Pular para o playerIr para o conteúdo principal
  • há 5 dias
Utilizando métodos de vigilância de alta tecnologia e um informante secreto, Gordon Ramsay se infiltra e resgata restaurantes em dificuldades. Em sua primeira missão, Gordon espiona o Parthenon, um adorado restaurante grego familiar.

Categoria

😹
Diversão
Transcrição
00:00Um funcionário desesperado pediu minha ajuda.
00:03Mas quando os restaurantes me vêm chegando...
00:05Ai, caramba.
00:06Caramba.
00:07Ah, mentira.
00:08Eles escondem os problemas.
00:09Estão jogando o que fora?
00:10Eu...
00:10Pare.
00:11Eu já vi o suficiente.
00:12Então agora eu preciso me disfarçar.
00:15Eles não têm onde se esconder.
00:18Para descobrir as falhas fatais de um restaurante que já foi bem sucedido.
00:22Esse lugar mal para em pé.
00:24Ele tá morrendo.
00:25Com a ajuda de um informante, fique na sua e fale a verdade.
00:28Vou restaurar.
00:29Vamos cozinhar.
00:30De dentro para fora.
00:32É aqui que começa.
00:33Não dá para esperar alguma coisa dar errado.
00:34A correção é agora.
00:35Antes que seja tarde.
00:36Qual é?
00:37É, eu consigo.
00:38Ai, meu Deus.
00:38Obrigada.
00:41Gordon Ramsay.
00:42Serviço secreto.
00:45Cidade de Washington.
00:461 e 7 da manhã.
00:51Estou a caminho do Parthenon.
00:53Esse restaurante grego tem sido uma referência no bairro há anos.
00:57Mas o meu informante me tem atualizado.
01:02Esse lugar está em declínio rápido.
01:07Quando sabem que eu estou a caminho, todo mundo se comporta.
01:10Eles capricham.
01:11Uf.
01:12Eu não tenho escolha a não ser chegar tarde da noite.
01:14Nas primeiras horas da manhã, disfarçado.
01:17E dar uma olhada por tudo.
01:20Ver bem como eles funcionam.
01:22Está certo.
01:26Meu informante me enviou instruções.
01:30Vamos nessa.
01:37Meu informante deixou uma chave.
01:41Aqui está.
01:42Caramba.
01:50Estava presa.
01:51Jason, vem aqui.
01:53Rápido, entre.
01:54Feche a porta.
01:55Esse lugar parece um forno.
01:57Está muito quente aqui.
01:59Olha só o estado dessa cozinha.
02:02Cozinha.
02:02É sempre bom começar com uma luz negra.
02:05Porque ela mostra coisa que não vemos a olho nu.
02:09Ah, minha nossa.
02:10Comida fresca é servida nisso aqui.
02:13Eu acho que isso aqui não é limpo há meses.
02:17Que nojento.
02:19Finalmente eu consigo ver pela primeira vez os problemas que todo mundo tenta esconder de mim.
02:23Meu informante me disse que esse lugar funciona há 36 anos.
02:31Antigamente a Casa Branca, o Congresso.
02:34Todo mundo frequentava esse restaurante.
02:36Tinha uma reputação de servir ótima comida grega.
02:41Mas claramente estão perdidos.
02:44Olha só isso aqui.
02:46Mas que porra de bagunça.
02:49E tem muito calor saindo daqui.
02:52Ainda está ligado.
02:53O forno todo está ligado.
02:56E tem comida aqui dentro.
02:58Minha nossa.
03:02Esse deve ser um dos maiores riscos de incêndio que existe.
03:05Troca.
03:08Está certo.
03:10Vamos ver o porão.
03:12Esse carpete também é do século passado.
03:15Ai, caramba.
03:16Isso é uma serra.
03:18Eles fatiam proteínas aqui.
03:20Isso aqui é muito antigo.
03:22Caramba, isso está sujo.
03:24Ai, meu Deus.
03:25Isso...
03:26Isso é nojento.
03:28Isso aqui é um teste de ATP.
03:30Isso vai me dar indicativos de bactérias vivas.
03:34Isso é muito nojento.
03:36Agora, os valores.
03:38Abaixo de 30 é aceitável.
03:41Um vaso sujo chega a 1.400.
03:46Ai, minha nossa.
03:485.550.
03:51Eu nunca vi isso.
03:52Aqui existem muitas bactérias.
03:55Eu vou pegar uma amostra para conseguir fazer uma análise mais detalhada depois.
04:00O que tem aqui?
04:03Ah, o cheiro.
04:07O frango ficou aqui, nesse banho de sangue coagulado.
04:11Esse cheiro aqui é de verme.
04:19Eu vou deixar essa câmera embaixo do banco.
04:22Eu garanto que vai ter ratos aqui do tamanho da porra dos gatos da minha avó.
04:29Olha só isso.
04:30O salão do restaurante é uma bagunça total.
04:33Nenhuma cadeira combina.
04:35Honestamente, que confusão.
04:38O que é isso?
04:39Você está feliz?
04:41Não, nem eu.
04:44A minha nossa.
04:46Está óbvio que em algum momento, quando esse restaurante abriu, há mais de três décadas,
04:51ele era bem sucedido e era um pilar da comunidade.
04:54Mas parece que alguém desistiu aqui.
04:56É uma pena.
04:58Caramba.
04:59Eu vou voltar logo cedo, amanhã de manhã, e vou ver como esse restaurante opera.
05:08Vamos nessa.
05:11Entra, Jay.
05:14Droga.
05:15Que horrível.
05:16Honestamente, meu informante disse que as coisas estavam ruins.
05:20Mas eu não acho que eles entendam o quanto tudo está ruim ali dentro.
05:30Câmera de ratos do Partenon.
05:31Cidade de Washington, 8h47 da manhã.
05:47Partenon.
05:50Checagem dos comunicadores.
05:52Estamos ouvindo claramente.
05:53Cada um dos membros da equipe acha que estão participando de um programa de reforma de restaurante.
05:59Plaquete.
05:59Alguns dias antes...
06:01Eu sou o Mike e esse é o Reforma de Restaurante.
06:04Então, pela primeira vez nós temos uma visão completa de dentro do restaurante, de cada canto da cozinha.
06:10A cada mesa no salão.
06:12Temos câmeras até no porão.
06:14E ainda tenho informações incríveis fornecidas pelo meu informante.
06:19Uma pessoa que nos pediu ajuda.
06:21Mas essa é uma posição dolorosa.
06:25Honestamente, trabalhar em um restaurante gera um grupo unido.
06:28E confesso que falar de problemas pode ser bem difícil.
06:33Lá vamos nós.
06:35O que eu vi ontem à noite foi assustador.
06:39E dá pra ver o quanto a cozinha está suja e algumas das práticas ruins.
06:43Estão prontos?
06:44Aquele é o Pete, o dono.
06:47Cozinha.
06:49Oi, meu nome é Pete.
06:51Eu sou o dono do restaurante Parthenon.
06:53Nasci em Zakynthos, uma pequena ilha no oeste da Grécia.
06:57E eu saí de lá quando tinha 18 anos.
06:59Você precisa colocar água aqui.
07:01É, eu sei.
07:02Eu tô pegando outras coisas.
07:02Qual é, cara?
07:04Quando abri o restaurante, há 36 anos, não tinha restaurantes gregos por aqui.
07:08Era único e tudo era muito bom.
07:10Mas aí começamos a perder o movimento.
07:15Pô, tem água aqui.
07:16Tem alguma coisa vazando.
07:19Eu ficaria devastado se o restaurante falisse.
07:22Você sabe o que devia ter nas mesas?
07:28Xícaras de café.
07:30Aquela é a Suzy, esposa do Pete.
07:32Não, porque nem todo mundo bebe café.
07:34Desde quando?
07:36O Parthenon é muito importante pra gente.
07:38É o nosso sustento.
07:40É o nosso futuro.
07:42É o futuro do meu filho.
07:43Mas eu me preocupo que o restaurante vá fechar.
07:47Você tem uma vassoura aí?
07:48Deixa eu fazer isso.
07:49Vou pegar a vassoura.
07:50O Pete é muito teimoso.
07:52Esse lugar é o bebê dele.
07:54Ele não acredita que o Mike pode assumir o controle.
07:59E ele não escuta.
08:00Entra por um ouvido e sai pelo outro.
08:02Porque ele é das antigas.
08:03O que está fazendo?
08:05O arroz.
08:06Um de cada vez.
08:07Eu sei como fazer.
08:08Câmera 8.
08:09É o Mike, filho do Pete e da Suzy.
08:14Temos mais espinafre do que isso?
08:16Temos mais do que isso?
08:18Eu não sei.
08:18Por que eu saberia isso?
08:20Trabalhar com meu pai, cara...
08:21Como é que eu posso falar isso sem ofender ninguém?
08:24Tem seus altos e baixos.
08:26Não coloque isso aí.
08:27Hã?
08:28Primeiro você coloca a água.
08:29É, vai ferver.
08:30Você ferve primeiro.
08:31Não, como está aí?
08:32Dá pra fazer assim.
08:33Não, não, não se faz assim.
08:35Já temos o mesmo cardápio há 36 anos.
08:38E eu já dei muitas ideias pro meu pai.
08:42Mas ele não muda.
08:47Não precisa consertar o que não está quebrado.
08:50Oh, cara.
08:53Que bagunça.
08:54Eu dou responsabilidades pro meu filho.
08:57Mas eu acho que eu preciso estar aqui pra...
08:59Pra que as coisas sejam feitas do jeito certo.
09:01Michael, batatas, batatas.
09:03Deixa comigo.
09:05Câmera 8, por favor.
09:10Tudo bem pras pessoas entrarem em 20 minutos?
09:12Tá, tudo bem.
09:1320 minutos.
09:144 e 15 ainda tá bom?
09:15Eu disse que sim, tá bom?
09:16Perguntei pro Pete.
09:17Aquela mulher ali é a Stella, casada com o Mike.
09:21Isso aí tá bom?
09:22Essa p*** tá horrível.
09:24O Mike trabalhou muito mesmo por este lugar e por muitos anos.
09:28Ele deu o sangue, suor e lágrimas.
09:31Pete, assim não dá, né?
09:33Tá horrível por dentro.
09:34Só tem sementes.
09:35Deixa assim, Michael.
09:36Não vamos resolver isso agora.
09:37Agora o Mike tá dizendo pra jogar fora e o Pete está dizendo que estão bons.
09:41Mas é apenas um pepino.
09:42Caramba.
09:42É só jogar fora.
09:44Acho que ele tá pronto pra assumir o Partenon no lugar do Pete.
09:47Ele merece isso.
09:48Eu aproveito.
09:48Deixa isso aí.
09:49Vamos colocar como acompanhamento.
09:50Coloque como acompanhamento.
09:51Vamos pegar outro, tá?
09:52Coloque como acompanhamento.
09:53Nós temos dois filhos.
09:54Tem um futuro dependendo desse lugar.
09:57E algumas mudanças têm que acontecer agora pra que o futuro deles seja bom.
10:01Pai, onde estão os ovos?
10:02Hã?
10:02Onde estão os ovos?
10:04Ali.
10:05Aquela é a Stephanie, a filha do Pete.
10:08Ser mediadora da família pode ser muito estressante.
10:12Mas eu não sou terapeuta e às vezes eu também me sinto frustrada.
10:16Coloca isso em uma pia vazia ali, tá?
10:18Se eu acho que um dia meu pai vai conseguir abrir mão do restaurante,
10:21eu acho que ainda não chegamos lá.
10:26Partenon.
10:27Agora é hora de ver como esses indivíduos trabalham e gerenciam esse restaurante.
10:33Olá!
10:34Como vão?
10:35São três pessoas?
10:36Isso.
10:36Por favor.
10:36Muito bem.
10:37Tô pronto pra cozinhar.
10:38É a primeira vez de vocês aqui no restaurante?
10:41É, sim.
10:42Então, bem-vindas.
10:43Deixa eu cozinhar.
10:43O que vocês vão querer?
10:44O polvo grelhado.
10:46Muito bem.
10:47O flambado.
10:47Saganaki provado?
10:48Perfeito.
10:50Beleza, Lula.
10:51Polvo grelhado.
10:52Saganaki.
10:53Tudo tem que sair quente.
10:54Deixa comigo.
10:57O Pete não consegue se controlar.
10:59O quanto isso é destrutivo pro Mike, porque...
11:02Ele tá meio que comandando, mas não está comandando.
11:04E o Pete fica em cima dele o tempo todo.
11:08Beleza, o polvo grelhado tá pronto.
11:10Grelhado.
11:12Que demora.
11:13Aproxime na câmera do porão, por favor, Paul.
11:16O Pete está lá embaixo.
11:19Minha maior preocupação é o potencial de vermes.
11:22Ei, Paul, diretor.
11:23Pode dar uma olhadinha na gravação da câmera que eu deixei ontem pra ver se apareceram roedores?
11:28Câmera de rato.
11:29Estar acessível pra vocês agora.
11:31Oh.
11:32Ai, p***.
11:33Olha o tamanho daquilo.
11:35Paul, isso é nojento.
11:37Sabe, aquilo é um rato gordo pra caralho.
11:39Você viu?
11:41Tem mais um.
11:43Ai, minha nossa, tem outro que acabou de chegar.
11:46Cinco ratos.
11:48Parece que eu tô na p*** o filme do Ratatouille.
11:54Ai, não, é a serra.
11:56P***.
11:57Foi ali que colhi uma amostra ontem.
11:59Olha só isso.
12:01Eu quero saber mais sobre as amostras que eu colhi.
12:05E aí, amigo.
12:06Como está o senhor?
12:07Eu tô bem.
12:08Bom te ver.
12:08O laboratório tá montando isso aqui.
12:10Obrigado.
12:10Por favor, sente aqui.
12:11Qual é a potência disso?
12:13Aumentem até cem vezes.
12:15Cem vezes?
12:16Obrigado.
12:16Então, primeiro.
12:17Ai, minha nossa.
12:19Eu colhi uma amostra mais cedo naquela lâmina.
12:22Aquilo ali não é limpo há semanas.
12:25Com certeza não.
12:25Qualquer coisa se movendo, qualquer um desses micro-organismos, pode ser uma bactéria.
12:29É, isso é bem nojento.
12:34Caramba.
12:35Nada bom.
12:36Se a bactéria tem acesso a comida e água, ela continua a se multiplicar.
12:41E uma das coisas que deixa você doente por causa das bactérias é porque produzem excrementos.
12:45E o excremento é tóxico.
12:47Se estiver crescendo em grandes quantidades, mesmo se cozinhar e matar a bactéria, os excrementos ainda estão lá.
12:52Meu Deus.
12:53Isso confirmou as minhas suspeitas.
12:55Obrigado.
12:56Minha nossa.
12:58Isso me deixou enjoado.
13:00O cordeiro, o crescimento de bactérias é tudo assustador.
13:04E ver vários ratos foi chocante.
13:08Meu informante estava certo.
13:10O Pete pode estar gerenciando este restaurante há quase quatro décadas, mas este lugar está uma bagunça.
13:16Serviço secreto.
13:23Registro de missão.
13:25Localização, restaurante Partenon.
13:27Cidade de Washington.
13:29Atualização da missão.
13:30Observando a equipe.
13:32Preciso que faça uma lula.
13:33Lula saindo.
13:36Salada grega pequena.
13:37E eu vou querer provar salada de bactérias.
13:38Ah, essa comida não está boa, não.
13:39Câmera 8, por favor, pôr.
13:41Deve estar disponível para você, chefe.
13:42Aproxime.
13:43Uma lula, ovo grelhado, cogumelos com siri.
13:46A cozinha está ficando atolada.
13:48Mike, eu preciso de duas saladas gregas pequenas.
13:51Ela não gostou do molho de tomate e dos legumes.
13:53Vamos lá, eles disseram que tem que sair uma e meia, então só temos 20 minutos.
13:58Só tem dois cozinheiros naquela cozinha.
14:00Amor, o meu prato está saindo?
14:03Dá pra ver que o Mike perdeu a voz.
14:05Não tem liderança.
14:07Com certeza não tem nada vindo do Pete.
14:10Ele está ali só parado.
14:13O que você quer?
14:13A pinça.
14:14Ele está atrapalhando tudo.
14:17O frango está um pouco...
14:18O meu estava um pouco duro, mas...
14:20Não tem nenhum padrão.
14:22Eu fico pensando na apresentação simples que a gastronomia grega deveria exemplificar.
14:27Aquela comida ali parece desleixada.
14:30Até os clientes estão começando a ver isso.
14:33O Saganaki estava sem graça.
14:36É.
14:40Meu informante secreto é crucial aqui.
14:44Ele está me passando muitas informações.
14:47O tempo todo.
14:49Mas eu quero alguém em quem eu possa confiar, que possa provar a comida e me dar uma opinião honesta.
14:53Salmão!
14:54Meus clientes secretos, Sammy e Rock.
14:58É o Rock Harper, um chefe habilidoso.
15:01Ele gerencia vários restaurantes.
15:03Sammy, uma das cozinheiras que mais se destaca na costa oeste.
15:07São chefes poderosos e esses dois têm muito conhecimento.
15:13Teremos muito trabalho pela frente.
15:15O que eu vi ontem à noite foi terrível.
15:17Olha a grelha, por exemplo.
15:17Tem uma serra no porão com a qual eles cortam o cordeiro.
15:23Ela nunca foi linda.
15:24E esse é o Pete, o dono.
15:25Ele não está com nenhuma proteção.
15:27Se ele vacilar...
15:27Mas...
15:28Qual o problema dele?
15:31Minha preocupação é que nada mudou.
15:32Ele não abre mão de nada.
15:34Vocês são meus olhos e ouvidos.
15:35Dependo de vocês.
15:36Tá.
15:36Vocês estão com uma escuta, então a gente vai se comunicar assim.
15:39A câmera corporal já está pronta?
15:40Tá.
15:41Ajam e comam com cuidado.
15:43Vamos nessa, pessoal.
15:44Beleza.
15:45Obrigado.
15:46Obrigada.
15:46Câmera do Rocky.
15:48Ai, meu Deus.
15:49Pode entrar.
15:49Meu estômago já está embrulhado.
15:51Olá.
15:52Tudo bem?
15:52Meus atradores?
15:53Sim, por favor.
15:54Tá bem.
15:54Por aqui.
15:55Ok, obrigada.
15:57Primeiras impressões, Sammy.
15:58Como você descreveria o salão?
16:00Ah, eu diria que esse salão está ultrapassado.
16:04Vocês têm alguma dúvida sobre o cardápio?
16:08Vamos querer a entrada fria e as costeletas de cordeiro.
16:12Qual seria o ponto da carne?
16:13Olha, eu prefiro o ao ponto.
16:14Ótimo, obrigada.
16:15Vocês viram o tamanho do cardápio?
16:16É enorme.
16:17É, eles têm uma equipe grande, mas são só dois cozinheiros.
16:21Uma costeleta de cordeiro.
16:22E pode me dar uma entrada fria pra dois?
16:25É, Paul, pode aproximar naquele cordeiro cru em cima da grelha?
16:28Ele cortou congelado e é assim que ele está descongelando.
16:30Dessa maneira pode acabar dando bactéria.
16:32Aí você vai e coloca em cima de uma grelha quente?
16:35Ah, qual é?
16:36Tchatsiki.
16:38Você terminou a entrada fria?
16:40Eu preciso levar.
16:41Ok, entrada fria pra dois.
16:43Com licença.
16:43Vamos lá, gente.
16:44Cuidado.
16:45Aqui está.
16:46É, aí está.
16:47A entrada.
16:48É.
16:49Com licença.
16:50Como está o sabor?
16:51Parece...
16:52Isso é tchatsiki.
16:53Ah, está ruim.
16:54Tem alguma coisa errada aqui.
16:58Isso está borbulhante e com gases?
17:00É, parece que está fermentado.
17:02Ai, caralho.
17:03Cospe agora.
17:06Meu Deus, está borbulhando na minha boca.
17:10É, fala pra eles.
17:11Com licença.
17:12Olha, eu acho que isso aqui está com sabor azedo.
17:14Azedo?
17:15É.
17:15O tchatsiki?
17:16É.
17:17Eu já volto.
17:18Por que ele não levou?
17:20Ele nem tirou o prato.
17:21Mas que porra é essa?
17:24Pete, eles estão falando que o tchatsiki está azedo.
17:27Ah, minha nossa.
17:28O tchatsiki não está azedo.
17:31Ele é assim mesmo.
17:32Como é?
17:33O tchatsiki?
17:34Aham.
17:34Ele é assim mesmo.
17:35Não, ele estava borbulhando na minha boca.
17:37Parecia que estava fermentado.
17:39Ah, sei.
17:41Sabe, ele é assim mesmo.
17:42Ele é desse jeito.
17:43Ai, caramba.
17:44Como estão as costeletas?
17:46Quase prontas?
17:47Ok, um minuto.
17:48Vou pra cozinha.
17:48Ele se recusou a pedir desculpas.
17:50É um dono de restaurante em negação.
17:52Posso levar essas costeletas?
17:54Por favor.
17:54Ai, minha nossa.
17:58Todo o resto já está saindo.
18:00Com as costeletas de cordeiro agora.
18:02E todo o resto já está vindo.
18:03Por favor, vocês dois não comam esse cordeiro.
18:05Está infectado com bactérias da serra.
18:07Não, não, não.
18:08Já viu o suficiente.
18:10Estou ao caminho.
18:10Fiquem no aguardo.
18:20Oi?
18:20Nossa.
18:23Gordon Ramsay está aqui.
18:24Pare o que está fazendo.
18:25O que foi?
18:26Agora mesmo.
18:28O chefe Ramsay entrou e eu fiquei em choque.
18:32Mike.
18:32Oi, senhor.
18:33Mike.
18:33Pare.
18:34Eu quero que largue isso.
18:36Eu preciso que pare o que está fazendo.
18:37Sim, senhor.
18:38Eu estou chocado.
18:40Não posso acreditar no que eu estava assistindo.
18:43Tentamos o melhor.
18:44Está tentando fazer o melhor?
18:46Mentiroso do c...
18:46Fiquei com medo ao ver o chefe Ramsay entrando na cozinha e parecendo muito irritado.
18:53Desliga essa p...
18:54Desliga.
18:56P...
18:56Você não desligou ontem à noite.
19:01E aí eles...
19:02O que?
19:03Acabou de passar.
19:04Ele está logo atrás de você.
19:05É sério?
19:06É sério.
19:08O que será que ele vai dizer?
19:10Eu não posso me ver.
19:12Que brilhante.
19:12O que é?
19:14Claro que é.
19:14Não, não é preciso.
19:15Senhoras e senhores, por gentileza, peguem suas coisas e saiam do restaurante, por favor.
19:22Obrigado.
19:22É.
19:23Então vamos lá.
19:24Eu acredito.
19:26Tenha um ótimo dia, pessoal.
19:27Muito obrigada.
19:28Obrigada.
19:28Tchau, gente.
19:29Muito obrigada.
19:30Muito obrigada a todos.
19:31Tenha um ótimo dia.
19:32O chefe Ramsay está aqui no restaurante e...
19:35Alguém precisa me beliscar.
19:38Vocês têm que saber de uma coisa muito importante.
19:42Vocês achavam que estavam em um programa de reforma?
19:45Eu sinto muito.
19:46Mas não é real.
19:48Estive infiltrado aqui e recebi informações de dentro.
19:52Estive observando vocês de perto.
19:55Há dias.
19:58Estou morrendo de medo.
20:01Eu vi tudo.
20:02E estou chocado.
20:04Essa é uma comida grega tradicional.
20:07Isso não é comida grega tradicional.
20:09Não quero maltratar vocês, mas também não estou aqui para me fuder.
20:12Não concordo com o que o chefe Ramsay fala.
20:14Eu sinto orgulho do que consegui fazer em 36 anos.
20:17As pessoas gostam da comida.
20:19Você acha que isso é justo?
20:20Justo com quem?
20:21Com os clientes.
20:23Seus ingredientes são frescos.
20:24Todos frescos.
20:25É tudo fresco.
20:27Fica aqui.
20:27Ai, caramba.
20:31Se ele está indo para a cozinha lá embaixo, eu estou com medo.
20:41O que é isso?
20:44Isso é frango com gelo.
20:46Aí, p***.
20:46Você está cego?
20:47É sangue puro.
20:48É.
20:49Borbulhando.
20:50Fermentando.
20:50E você sabe o que me choca de verdade?
20:53Uma serra.
20:55Quando foi a última vez que ela foi limpa?
20:56Eu não sei.
20:57Seis meses?
20:58Não.
20:58Eu fiz um teste de ATP.
20:59Com uma amostra da serra procurando bactérias.
21:04Bactérias vivas que podem gerar uma intoxicação alimentar.
21:08O máximo deveria ser 30.
21:10Qualquer coisa acima de 30 já é uma área de perigo.
21:12E sabe qual foi a medição?
21:145.550.
21:17O meu coração foi para o estômago.
21:19É uma cozinha na qual os padrões caíram muito.
21:22Vermes por toda parte.
21:23É como uma p*** de uma bagunça lá embaixo.
21:27Eu me sinto mal pelo meu pai, mas ao mesmo tempo, como é que ele foi tão descuidado?
21:33Mike, você está na cozinha.
21:35Por que está cozinhando assim?
21:37Fico limitado com o que eu posso fazer.
21:39Isso aqui é o bebê dele.
21:41Estela, é isso mesmo?
21:42Eu não acredito que o Chef Ramsay sabe o meu nome.
21:45Isso é loucura.
21:46As mãos dele estão atadas.
21:47Mas eu não sei se é falta de confiança.
21:51Ah, qual é?
21:53É o filho dele.
21:55É verdade.
21:56Pete, você não quer ver mudanças?
22:02Quando meu pai fica quieto, é porque ele não quer demonstrar raiva.
22:07É uma linha tênue para ele.
22:09Você está afundando o restaurante e cada membro da sua família está indo junto.
22:12Atenção!
22:17Estamos ferrados.
22:20Acha que eu estou aqui de saca...
22:21Não, não, não.
22:22Eu tive contato com alguém de dentro.
22:26E essa pessoa confirmou tudo.
22:29Pensar que tem alguém passando informações é... é loucura.
22:33O informante é alguém que vocês conhecem.
22:35Parem com essa m****.
22:36Eu vou lavar minhas mãos.
22:38P***, estão fedendo.
22:38Estou doido para saber quem é.
22:41Eu quero saber quem é esse informante.
22:42É alguém que trabalha aqui.
22:43Eu posso conversar com ele sozinho agora?
22:46Com o dono?
22:49Tem um informante passando informações sobre nós para o chefe Ramsey.
22:53Eu não sei o que estão falando e isso é bem assustador.
22:56Você é informante?
22:57É, eu sou o informante.
22:59Pode ser qualquer um.
23:00Minha mãe, meu irmão.
23:01Claro que não.
23:02Acha que existe mesmo o informante?
23:03Com certeza.
23:04Pode ser até o Mike.
23:05Talvez ele esteja tão cansado e pronto para mudar que ele queria que o chefe Ramsey viesse aqui para mudar tudo.
23:11Não tem como saber.
23:13Senta aí.
23:15O que aconteceu?
23:17De verdade.
23:18Eu não sei.
23:19Eu não...
23:20Eu tenho um informante que me contou tudo.
23:24Então você precisa ser honesto.
23:26Eu sou honesto.
23:27E tudo começa com você?
23:28Sim.
23:29Controla.
23:30Por que não confia neles?
23:32Eu tenho medo de que não façam a coisa certa.
23:36Tá bom.
23:36Então acha que eles não conseguem seguir os seus padrões?
23:39Acho.
23:40Nossa.
23:40Eu dirijo 100 restaurantes.
23:42Eu sei.
23:42E a coisa mais importante no meu cardápio é a confiança.
23:45Eu ensino e depois eu confio.
23:48Você ensinou a eles, mas não consegue confiar.
23:50Você não vê o quanto o Mike quer isso?
23:53Não consegue ver?
23:54Ele quer.
23:55É, eu acho que esse é o meu plano.
23:56Agora estou com 72 anos e em alguns anos eu espero dar o restaurante para ele.
24:02Ele tem 45 anos.
24:04Eu sei.
24:05Você precisa acordar, p***.
24:07Ou então você está f***.
24:12Caralho.
24:16Caralho.
24:16O Pete está preso no passado.
24:22Um homem que claramente odeia mudanças.
24:26Odeia a competição.
24:27Mas o mais importante, ele está afundando na bagunça dele.
24:31E acha que o problema são os outros, ao invés de olhar para si.
24:33O que você está pensando?
24:41Vamos, Pete.
24:42Diga alguma coisa, por favor.
24:44Tudo isso foi nojento?
24:45Como assim?
24:47Isso tudo é vergonhoso.
24:48É um cardápio enorme para a gente preparar.
24:51É muito.
24:51E não foi modernizado, amor.
24:54Vamos lá, Pete.
24:55Se tem um cara que deveria estar falando agora, é ele.
24:58Pensa no futuro, Pete.
24:59Para mim e para a Stephanie.
25:00Para as nossas famílias.
25:02Eu não vou mudar porque eu sou o patrão.
25:04Enquanto eu estiver aqui no comando, eu não quero mudanças.
25:08Pensa nisso.
25:08Esse restaurante tem futuro se continuar do jeito que ele está agora?
25:11De jeito nenhum.
25:12É nisso que precisamos pensar.
25:14Nem mesmo mais um ano.
25:15Ai, meu Deus.
25:16Mãe.
25:17Ah.
25:17Não tire o crédito dele.
25:19Vai lá, então.
25:20Isso é muito triste.
25:25Quero saber quem é o informante.
25:27Estou curioso sobre isso.
25:28Como sabemos que não é você?
25:30Eu não sou.
25:32Está certo.
25:35Suzy, estão casados há quanto tempo?
25:3933 anos.
25:40Eu amo ele.
25:41E quero que ele seja bem sucedido.
25:44Não é para mim que tem que dizer isso.
25:46Você fica aqui 24 horas por dia, 7 dias por semana.
25:51Sei que o seu negócio é muito importante.
25:55Mas eu quero que você passe um tempo comigo.
26:01Que me ame.
26:03Só isso.
26:04Nossa.
26:06Eu me sinto como uma viúva de restaurante.
26:11Isso é sério, Pete.
26:17Nenhum restaurante, nenhum negócio vale tanto.
26:19E quem é que se beneficia?
26:21Ninguém.
26:21Ninguém.
26:22Ninguém.
26:22Ninguém.
26:24É.
26:24Uma informação que o meu informante compartilhou comigo é que a sua família não é tratada
26:30como sua família.
26:31Eu gostaria que o meu informante tivesse me dito.
26:37Eu sinto que fui traído pela minha equipe.
26:41Mike, você está bem?
26:42Estou.
26:42O que aconteceu?
26:47É demais.
26:48É.
26:49Eu estou convencido da necessidade desesperada deles de mudar, mas não sei sobre você.
26:58Entretanto, vamos seguir em frente.
27:01Obrigada.
27:02Vamos começar agora.
27:04Vamos tirar tudo daqui, por favor.
27:05Está bem.
27:06Mike, para a cozinha.
27:07Vamos esvaziar esse lugar.
27:09Tudo para fora.
27:10Sim, chefe.
27:11Ai, caramba.
27:14Enquanto a família reflete, minha equipe chegou para modernizar o restaurante antiquado
27:19e fazer uma limpeza industrial na cozinha.
27:21Parque Allen, 8h52 da manhã.
27:31A única maneira de eu conseguir ter uma perspectiva sobre o motivo das dificuldades do Parthenon
27:35é me afastando do restaurante.
27:39Eu pedi para o Pete e o Mike me encontrarem aqui, no Parque Allen.
27:43É isso aí, Mike.
27:45Legal.
27:46Boa lançada.
27:47Agora, Pete, deixa eu te dizer uma coisa.
27:49Eu posso mudar o restaurante, a comida, o cardápio.
27:52Podemos fazer tudo isso.
27:54Mas não vai adiantar de nada se você não puder mudar.
27:58Porque tem que consertar as relações para esse restaurante funcionar.
28:07Baseado no que o meu informante disse e vendo a maneira como você gerencia aquele restaurante,
28:13é difícil para mim escutar você se exaltar e brigar com o Mike.
28:17Você também precisa elogiá-lo, dizer que é bom trabalho.
28:20Sabe o que eu aprendi ao longo dos anos?
28:22Se eu não ouvi nada, então eu estou me saindo bem.
28:27Só preciso de um pouco de confirmação.
28:29Estou orgulhoso de você.
28:31Sabe, isso me dá um pouco mais de propósito.
28:34Quando foi a última vez que você disse que o amava?
28:38Nunca.
28:39Qual é, Pete?
28:43Eu tenho três filhos.
28:45Digo a eles todo dia que os amo.
28:48Você teve uma criação difícil, não foi?
28:49Isso.
28:50Tá bom, eu também tive.
28:51E o mais importante para mim foi mudar o que eu vivenciei quando era criança.
28:55Os meus filhos não passaram pelo que eu passei com o meu pai.
29:00Pois é.
29:00E você precisa mudar isso agora.
29:03Você precisa acolher o seu filho.
29:06O Mike é dedicado.
29:09Mas as coisas não mudam por sua causa.
29:11É legal alguém finalmente me escutar, me sentir valorizado.
29:19O Pete precisa abrir mão das coisas.
29:21O que ele não entende é o equilíbrio.
29:23Ele precisa encontrar esse equilíbrio rapidamente.
29:26Ele corre o risco de sufocar a família e o restaurante com a teimosia dele.
29:31E isso é trágico.
29:33Precisamos mudar.
29:35Precisamos mudar.
29:36E vamos mudar.
29:37Quer dizer algo para o Mike antes de voltarmos para o restaurante?
29:41Continue o que está fazendo.
29:42Seja bom com as pessoas, com os clientes e faça sucesso.
29:47Aprender o máximo que posso.
29:49Com certeza.
29:52Posso não ter falado todos esses anos.
29:57Mas sabe, eu te amo, filho.
30:02Eu quero ser um bom pai.
30:05Eu quero...
30:07Eu me preocupo com você.
30:09Começando hoje.
30:10Vamos.
30:11Vamos em frente.
30:12Crie um novo exemplo.
30:14Você está certo.
30:16Te amo.
30:20É bom poder abrir mão...
30:23De tudo.
30:24Acho que seguir em frente e trabalhar com meu pai vai demorar mais um pouco para evoluir.
30:34Mas esse restaurante está precisando desesperadamente de ajuda.
30:38de ajuda...
30:39Ele pode mudar?
30:40Ele pode mudar?
30:41Claro.
30:41Vai ser fácil?
30:43Não.
30:43Eu acho que ele está percebendo isso agora, com certeza.
30:46É bom poder abrir mão...
30:47É bom poder abrir mão...
30:48É bom poder abrir mão...
30:49É bom poder abrir mão...
30:50É bom poder abrir mão...
30:51É bom poder abrir mão...
30:52É bom poder abrir mão...
30:53É bom poder abrir mão...
30:54É bom poder abrir mão...
30:55É bom poder abrir mão...
30:56É bom poder abrir mão...
30:57É bom poder abrir mão...
30:58É bom poder abrir mão...
30:59É bom poder abrir mão...
31:00É bom poder abrir mão...
31:01É bom poder abrir mão...
31:02É bom poder abrir mão...
31:03Olha como esse salão está bonito...
31:04Minha nossa...
31:05Objetivo...
31:06Provar para o Pitch que mudança é boa...
31:07Uh...
31:08Está bem...
31:09Entra...
31:10Ai meu Deus...
31:11E lá vamos nós...
31:12Eu nunca consigo ver esse nível de empolgação...
31:13Ver por esse ponto de vista também é empolgante para mim...
31:16Essa família está entrando de volta ao restaurante...
31:18Que nós podemos ajudar...
31:20Isso é incrível...
31:22Ah...
31:23Uau...
31:24Ah...
31:25Caramba...
31:26Meu Deus...
31:27O quê?
31:28Caramba...
31:29Ai...
31:30Nossa...
31:31Olha só...
31:32Caramba...
31:33Meu Deus...
31:34Olha...
31:35Olha a carinha deles...
31:37Mesas...
31:38E cadeiras...
31:39Tiramos aqueles pedaços de tecido cinza das mesas...
31:42As cadeiras que não combinavam...
31:44Nós transformamos aquele salão antiquado...
31:47Em uma linda e moderna taverna...
31:49Ai meu Deus...
31:50Está lindo...
31:51Eu amei...
31:52Entramos num lugar que está novinho em folha...
31:55Olha o papai...
31:56Como está se sentindo o pai...
31:57Não ficou lindo...
31:59Lindo...
32:00O Pete está sem palavras...
32:02Diz alguma coisa...
32:03Ele não consegue...
32:04Tadinho...
32:05Ele está chorando...
32:06Olha...
32:07Olha...
32:08Agora acho que ele está sonhando...
32:10Uau...
32:11Você está em choque...
32:12Não está?
32:13Eu estou em choque...
32:14Entrei num salão do restaurante...
32:16Não acreditei...
32:17Ai meu Deus...
32:18O quê?
32:19A serra foi limpa...
32:20Para manter os ratos e bactérias...
32:22A distância...
32:23E para ser sincero...
32:24Já estava na hora...
32:25Ai nossa...
32:26E a cozinha está totalmente equipada...
32:28Com novas tábuas de corte...
32:29Facas incríveis...
32:30Panelas de qualidade...
32:31Eles têm tudo agora...
32:34Olha isso...
32:35Ai meu Deus...
32:36Olha as panelas...
32:37Todas as panelas...
32:38Eu estou muito animada...
32:39Esses pratos não são lindos...
32:42Olha os quadros...
32:43Saquintos...
32:44Olha só os quadros de Saquintos...
32:46Sua terra natal...
32:47Ele reconheceu o monastério...
32:48Ele reconheceu a torre do sino...
32:50E a praia também...
32:51Eu amo esses lugares...
32:52Será que estou sonhando?
32:53Olha só...
32:54Sabe...
32:55Eu fiquei chocado...
32:56Não consegui acreditar...
32:57Foi onde eu cresci...
32:58Significa muito para mim...
33:00É fantástico...
33:01Eu preciso entrar e ver isso pessoalmente...
33:03Lindo demais...
33:06Bem-vindos ao Parthenon 2.0...
33:08Não estou acreditando...
33:10Isso aqui não está lindo...
33:11Incrível...
33:12Onde ela está?
33:13Vem aqui...
33:14Vem aqui...
33:15Vem aqui...
33:16É sério...
33:17Você está bem?
33:18Muito obrigado...
33:19Está lindo...
33:20Inacreditável...
33:21De verdade...
33:22Você tem uma nova taverna...
33:23Uma taverna...
33:24Não era uma taverna antes...
33:25Maravilha...
33:26Eu sei que foi difícil...
33:27Aceitar a mudança...
33:28Mas...
33:29É isso que vai levar esse restaurante...
33:30Para a quarta...
33:31A quinta...
33:32A sexta década...
33:33E gerenciado pela sua família...
33:35Com certeza...
33:36Eu não tenho...
33:37Palavras para agradecer...
33:38Tem mais...
33:39Tem muitas peças complexas...
33:40Nesse quebra-cabeça...
33:42Com a decoração atualizada...
33:43É hora de focar...
33:44No novo cardápio...
33:46Podem sentar...
33:47Eu volto em um minuto...
33:48Tá legal...
33:49Vou fazer uns pratos com o Mike...
33:50Obrigada...
33:51Tá certo capitão...
33:52Vamos nessa garoto...
33:53É só o começo meu jovem...
33:54Tá certo?
33:55Você tem que bater o tambor Mike...
33:56É...
33:57Você me entende?
33:58Não tenha medo disso...
33:59Você sabe disso...
34:00Né?
34:01Sim senhor...
34:02Sério...
34:03Você consegue...
34:04Levar uns pratos lá pra fora...
34:05Eu sei que precisamos de mais rúcula...
34:07Rúcula?
34:08Tá certo...
34:09Aqui está...
34:10Isso parece delicioso...
34:11Você acha bom?
34:12Muito bem...
34:13Cozinhar ao lado do Chef Ramsay...
34:14É...
34:15Uma loucura...
34:16Eu nunca...
34:17Na minha vida...
34:18Eu teria imaginado algo assim...
34:19Quando você dá uma salteada...
34:20Isso aqui pega sabor na panela...
34:22Muito bem...
34:23Se tem uma coisa que eu preciso ouvir hoje...
34:25É a sua voz...
34:26Você traz o peixe...
34:27E depois traz a moussaca...
34:29É...
34:30Sim chefe...
34:31Ótimo...
34:32Muito bem...
34:33Hum...
34:34Antes de tudo...
34:35Uma linda paleta de cordeiro...
34:36Os meus restaurantes tem cardápios simples e focados...
34:39Foi isso que eu fiz pro Pete e pro Parthenon...
34:42As batatas estão demais...
34:44Mas o mais importante...
34:46Agora esse lugar pode ser do Mike...
34:48Eu acho que tem 18 itens aqui agora...
34:50Parece incrível...
34:51A moussaca...
34:52Excelente...
34:53O cordeiro...
34:54Incrível...
34:55É como limpar o histórico e recomeçar...
34:58Eu não preciso mais cozinhar em casa...
35:00É muito bom ter um novo começo...
35:03Bem pessoal...
35:05Preciso pedir desculpas a vocês...
35:10Por não escutá-los...
35:12Por...
35:13Todo esse tempo...
35:14Eu gostaria de agradecer...
35:16A todos por entenderem...
35:18E quero pedir desculpas a minha esposa...
35:20E a todo mundo aqui...
35:22Agora vou focar...
35:23Mais...
35:25Na família...
35:26E...
35:27Fazer as coisas certas...
35:29Eu vi as lágrimas nos olhos dele...
35:31Espero que ele aceite o fato...
35:33De que ele precisa ter fé...
35:35No Michael...
35:36Para seguir em frente com esse negócio...
35:38Para que a gente possa ter uma vida...
35:41Tem mais uma coisa...
35:45Que eu preciso conversar com vocês...
35:46E é sério...
35:47Eu queria...
35:48Falar...
35:49Que eu recebi...
35:50Um...
35:51Conhecimento interno incrível...
35:53Ai Deus...
35:54E esse...
35:55Indivíduo...
35:56Tem tido...
35:57Dificuldades...
35:59Porque ele...
36:00Se sente...
36:01Desleal...
36:02Porque...
36:03No fundo...
36:04Disso tudo...
36:05O informante...
36:06Estava...
36:07Desesperado...
36:08Para manter a família unida...
36:10Eu poderia ser a informante...
36:13De verdade...
36:14Eu tenho...
36:15Muita coisa em jogo aqui...
36:16É o futuro da minha família...
36:17É o futuro do meu marido...
36:19Talvez a minha esposa...
36:20Quem sabe?
36:21Eu acho que...
36:23É o meu irmão...
36:24Sem chance...
36:25Serviço secreto...
36:34Registro da missão...
36:35Atualização da missão...
36:36Revelação do informante...
36:38Gostariam de cumprimentar...
36:39O...
36:40Informante?
36:41Por favor...
36:46O...
36:47Informante...
36:49Quer se revelar?
36:50A informante era eu...
36:53Caramba...
36:55O que?
36:56Eu sabia...
36:57Ah...
36:58Eu sabia...
36:59Dois dias antes...
37:00O chefe Ramsey...
37:02Me escutou...
37:03Oi Suzy...
37:04Eu preciso muito...
37:05Falar com você...
37:07Oi Suzy...
37:08Oi...
37:09Eu estou feliz...
37:10De ter sido a informante...
37:11Por favor...
37:12Sente...
37:13Tá bem...
37:14Esse lugar está...
37:15A beira...
37:16De fechar as portas...
37:17Eu estou com medo...
37:18Você nunca viu...
37:19Seu marido...
37:20Ele trabalha...
37:21Há muitas horas...
37:22E...
37:23Quando foi a última vez...
37:24Que tiraram férias juntos?
37:25Seja sincero...
37:26Ah...
37:27Eu não...
37:28Consigo lembrar...
37:29Nossa...
37:30E quando você acha...
37:31Que o Pete...
37:32Vai abrir mão do controle?
37:33Ele não vai...
37:34Não vai?
37:35Ele é muito teimoso...
37:36E...
37:37É rígido com Michael...
37:38Eu agradeço...
37:39Pelas informações...
37:40E pela sua honestidade...
37:41Eu sei o quanto isso...
37:42É difícil para você...
37:43Ah Deus...
37:44Você nem imagina...
37:45Estou com medo...
37:46De que ele se divorcie...
37:47Obrigado...
37:48Mas eu estou aqui...
37:49Para ajudar...
37:50Eu agradeço...
37:51Muito...
37:52Por isso...
37:53Eu só quero te elogiar...
37:54Por ter arriscado...
37:55Então obrigado...
37:56Minha querida...
37:57Não...
37:58Eu que agradeço...
37:59Chefe...
38:00Sem você...
38:01Nada disso teria acontecido...
38:02Eu estava com medo...
38:05De que a nossa família...
38:06Fosse desmoronar...
38:07E...
38:08Estou feliz...
38:09Que alguém tenha me ouvido...
38:11Eu...
38:16Estou muito orgulhosa...
38:17Da Suzy...
38:18Foi preciso coragem...
38:19Para ela dizer...
38:20Exatamente...
38:21Como ela se sente...
38:22Estou grata...
38:23Por ela ter feito isso...
38:24Eu sinto muito...
38:25Querida...
38:26De verdade...
38:27Você sabe...
38:28Que eu tenho...
38:29Tentado...
38:30Muito...
38:31Que você me entenda...
38:32Eu devo tudo...
38:33A você...
38:34Eu nunca vou me esquecer de você...
38:36Obrigado querida...
38:37Agora sobre a Suzy...
38:43Eu sei que ela fez isso...
38:44Porque ela tentou me acordar...
38:46Agora...
38:47Vou escutá-la...
38:48Eu preciso reduzir...
38:50O meu tempo aqui...
38:51Vamos viajar...
38:52Para algum lugar...
38:53Eu preciso mudar...
38:54O Mike...
38:55Está se dedicando...
38:56Para melhorar...
38:57Esse lugar...
38:58Estou animado...
38:59Para o que vai acontecer...
39:00No restaurante...
39:02Beleza...
39:03Vamos nessa então?
39:04Sim...
39:05Vamos nessa...
39:06Vamos lá...
39:07Vamos lá...
39:08Checagem de comunicação...
39:10Está funcionando chefe...
39:11Pode seguir...
39:12Vamos lá...
39:15Agora...
39:16Estou pronto...
39:18Espero que o Pete...
39:20Esteja pronto...
39:21Para abrir mão do comando...
39:22A nova geração...
39:23Por aqui...
39:24Por favor...
39:25Hoje...
39:26O Mike...
39:27Vai ficar na cozinha...
39:28E o Pete...
39:29Vai ficar no salto...
39:30Boa noite...
39:31Como está?
39:32Bem...
39:33Eu acho que ela vai querer...
39:34O Feta assado...
39:35Está bem...
39:36Está bem...
39:37Vou querer o rumus caseiro...
39:38Está bem...
39:39Pedido...
39:40Um rumus com cordeiro...
39:41Um Feta assado...
39:42Um guiro de porco...
39:43Rumus com cordeiro...
39:44Guiro de porco...
39:45Aqui...
39:46O Mike...
39:47Tem uma voz forte...
39:48Controladora...
39:49E assertiva...
39:50Vai passar em dois minutos...
39:51Vamos lá pessoal...
39:52E a boa notícia para mim...
39:53É que o Pete não está atrapalhando o Mike...
39:54E aí...
39:55O que acharam?
39:56Está incrível...
39:57Um novo restaurante aqui...
39:58Eu adorei...
39:59Está muito legal...
40:00Estou...
40:01Vendo meu pai lidando com essas mudanças agora...
40:03De...
40:04Braços abertos...
40:05O que é bom...
40:06Ele me vê trabalhando...
40:07E cuidando desse lugar...
40:08Isso é importante...
40:09Aqui...
40:11Zadziki...
40:12O povo está aqui...
40:14Olha...
40:15Parece bem fresco...
40:16Espero que tenha gostado...
40:17É extraordinário...
40:18Muito bem...
40:19Eu preciso ir lá ver isso...
40:25Um espeto e uma salada grega...
40:27Preciso de batatas fritas...
40:29Oi...
40:30Como você está?
40:31Bem...
40:32Esse prato aqui é de qual de vocês?
40:33E aí...
40:34Está tudo bem?
40:35Sim chefe...
40:36Mike...
40:37Eu adoro que esteja usando a voz...
40:38Se estiver indo rápido demais...
40:40Diga para irem mais devagar...
40:41Sim chefe...
40:42Ótimo...
40:43Mike...
40:44Largue a bandeja...
40:45E trabalhe com as duas mãos...
40:46É mais rápido...
40:47Quando você traz isso para cá assim...
40:48Quando você traz para cá assim...
40:49Olha...
40:50Coloca o prato aqui...
40:51Vai...
40:52Aí não fica pingando...
40:53E aí tudo fica organizado...
40:54Tá bom?
40:55Sim chefe...
40:56Não consigo dizer...
40:57O que toda essa experiência...
40:58Significou para mim...
41:00Eu estou animado...
41:01Para ver o que me espera no futuro...
41:04Aqui o seu prato...
41:05Os clientes estão amando a comida...
41:06Amando a comida...
41:07É...
41:08Está muito bom...
41:09Como se sente?
41:10Como não amar?
41:11Obrigado...
41:12Tudo o que você sacrificou...
41:13E tudo pelo qual trabalhou...
41:14Agora você precisa aproveitar...
41:15Sim...
41:16Está certo?
41:17O que mudou a minha vida...
41:18Eu não tenho palavras para dizer...
41:20O quanto...
41:21Ele foi bom...
41:22O quanto ele foi legal...
41:26Agora...
41:27Tem uma pequena coisa...
41:28Que precisamos fazer...
41:29Para um novo começo...
41:30Ele pode ser rígido...
41:32Mas tinha um motivo...
41:33Para me acordar...
41:34Então...
41:35Sou grato a ele...
41:37Pelo resto da minha vida...
41:38Agora...
41:39Você sabe...
41:40Com certeza...
41:41O que fazer...
41:42Não sabe?
41:43Sabe?
41:44Pá...
41:47Muito obrigada...
41:49Obrigada...
41:50Muito obrigada...
41:51Agradeço por isso...
41:52Mas cuidem-se...
41:53Muito obrigada...
41:55Volte-se...
41:56E parem de quebrar pratos...
41:57Eles são caros...
41:58Quando eu cheguei, sinceramente, o coração do Parthenon estava partido
42:11O Pete não estava disposto a fazer mudança alguma
42:14E ele não conseguia confiar nem na própria família
42:17E isso estava causando sofrimento a todos
42:19Mas agora, graças a Suzy que me procurou
42:22O Pete viu onde estava errando
42:25Se o Pete puder se afastar e ter fé no filho dele
42:29Eu garanto que o Parthenon continuará a florescer por muitos outros anos
42:33Versão Brasileira, Drymark
Seja a primeira pessoa a comentar
Adicionar seu comentário

Recomendado