- 2 days ago
Robert Robinson chairs as Frank Muir, Hannah Gordon and Tim Rice compete against Arthur Marshall, Moira Stuart and Charles Dance in a duel of words and wit.
Category
📺
TVTranscript
00:00Hello. This is Call My Bluff with the old twister, Frank Muir.
00:19Good evening. Good evening.
00:21Now, both my guests are old hands at this game.
00:26They are tried bluffists and dispensers of truisms.
00:31And it gives me particular pleasure to introduce my first guest as Hannah Gordon.
00:40And really, I suppose, almost as much pleasure to announce my second guest, Tim Rice.
00:47If I may utter a truism, gamers' pheasants, Arthur Marshall.
00:59Good evening.
01:01It's always very jolly and stimulating when we have a newcomer on Call My Bluff, and tonight we have two.
01:07I sometimes think the BBC has a monopoly of charming newsreaders, and who could be more charming than Moira Stewart?
01:21And on my right, so well-remembered for that wonderful performance in The Jewel in the Crown, Charles Dance.
01:28Right, so the pleasantries being over, the battle commences, and we get the first word.
01:37Good enough one, I should think, buggy shank, is the way I pronounce it.
01:40Frank and his team will define buggy shank three different ways.
01:44Two of them are no good, duds, but one's all right.
01:47And that's the one that Arthur and co. try and pick out.
01:49So, buggy shank, Frank.
01:53Boogie shank.
01:53Oh, I knew it would be.
01:55Boogie shank, and I'm going to fix my way with a glittering eye.
01:59Boogie shank is, in fact, a mildly alcoholic drink from the Caribbean, which has one extraordinary characteristic, a wonderful characteristic.
02:11You can make it for yourself for nothing.
02:14What you do, what you do, is you get a recently emptied, recently drunk barrel, which has had rum in it,
02:22and you pour in about a quart of water, and you swish it around, and you leave it for a day or so.
02:32Anybody eat a buggy shank?
02:37Yes, yes.
02:38Well then, now, let's apply to Tim Rice.
02:41Come back with me to the wide-open prairies of America in the 19th century, cowboy time,
02:48when there was an awful lot of prairie to be ploughed, and a buggy shank was what they ploughed it with.
02:53It was a very wide horse harrow.
02:57Not a harrow for wide horses, but a harrow that was wide, pulled by horses.
03:01And sometimes they would link a lot of horses in tandem, or is it in parallel?
03:06Either way, it's not that interesting, but they would...
03:08In series.
03:09In series.
03:09They would have as many as five horses across pulling said buggy shank,
03:14which meant you could plough 15 yards at once, which was an awful lot of prairie.
03:19Pretty technical stuff.
03:20Yep.
03:21Hannah?
03:22Buggy shank was a trimming made of white lamb's wool,
03:26and it was used on the robes, very rich robes in medieval times.
03:32In 1464, a citizen of York actually left, bequeathed, a robe trimmed with this particular fur lamb's wool.
03:42And I would like to quote, because the will was written in Latin,
03:46and I would like to quote what he said in his will.
03:49Togam, nigram, penulatam, cum bogus hanke.
03:53Thank you for nothing.
03:56It was a pleasure.
03:59Well, they say it's a horse harrow.
04:02It's a Caribbean drink, and it's especially a special sort of fur trimming.
04:08And so Arthur has to make a choice of one of those.
04:10Hold on a tick.
04:12I'd rein myself in, Arthur.
04:15Yes.
04:16We are more or less agreed over here.
04:19Isn't that exciting?
04:20Frank, we had a rum barrel quite recently in this game.
04:28But not in sort of connection of swilling it round with water and making...
04:33I didn't quite take to that.
04:35I was nearly taken in.
04:37I may have been completely taken in by all that Latin and 1464 and lamb's trimming.
04:43But on the whole, I think this cowboy harrow, with five horses abreast, or whatever it was,
04:52seems, we think, the most likely.
04:56Ah, right.
04:56Well, it was Tim Rice who said it.
04:58True or bluff?
05:00Nothing.
05:01Oh, no, no, no.
05:02Now, you made all that up.
05:06That was all my eye.
05:08Who gave the true definition of buggy shank, boogie shank?
05:11Call it what you will.
05:12Oh, it was Tim.
05:12There.
05:17And indeed, it's the fur that they use for trimming, you know, gowns and such.
05:23Tattoo.
05:24Tattoo.
05:24Yes, here's the next one.
05:26Arthur.
05:27The Tattoo is the red Indian name for a wild American plum tree.
05:36But why Tattoo?
05:38Because it is of such tremendous sweetness that American children refer to it as the toothache tree.
05:46Because very often they take a munch of Tattoo, and a cavity, a dainty cavity, is discovered, overlooked by the dentist.
05:55And they get a sharp twinge of pain because of the extreme sweetness of the Tattoo.
06:01All right.
06:02Now, let's see what Charles Dance tells us.
06:05Well, if you're strolling through a Devonshire country lane on a warm summer afternoon,
06:11you should not be alarmed if you hear the cry,
06:14Tattoo, Tattoo, because it is one of the many cries used by West Country farmers
06:19to call cows and sheep and pigs back to the farm.
06:24However, you might be interested to know that chickens and ducks and geese and all manner of poultry
06:29do not respond to Tattoo.
06:31They only come back if you say,
06:32Come on!
06:33Come on!
06:35Well, they would, wouldn't they?
06:37Yes.
06:38Moira, it's your turn.
06:39Let me take you to southern India.
06:42And it's frequently astride a Tattoo that a Maratha housewife sets about going to her shopping.
06:50And it's a, a Tattoo is in fact a smallish pony, 12 hands high, bred in southern India,
06:57which Marathon families use instead of a car.
07:01Right.
07:02This is what they say they are, that the definitions are,
07:04a wild plum tree, a little pony, and the cry of a Devonshire farmer.
07:08And Frank may choose.
07:11I think, well, transparently obvious.
07:15I will deal with them one by one, my lord.
07:19Um, a small pony sounds interesting, but, um, or the red Indian plant.
07:29Do many wild things grow sweet, very sweet?
07:33I thought they grew bitter more than sweet, as in the apple eclept crab.
07:39I mean, it's a bitter thing.
07:42The West Country farmer's call is obviously to line up with pig hooey,
07:47the call, you remember, of Lord Emsworth.
07:49Indeed.
07:49Pig hooey!
07:51Um, so we'll go for that, as the West Country cry...
07:54The cry of the West Country farmer, Charles Darne, said it true or bluff?
07:58Not a lot of confidence, but...
08:00Well, let's see.
08:01It's there somewhere.
08:03Yes!
08:03Yes!
08:08They shout quite different things.
08:10But who gave the true definition of Tattoo?
08:13It was a dog.
08:15Yes!
08:16It's the tiny, useful little pony.
08:23That's what it is.
08:24And, uh, Twiscar is the next word.
08:27Tim?
08:28Well, Twiscar is an all-purpose almanac of a very primitive kind.
08:33It was a round, circular thing with various lines on it,
08:38a bit like a primitive slide rule.
08:40And it was known as such, and at its peak in popularity,
08:44if Twiscars and things like that can be popular,
08:47in the time of Henry V, part one,
08:50which would be about the beginning of the 15th century, I think.
08:53So it's a navigational aid.
08:56It could do almost anything, but a kind of 15th century almanac.
08:59Right.
09:00So, now it's Hannah's turn.
09:03A Twiscar is that with which a Shetland islander cuts his peat
09:07to make his fires burn.
09:10And it's a kind of spade, in other words.
09:12And it's an L-shaped spade,
09:14so that when he cuts into the peat,
09:16he can cut beautifully brick-shaped chunks of peat
09:20so that he can pile them up outside his house,
09:22all nice and tidy.
09:23Twiscar.
09:24Mm-hmm.
09:25Now, Frank.
09:27If any of you have got a degree in Pakistani metallurgy,
09:32I'm a dead duck.
09:34LAUGHTER
09:34Because you know instantly whether what I'm saying is true or false.
09:41Because I say that Twiscar is one of those sort of rather phony alloys,
09:47like pinchbeck.
09:48Whereas pinchbeck in England was meant to look like gold,
09:51Twiscar is meant to look like silver.
09:54And it's an alloy of tin and zinc,
09:57which the Pakistani metal beaters make into rather boring artefacts
10:03and sell back to us.
10:04Things like little perforated boxes to keep sweetmeats in
10:09and coffin handles and tea caddies and earrings.
10:16I can go on for quite a long time.
10:18Oh, thank you, Frank.
10:19A genteel sufficiency there, Frank.
10:21So, that suffit.
10:22So, it's an alloy used for making these soi-disant ornamental things,
10:28an almanac and a peat cutter.
10:30Charles, his choice.
10:32Oh, just a minute.
10:34LAUGHTER
10:35I was going to get...
10:38These mock conferences.
10:41Right.
10:42I shall dismiss Frank's silver-like alloy
10:46used for rather strange...
10:48Sisu!
10:49I'm afraid so.
10:50Um...
10:52And Hannah's peat cutter,
10:54I'm not too sure about.
11:00And...
11:00I think I'm going to go for Tim's 15th-century almanac,
11:06or navigational aid.
11:08Yes, he did say that.
11:09True or bluff, Tim Rice.
11:11Own up.
11:13Yeah.
11:13APPLAUSE
11:14No, he's just pulling your leg there.
11:19Who gave the true definition of twist-scar?
11:22Must be one of the others.
11:23There it is.
11:24APPLAUSE
11:25A twist-scar is a peat cutter.
11:31That's what it is.
11:33And the next word is scoof,
11:35and Charles Dance will tell you about it.
11:37Well, not many people know this,
11:40but corn merchants grade husks of corn
11:43into three different grades of quality.
11:47The finest quality is pollard.
11:49The second quality is scoof.
11:53And the third, rough quality of husk,
11:58is called shorts and sharps.
12:01And you wouldn't find that in your breakfast muesli, I hope.
12:04You find everything else.
12:05LAUGHTER
12:06Sweeping to the stable.
12:09Oh, how very true.
12:11Moira, your turn.
12:12A scoof is a circular tarpaulin
12:15with a hole in the middle,
12:18and it's used by trawlermen.
12:20They spread it, by the way, over the upper deck,
12:23over the hatch and the upper deck,
12:25and it's used by them
12:26to channel stranded fish
12:29down the hole into the hatch.
12:32Oh, well, yes.
12:35And now, Arturo, your go.
12:37A scoof was a primitive racket
12:40used in the game of tennis.
12:44How so, you ask, I explain.
12:46Not tennis as played at Wimbledon,
12:49but the real tennis
12:51as played by Cardinal Wolsey at Hampton Court.
12:55When you think of racket,
12:58a scoof really is rather more of a wooden bat,
13:01rather like a large ping-pong bat, really.
13:06OK, it's a tennis racket, allegedly.
13:09Second class of corn husk
13:11and a tarpaulin with a hole in the middle
13:13for fish purposes.
13:16So, Tim, your choice.
13:20We are unanimous in that none of us have a clue.
13:23LAUGHTER
13:24I have once played real tennis,
13:28not with Cardinal Wolsey or whoever it was you mentioned,
13:30but at Lord's Cricket Ground,
13:32and I don't remember playing with a scoof,
13:34but it was a long time ago.
13:37I remember the score,
13:38but I can't remember what I played with.
13:39But I don't think it's a real tennis implement.
13:42I think neither is it a fish-catching thing.
13:48It's too like scoop.
13:50I will go for Charles' load of corn.
13:52Load of corn?
13:53Was it a load of corn or was it not?
13:55He owns up now.
13:56True or bluff?
14:00No.
14:01APPLAUSE
14:02Load of corn in a cent, but not the true one.
14:08Who gave the true definition?
14:10It's there somewhere, I know, dear.
14:12Oh, my God.
14:12There.
14:14APPLAUSE
14:14After you produced it,
14:18as though you were striking like a cobra there.
14:20But, yes, indeed, you're right,
14:22it's a tennis racket used in real tennis or royal tennis.
14:27Um, Solander is our next word,
14:29and, Hannah, it's your turn.
14:31So, or S-O,
14:33was the name given by the Vikings
14:35to the North Atlantic Island,
14:36which later became known as Greenland.
14:39So, in other words,
14:39Solanders were people from Greenland.
14:42Greenlanders.
14:44Solander.
14:45Neat as you please, yes.
14:46Frank Muir's turn.
14:48I thought of going on a bit, rather.
14:49Um, a duvet could be, uh, Solander,
14:55but it isn't.
14:56Um, because, uh,
14:59a duvet, uh, Solander is like a duvet or an eider-down,
15:02except that it's not filled with down
15:05plucked from the back of an eider,
15:08or from its tummy, wherever you get it from,
15:10but it's filled with goose feathers.
15:12And it's, um,
15:14it comes in Old Curiosity Shop by Charles Dickens.
15:17By whom?
15:22It's a novelist called Charles Dickens.
15:25And Little Nell,
15:26you will recall, Arthur,
15:28you should.
15:29Little Nell wrapped herself
15:31in a solander, or solander,
15:34while she was awaiting
15:35her near apostrophe do well
15:37and spendthrift brother Fred.
15:41Could I have that name again?
15:42He had a sort of temporary vogue, Arthur,
15:47you know, did Dickens.
15:48Now, Tim.
15:50Well, botanists among you
15:51will instantly realise
15:52that a solander
15:54is something that you put your specimens in
15:56after a nature ramble.
15:58Um, you couldn't take home
16:00a redwood tree in it
16:01because it's a fairly small box,
16:03rather delicately designed
16:05to look like a book.
16:06And it was called a solander
16:07after the famous Swedish botanist
16:10solander.
16:11His first name escapes me.
16:13But he died in 1782
16:16and therefore wound up
16:17in a little box of his own.
16:20Oh, yes, yes.
16:22An amusing touch is always welcome.
16:24I like it, yes.
16:25The hint of the inverted comma,
16:27always welcome, as you say, Frank.
16:28Well, it's a little tiny box
16:30used by botanists.
16:31It's a sort of eider dam,
16:32but it's not made out of the eider.
16:34And it's a Greenlander,
16:36an inhabitant of Greenland.
16:37Moira's choice.
16:40Why, oh, my girl?
16:42Why, oh, my girl?
16:43It's not up to you.
16:45Frank, I think you're leading me astray.
16:47I'm very, very taken
16:48with your goose quilt.
16:49Woodlander.
16:52However, Hannah's Greenlanders
16:55strike somewhat truly, yes.
16:59Tim, your botanist box,
17:01definitely, you know,
17:02if it's not big enough for a redwood tree,
17:04definitely aren't interested.
17:05So I shall plump for Frank,
17:08if I may.
17:09And this girl's doing so apt.
17:11But she should plump for an eider dam.
17:14Well, that's a pleasure to be.
17:15True or bluff, Frank?
17:16If a woman's so devious.
17:20Looks pleased.
17:21Oh, yes.
17:26That was all my eye again.
17:28Who gave the true definition?
17:29Here it comes.
17:33Yay, Verity.
17:38Little tiny box.
17:39Botanist keeps specimens within.
17:42Now we have, well,
17:44bullgyne, bullgyne.
17:46I have no real idea.
17:48Moira.
17:48It's in fact a bullgyne,
17:50which, like Puffer or Puffing Billy,
17:54is the nickname for a steam locomotive,
17:57the sort of train which nowadays, alas,
17:59we do not see on our railways.
18:01It's an American term,
18:03and there's an old American folk song
18:05which I will not sing.
18:07The opening lines begin,
18:09clear the track,
18:10the bullgynes are coming.
18:12If you'd have been Frank,
18:17you'd have sung it,
18:18but then, happily, you are not.
18:20But now it's Arthur's turn.
18:22Yep.
18:23The correct pronunciation of this,
18:26and I'm going to try and get it right,
18:27is Baljean.
18:30Can you tell what country I'm in?
18:32Mongolia.
18:36Baljean.
18:36You must get it.
18:38Australia.
18:39Oh, never.
18:41Oh, never.
18:42Because Baljean is a suburb of Melbourne,
18:48and it's famous for having
18:50very, very fine earth soil,
18:53which is much in demand for cricket pitches.
18:56But I'm sorry to tell you
18:58that the soil gets very soggy when it rains,
19:02and it's due to an excess of Baljean on the pitch.
19:06That we lost the second test match in 1950.
19:12How well Arthur realises
19:14that accents like garlic
19:16should be used sparingly,
19:17and he did.
19:18What an example to all of us.
19:20Charles, your turn.
19:22Right.
19:23Baljean are, in fact, a nomadic tribe
19:26who roam around the area
19:27between the Nile and the Red Sea.
19:29They're believed to be of hermatic origin,
19:32and they were immortalised by Kipling
19:34as fuzzy wuzzies after they made so bold
19:37as to break a British square
19:38at the Battle of Tamay in 1884.
19:41Right, they say, then,
19:45that these definitions are as follows.
19:47We have the nomadic tribe,
19:49the special sort of soil,
19:51and the steam locomotive.
19:52And Hannah makes her choice.
19:56I'm going to start with Arthur,
19:57because I thought his Australian accent
19:59was so good that it should be in it.
20:01that we started with.
20:01Thank you, dear.
20:03The Tess match in 1950.
20:07Well, I'd like to think about that
20:08for the moment.
20:11Charles's fuzzy wuzzies.
20:14No, I don't think it's that,
20:16so I'm just going to say no,
20:17move on.
20:19Now, I saw Starlight Express quite recently,
20:21and I don't remember any steam trains in that
20:24with a name like Boulgini or Boulgini.
20:26So, I think, after all is said and done,
20:30it was Arthur.
20:32With his hint of the Australian.
20:34Was it true, or was it bluff, Arthur?
20:35He wouldn't lie to you.
20:36Oh, he wouldn't, would he?
20:37Oh, yes.
20:43Beware Arthur when he adopts an accent, I suspect.
20:46Who gave the true definition?
20:47We need to know the true definition of Boulgini.
20:52Yay.
20:56Boulgini or Boulgini certainly was, or is,
21:00well, it can't be is, can it?
21:01No, was a steam locomotive.
21:03Let's have a look at another word,
21:05trumbash, or trumbash, don't know.
21:07Frank.
21:08In the British Merchant Service,
21:10you get a lot of rubbish on board.
21:15I don't mean just passengers.
21:16I mean, a ship, the life of a ship,
21:20generates a certain amount of rubbish.
21:22And when it's food, it's usually called gash,
21:24and there's a gash bucket, and when it's not food,
21:27but old rope-ins or retired captains or something,
21:33then it's called ullage.
21:35But in the American Merchant Navy,
21:40trumbash.
21:41That's your word.
21:42If so, we generate a certain amount of trumbash
21:47on this programme, I think everyone would agree.
21:49Tim, your turn.
21:51Well, trumbash is the kind of thing
21:54you don't want to meet in a hurry,
21:57or at least if the trumbash is in a hurry,
21:59because it's a particularly vicious kind of boomerang,
22:02not the sort of boomerang that Charlie Drake immortalised
22:05in his 1960 hit record,
22:07My Boomerang Won't Come Back,
22:08because that was an Australian boomerang.
22:10This is a Sudanese boomerang,
22:12and it was hurled viciously
22:14by militia men from the Sudan,
22:17and if it hit you, you knew about it.
22:21Right.
22:22So, let's ask Hannah Gordon, now.
22:24Well, in the private language of thieves and vagabonds
22:27in the 18th century,
22:29trumbash was the accepted word
22:31for stolen or contraband silk,
22:33and the word is presumed to come originally
22:36from the Persian place name,
22:39which was Tarumbasha,
22:41which was a coastal town in the Gulf of Oman,
22:43where a lot of silk was exported
22:45to other places from.
22:48I think...
22:49They say it's this kind of contraband or stolen silk.
22:52It's a vicious boomerang,
22:54and it's rubbish on ships,
22:57and Arthur makes his choice.
22:59Arthur, the man's safe.
23:07Yes, it's two to one over here.
23:1218th century stolen silk with that Persian town.
23:17It doesn't sound...
23:19That special name for stolen silk
23:21sounds so awfully peculiar and strange.
23:24The Sudanese boomerang sounded perfectly awful,
23:28and, of course, it could be it.
23:31But on the whole, dear old Frank's ullage,
23:36American ship's ullage,
23:39trumbash,
23:40I think it's Frank.
23:42Really?
23:43Is it Frank?
23:44True or bluff?
23:46Frank, you said it.
23:48We will.
23:49Ah, no, no, no.
23:57Who gave the true definition of trumbash?
24:00Someone did.
24:02Oh, it was.
24:04Well done.
24:08Yes, trumbash is indeed that rather vicious boomerang.
24:13Let's have another word.
24:15Mini is the next word.
24:16Arthur's turn to define.
24:18Mini.
24:19Mini.
24:21Forgive me.
24:22Mini is what one might call a rogue marble
24:26at the game of marbles.
24:31That is to say,
24:32it's a marble that is not perfectly spherical
24:35and bounces and hops about
24:37in the most unpredictable manner.
24:40A rogue marble.
24:42A rogue marble, you say?
24:43Let's see what Charles Dance tells us.
24:46Well, to mini is a North Country pastoral verb
24:50to describe the act of motherly love
24:52given by a sheep to her poor little lamb.
24:55So if you were a little lamb
24:57in a cold, windy field in Yorkshire,
25:00your mother might say to you,
25:02don't sit there bleating on your own,
25:04come and have a mini.
25:05LAUGHTER
25:05I just feel you're entitled to do an accent, Charles.
25:10I just feel that.
25:11Moira, it's your go.
25:13But a mini with a capital M
25:15is, as I'm sure you've guessed,
25:17an American nickname for someone born and bred
25:20in the northern state of Minnesota.
25:22And I'm reliably informed that back in 1928,
25:25there were 18,728,802 minis in Minnesota.
25:32They say it is a misshapen marble,
25:36a native of Minnesota,
25:38and of a ewe, motherly.
25:41Motherly of a ewe.
25:43Yes.
25:43Frank?
25:44Oh, yes.
25:45Very interesting.
25:45Very fascinating.
25:47Now, right.
25:49Now, hear me.
25:49Now, hear this.
25:51LAUGHTER
25:51The population of America is only 100 million.
25:55Was that?
25:55If you'll hurry up, we might get another word.
25:58I don't know whether you want one.
25:59But I know what a sport you are.
26:02Your figure was too high for the population of Minnesota.
26:05Rogue marbles you wouldn't play with.
26:06You'd throw away, surely.
26:08So it must be the sheep.
26:10Minnie ha-ha.
26:11A funny one.
26:12Well, Charles said that.
26:13True or bluff, Charles?
26:14Own up.
26:15LAUGHTER
26:16It means the display of motherly affection given by the ewe to her young.
26:30Now, this is our last word.
26:32It's bibbles, and it's Tim's comfortable time to do it in.
26:36Oh, really?
26:37Well, comfortable.
26:38You're wasting it already.
26:39Well, apples is what bibbles is or are.
26:43They're rather grotty apples that aren't really worth picking up off of the ground.
26:48So they are just scooped up or left for pigs.
26:51Right.
26:52Hannah.
26:53It's the sort of heebie-jeebies that you get, well, that one might get when you drink too much,
26:58and the sort of apparitions and strange manifestations that you might see when you had drunk a great deal.
27:03Bibbles.
27:04Right.
27:05Now, it's frankly yours go.
27:06Coal miners' term for strata of clay, which probably contain water.
27:15Not good.
27:16Yeah.
27:17So it's imaginary thingies, you might see if you were drunk,
27:20impervious stratum of clay full of water,
27:23and tiny little apples not worth picking up.
27:26So Charles' choice.
27:29Grotty apples.
27:31I think it's Tim's grotty apples.
27:34How very decisive.
27:35Was it true, though, Tim?
27:37Or were you teasing?
27:38No.
27:39Oh, yeah.
27:40It's exactly your teeth.
27:43It wasn't anything to do with apples.
27:45It was to do with one of the other definitions.
27:48But which?
27:49Here it comes.
27:51Mine.
27:52Yes.
27:53It is the impervious stratum of clay of which Frank so glowingly spoke.
28:03And there, well, we've come to the end of the game.
28:063-6.
28:07It's quite clear that Frank Muir's team has won.
28:17Spare.
28:18Spare a kindly glance to the losers.
28:20There they are.
28:21Go.
28:22So, we'll have some more duds from the Oxford English Dictionary next time.
28:30Till then, goodbye from Tim Rice.
28:34Charles Barnes.
28:36Goodbye.
28:37Hannah Gordon.
28:40Morris Stewart.
28:42Frank Muir.
28:43Goodbye.
28:43And Arthur Marshall.
28:46Goodbye.
28:46Goodbye.
28:46Goodbye.
28:48Goodbye.
28:48Goodbye.
28:49Goodbye.
28:50Goodbye.
28:51Goodbye.
28:52Goodbye.
28:53Goodbye.
28:54Goodbye.
28:55Goodbye.
28:56Goodbye.
28:57Goodbye.
28:58Goodbye.
28:59Goodbye.
29:00Goodbye.
29:01Goodbye.
29:02Goodbye.
29:03Goodbye.
29:04Goodbye.
29:05Goodbye.
29:06Goodbye.
29:07Goodbye.
29:08Goodbye.
29:09Goodbye.
29:10Goodbye.
29:11Goodbye.
29:12Goodbye.
29:13Goodbye.
29:14Goodbye.
29:15Goodbye.
29:16Goodbye.
29:17Goodbye.
Recommended
29:52
|
Up next
29:45
43:54
43:48
43:58
28:36
23:04
1:40:39
1:20
8:48
8:45
9:03
1:42:23
Be the first to comment