,
09:37ale vždy byl propuštěn na svobodu.
09:39Takže se dá říci, že předbehl svou dobu,
09:42co se týče toho, jakým způsobem se staral své tělo
09:44a léčil nemoci.
09:45Chtěl, aby lidé byli ve větším kontaktu s přírodou.
09:48Byl to skutečný vizionář
09:49a jeden z největších průkopníků přírodního léčitelství.
09:52A v dnešní době se zdá,
09:54že Rikli se znovu stává v tomto směru lídrem.
09:57Musel to být úžasný člověk.
09:59A toto je skvělý příběh.
10:01Moc rád děkuji, že jste mi o něm pověděl.
10:03Než se vydám na další místo,
10:11cestuju po tomhle zázraku inženýrství.
10:15Jedu přes Solkanský most,
10:17který je s délkou 85 metrů
10:19nejdelším kamenným obloukovým železničním mostem na světě.
10:22Vlastně byl dvakrát vyhozen do vzduchu a přestavěn.
10:38Poprvé v roce 1916 během první světové války
10:42a pak také během druhé světové války.
10:45Je to krásný most o délce 85 metrů.
10:49Mé vlakové dobrodřství bude pokračovat v podzemí.
10:52Ohromující.
10:55Představte si první lidi, kteří sem přišli
10:57jen s pochodní nabolampou.
11:00A setkám se stvory, díky kterým zůstává Luglaň zelená.
11:03Hezky opatrně.
11:12Jsem ve Slovensku na úžasném vlakovém dobrodřství.
11:22Tohle je má stanice a chci vám ukázat něco jedinečného.
11:28Zastavil jsem tady, protože jsme blízko italským hranicím.
11:31Vlastně jsme tak blízko, že v tuto chvíli se nacházím v Itálii.
11:35Toto je hraniční linie.
11:37Takže bravo.
11:41Čau.
11:44Bravo.
11:46Čau.
11:47To je vše, co s obou jazyků znám.
11:50Chci vám ale ukázat ještě něco.
11:51Tohle je postoj na jama.
11:56Jama znamená jeskyně
11:58a jedná se o nejnavštěvovanější jeskyní systém v Evropě dlouhý 24 kilometrů.
12:08Nejsou tu však jen jeskyně, ale také vlak,
12:11jaký jsem ještě nikdy neviděl.
12:12Jeskyně jsou sami o sobě velmi zajímavé,
12:27ale hlavním důvodem, proč jsem tady,
12:30je tohle.
12:31Jedná se o jediný dvoukolejný železniční jeskyní systém na světě
12:35a dnes ho vypravili jen pro mě.
12:39Zdravím.
12:40Kevin je jeskyním průvodcem
12:43a ano, je místní a jmenuje se Kevin.
12:47A jedeme.
12:58Páni, to je šílené.
13:02Neskutečně krásné.
13:05Tento jeskyní systém byl objeven v roce 1818
13:09a o rok později započaly jeho prohlídky.
13:12Pěšky se svíčkou v ruce.
13:14První lidé, co sem přišli a tohle uviděli,
13:17museli být tímhle naprosto ohromeni.
13:20To byli jim, ale také se tohoto prostředí báli,
13:23protože tu byla legenda o Drakovi,
13:24který žije...
13:25legenda o Drakovi.
13:27To si dokážu představit.
13:29Vypadá to tu jako spána prstenů.
13:31Cesně tak.
13:33Vlaková linka tu byla postavena v 70. letech 19. století
13:36a v roce 1923 byla zrenovována a prodloužena.
13:39Tohle je má stanice.
13:40Pozor na mezeru.
13:41Tohle je můj malý vláček v jeskyni.
13:48Podívejte na to.
13:53Nádhera.
13:55Najdeme zde podzemní jeskyně,
13:57hory
13:57a obří útvary s fantastickými jmény.
14:02Tohle je zmrzlina.
14:03Vypadá jako zmrzlinový kornout
14:05a tomuhle říkáme mrakodrap.
14:06Je nejvyšší.
14:09Vidíte?
14:10Tamhle.
14:12Takže tohle jsou stalaktity a stalagmity?
14:17Přesně tak.
14:18Víte, který je který?
14:20Stalagmity jsou ty, co rostou nahoru
14:22a stalaktity dolů.
14:23Je to tak?
14:25Přesně tak.
14:26Viděl jsem je už v minulosti,
14:28ale oproti těmto byly maličké.
14:30Jak dlouho se to už tvoří?
14:31Utváří je kapající voda, že?
14:33Ano, jsou utvářeny deštěm
14:35a trvá v průměru 100 let,
14:37než se sformuje jeden centimetr.
14:38Takže, jak staré jsou tyhle?
14:41Asi 500 tisíc let.
14:43Jsou to ty největší a nejstarší v tomhle systému.
14:46Příroda je úžasná, že?
14:48Naprosto úchvatné.
14:49A stále rostou.
14:51Jeskyně je pořád aktivní.
14:52Další zastávkou v této dech beroucí podzemní jeskyně
14:58je velká podzemní síň.
15:02Jak velká je tahle komnata?
15:04Vešla by se sem celá katedrála sv. Pavla.
15:07Je to obří.
15:09Ohromující.
15:11Představte si první lidi,
15:12kteří sem přišli jen s pochodní nebo lampou.
15:15Do tohoto obřího podzemního prostoru
15:21se vejde asi deset tisíc lidí.
15:24Nyní se nacházíme v koncertní síni.
15:26Má velkou tradici.
15:27V roce 1930 jsem zavítala
15:29i slavná milánská opera La Scala.
15:33Je tu velká ořivěna.
15:36Ano, trvá asi deset vteřin.
15:38Poslouchejte.
15:45Tohle místo je jako z jiného světa.
15:55A ukázalo se, že ranní jeskyňáři měli pravdu.
15:58Skutečně tu žije jistý drak.
16:02Tohle je macerát jeskyní,
16:03největší jeskyní životších na světě.
16:06Vypadá v skutku neobvykle.
16:08Tady je.
16:10A opravdu vypadá jako malý drak.
16:11Má dračí hlavu, malé nožičky ve předu
16:14a další vzadu u ocasu.
16:17A víte, že se dožívají až 100 let
16:19a dokáží přežít bez jídla až 10 let.
16:22To je co?
16:24To je zajímavé.
16:25Skutku kouzelné zvířátko.
16:32Pokud byste chtěli vybudovat
16:34dokonalou podzemní železnici,
16:35nejspíš byste chtěli, aby vypadala takhle.
16:38Tyto jeskyně byly vytvořeny
16:40před 3 miliony lety
16:41a příroda je od té doby
16:43zdobí těmi to stalagmity a stalaktity.
16:46Toto je nejkrásnější vlaková cesta,
16:48jakou jsem kdy podnikl v tomto mimořádném prostředí.
16:57Je čas, abych se vrátil do skutečného světa
17:00a pokračoval ve své cestě nad zemí.
17:03Dobré načasování, že?
17:07Slovenské železnice pokrývají celkem
17:09asi 1200 kilometrů
17:10a vedou do všech regionů země.
17:14Slovinsko je dobře
17:15propojené se svými sousedy
17:16s Itálií, Rakouskem, Maďarskem
17:18a Chorvatskem, protože bylo kdysi
17:20součástí Rakousko-Uherské říše
17:22a později Jugoslávie.
17:24Takže tohle je stanice v Lublani,
17:34která je velmi rušná,
17:35protože jsme v hlavním městě.
17:40Slovinsko je jednou z nejekologičtějších zemí Evropy
17:43a Lublani byla jmenována
17:44nejzelenějším hlavním městem.
17:47Do centra města auta nesmějí
17:49a najdeme zde spoustu stromů a zeleně.
17:51Je tu jeden konkrétní projekt,
17:53který pomohl Lublani získat svůj status
17:55zeleného města.
17:57Včelarství je ve Slovensku mýznamné.
17:59Údejně se tu této činnosti věnuje
18:01jeden z každých dvouset lidí.
18:03A to stejné platí i tady ve městě.
18:06Kde chovat včely ve městě?
18:08Často na střeše.
18:10Ukázalo se, že Slovinsko
18:12sehrálo klíčovou úlohu
18:13při rozvoji včelarství.
18:16V 18. století
18:17Habsburgská císařovna Marie Terezie
18:19vytvořila první včelarskou školu na světě
18:21a tamní učitel,
18:23slovinec jménem Anton Janša,
18:25byl průkopníkem
18:25moderních včelarských technik.
18:29A jsme tady.
18:32Goraži, Nick.
18:33Jak se daří?
18:35Rád vás poznávám.
18:37Takže tady na střeše hotelu
18:38máte své úly?
18:39Přesně tak.
18:43Daří se jim tu skvělé.
18:45Můžu vám pomoct?
18:46Budu rád.
18:49Naštěstí má Goraž
18:50jeden volný včelarský oblek,
18:52který můžu použít.
18:55Nasadím si rukavice.
18:57Říká se,
18:58že když jste přítomnosti včel klidný,
19:00vycítí to a budou také klidné.
19:02Je to pravda?
19:03Rozhodně včelarství je formou
19:05slovinského zenu,
19:06protože musíte být naprosto klidní.
19:10Goraž je prezidentem
19:11Městského včelarského spolku Slovinska
19:13a ve městě se stará o 50 úlů.
19:17Jak jste se dostal k tomuto oboru?
19:19Ve Slovensku každý zná někoho,
19:21kdo je včelařem nebo má člena rodiny,
19:22který se této činnosti věnuje.
19:25Myslím, že to je prostě součást naší tradice.
19:29Lublaň má okolo 4,5 tisíce aktivních úlů.
19:34Myslíte, že počet včelařů ve městě
19:36je spojen s faktem,
19:37že Lublaň je velmi ekologickým městem?
19:41Včely jsou pro mě symbolem zdravého prostředí.
19:44Pokud se včelám ve městě daří,
19:46znamená to, že je dostatečně zelené
19:48a obyvatelné.
19:49Takže co budeme dnes dělat?
19:51Ujistíme se, že mají dostatek zásob na zimu
19:54a podíváme se například
19:56na tuhle plástev.
19:58Můžete mi pomoct.
20:05Tak, tady vidíte, že jsou to klidné.
20:08Je plná medu a včely jsou připravené na zimu.
20:15Vidíte?
20:15Takže včely se neživí medem,
20:20ale pylem.
20:20Je to tak?
20:21Ano, jejich potravou je pil,
20:23který sbírají z květů.
20:26Med pro ně představuje
20:27energetickou rezervu na zimu.
20:30Jedná se převážně
20:31o sacharydy a komplexní cukry,
20:34ale pro jejich přežití je klíčový,
20:36protože v zimě nemají
20:37žádný jiný zdroj potravy.
20:39A tyto chytré včelky
20:41se starají o to,
20:42aby byl jejich med
20:43bezpečně uložen v úlech.
20:45Tady vidíte plástev plnou medu.
20:48Když je med zralý,
20:50přikrýjí ho voskem,
20:52aby zůstal med nedotčený.
20:56Co konkrétně hledáte?
20:58Vidím, že tu mají rezervy.
21:01A teď zjistím,
21:02zda královna klade vajíčka.
21:07Včely prošly kontrolou na výbornou,
21:09takže je čas uzavřít úl.
21:12Použiju kouř,
21:13aby se vrátili zpátky
21:15a uzavřeme úl.
21:17Máte pro včely talent.
21:21Tak, vidíte.
21:23Jste šikovný.
21:24To je od vás velmi milé, děkuji.
21:27Myslím, že jsem se s nimi docela skamarádil.
21:29Žádná z nich mě neštípla,
21:30což je skvělé.
21:33A tohle je okamžik,
21:35na který se už dlouho těším.
21:36Tohle je vzorek letošního medu.
21:42Moc dobrý.
21:44Kromě sladké chuti,
21:46to má i vanilkové aroma.
21:48Je to velmi neobyklá
21:49a komplexní chuť.
21:53Této chuti vděčíme
21:55biodiverzitě města.
21:57Je tu spousta různých
21:58kvetoucích stromů a rostlin.
22:00Můžu si ještě dát?
22:02Je to opravdu výborné.
22:03Jsme zpátky dole.
22:13V Lublani najdeme jednu
22:14z mých nejoblíbenějších
22:15forem dopravy.
22:18Tato lanovka byla otevřena
22:20v roce 2006
22:21a propojuje staré město
22:22s hradem na kopci.
22:23Je to velmi krátká cesta,
22:33ale je odsud
22:35krásný výhled na město.
22:39Je to lanovka,
22:41která využívá protiváhu.
22:46Tady ji máme.
22:47Díky ní lanovka
22:52nespotřebovává
22:53mnoho energie.
23:01Hrad byl původně
23:03středověkou pevností
23:04a byl přestavěn
23:05v 15. století,
23:06aby ubránil město
23:07proti osmanské invazy.
23:09Je jasné,
23:11proč ho postavili zrovna tady.
23:13Podívejte se na ten výhled
23:14na město
23:14a na ty hory vdáli.
23:16Úchvatné, že?
23:21Tohle je pro mě
23:22dokonalé místo,
23:23kde si můžu vychutnat
23:24poslední výhled
23:25na Slovensko,
23:27než nasednu na vlak,
23:28který mě přepraví
23:29do sousedního Chorvatska.
23:36Ještě uvidíte
23:38mimořádný úhel,
23:39pod kterým tu jezdí
23:40místní vlaky.
23:42To je naprosto fantastické.
23:44Je to jako,
23:45když jedete na motorce
23:46a nakláníte se do zatáček
23:47a vydám se hledat
23:50černé zlato.
23:51Podívejte, jak je velký.
23:52proskoumal jsem Lublaň,
24:05hlavní město Slovenska.
24:07Nyní se ale vydám
24:08na stanici,
24:09kde na mě čeká
24:10další dobrodružství.
24:12Můj další vlak
24:13mě nevezme
24:14jen mimo město,
24:15ale dostala jiné země.
24:17Mířím
24:18do Chorvatska.
24:24Mou destinací je
24:26hlavní město Zářeb.
24:31Víte, že vražda
24:32v Orient Expressu
24:33od Agáty Kristý
24:34se stala v Chorvatsku?
24:36V roce 1883
24:40vyjel první lak
24:42Orient Express
24:43z Paříže
24:43do Konstantinopole,
24:45což je dnešní Istanbul.
24:47Po první světové válce
24:48a po dokončení
24:50Simplonského tunelu
24:51mezi Švýcarskem
24:52a Itálií,
24:53Orient Express
24:54pokračoval dále
24:55na jich do Chorvatska,
24:56kam nyní zamířím.
24:58A hotel,
24:59kde dnes přespím
25:00byl místem,
25:01kde měli všichni
25:01cestující luxusní ubytování.
25:03Podle všeho
25:03se jedná o nádhernou budovu
25:05ve stylu Art Deco.
25:07Dorazil jsem do Zářebu,
25:09který mě okamžitě ohromil.
25:11Už když dorazíte
25:13na vlakové nádraží,
25:14nasketne se vám úžasný výhled
25:16a támhle je můj hotel.
25:23Otevřen v roce 1925
25:25hotel Esplanade
25:27se etabloval
25:28jako útočiště pro bohaté
25:29a stal se jedním
25:30z nejprestižnějších hotelů
25:32ve městě.
25:33A stejně jako pasažéři
25:34Orient Expressu přede mnou
25:36i já si užiju
25:37jeho luxusního interiéru.
25:40Krása, že?
25:42Podívejte na ty hodiny
25:43ve stylu Art Deco.
25:45Přenese vás v čase
25:46do třicátých let.
25:48Orient Express tu naposledy jel
25:50v roce 1939
25:51a nyní sem lidé jezdí,
25:53aby se mohli ubytovat
25:54v tomto hotelu
25:55a to včetně těch slavných.
25:57Elizabeth Taylorová,
25:58Sophia Lorenová,
26:00Královna Alžběta II,
26:01Louis Armstrong,
26:02Alfred Hitchcock
26:04a nyní sem mezi ně
26:05řadím i já.
26:07Byl to dlouhý den
26:09a jak si lépe odpočinout
26:10než s hotelovou specialitou,
26:12která byla pojmenována
26:13povlaku.
26:13Zdravím, jsem Nick.
26:19Já jsem Peter,
26:20rád vás poznávám.
26:21Chtěl bych vyzkoušet
26:23jeden z vašich
26:23Orient Express koktejlu.
26:25Samozřejmě.
26:26Pokud to není tajemství,
26:27můžete mi říct i recept.
26:29Je to tajemství,
26:31ale řeknu vám ho.
26:32Nejdříve přidáme
26:33trochu tequily bianco
26:35a poté
26:38trochu
26:40kampary,
26:41aby to dostalo
26:43hořkou chuť.
26:48Promíchat,
26:49přidat trochu ledu,
26:50vermutu a pomerančové kůry
26:51a drink je hotový.
26:55Pro vás, pane.
26:56Díky moc.
27:03Moc dobré.
27:04Asi si jich dám víc.
27:07Napokoj to mám kousek,
27:08je hned nahoře.
27:09Jen třikrát jsem si usrkl
27:11a už mám problém s mluvením.
27:14Všimli jste si toho?
27:17Asi bych to měl
27:18pro dnešek zabalit.
27:19Na zdraví.
27:20Uvidíme se zítra.
27:22Nedokážu však odolat.
27:25Asi mu řeknu,
27:26ať připraví další.
27:27Tento mi už moc dlouho nevydrží.
27:34Následujícího rána
27:37se vydám na další část mé cesty.
27:40Ale ještě než odjedu,
27:41uvidím něco mimořádného.
27:47Nasednu na vlak do splitu,
27:49ale jak můžete vidět,
27:51jsem na seřaďovacím nádraží.
27:53Proběhne tu test vlaku,
27:54kterým pojedu
27:55a který dokáže něco úžasného.
27:57Pojďte se podívat.
27:59Setkávám se s Bornou Abramovičem
28:04z Univerzity v Záhřebu,
28:05abych se dozvěděl
28:06o těchto mimořádných vlacích.
28:09Zdraví mnikům,
28:10vítejte v Chorvatskům.
28:11Moc se na to těším.
28:12Něco takového jsem ještě neviděl.
28:14Tento vlak dokáže velmi pozorůhodné věci, že?
28:18Ano, je to velmi pokročilý,
28:20takzvaný naklápěcí vlak.
28:22Když se dostane do zatáčky,
28:24dokáže se naklonit.
28:25Je to velmi pokročilá technologie.
28:27Celý vlak se naklání?
28:28Ano, jen trochu nebo hodně?
28:30Hodně, o 8 stupňů.
28:44Díky tomuto systému naklápění vlak
28:46nemusí v zatáčkách zpomalovat.
28:48Když jsme v zatáčce,
28:50vlak dokonce může zrychlit.
28:54To je šílené.
28:56Je to jako, když jedete na motorce
28:58a nakláníte se do zatáček, že?
29:00Přesně tak, když motorka najede do zatáčky,
29:03vždycky se nakloní
29:04a u tohoto vlaku je to stejné.
29:07Takže můžete jít rychleji
29:08na stejné trati.
29:10Přesně tak.
29:11Takže například,
29:12když pojedete dnes do Splitu,
29:14obyčejnému vlaku cesta zabere 7 hodin,
29:17ale tomuto jen 5.
29:18Páni, to je velká úspora času.
29:20Takže jsem vám přinesel tenhle sáček
29:22pro případ, že by vám tato naklápěcí technologie
29:25úplně nesedla.
29:27Sáček na zvracení.
29:29Takže některým pasažérům se přitom dělá zle?
29:31Někdy trochu, ano.
29:33Není to úplně příjemné.
29:34Těším se, až se projedu v tomhle vlaku.
29:39A nejsem jediný.
29:40Vidím, že vlak vedoucí je taky...
29:43Ano, je velmi vzrušující řídit tenhle vlak.
29:46To mě nepřekvapuje.
29:48Něco takového jsem ještě neviděl.
29:51Je to velmi dramatický úhel.
29:53Mockrát vám děkuji za pozvání.
29:55Vlak bude za chvíli odjíždět.
29:57Mějte se a přiju hezký výlet.
29:59Stěhnu jsem ho zrovna včas.
30:00Takže můžeme vyrazit.
30:06A teď míříme do splitu.
30:10Což by byla sedmihodinová cesta
30:13bez naklápěcího vlaku.
30:15Tohle je jedna z nejpopulárnějších
30:17vlakových tratí v Chorovacku.
30:19Každoročně přepraví více než 50 tisíc pasažérů.
30:23Linka projíždí uchvatnou krajinou
30:24plnou zalesněných kopců a vysokých hor.
30:28Ale musím se přiznat,
30:29že nejvíc jsem nadšený
30:30z toho, co ten vlak dokáže.
30:32A je to tady.
30:33Už se naklonil.
30:36Poznal jsem to tak,
30:36že slunce začalo svítit do okenka
30:38pod jiným úhlem.
30:40Jsme v horách a naráz cesta
30:41začala být mnohem zajímavější.
30:45S potěšením můžu oznámit,
30:47že ten sáček na zvracení
30:49potřebovat nebudu.
30:53Než se dostaneme do splitu,
30:54udělám si malou zastávku,
30:56abych našel vzácnou chorvatskou delikatesu.
31:00Přišel jsem do těchto lesů lovit.
31:06Ne zvířata, ale laníže.
31:08Drobné, houbovité útvare,
31:10které rostou pod zemí.
31:14Setkávám se tu se zvonimirem.
31:16Nemůžu vám ukázat, kde jsem.
31:18Tohle místo je přísně tajné
31:19a za chvíli zjistíte, proč.
31:20Jak se daří? Zdravím.
31:29Tohle je Izzy a Bubu.
31:31Nemůže se dočkat, až vyrazí.
31:32Tohle je devítiletý pes
31:34a tohle je šestiletá fenka.
31:37Izzy a Bubu jsou zkušenými lovci ladnížů.
31:41Takže, jak přesně to funguje?
31:43Ukážu vám to, pojďte.
31:45Proč je tak důležité,
31:52abych tohle místo udržel v tajnosti?
31:55Laníže jsou velmi cené.
31:56Chceme to udržet v tajnosti,
31:58protože v našem oboru je veliká konkurence.
32:01Jak jsou laníže drahé?
32:03To je těžké říct.
32:04Existuje trh s laníži
32:05a ceny se neustále mění.
32:08Laníž, který dnes hledáme,
32:09stojí přibližně 50 centů za gram.
32:14Nevím, jestli to je pro vás
32:15zdrahé.
32:16To je 500 eur za kilo.
32:24Kdy jste začal lovit laníže se psi?
32:27Asi před devíti lety.
32:29První jsme si pořídili Izzyho.
32:31Byl to náš domácí mazlíček
32:33a bez jakéhokoliv výcviku
32:34začal během raních procházek
32:36lovit laníže.
32:39Zvonimir se vzdal
32:40stresující práce v telekomunikacích
32:42a začal lovit tuto cenou
32:44v delikatesu se svými psi.
32:45Musím říct, že vám závidím
32:47váš životní styl.
32:48Díky, tohle je má kancelář.
32:52V chorvatských lesích
32:53můžeme najít
32:54tři druhy černých lanížů
32:55a také velmi ceněný
32:56bílý laníž.
32:57Netrvá dlouho
32:58a naše psí společníci
33:00něco vyčeníchaly.
33:02Myslím, že zachytili stopu.
33:04Vážně.
33:05Je to na povrchu?
33:07Ano, ukázal nám to čumákem.
33:10To je laníž letní.
33:12Tohle?
33:14Ano, to je váš první laníž?
33:18Úžasné, byl na povrchu.
33:21Jak voní?
33:23Voní po mokrém listí,
33:25po lese a také po ovoci.
33:27Při se rozjeli
33:30a zdá se, že jsou pro ně laníž
33:32je stejně chutná jako pro nás.
33:34Našel další.
33:36Hned se do něj pustil.
33:37Nevěděl jsem, že je mají také rádi.
33:40Ano, občas je necháme je sežrat,
33:42protože když udělají jeho výnko
33:44kilometr daleko, rozšíří z nich spory.
33:51Podívejme na to.
33:52Další kousek za 20 euro.
33:57Zvonimir si musí dát pozor,
34:00aby mu jeho zisk psi nesežrali.
34:02Ještě jeden?
34:04Zrovna sežral deset babek.
34:08Máme tu solidní nadílku lanížů,
34:10které jsou mezi šefkuchaři
34:12velmi vyhledávané.
34:13A nakonec i já jeden najdu.
34:21Ano, tady je další.
34:22Podívejte, jak je velký.
34:24Úlovek dne.
34:27Páráda.
34:29Chci zjistit,
34:29jak tyto ceněné přísady chutnají.
34:33Malá šupinka.
34:34Má to zpočátku jemnou chuť.
34:45Intenzivní, hořko-sladkou chuť,
34:47skoro jako kaštany.
34:49Mají ořechové, houbové
34:51a ovocné aroma.
34:52Myslel jsem, že budou chupnat
34:53úplně jinak.
34:55Lidé si obvykle vybavují
34:57lanížový olej v restauraci,
34:58ale tohle je něco jiného.
35:01Není příroda úžasná.
35:05Moc krát vám děkuji.
35:07I vašim psům.
35:09Asi zase něco našel.
35:14To byla skvělá zábava
35:17a našel jsem tento obří laníž.
35:21Je moc chutný.
35:23Ale tohle černé zlato
35:25je tady přímo u vesnice.
35:27Jejíž název nemůžu prozradit.
35:31Má cesta pokračuje
35:36ze zářebu do krásného
35:38přístavního města Split,
35:41který má kořeny
35:42ze starověkého Říma.
35:46Tohle je jako potřázci rukou
35:47s někým, kdo žil před
35:49osmnácti z ty lety.
35:50Jsem zpátky ve vlaku
36:02a mířím do Splitu.
36:04V devadesátých letech
36:05dvacátého století
36:06zde probíhala válka,
36:08kdy spolu sousední země
36:10vedli krvavý konflikt
36:11po rozpadu Jugoslávie.
36:13Trvala čtyři roky.
36:20Během války byla tato železniční linka uzavřena.
36:24Jakmile skončila chorvatský prezident
36:26Tudžman železnici znovu otevřel
36:28a podnikl vítězné kolečko
36:30ze záhřebů do Splitu
36:31na takzvaném vlaku svobody,
36:34jednou se však o kontroverzní cestu,
36:36která byla bolestnou připomínkou
36:38toho tohořského konfliktu.
36:40Jak svištím po této stejné lince,
36:42po válce tu nejsou ani stopy.
36:49Dorazil jsem do druhého
36:50největšího města Chorvatska.
36:53Je to populární turistické letovisko,
36:55ale také sen každého historika.
36:57Split byl velmi důležitou
36:59součástí římské říše.
37:00Tady je mapa různých zemí
37:04ve středomoří,
37:05kde se rozprostírala římská říše.
37:07Chorvatsko bylo tehdy známé
37:08jako Dalmácie
37:09a ta se nacházela
37:11přímo tady uprostřed.
37:14Tady na tomto místě.
37:22Za době římské říše
37:24bylo hlavním městem Dalmácie
37:26Salona.
37:27Jejíž pozůstatky můžeme věn o kousek dál.
37:30Velmi se těším,
37:32protože mám rád archeologii.
37:34Tohle je římské město,
37:37které je z větší části podzemí.
37:40Posledních dvěsti let
37:41zde však probíhají vykopávky.
37:43Setkávám se s archeologem Dynem.
37:48Zdravím.
37:48Dobrý den, vítejte v saloně.
37:50Tohle je úžasné naleziště.
37:52Je tu i amfiteátr.
37:53Ano, byl postaven ve druhém století
37:57našeho letopočtu
37:58a pojmul necelých 20 tisíc lidí.
38:0320 tisíc lidí?
38:04Většinu jste ještě neodkryli, že?
38:07Zatím jsme odkryli
38:08asi jen 15 až 20 procent
38:09celého města.
38:11Vykopávky začaly počátkem
38:1319. století,
38:14takže máme ještě hodně práce.
38:17Jdu se setkat s týmem,
38:19který mi řekne,
38:20co všechno již bylo odkryto.
38:21Dobré ráno.
38:24Nacházíte tu zajímavé věci?
38:28Ano.
38:29Můžu se k vám přidat?
38:31Samozřejmě.
38:33Kde začneme?
38:34Tady.
38:40Je tu spousta keramiky.
38:43Tohle je očividně kus hrnce.
38:45Ano, povětšinou se jedná
38:47o části amfor.
38:48Jednou se o nádoby na jídlo a pětí.
38:51je jí tu tolik.
38:56Ano, je tu víc keramiky než líny.
39:01A pak jsem si všiml něčeho velmi zajímavého.
39:05Co jste tu našel?
39:06Sponka do vlasu.
39:09To je kost?
39:11Ano.
39:12Často se přidávaly do úren
39:14od prvního až druhého století.
39:15Takže vykopali hroby
39:20a dali její zbytky do základů z dí?
39:23Ano, to si myslíme,
39:24protože je tu spousta materiálů,
39:26které mají spojitost s hroby.
39:29Kosti,
39:30sponky do vlasů,
39:32olejové lampy.
39:33Takže tohle používali římské ženy
39:35na sepnutí vlasů.
39:39Sponka do vlasů z kosti
39:40pro římanku z této oblasti.
39:43Možná jen projížděla okolo.
39:45Je možné, že pocházela od jinut,
39:47ale zemřela tady.
39:49Tohle byla součást
39:50něčího každodenního života.
39:51Tohle je jako potřásci
39:53rukou s někým,
39:54kdo žil před osmnácti z ty lety.
40:00To, co jsem dnes viděl,
40:01je fascinující.
40:02A spousta dalších věcí
40:04teprve čeká na objevení.
40:06Řekl jste,
40:07že za dvěsti let kupání
40:08jste odhalili méně než 20%.
40:10Přesně tak.
40:11Asi bude chvíli trvat,
40:12než to dokončíte.
40:13Budeme potřebovat
40:14minimálně dalších sedmset let.
40:18Takhle podle mě vypadá nebe.
40:21Klidně bych tu zůstal celý měsíc.
40:23Harabal bych se rukama v minulosti
40:25a vyzvedával části života lidí z hlíny.
40:29Cítím s nimi spojení.
40:33Jeden z císařů
40:34pocházel z této oblasti
40:35a rozhodl se,
40:36jestli nedaleko odsud
40:37postaví palác na odpočinek.
40:40Stojí tam dodnes.
40:43Tímto císařem byl Diokletian
40:46a jeho palác se nachází
40:47u přístavu ve Splitu.
40:50Jedná se o jeden z nejlépe dochovaných
40:51příkladů římské architektury na světě.
40:57Krása, že?
41:00Diokletian byl zajímavou postavou.
41:02Pocházel z této oblasti
41:04a byl prostého původu,
41:05ale nakonec se vypracoval
41:07až na císaře
41:08a rozhodl se,
41:08že si to postaví palác na odpočinek.
41:12Diokletian vládl 21 let
41:13a byl historicky prvním císařem
41:15římské říše,
41:17který dobrou lně odešel na odpočinek.
41:19Svůj život dožil v tomto majestátním paláci.
41:23Po několika letech mu napsali,
41:25aby se vrátil
41:25a vyřešil politické problémy.
41:29Mezitím se však
41:30stal nadšeným zahrádkářem
41:32a řekl,
41:33kdybyste viděli mé zelí,
41:35pochopili byste,
41:36proč se nechci vrátit zpět.
41:38Má cesta s slovenském a chorvatském
41:44je téměř u konce
41:45a své poslední dobrodružství
41:47tu zažiju na vlnách.
41:58Spousta lidí do splitu jezdí,
42:00aby proskoumali toto krásné pobřeží.
42:02Najdeme tu více než tisíc ostrovů.
42:08V minulosti jsem už mnohokrát plachtil
42:10a musím říct,
42:11že se jedná o krásný způsob,
42:13jak proskoumat pobřeží země.
42:17Podívejte se na to.
42:18Slunce svítí,
42:20plachetnice se měrně pohupuje
42:21ve větru.
42:23Krása!
42:25Svou cestu jsem započal
42:26v Julských Alpách,
42:28které, jak jsem vám už prozradil,
42:30byly pojmenovány
42:31po Juliu Cezárovi.
42:33A zakončil jsem ji v domě,
42:36který si vybral na odpočinek
42:37další římský císař
42:38a pod cestě jsem měl
42:40několika mimořádními vlaky.
42:42Tohle je šílené.
42:44To je neskutečná nádhera.
42:48Fantastické.
42:49A už se naklání.
42:51Poznal jsem to tak,
42:53že slunce začalo svítit
42:54do okienka políným úhlem.
42:57Vím, že tohle není vlak,
42:58ale je to skvělý způsob,
43:00jak zakončit mé dobrodružství.
43:02A když někdo zavolá a zeptá se,
43:04když se vrátím,
43:05řeknu mu,
43:05kdybys viděl mé zelí,
43:06věděl bys,
43:07proč už se nevrátím.
43:08Přičná nádhera.
43:16www.hradeckralove.org

Recommended