Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 3 meses
Cinemanía Club HD

Gran capítulo de la serie, " La dimensión desconocida ", titulado " El cruce ", del año 1985.
Serie de misterio y suspense creada por el gran guionista y productor, " Rod Serling ", en el año 1959.

Si te ha gustado esta gran video de misterio, dale me gusta y suscríbete a este canal. Gracias.
Transcripción
00:00¡Suscríbete al canal!
00:30¡Suscríbete al canal!
01:00¡Suscríbete al canal!
01:30¡Suscríbete al canal!
01:32¡Suscríbete al canal!
01:34¡Suscríbete al canal!
02:06¡Suscríbete al canal!
02:36¡Suscríbete al canal!
02:38¡Suscríbete al canal!
02:40¡Suscríbete al canal!
02:42¡Suscríbete al canal!
02:44¡Suscríbete al canal!
02:46¡Suscríbete al canal!
02:48¡Suscríbete al canal!
02:50¡Suscríbete al canal!
02:52¡Suscríbete al canal!
02:54¡Suscríbete al canal!
02:56¡Suscríbete al canal!
02:58¡Suscríbete al canal!
03:00¡Suscríbete al canal!
03:02¡Suscríbete al canal!
03:04¡Suscríbete al canal!
03:06¡Suscríbete al canal!
03:08¡Suscríbete al canal!
03:10¡Suscríbete al canal!
03:12¡Suscríbete al canal!
03:14¡Suscríbete al canal!
03:16¡Suscríbete al canal!
03:18¡Suscríbete al canal!
03:20¡Suscríbete al canal!
03:22¡Suscríbete al canal!
03:24¡Suscríbete al canal!
03:26¡Suscríbete al canal!
03:28¡Suscríbete al canal!
03:30¡Suscríbete al canal!
03:32¡Suscríbete al canal!
03:34¿Está bien?
03:38Gracias, padre.
03:39¡Suscríbete al 911!
04:09¡Suscríbete al canal!
04:39¡Suscríbete al canal!
05:09¡Suscríbete al canal!
05:38¡Suscríbete al canal!
05:40¡Suscríbete al canal!
05:42¡Suscríbete al canal!
05:44¡Suscríbete al canal!
05:46¡Suscríbete al canal!
05:48¡Suscríbete al canal!
06:20¡Suscríbete al canal!
06:22¡Suscríbete al canal!
06:24¡Suscríbete al canal!
06:26¡Suscríbete al canal!
06:28¡Suscríbete al canal!
06:30¡Suscríbete al canal!
06:32¡Suscríbete al canal!
06:34¡Suscríbete al canal!
06:36¡Suscríbete al canal!
06:38¡Suscríbete al canal!
06:40¡Suscríbete al canal!
06:42¡Suscríbete al canal!
06:44¡Suscríbete al canal!
06:46¡Suscríbete al canal!
06:48¡Suscríbete al canal!
06:52¡Suscríbete al canal!
06:54¡Suscríbete al canal!
06:56¡Suscríbete al canal!
06:58¡Suscríbete al canal!
07:00¡Suscríbete al canal!
07:02¡Suscríbete al canal!
07:04¡Suscríbete al canal!
07:06¡Suscríbete al canal!
07:08¡Suscríbete al canal!
07:10¡Suscríbete al canal!
07:12¡Suscríbete al canal!
07:14¡Suscríbete al canal!
07:16¡Suscríbete al canal!
07:18¡Suscríbete al canal!
07:20No, por favor, no me preguntar por ahora.
07:23No, no podemos ir hasta ahora.
07:25Y el padre Damien se miró como si fuese un hermano.
07:36Y le echó un bebolecador de la boca de la boca de la boca y le echóledo en su casa.
07:40Oh, gross.
07:43Bueno, parece ser經o, pero con ese acto no$% własalía,
07:50Father Damien gave the leper something very precious.
07:54He gave him dignity.
07:56Now, I'm not suggesting that you go out in the world and help lepers.
08:01There are countless other sacrifices you can make in your everyday life
08:05that will make you equally worthy
08:10in the eyes of the Lord.
08:18Father Mark?
08:21I'll be right back.
08:27Wait!
08:36What's he running after?
08:48Let's go!
08:57Let's go!
08:57I know!
09:06Kelly!
09:06¡Suscríbete al canal!
09:36¡Suscríbete al canal!
10:06¡Suscríbete al canal!
10:36¡Suscríbete al canal!
12:06¡Suscríbete al canal!
12:08¡Suscríbete al canal!
12:10¡Suscríbete al canal!
12:12¡Suscríbete al canal!
12:14¡Suscríbete al canal!
12:16¡Suscríbete al canal!
12:18¡Suscríbete al canal!
12:20¡Suscríbete al canal!
12:22¡Suscríbete al canal!
12:24¡Suscríbete al canal!
12:26¡Suscríbete al canal!
12:28¡Suscríbete al canal!
12:30¡Suscríbete al canal!
12:32¡Suscríbete al canal!
12:34¡Suscríbete al canal!
12:36¡Suscríbete al canal!
12:38¡Suscríbete al canal!
12:40¡Suscríbete al canal!
12:42¡Suscríbete al canal!
12:44¡Suscríbete al canal!
12:46¡Suscríbete al canal!
12:48¡Suscríbete al canal!
12:50¡Suscríbete al canal!
12:52¡Suscríbete al canal!
12:54¡Suscríbete al canal!
12:56¡Suscríbete al canal!
12:58¡Suscríbete al canal!
13:00¡Suscríbete al canal!
13:02¡Suscríbete al canal!
13:04¡Suscríbete al canal!
13:06¡Suscríbete al canal!
13:08¡Suscríbete al canal!
13:10¡Suscríbete al canal!
13:12¡Suscríbete al canal!
13:14¡Suscríbete al canal!
13:16¡Suscríbete al canal!
13:18Pero, pero, no sé si merezca esto.
13:27Sé que todos sabemos que es un momento emocionante para todos.
13:31Por favor, hay refrescantes para todos en la iglesia de la iglesia.
13:40Marc.
13:48No, no, no, no, no, no, no.
14:19There are very few.
14:22Señor, I'm only a priest.
14:24No, you're a good priest, and God won't think any the less of you
14:26if you pat yourself on the back every now and then.
14:28I'm not so sure about that.
14:30That's a matter for debate and one that you'll now
14:32have plenty of time to reflect on.
14:34No, there's still too much to be done around here.
14:36Marc, this is not a request.
14:39The bishop has ordered you to take a leave.
14:41What about the clothing drive and the pageant
14:43and the operating costs?
14:44Drive yourself so hard.
14:47Others can do those things.
14:48No, no pueden.
14:51Pero no entiendo.
14:53Hay algo que Dios me quiere hacer.
14:55Hay algo aquí, aquí.
14:56Y no puedo dejar hasta que se encuentre lo que es.
15:01Lo que es?
15:03Cuando llegaste aquí,
15:04St. Timothy fue en la verge de la caída.
15:07Ahora, tenemos una iglesia, una iglesia,
15:08una iglesia, una iglesia, una iglesia.
15:10La iglesia no podía haber survived sin ti.
15:12Tu construí una fundación solid.
15:14Ahora, St. Timothy se puede estar en su propio.
15:17¿Qué de mí?
15:19¿Qué hago ahora?
15:21Dios te dio una misión y te ha cumplido.
15:25Pienso que Dios te hará lo que hacer.
15:48What do you want me to do?
16:03I live with Kelly's death every day.
16:06I keep hearing her crying, begging Mark, help me.
16:13It was so senseless.
16:16Why her?
16:17Why wasn't she thrown from the car instead of me?
16:24How could you let it happen to her?
16:27It wasn't fair.
16:29I was the coward.
16:30I saw the flames.
16:33I saw the flames.
16:34And I was afraid.
16:38I could have saved her.
16:41I know I could have saved her.
16:42I was afraid.
16:49I didn't want to die.
16:50I didn't want to die.
16:51So I made it.
16:52I know I'm not worthy of your forgiveness.
17:03But I ask your mercy.
17:10Haven't I atoned enough for what I did?
17:13Please, I cannot go on like this.
17:21Tell me, why is this happening?
17:43I don't know.
18:04I réduite.
18:06Help me!
18:07Listen, I have to listen.
18:09Visit God to read it.
18:10¡Gracias!
18:40¡Gracias, Padre!
18:42¡Sí, sí!
18:48¡Vamos muy bien, Padre!
19:10¡Gracias!
19:40¡Gracias!
20:10¡Gracias!
20:40¡Gracias!
20:42¡Gracias!
20:44Gracias por ver el video.
21:14Gracias por ver el video.
21:44Gracias por ver el video.
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario

Recomendada