Skip to playerSkip to main content
  • 6 months ago
Queen Mantis ep 6 eng sub

Category

📺
TV
Transcript
00:00:30Transcription by CastingWords
00:01:00Transcription by CastingWords
00:01:30Transcription by CastingWords
00:01:59Transcription by CastingWords
00:02:01Transcription by CastingWords
00:02:03Transcription by CastingWords
00:02:05Transcription by CastingWords
00:02:07Transcription by CastingWords
00:02:09I was so happy to be here.
00:02:16I was happy.
00:02:21You don't remember?
00:02:25No.
00:02:29I think it's a good thing.
00:02:33And it's a good thing.
00:02:36You're you.
00:02:38You're you.
00:02:40You're you.
00:02:42I'm here.
00:02:46I'm looking for you.
00:02:50You're you.
00:03:00널 질투하는 마음과.
00:03:04내가.
00:03:06자기를 불러봐주길 바라는 마음으로.
00:03:10형! 나 그놈이랑 만나기로 했어. 내가 도와주는 거 알지?
00:03:15작업시간으로 오고있다니까 빨리 와야해 형, 알았지?
00:03:18I'm going ahead and try to host him.
00:03:26He wants to thank you.
00:03:30Eloise.
00:03:33I'll do this.
00:03:39I am a little more...
00:03:41My husband.
00:03:43I'm...
00:03:45I'm looking for you to do that.
00:03:48I will hear you.
00:03:50I will pay you.
00:04:09I don't know.
00:04:39I don't know.
00:05:09I don't know.
00:05:39I don't know.
00:06:09I don't know.
00:06:15I don't know.
00:06:25I don't know.
00:06:31I don't know.
00:06:33I don't know.
00:06:35I don't know.
00:06:37I don't know.
00:06:39I don't know.
00:06:41I don't know.
00:06:43I don't know.
00:06:45I don't know.
00:06:47I don't know.
00:06:49I don't know.
00:06:51I don't know.
00:06:53I don't know.
00:06:55I don't know.
00:06:57I don't know.
00:06:59I don't know.
00:07:01I don't know.
00:07:03I don't know.
00:07:05I don't know.
00:07:07I don't know.
00:07:09I don't know.
00:07:11I don't know.
00:07:13I don't know.
00:07:15I don't know.
00:07:17I don't know.
00:07:19I don't know.
00:07:21I don't know.
00:07:23I don't know.
00:07:25I don't know.
00:07:27I don't know.
00:07:29I don't know.
00:07:31I don't know.
00:07:33I don't know.
00:07:39And for me, when you do it, I need to feel sorry.
00:07:42It does not know.
00:07:45I don't know.
00:07:47It doesn't your heart.
00:07:49I don't know.
00:07:51I'm a little bit nervous.
00:07:53I'm sorry.
00:07:55But...
00:07:57...
00:07:59...
00:08:01...
00:08:03...
00:08:05...
00:08:07...
00:08:09...
00:08:11...
00:08:13...
00:08:15...
00:08:19...
00:08:47...
00:08:49...
00:08:51...
00:08:53...
00:08:55...
00:08:57...
00:08:59...
00:09:01...
00:09:03...
00:09:05...
00:09:07...
00:09:09...
00:09:13...
00:09:15Who are you?
00:09:18I am.
00:09:20I am.
00:09:21You're a writer.
00:09:23You're a writer?
00:09:25Of course.
00:09:26You're a writer.
00:09:28Who are you?
00:09:29That's right.
00:09:31It's so hard.
00:09:34It's not my style.
00:09:37Yeah.
00:09:50The end of the movie is that the end of the movie is a minute.
00:09:53You're a horror baton.
00:09:55It's a good start.
00:09:59It's a good start.
00:10:02It's a beautiful start.
00:10:04Oh, I'm so excited to see you in the morning.
00:10:13I can't remember what I've done for people.
00:10:20I'll tell you.
00:10:23I don't know what I'm saying.
00:10:26I don't know what I'm saying.
00:10:34What?
00:10:35What?
00:10:42What?
00:10:57That's right.
00:11:04안녕?
00:11:10침척댕이.
00:11:12곧 내가 부러워질 거야?
00:11:15뭐지?
00:11:17궁금하네.
00:11:19맞춰봐.
00:11:21넌 감옥에 있고, 난 저기 있어.
00:11:25넌 못하고 난 할 수 있지.
00:11:28네 번째?
00:11:30네 번째?
00:11:32강영호, 탕광사택이요.
00:11:35숟가락으로 코를 지지고, 팔다리가 부러진 채로 과다출혈로 사망했던 그 사건이요.
00:11:40그래, 네 번째.
00:11:42정답이야.
00:11:43솔직히 지난번엔 좀 서둘렀어.
00:11:45싸딘져.
00:11:46아이고, 죄송합니다.
00:11:48계획이 없던 거라.
00:11:50그런데 이번 게 진짜야.
00:11:52금방 올 거거든?
00:11:54어디 전화 또 끊어보지 그래?
00:11:56어?
00:11:57미안해.
00:11:58숟가락 준비했어?
00:12:00그거 중요한데?
00:12:02다 있어.
00:12:04토치까지 싹 다.
00:12:06아주 좋아.
00:12:08아, 이러니까 둘이 같이 하는 것 같다.
00:12:12응.
00:12:14나도 그래.
00:12:15순서는 알지?
00:12:17순서는 알지.
00:12:18너무 잘 알지.
00:12:20응?
00:12:22저 여자, 우리 돕고 있는 거 맞아요, 지금?
00:12:26뭐야, 누구야?
00:12:28어, 맞다.
00:12:29이따 봐.
00:12:36제한, 영상 확인해서 어딘지 찾아.
00:12:39네.
00:12:40출동하면 건물 보안실부터 출입구, 그리고 주차장.
00:12:4430분 내로 건물에 출입했던 사람들 확인하고,
00:12:46조이, 팔로워랑 대조하고.
00:12:48아니, 들었지?
00:12:49네.
00:13:01네, 강수대니팀 배성규입니다.
00:13:02숙건대 지원 요청이야.
00:13:03찾았어요.
00:13:04잠시만요.
00:13:06에스토 프리미어 호텔.
00:13:08에스토 프리미어 호텔.
00:13:11연호동 에스토 프리미어 호텔이야.
00:13:13네.
00:13:14오케이.
00:13:15빨리.
00:13:16네.
00:13:17차 팀장님.
00:13:29피 한 방을 안 흘리고 잡을 생각 가지 마세요.
00:13:32안 합니다.
00:13:34그런 생각.
00:13:36놈처럼.
00:13:39나처럼 생각해야 돼, 정호야.
00:13:50특공대 출발했습니다.
00:13:5110분 안에 도착할 거예요.
00:13:53그리고 지한이는 사무실에 남아서 호텔 인트라넷에 접속할 겁니다.
00:13:56호텔 CCTV 기록 서치할 거예요.
00:13:58지금 가고 있어요.
00:14:00정인신한테 시간 최대한 끌려고 해주세요.
00:14:02차 팀장이 시간을 끌어다닙니다.
00:14:05마취 깰 때까지 참아줘.
00:14:19알잖아, 내 스타일.
00:14:22마취 안 했어요.
00:14:24묶는 게 좋다고 지가 직접 스타킹을 갖고 오잖아.
00:14:28너무 쉽네.
00:14:32재미없는데.
00:14:34오늘의 장비는 국내산 망치.
00:14:38진정해.
00:14:40진정해, 진정해.
00:14:42아직 끝내려면 뭘 했어.
00:14:45왜 그렇게 무서워해.
00:14:48이렇게?
00:15:02I'm the police officer.
00:15:32Sorry guys.
00:15:46We've just got to see a second.
00:15:48When have you seen the room just over there?
00:15:55I can see a Wassings unit.
00:15:55It makes me a lot better than time.
00:15:56I think everybody loves my students.
00:15:58You guys are entirely in the event, 30 minutes ago you guys can check them out, so probably there are several minutes left.
00:16:07We're from the 2-ixed state of 11-8, and now they're going to go to the 13th, and then we're not going to go back to the 30th place.
00:16:14So you're going to check it out.
00:16:16It's a situation for the murder.
00:16:18It's a situation for murder to do so, if you want to hunt the murder first.
00:16:22If we're going to be a murder and to the 13th place,
00:16:25If you listen to the other side of the other side,
00:16:27it's better than it is.
00:16:28I'm going to take a hold of the other side.
00:16:30.
00:16:52305, 4, 12, 17, 18, 19, 20, 22.
00:16:56All right, let's go.
00:16:57Okay, let's go.
00:17:05304, 305, 312, 17, 18, 19, 20, 22.
00:17:10Let's go.
00:17:10Yes.
00:17:14It's the police.
00:17:15I'm going to go.
00:17:19I'm sorry.
00:17:20It's the police.
00:17:23I'm sorry.
00:17:26I'm sorry.
00:17:27I'm sorry.
00:17:28It's the police.
00:17:29I'm sorry.
00:17:30I'm sorry.
00:17:31I'm sorry.
00:17:36Sorry.
00:17:37Sorry.
00:17:38Sorry.
00:17:47Oh.
00:17:50This is really hard.
00:17:51Oh
00:17:53Oh
00:17:54It's all there to be a guy
00:17:56Hey, I'm not going to die
00:17:58Oh, I'm going to come back to you
00:18:05She already checked the cctv?
00:18:07Yes
00:18:08I'm not going to follow you
00:18:11Today's highlight
00:18:13It's a touch set
00:18:15It's a touch set
00:18:17Wait a minute
00:18:18It's for you
00:18:19It's a touch set
00:18:22I'm not going to die
00:18:24No, I don't need to be a mess
00:18:25There's a touch set
00:18:26No, there's no way to watch the poll
00:18:29I know
00:18:30I know
00:18:31That is clear
00:18:33I know
00:18:34I can't wait for you
00:18:35I can't wait for you
00:18:36Enough
00:18:37I don't want to listen to you
00:18:39It's not what you do
00:18:40I can't wait for you
00:18:41I can't wait for you
00:18:42Hopefully
00:18:43You can't wait for you
00:18:44You can't wait for you
00:18:45I can't wait for you
00:18:47There are still jets on!
00:18:57Again, we've got to control the area in the situation
00:19:00that I have was saying that
00:19:01I have to settle for the time
00:19:03You have to control the area
00:19:04which can secure the building
00:19:06you need to open up
00:19:08You can see the rule of police
00:19:08No..
00:19:09the rules of police
00:19:10are going to be about 23 years ago
00:19:12in the same way
00:19:13in theきます
00:19:15If you press the supervision
00:19:16You can't.
00:19:17You can't, you can't.
00:19:19If you can't, then you can't...
00:19:20I can't.
00:19:21I can't.
00:19:22You can't get any other one.
00:19:23If you leave it, I can't.
00:19:24If you leave it, I can't.
00:19:26If you leave it, you can't.
00:19:28Just go over and get out.
00:19:29Then you can't.
00:19:31He can't kill it.
00:19:33You can't.
00:19:35What?
00:19:36Wait, wait.
00:19:37Wait, wait...
00:19:38Wait, wait.
00:19:39I don't think I'm going to think about it.
00:19:44I think I'm going to think about it.
00:19:49Team장님, 4층 CCTV is 2 hours ago.
00:20:01418-5.
00:20:02What?
00:20:04418-5.
00:20:074층으로 오르내리는 출입구 전부 봉쇄.
00:20:28이제 끝낼게요!
00:20:30팀장님!
00:20:37팀장님 있으신가요?
00:20:39efica
00:20:50dating
00:20:51윤은
00:20:54bild
00:20:55Thank you!
00:20:57Thank you!
00:20:59Welcome to the hotel.
00:21:01Thank you very much, everyone.
00:21:03You're welcome, everyone.
00:21:11All right.
00:21:11But I'm not sure you are there.
00:21:15Why would it have been her?
00:21:16I don't know.
00:21:17A lot of time .
00:21:18It's been just over.
00:21:19I wouldn't have been her there yet.
00:21:21Do you have her.
00:21:22I'm in control.
00:21:23Good.
00:21:24I'm in control.
00:21:26It's all okay.
00:21:27I'm in control.
00:21:29I'm in control.
00:21:30It's done so far.
00:21:33I'm going to get rid of now.
00:21:37Oh, my God.
00:22:07Oh, my God.
00:22:37Oh, 팀장님.
00:22:53팀장님, 괜찮으세요?
00:22:59팀장님.
00:23:09팀장님.
00:23:11피해자 이름은 손현우.
00:23:13조이 팔로우 중에 있었어요.
00:23:15이 호텔 총괄 매니저였습니다.
00:23:17손님 중에 하나일 거라고만 생각해서 놓쳤어요.
00:23:21다행히 죽지는 않았습니다.
00:23:25고생했어.
00:23:31아우, 아우.
00:23:35아우, 아우.
00:23:43근데 아까 비상벨 누른 거 차 팀장이야?
00:23:47아우 씨.
00:23:48판단역 좋았네?
00:23:49내가 눌렀어?
00:23:51팀장은 누르지 말랬어.
00:23:53범인 도망갔다고.
00:23:55뭐야?
00:23:56피 한 방울 안 흘리고 어떻게 잡냐고 하더라고.
00:23:59아우 씨.
00:24:01갑자기 사람이 조문양이 됐냐?
00:24:03박민재.
00:24:05박민재.
00:24:06어?
00:24:07민재야 죽으면 안 돼.
00:24:12일어나.
00:24:13눈뜨어.
00:24:14민재야, 박민재!
00:24:16정의신처럼 생각하고 정의신처럼 행동할게요.
00:24:20잡을 수 있게 도와주세요.
00:24:21부탁합니다.
00:24:25송교야.
00:24:27너 차 팀장 한번 파봐라.
00:24:30차 팀장을?
00:24:31응.
00:24:35파보라고.
00:24:37왜 갑자기 마약반이 여기로 왔는지.
00:24:40왜 다른 사람이 아니고 차 팀장인지.
00:24:43도대체 박민재어랑 어떤 사이길래 사람이 저렇게 180도로 달라진 거지.
00:24:58오늘도 늦으시면 어떡해요.
00:25:00아들.
00:25:01아들.
00:25:03아드님 상태도 그렇고 나이도 어린 편이니까 양육권은 엄마 쪽이 무조건 유리한다.
00:25:09예.
00:25:10그래도 조사관 앞이니까 주의해 주시고.
00:25:13예, 알겠습니다.
00:25:18죄송합니다.
00:25:21개구리 뒷자리.
00:25:22안녕하세요.
00:25:23개구리 뒷자리.
00:25:28yan na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na lanternet...
00:25:30..."
00:25:32Check out!
00:25:33우리 호준이 집에는 몇 명이 살아요?
00:25:35exports..
00:25:40얼마
00:25:43대민족41
00:25:44Wij
00:25:46지금 여기 있어요?
00:25:48쟁Man na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na
00:25:52Wow, this is a picture of Hojun.
00:26:00Who is this person?
00:26:04Who is this person?
00:26:11Oh, well done!
00:26:14Who is this person?
00:26:17You're my mother.
00:26:24When was this person?
00:26:25Your mother was so good.
00:26:26I would ask you something else.
00:26:27What's your mother?
00:26:29Oh, wait a minute.
00:26:30Are you okay?
00:26:31I'm sorry.
00:26:32Are you okay?
00:26:33He's stressed out.
00:26:34I'm okay.
00:26:35So if you're a more question,
00:26:37I have to ask you,
00:26:38I'm okay.
00:26:41You're okay.
00:26:43Don't worry about him.
00:26:45He's been a bit hard for me.
00:26:47I'll ask him.
00:26:49Let me know.
00:26:51Let me know.
00:26:53I'll ask you.
00:27:13I'm hungry.
00:27:17I'm hungry.
00:27:20I'm hungry.
00:27:26I'm hungry.
00:27:30I didn't know.
00:27:35I'm hungry.
00:27:40I'm hungry.
00:27:42I don't have a concern.
00:27:50Here is the one.
00:27:53Remember?
00:27:56We were three of them
00:27:59in the water.
00:28:02I've been drawing a picture of you.
00:28:14I can't remember.
00:28:17Do you like it?
00:28:20.
00:28:28.
00:28:30.
00:28:31.
00:28:36.
00:28:37.
00:28:42.
00:28:43.
00:28:48I'm not going to be able to go.
00:28:51I'll do it for you.
00:29:18I know you're a good one.
00:29:38You know what I know?
00:29:41I was like the same song as you were talking about the same song.
00:29:45How did you know?
00:29:48There's no one here.
00:29:56That's right.
00:29:58Right.
00:30:00That's right.
00:30:02That's right.
00:30:03I've been looking for it.
00:30:06But why do you call me?
00:30:10You want me to do what you want to do with me.
00:30:25This is what I did not do.
00:30:29Come on.
00:30:36Pony is 1.5cm.
00:30:38It's a very low injury.
00:30:40It's a lot like cutting blade?
00:30:42It's a lot like cutting blade.
00:30:44If you're trying to get cut, it's enough.
00:30:48If you're hiding a place, you're going to get a place where you die.
00:30:52If you're dying, you'll have to get the place where you are going.
00:30:59My family is a mother and a child.
00:31:05It's a single one.
00:31:07If it's a single one, it's a single one.
00:31:09Do you think it's a single one?
00:31:11The city of San광.
00:31:15There was a lot of people who had a lot of eyes.
00:31:29Mom.
00:31:34Mom.
00:31:42Mom!
00:31:50She was able to get a dog.
00:31:55She was able to get some of her eyes.
00:31:57She had a lot of pain in the body.
00:31:59She had some pain.
00:32:00She had some pain.
00:32:02She had a big pain.
00:32:06She had a lot of pain.
00:32:11She was a baby.
00:32:14She was a baby.
00:32:16She was a baby, but...
00:32:17After a while, I'm sleeping with a finger and a finger with a finger.
00:32:27How can I get your daughter?
00:32:29Your daughter's sister's sister.
00:32:37You're 12 years old.
00:32:41I'm a young girl.
00:32:43She was looking for me at the scene.
00:32:47That's why I always wanted to be a person that I've always wanted to do.
00:33:07That's why I'm curious.
00:33:11So, you also know what to know, and your family.
00:33:18Your house, you're in danger.
00:33:25It's dangerous, you're in danger.
00:33:30You're in danger, you're in danger.
00:33:37Okay.
00:33:38계장님.
00:33:39지금 당장 경호 인력 좀 붙여주세요.
00:33:42정연이요.
00:33:43네.
00:33:54범인은 23년 전 사건 당시에 정이신의 흥얼거림, 곡조 이런 걸 똑같이 따라서.
00:33:59그걸 알고 있다는 건 정이신의 살해 현장을 숨어서든 뭐든 직접 봤다는 거죠.
00:34:0623년 전 정이신에게 살해된 강영호에게는 아들이 있었습니다.
00:34:11그 당시에 너무나 가혹하게 학대를 당해서 오히려 정이신을 두둔하는 여론이 있을 정도였죠.
00:34:17그 아들 강현중입니다.
00:34:22이번 사건의 진범으로 보입니다.
00:34:28주민등록상 사진이에요.
00:34:31그런데 이 이후에는 어떤 기록도 없어요.
00:34:35이때쯤에 강현중 엄마가 알코올성 치매로 요양병원에 입원했어요.
00:34:40그런데 그 이후로 주소지 이동도 없고 통장이나 신용카드도 안 만들었어요.
00:34:45업자든 뭐든 써서 신분을 갈았겠지.
00:34:49아휴, 나 같아도 강현중으로는 안 살았겠다.
00:34:52그 이름으로 살았던 때가.
00:34:54지옥도 그런 지옥이 없었을 거야.
00:34:57모친 있는 요양병원 주소 알아냈어?
00:35:00상봉 씨예요.
00:35:01멀지 않습니다.
00:35:02주소 찍어주고.
00:35:03배부장이랑 혁이는 그 피해자 주변 탐문하고.
00:35:06네, 알겠습니다.
00:35:07갑시다.
00:35:08하...
00:35:09그래.
00:35:10아, 그러니까.
00:35:35아니, 사람이 죽든지 말든지.
00:35:39Some people have no idea what about it.
00:35:42Why do you think they did the fall?
00:35:47What's wrong?
00:35:48What's wrong?
00:35:50If they're not playing or supporting how they need to come out, they're not laughing.
00:35:55They've got no idea.
00:35:57Well, my mom...
00:36:02There is...
00:36:05We're all team, right?
00:36:09Good.
00:36:11I was like...
00:36:13...and then I was like,
00:36:14...and then I was like,
00:36:16...and then I got to.
00:36:23...and then I got to me?
00:36:26...I'm going to go with that.
00:36:27I got to go with that.
00:36:32Yes, sir.
00:36:36Have you ever met your friend?
00:36:39You've ever met your friend?
00:36:44Your brother?
00:36:47You've never met your friend.
00:36:52Why?
00:36:54You've never met your friend.
00:36:56Why?
00:36:58Why?
00:37:00Why?
00:37:02Why?
00:37:04단장님?
00:37:06잠깐만요.
00:37:10생각나는 거 없으세요?
00:37:13피해자랑 만난 것 같던데.
00:37:16저는 그게 친한 친구라,
00:37:19이 놈 때문에 친구분이 중한 자질이 있어요.
00:37:24잡아야 됩니다.
00:37:25아, 그냥 생각나시는 거 편하게 말씀해주세요.
00:37:27괜찮아요?
00:37:29아, 그 친구 솔직히 좀 추 셉스럽긴 했어요.
00:37:33This is an app I've got to check, so I've got to check this out.
00:37:37I've got to check this out.
00:37:39Yes.
00:37:41Here we go.
00:37:43I've got to check this out.
00:37:45It's been a long time since I've been here.
00:37:47I don't know if it's a long time.
00:37:49I think I can be a little bit more.
00:37:51So I got to check this out.
00:37:53So I got to check this out.
00:37:55I got to know.
00:37:57I got to know.
00:37:59I got to know.
00:38:01Ah, the way, what?
00:38:03I got to know.
00:38:05I got to know.
00:38:07But the profile is all over here.
00:38:09But the profile is pretty.
00:38:11The profile is just a guy.
00:38:13But the problem is...
00:38:15No, I'm sorry.
00:38:17I'm sorry.
00:38:19I'm sorry.
00:38:21I'm sorry.
00:38:23I'm sorry.
00:38:25I'm sorry.
00:38:27I'm sorry.
00:38:29You know.
00:38:31Don't hate the Debbie dtalu.
00:38:33I do a whale.
00:38:35I take the noemone out.
00:38:37That's it.
00:38:39You gotta know.
00:38:41You're wrong.
00:38:42Emmett.
00:38:43You say someone say something.
00:38:44I'm sorry.
00:38:46You say something.
00:38:48You cry.
00:38:50This guy does a few.
00:38:52Kill me.
00:38:53Oh.
00:38:54Peki
00:38:56Come on.
00:38:58Look at that!
00:39:00That's you!
00:39:01I'm kidding.
00:39:03I'm sorry.
00:39:04I'm sorry.
00:39:06That's it.
00:39:07No, I'm so sorry.
00:39:09I'm sorry.
00:39:11But when I was in a moment, I'd be able to find out what I'm saying.
00:39:15I'm sorry.
00:39:17If I just didn't want to leave, then I got a message.
00:39:21I didn't want to do it.
00:39:23I didn't want to go.
00:39:25She's a jewish guy, and she's been in trouble with someone who was trying to show me something else.
00:39:31She's like, oh, girl.
00:39:32She said, yeah, she's an animal.
00:39:34And she said, yeah, you can get some water?
00:39:35And I said she's like, oh, she's like this.
00:39:37She's like oh, I've got new clothes on my child.
00:39:40And I said, yeah, this guy?
00:39:43And she said, well, she's like now, she's being finished.
00:39:46And I'm so tired and I got out of it.
00:39:48And she says, what, she's like I'm going to be over there.
00:39:51And she's like, look like this girl.
00:39:53Her face is like...
00:39:55He's actually done with his interest.
00:39:59He's sitting with a girl who said he has been on a Thursday.
00:40:05He'll kill you, and then he'll kill you.
00:40:08He'll kill you!
00:40:09He'll kill you!
00:40:11He really gets hurt so that he can kill you!
00:40:16I'm really curious.
00:40:23Why did you get out of here?
00:40:36He killed me.
00:40:39My father, my father is the one who is it?
00:40:46He is.
00:40:49He is.
00:40:51He is.
00:40:52He is.
00:40:55He is.
00:40:56I think it's like a relationship.
00:41:02Your father,
00:41:03You've seen him recently?
00:41:09When did you see him?
00:41:13When did you see him?
00:41:17Just before.
00:41:20Yes?
00:41:26I won't make a mistake.
00:41:33Resur悟ous.
00:41:36Stop to come.
00:41:40You were asked if you were a dude.
00:41:46He came before.
00:41:49Yes, he was before.
00:41:54Hey, chief.
00:41:56I've been to visit my website, but CCTV is still on.
00:42:00If you look at the person's wife,
00:42:02she's wearing a hoodie and wearing a mask.
00:42:04She's a girl.
00:42:07She's a girl?
00:42:09Yes.
00:42:24Yes.
00:42:25No, no.
00:42:26No, no.
00:42:27No.
00:42:28No, no.
00:42:29No, no.
00:42:30Yes, no.
00:42:31No, no.
00:42:32No, no.
00:42:33No, no.
00:42:34No, no.
00:42:35No, no.
00:42:40I was just a little bit of a break.
00:42:41It was a really funny thing.
00:42:43I was already in the past.
00:42:45It was a very bad thing that I had to go to.
00:42:49So, if I was really a little bit of a break,
00:42:52I was just a kid who was a kid who was a kid.
00:42:55So, I think...
00:42:59I've been thinking about her.
00:43:02I'm thinking about the acting.
00:43:06It's all right, but it's all right.
00:43:08What's the word?
00:43:10I'm going to tell you.
00:43:12I'm going to kill you.
00:43:15I'm going to kill you.
00:43:17I'm going to kill you.
00:43:19If you look on it, it's not going to be a single person.
00:43:26It's not going to be a single person.
00:43:29It's a very clear person.
00:43:34and also,
00:43:36as a woman who wants to be a woman,
00:43:38we can't get a conflict.
00:43:40This is what you see.
00:43:42But now,
00:43:44the next year,
00:43:46the current performance is
00:43:48a different person.
00:43:52So,
00:43:54the woman who was a young man who was
00:43:56a young man who was a young man?
00:44:00Well, that's...
00:44:02What is he, Ben Yon-ce?
00:44:03Beto Your son's father?
00:44:05He was in a society.
00:44:06He was going to live in the days of the dance.
00:44:08If he's ever in the dance party, really would like him to be a new person?
00:44:15He was a crazy lover.
00:44:17He was just a new person with a new type of dance.
00:44:32I can't believe that this person is going to change the face of the face of the face of the face of the face of the face of the face of the face of the face.
00:45:02I can't believe that this person is going to change the face of the face of the face of the face of the face of the face of the face of the face of face face of the face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face face
00:45:32Yes, it was in the Gulf.
00:45:37Are you sure it's someone who knows?
00:45:44It's a person who knows.
00:45:46All the trends are not my friends.
00:45:51It's a way to go to the United States.
00:45:54I'm going to be a doctor for the hospital.
00:45:56And I'm going to go to the hospital.
00:45:58I'm going to go to the hospital.
00:46:03The doctor, the doctor's list.
00:46:07I'm going to go.
00:46:09It's a clinic for the hospital.
00:46:24Ah...
00:46:29...
00:46:30...
00:46:33...
00:46:34...
00:46:39...
00:46:44...
00:46:47...
00:46:52정의신 따라쟁이들이 너무 많아.
00:46:57그림 봐라, 형.
00:47:03여기...
00:47:08글쎄요.
00:47:10이걸로는 좀 헷갈리긴 하죠.
00:47:15협조해 주셔서 감사합니다.
00:47:22아니면 혹시 이 사진하고 상관없이 좀 특이했던 환자 기억나는 사람 없으세요?
00:47:31저기요, 형사님.
00:47:40네.
00:47:44제가 전에 다니던 병원이 있었어요.
00:47:57거기서 만나셨다는 거죠?
00:47:59네.
00:48:00거기도 이쪽 분들 카페에서 소문이 나서 많이 찾아오는 그런 병원이었거든요.
00:48:09외국에서 수술 잘못 받으면 골반이 썩기도 하고 심각한 분들도 많이 봤어요.
00:48:14그래도 그분들은 죽을 수도 있는 거 알면서 수술해요.
00:48:24영훈이 여자인데 남자의 몸에 갇혀 있는 느낌으로 평생 살았다고.
00:48:29이제부터 행복하고 싶다고.
00:48:32그런데요?
00:48:33그 환자는 좀 달랐어요.
00:48:39아, 물론 그분도 이제 제대로 된 내 몸을 갖게 돼서 좋다고 하셨긴 했는데 혼잣말로 슬쩍 그러더라고요.
00:48:52여자는 사람들이 경계하지 않아서 참 좋아.
00:48:56예?
00:49:07얘기 들었죠?
00:49:08그런 것 같아요.
00:49:10간호사가 근무했던 병원이랑 의사 이름이에요.
00:49:17설마 사람 죽이는데 유리하려고 여자가 됐을까 싶은데 분명히 그 부분도 염두에 둔 것 같아요.
00:49:25이놈 맞아요.
00:49:26막내야, 간호사 말로는 병원이 문 닫았다니까 의사 찾아야 돼.
00:49:31의사 찾으면 범인 잡을 수 있어요.
00:49:36왜요?
00:49:40뭔 일 있어요?
00:49:43정의신이랑 박민재.
00:49:59이게 왜요?
00:50:01펴봐요.
00:50:05저 꼬맹이가 누군지 알아내려고 진짜 개고생했다.
00:50:21너 숨기는 거 없다면서요.
00:50:24차수열 씨 우리 팀에선 나가주세요.
00:50:30이제 다 왔어요 주임님.
00:50:35저 의사 수승원에서 찾자고요.
00:50:38그럼 범인 잡을 수 있어요.
00:50:40왜?
00:50:41그것도 정의신이 알려줍디까?
00:50:44그래, 여자.
00:50:54내 엄마 맞아요.
00:50:55근데.
00:50:56그래서 뭐?
00:50:57내가 정의신이랑 모자 관계여서 뭐 수사에 악영향 줄까 봐?
00:51:02그래서?
00:51:03나가주세요.
00:51:05지금까지 나 때문에 뭐가 안 됐어!
00:51:09정의신이 수사에 협조하는 조건으로 차수열 씨 원했나 본데.
00:51:13범인 특정된 마당에 정의신 이제 필요 없습니다.
00:51:17그래서 이제 나도 필요 없다고?
00:51:19차수열 경감 더 이상 우리한테 숨기는 거 없다고 했죠.
00:51:25팀원들 속이는 팀장 우리 팀엔 필요 없습니다.
00:51:29더군다나 피해자 목숨에 관심 없는 팀장.
00:51:33그래서!
00:51:37손현호가 죽었어요?
00:51:40조금만 늦었으면 죽었어요.
00:51:42그래서 손현호 죽었냐고 씨.
00:51:44우리 다 속였잖아 이 개자식아!
00:51:52우린 더 이상 이 사람 지위 받지 않을 겁니다.
00:51:56더는 못 참아요.
00:51:58개장님이 정하세요.
00:52:00우리랑 저 사람 중에
00:52:02누구랑 수사팀 구릴 건지.
00:52:06개장님.
00:52:07이제 다 왔어요.
00:52:08이제 잡는다고요.
00:52:11그 호텔 매니저 손현호 씨.
00:52:16조금 전에 사망했던.
00:52:32수혜러.
00:52:42따라가시면 수사팀.
00:52:44저 사람 중심으로 꾸리는 걸로 알게요.
00:52:48Okay.
00:53:10It's really like that.
00:53:40You want to be alone?
00:54:05You know,
00:54:07you remember
00:54:09that
00:54:11you remember
00:54:13when I was born?
00:54:15When I was born
00:54:17I was born
00:54:19when I was born
00:54:21in my village
00:54:23I was born
00:54:25in my village
00:54:27I was born
00:54:29in my village
00:54:31in my village
00:54:33I
00:54:35I
00:54:37I
00:54:39I
00:54:41I
00:54:43I
00:54:45I
00:54:47I
00:54:49I
00:54:53I
00:54:55I
00:54:57I
00:54:59I
00:55:01I
00:55:03I
00:55:05I
00:55:07I
00:55:09I
00:55:11I
00:55:13I
00:55:15I
00:55:17I
00:55:19I
00:55:21I
00:55:23I
00:55:25I
00:55:27I
00:55:29I
00:55:31I
00:55:33I
00:55:35I
00:55:37I
00:55:39I
00:55:41I
00:55:43I
00:55:47I
00:55:49I
00:55:51I
00:55:53I
00:55:55I
00:55:57I
00:55:59I
00:56:01I
00:56:03I
00:56:05I
00:56:07I
00:56:09I
00:56:11I
00:56:13I
00:56:15I
00:56:17I
00:56:19I
00:56:21I
00:56:23I
00:56:25I
00:56:27I
00:56:29I
00:56:31I
00:56:33I
00:56:35I
00:56:37I
00:56:39I
00:56:41I
00:56:43I
00:56:45I
00:56:47I
00:56:49I
00:56:51I
00:56:53I
00:56:55I
00:56:57I
00:56:59I
00:57:01I
00:57:03I
00:57:05I
00:57:07I
00:57:09I
00:57:11I
00:57:13I
00:57:15I
00:57:17I
00:57:19I
00:57:21I
00:57:23I
00:57:25I
00:57:27I
00:57:29I
00:57:31I
00:57:33I
00:57:35I
00:57:37I
00:57:39I
00:57:41I
00:57:43I
00:57:45I
00:57:47I
00:57:49I
00:57:51I
00:57:53I
00:57:55I
00:57:57I
00:57:59I
00:58:01I
00:58:03I
00:58:05I
00:58:07I
00:58:09I
00:58:11I
00:58:13I
00:58:15I
00:58:17I
00:58:19I
00:58:21I
00:58:23I
00:58:25I
00:58:27I
00:58:29I
00:58:31I
00:58:33I
00:58:35I
00:58:37I
00:58:43I
00:58:45I
00:58:47I
00:58:49I
00:58:51I
00:58:53I
00:58:57I
00:58:59I
00:59:01I
00:59:03I
00:59:05I
00:59:07I
00:59:09I
00:59:11I
00:59:13I
00:59:15I
00:59:17I
00:59:19I
00:59:21I
00:59:23I
00:59:25I
00:59:27I
00:59:29I
00:59:31I
00:59:33I
00:59:35I
00:59:37I
00:59:39I
00:59:41I
00:59:43I
00:59:45I
00:59:47I
00:59:49I
00:59:51I
00:59:53I
00:59:55I
01:00:01I
01:00:03I
01:00:05I
01:00:07I
01:00:09I
01:00:11I
01:00:13I
01:00:15I
01:00:17I
01:00:19I
01:00:21I
01:00:23I
01:00:25I
01:00:27I
01:00:29I
01:00:31I
01:00:33I
01:00:35I
01:00:37I
01:00:39I
01:00:41I
01:00:43I
01:00:45I
01:00:47I
Comments

Recommended