Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 7 meses
Cinemanía Club HD

Gran capítulo de la serie, " La dimensión desconocida ", titulado " Aqua vita ", del año 1985.
Serie de misterio y suspense creada por el gran guionista y productor, " Rod Serling ", en el año 1959.

Si te ha gustado esta gran video de misterio, dale me gusta y suscríbete a este canal. Gracias.

Transcripción
00:00¡Suscríbete al canal!
00:30Más allá de los límites de la realidad
01:00Más allá de los límites de la realidad
01:29Más allá de los límites de la realidad
01:35Más allá de los límites de la realidad
01:41Más allá de los límites de la realidad
01:43Más allá de los límites de la realidad
01:45I'll get you for this.
01:47Oh, no wonder everybody went home early.
01:53Thank you very much.
01:55Happy birthday.
01:57Happy birthday.
01:59Hello.
02:01Happy birthday, Christie.
02:03Shana.
02:05Well, go on, Mark.
02:07Take her coat.
02:09I'll stay a while.
02:11I guess I'll have fun.
02:13You look like you could use a drink.
02:15He is a good one.
02:17Yeah.
02:18How do you hang on to him?
02:20Him?
02:21He's got this thing for older women.
02:26Make a wish, darling.
02:27Christie?
02:28Yeah.
02:29Maybe you should use this.
02:43There you are.
02:46I wondered where you'd vanish to.
02:56How's the party?
02:58I guess that wasn't the very best idea I've ever had, huh?
03:02No, it was sweet.
03:04You're sweet.
03:06I just hate birthdays.
03:08Birthdays.
03:09Birthdays are fun.
03:11Fun?
03:12Yeah, they're fun when you're 10 and you're hoping for a new bicycle.
03:15They're fun.
03:16But when you're 40 and you're worried about your ratings, they're a cruel joke.
03:19Oh, I wouldn't worry about it.
03:21You've still got at least five good years on your warranty,
03:24and then after that I can trade you in on a couple of 20-year-olds
03:27and a nymphette to be named later.
03:29Should I kill you now or torture you first?
03:33Come on.
03:34It's not that serious, is it?
03:37It's easy for you to say, Mark.
03:39You're getting character lines and I'm getting crow's feet.
03:42That doesn't go over big in television, especially if you're a woman.
03:45You are the best anchor in town and the most beautiful woman I know.
03:51Just saying that to make me feel good.
03:56Say some more, dummy.
03:59Well, one picture is worth a thousand words.
04:04What's this?
04:06Oh, I remember.
04:08This is that little hotel in Santa Barbara.
04:11Yeah, it is.
04:12And I have got us booked in there for three days next week.
04:16But Mark...
04:17But there's more.
04:18What?
04:19I have got front row seats to the annual Shakespeare Festival.
04:22Oh, Mark, don't tempt me.
04:24Why not?
04:25It's a tough job, but somebody's got to do it.
04:28Come on, you've got some vacation days stored up.
04:31They can find us a fill-in for you.
04:33That's just what I'm afraid of.
04:35I mean, you know, fill-ins become replacements.
04:38Hmm.
04:39We'll take the anchor chair with us.
04:45Would be nice to get away.
04:47Yeah.
04:48Just the two of us.
04:52I love you.
04:53I love you.
04:54I love you.
04:55I love you.
04:56I love you.
04:58You love you.
04:59I love you.
05:00I love you.
05:01I love you.
05:14¡Suscríbete al canal!
05:44¡Suscríbete al canal!
06:14¡Suscríbete al canal!
06:16¡Suscríbete al canal!
06:18¡Suscríbete al canal!
06:20¡Suscríbete al canal!
06:22¡Suscríbete al canal!
06:24¡Suscríbete al canal!
06:26¡Suscríbete al canal!
06:28¡Suscríbete al canal!
06:30¡Suscríbete al canal!
06:32¡Suscríbete al canal!
06:34¡Suscríbete al canal!
06:36¡Suscríbete al canal!
06:38¡Suscríbete al canal!
06:40¡Suscríbete al canal!
06:42¡Suscríbete al canal!
06:44¡Suscríbete al canal!
06:46¡Suscríbete al canal!
06:48¡Suscríbete al canal!
06:50¡Suscríbete al canal!
06:52¡Suscríbete al canal!
06:54¡Suscríbete al canal!
06:56¡Suscríbete al canal!
06:58¡Suscríbete al canal!
07:00¡Gracias por ver!
07:30¡Gracias por ver!
08:00¡Gracias por ver!
08:30¡Gracias por ver!
08:32¡Gracias por ver!
08:34¡Gracias por ver!
08:36¡Gracias por ver!
08:38¡Gracias por ver!
08:40¡Gracias por ver!
08:42¡Gracias por ver!
08:44¡Gracias por ver!
08:46¡Gracias por ver!
08:50¡Gracias por ver!
08:52¡Gracias por ver!
08:54¡Gracias por ver!
08:56¡Gracias por ver!
08:58¡Gracias por ver!
09:00¡Gracias por ver!
09:02¡Gracias por ver!
09:04¡Gracias por ver!
09:06¡Gracias por ver!
09:08¡Gracias por ver!
09:10¡Gracias por ver!
09:12¡Gracias por ver!
09:14¡Gracias por ver!
09:16¡Gracias por ver!
09:18¡Gracias por ver!
09:20¡Gracias por ver!
09:22¡Gracias por ver!
09:43¡Gracias por ver!
09:46¡Gracias por ver!
09:51Si esto realmente funciona, ¿cómo estás tan ansioso para compartirlo?
09:55¿Qué es en ti para ti?
09:57Nada.
09:58Me da una botella gratis de la distribución cuando envío a los nuevos clientes.
10:03Soy tu amigo.
10:05Solo odio verlo así.
10:07Confieres en mí.
10:17Uh-huh.
10:18Se ve bien.
10:21Aquavita water for the young at heart.
10:25Five or six glasses to start.
10:27After that, no more than a glass a day.
10:28Key goes here, like this.
10:32Now, don't lose it.
10:33Cooler won't work unless the key's in place.
10:36Never had to lock up my water before.
10:40Well, suit yourself.
10:42You don't mind the maid getting into it, fine.
10:44Uh, we don't have a maid.
10:45My boyfriend always says that if God wanted us to drink water,
10:48he wouldn't have invented beer.
10:49Is this stuff really going to make me young?
10:56Nobody can make you young.
10:59Aquavita water can make you look young.
11:02Hey, that's all that matters, right?
11:04Well, that's a pretty superficial attitude.
11:07I'm a superficial kind of guy.
11:13How much do I owe you?
11:16Oh, there's no charge for the first one, Missy.
11:21Missy?
11:22Can I ask you a question?
11:27How old are you?
11:31Don't ask.
11:37My God.
11:42Good morning.
11:43Boy, are you looking great.
11:45You been working out?
11:46When would I have time to do that?
11:49Well, you're doing something.
11:51You look fabulous.
11:52That's new hairdo.
11:53Kiss me.
11:57Oh, Mark, I'm sorry I've been so moody lately.
12:01That birthday just threw me.
12:03Yeah, you've been under a lot of pressure lately.
12:05It's going to be great for the two of us to get away for a couple of days.
12:08Yeah.
12:09It's romantic of you to remember that little hotel.
12:12Well, that's where I first knew you were the one.
12:29Christy!
12:30Ready to go?
12:31Yeah.
12:33I'm coming.
12:40Here's the trail for us.
12:42Bodies will never be found.
12:46Okay.
12:49Hold it.
12:50Oh, honey, haven't you taken enough pictures of me already?
12:56I know what you want.
13:03You are really looking better than ever.
13:07Well, in that case, how can I refuse you?
13:09Miss Bicycle, 1986.
13:12There it is.
13:14There it is.
13:15Wow, that's what I like.
13:17Oh, great.
13:21These are great.
13:22Yes.
13:24Yes!
13:44I love you.
13:47I love you.
13:47¿Qué estás haciendo?
14:00Tenemos que ir a la ciudad ahora.
14:02¿Qué estás hablando?
14:05No quiero hablar de esto.
14:08Voy a tomar esto, lo voy a tomar.
14:09¿Dónde vas?
14:11Tenemos que volver a la ciudad.
14:17Bueno, ¿qué sabes?
14:27Esto es todavía en una pieza.
14:32Sign of a burger.
14:35Toilet running over.
14:38No.
14:40Entonces, ¿qué es tan importante que tuviera que arruinar nuestra vacía?
14:44¿Qué es tan importante que no entiendes?
14:48Christy.
14:53Mark.
14:57I'm sorry.
15:00Look, I don't want to talk about it, okay?
15:03Okay.
15:04I wanted to ask you something about the, uh, water.
15:16You didn't mention the side effect.
15:20Oh, don't worry.
15:21It's not dangerous.
15:22It goes away with the next glass.
15:28Besides, it's a small price to pay, isn't it?
15:30I mean, you look great.
15:31Your ratings are up.
15:34And I hear that there's a rumor going around about a feeler from KPSC.
15:43Care to confirm?
15:45Well, I have to protect my sources, but, uh, let's just say I'm grateful.
15:52And if I do make the move, I can put in a good word about the anchor chair.
15:57Thanks, but no thanks.
15:59I'm perfectly happy on features.
16:02I'll take my pandas over politicians any day.
16:09But, if you really are grateful.
16:12You know I am.
16:13I owe you one.
16:14I've come up a little short this month.
16:20Could I ask you for a small loan?
16:22Sure.
16:25Sure.
16:25What do you need, a couple hundred?
16:26I was thinking more along the lines of a few thousand.
16:34That's a lot of, uh...
16:35That's not a lot of money between friends who help each other out?
16:42Sure.
16:42Okay.
16:44Okay.
16:50To Aqua Vita for...
16:54Five thousand.
16:55Pardon me?
16:57I said five thousand.
17:00You've got to be kidding.
17:03That stuff doesn't even last.
17:05Nothing lasts in this world, Missy.
17:07Didn't anyone ever tell you that?
17:11Five thousand dollars?
17:12That is infuriating.
17:14I could have you investigated, you know.
17:16I mean, what kind of racket is this?
17:19Hey.
17:20If you don't want it...
17:22I'll just take it back.
17:26No, damn you.
17:31Well, that'll be five thousand.
17:34And I'll take your check today.
17:36But next time, it's gonna have to be cash.
17:39Oh, my God.
18:09¿Qué es eso?
18:39¿Estás bien?
18:43Sí.
18:46Sí, estoy bien.
18:47¿Por qué te preguntes?
18:49No sé.
18:50Estaba solo thirsty, eso es todo.
18:51Volte a la cama.
18:53Si quieres una glassa de agua, el baño es mucho más cerca.
18:56No quería agua de tapas.
18:58¿Por qué?
19:00Ya has estado bebiendo tapas de tapas por años.
19:03Ya sabes, desde que empezaste con esta agua,
19:05has estado actuando weirdos.
19:06¿Qué es con esto?
19:06¿Qué es con esto?
19:08¿Qué es con esto?
19:09No, no hay nada.
19:10No, no hay nada.
19:12Mark, no te gusta agua.
19:15Tú siempre ha dicho que si Dios queríamos beber agua,
19:18no hubiera inventado una cerveza.
19:20Eso es una broma.
19:22Se supone que reconocenlo sin que me lo mencionara.
19:25¿Qué es lo que te pasa?
19:27Nada que un poco de privacidad no puede curar.
19:30Solo no me gusta ser cross-examined.
19:32Eso es todo.
19:33Tal vez tienes razón.
19:36¿Quieres estar solo?
19:39Bien, estar solo.
19:40Yo estaré en el estudio si necesitas algo.
19:43Bien.
19:49¿Quién es?
19:51Sean, es Mark.
19:51Open up, ¿verdad?
19:52No puedo ver, Mark.
19:55Sean, tengo que hablar sobre Christy.
19:56Es importante.
19:57Calle me en el teléfono.
19:58No puedo ver ahora.
19:59Sean, no entiendo.
20:01Es importante.
20:01Go away.
20:15I said go away.
20:18Es Aquavita.
20:19Oh, I'm sorry.
20:21Just a moment.
20:22Oh, my God.
20:31Oh, no.
20:34Oh.
20:38Oh, no, water.
20:39No.
20:40Oh, me.
20:41Stop it.
21:08No, I don't want you here.
21:09No, no, dammit.
21:15Give it back to me.
21:16I need it.
21:17I need my water.
21:18Stop it.
21:19Now, stop it.
21:20Talk to me, Christy.
21:21I love you.
21:23What the hell is going on?
21:28You never believed me.
21:33Try me.
21:34And that's it, I guess.
22:00You've got to stop.
22:01You know that, don't you?
22:02You didn't see Shauna.
22:04I did.
22:05You've got to stop now.
22:07I can't.
22:09I want to, Mark, but I can't.
22:11Look at me.
22:12I'm old.
22:14No, no, no.
22:15You are not old.
22:16You only look old.
22:19There's a world of difference, Christy.
22:23You know that.
22:24You're not Shauna.
22:25You know, the station will let me go.
22:32It's not going to be easy.
22:35But we've been through bad times before.
22:39There are other jobs.
22:41You are a journalist.
22:42You're a writer.
22:44You're not just a face.
22:46You'll get something.
22:47What about us?
22:51What about us?
22:53You don't see me going anywhere, do you?
22:56I love you.
23:00Oh, Mark.
23:02It's easy to say.
23:05Look at me.
23:07If we walk down the street, people are going to stare at us if we hold hands.
23:11If we go back to our cute little hotel, people are going to think you're some kind of gigolo.
23:17How are you going to feel the first time somebody mistakes me for your mother?
23:31What are you doing, Mark?
23:41I feel sorry for you.
23:56Sorry?
23:56Why?
23:58You're stuck with a dirty old man for the next 30 or 40 years.
24:05Sure you don't mind?
24:07No.
24:07Not with this dirty old man.
24:14It makes me young.
24:16In here.
24:22There is indeed a fountain of youth.
24:25But not the one Ponce de Leon dreamed of.
24:28The true fountain of youth lies in the human heart.
24:32And its healing properties are without price.
24:35An oasis flowing ever fresh from the headwaters of the Twilight Zone.
24:41That was awesome.
24:42Thank you.
24:42Thank you.
24:42Thank you.
24:42Gracias por ver el video
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario

Recomendada