Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Удача никогда бы не попала в Тозлуяка, где живут друзья, ставшие друг другу братьями и сестрой, если бы не сбилась с пути... Так и началось путешествие, которое вело к надежде...Они смогли коснуться каждой улицы, по которой они проходили, каждого человека, с которым они разговаривали, к тем, кто жаждил жестокости, несправедливости и любви... это была история каждого. Просто среди нас они были счастливчиками.

Актеры: Эмре Кынай, Долунай Сойсерт, Таянч Аяйдын, Нур Йазар, Небил Сайин, Кадим Яшар, Каан Мирадж Сезен, Эджем Чалхан, Ульви Кахьяоглу, Серра Пиринч, Чагла Шимшек, Джан Барту Арслан, Дурукан Челиккая, Огулкан Арман Услу, О Згюр Фостер, Ахмет Хактан Завлак, Дуйгу Озшен, Дога Лара Аккая

О сериале:
ПРОДЮСЕР: ФАТИХ АКСОЙ И МЕХМЕТ ЙИГИТ АЛЬП РЕЖИССЕР: СЕМИХ БАГЧИ
СЦЕНАРИЙ: ЙЕКТА ТОРУН
ГЕНЕРАЛЬНЫЙ КООРДИНАТОР: ЭМЕЛЬ КУРТ
ИСПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ПРОДЮСЕР: СЕЙХАН КАЯ МУЗЫКА: БЕРКАЙ ШЕНОЛ И ТУНА ВЕЛИБАШОГЛУ
ОПЕРАТОР-ПОСТАНОВЩИК: МУАММЕР УЛАКДЖЫ
ЖАНР: МОЛОДЕЖНАЯ ДРАМА

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00Не сдаваться. Шире шаг.
00:00:04Араб. Шире ноги. Шире.
00:00:10Стоп.
00:00:12Что вы делаете?
00:00:14Вы не бегаете.
00:00:16Вы еле двигаетесь.
00:00:18Это не бег. Это ползание.
00:00:21Я вам говорю.
00:00:23Дело не только в силе, но и в таланте.
00:00:27Например, араб.
00:00:30Я же знаю, что ты способен на большее.
00:00:32Ты можешь, но не делаешь. Почему?
00:00:34У тебя есть какая-то проблема?
00:00:36У тебя проблема с дисциплиной?
00:00:39Ты слишком давишь, учитель.
00:00:41Давлю, потому что вы не осознаете свои силы.
00:00:45Я напомню, если вы забыли.
00:00:48В результате этой усталости, этой боли перед вами могут
00:00:51открыться совершенно невероятные возможности.
00:00:56Послушайте.
00:00:57На вас придут смотреть скауты из заграничных университетов.
00:01:04Будьте умнее.
00:01:06Вы поняли? Не поступайте так.
00:01:08Учитель, вы же сказали, что придут смотреть.
00:01:13Они увезут нас.
00:01:14Если ты не заплачешь и сделаешь свою работу, да.
00:01:19Ну, какое тут плакать?
00:01:20Если они нас увезут, я же буду тонуть в деньгах.
00:01:23В евро, долларах, хотя ты наверняка уже это делаешь.
00:01:26Ладно, учитель араб.
00:01:28Замотивирован.
00:01:29Заткнись, султан сетки.
00:01:35Вот если всю команду из тезлуяки выберут и увезут.
00:01:39Я не против.
00:01:40Дай бог, дай бог.
00:01:43Давайте не расслабляться.
00:01:45Берг, подойди.
00:01:46Я знаю, что это непростое для тебя время, но не поступай так.
00:01:54Соберись немного.
00:01:56Сосредоточься на тренировке, станет легче, обещаю.
00:01:59Ладно?
00:02:02Али, подойди.
00:02:07Я им отправил записи матчей.
00:02:10Они придут посмотреть на тебя.
00:02:12Имей это в виду.
00:02:13До тех пор ты будешь думать только о тренировках.
00:02:18Больше ни о чем.
00:02:20Хорошо, учитель.
00:02:27Что это за больница?
00:02:28Почему тут никого нет?
00:02:29Будто она заброшена.
00:02:31Они какое-то время не работали.
00:02:33Теперь вот постепенно открываются.
00:02:37Операционные.
00:02:38Там все по последнему слову.
00:02:41Техники.
00:02:43Хирурги и их ассистенты приедут из-за границы.
00:02:47Придут утром в день операции и подготовятся.
00:02:51Хорошо, это все ты организовал?
00:02:53Нет.
00:02:55Владелец этой больницы мой старый знакомый.
00:02:58Я ему когда-то помог.
00:03:00Он все уладил.
00:03:01Ты же перестала принимать этот препарат, разжижающий кровь?
00:03:05Конечно, конечно.
00:03:06Хорошо.
00:03:07Минутку.
00:03:09А кто будет моим анестезиологом?
00:03:11Я просто боюсь.
00:03:13У меня фобия.
00:03:14Мне кажется, что я больше не проснусь.
00:03:16Поэтому мне важно это знать.
00:03:18Я напрягаюсь всегда.
00:03:19Кто этим будет заниматься?
00:03:21Ты не переживай.
00:03:22Перед операцией у тебя будет возможность задать любой вопрос.
00:03:26У тебя не останется никаких сомнений.
00:03:28Ну, хорошо.
00:03:29Господин Джонг ведь придет?
00:03:31Да, придет.
00:03:31Он же тоже будет?
00:03:32Конечно, придет. Не переживай.
00:03:34Хорошо.
00:03:35Да что такое? Почему никого нет?
00:03:38Ранняя именопауза, к сожалению, часто встречается.
00:03:41Ее принимают за беременность.
00:03:48Кадо?
00:03:53Доброе утро.
00:03:55Как ты?
00:03:56Хорошо, доброе утро.
00:03:58Мне плохо спалось.
00:04:02Иди ко мне.
00:04:17Беляль.
00:04:19Мне нужно тебе кое-что сказать.
00:04:21Я знаю, как сильно ты хочешь стать отцом.
00:04:29Мы ведь были у врача.
00:04:40Беляль.
00:04:41Ты слушаешь меня?
00:04:43Ага.
00:04:47Сначала
00:04:48я думала, что он меня обрадует.
00:04:51Думала, как выйду и прыгну тебе на шею.
00:04:53Но потом
00:04:54она сказала, что я не беременна.
00:05:00Я не смогла тебе признаться.
00:05:02Я испугалась, что это тебя расстроит.
00:05:04Да я же умирала.
00:05:08Пока ты радуешься, Беляль.
00:05:11Беляль.
00:05:14Беляль.
00:05:15Беляль.
00:05:24Я так проголодался.
00:05:28Списки вывесили.
00:05:29Момент истины для Арапа.
00:05:32Идем.
00:05:34Али.
00:05:35Али.
00:05:35Али.
00:05:36Али.
00:05:37Да пойдем же.
00:05:40Пойдем.
00:05:41Шагай.
00:05:42Я весь вспотел.
00:05:44Давай.
00:05:45Давай.
00:05:46Ага.
00:05:46Ладно.
00:05:48Смотри.
00:05:48Вот здесь.
00:05:49Оно здесь.
00:05:51Плохо.
00:05:52Все
00:05:52настолько
00:05:54плохо.
00:06:00Араб.
00:06:01У тебя сто.
00:06:02Не шутите так надо мной.
00:06:05Иди сам посмотри.
00:06:06Идем, идем, идем.
00:06:08Я.
00:06:11Смотри.
00:06:15Сто.
00:06:16Сто.
00:06:18Сто.
00:06:21Там и вправду сто.
00:06:22Ты смог.
00:06:23Там и правда сто.
00:06:24Правда.
00:06:26Это все благодаря вам.
00:06:30Это благодаря тебе.
00:06:33Ну что, сила фотографической памяти.
00:06:36Брат, постарался.
00:06:38Это моя мотивация.
00:06:40Ну и кто бы захотел расстаться.
00:06:43Правда?
00:06:44Ну да.
00:06:45Мари.
00:06:50Почему ты так кратко отвечаешь?
00:06:54Ты так наказываешь меня?
00:06:56Нет.
00:06:57Это тебе так кажется.
00:06:58Ты молодец.
00:07:01Спасибо.
00:07:04Еще и на иностранном.
00:07:06Я еще взял дополнительные уроки французского.
00:07:08Вы не знали?
00:07:10Ай, дырья.
00:07:11Дай мне тапки.
00:07:12Возьми, дорогая.
00:07:13Хорошо, что ты пришла.
00:07:15Я как раз собиралась звонить тебе.
00:07:17Говорят, без беды друга не узнаешь.
00:07:19Прям точку сказано.
00:07:20Ай, да я еще умираю от головной боли.
00:07:23Ты сделай нам кофе.
00:07:25Ты что-то ела?
00:07:26Может, дать тебе обезболивающее?
00:07:28Ай, нет-нет.
00:07:28Врач сказал, ничего не есть до операции.
00:07:32Операции?
00:07:33Какой операции?
00:07:35Да какая операция?
00:07:36А, это?
00:07:38Ну, операция для Кинана.
00:07:41Кадыр, я ведь...
00:07:43Я ведь вышла за него из-за этой операции.
00:07:47Как это?
00:07:49Минутку разве ты не вышла за него из жалости?
00:07:51Нет, а это было не так.
00:07:53С чего бы начать?
00:07:55Все очень запутанно.
00:07:57Для этой операции Кинану нужен был на пересадку орган.
00:08:02А когда я подошла как донор для трансплантации...
00:08:08То есть ты...
00:08:09Ну, ты же мне ничего не рассказала.
00:08:12Погоди, я расскажу.
00:08:13Все сложно.
00:08:14Нужно было держать все в тайне.
00:08:16Поэтому не могла рассказать.
00:08:19По закону для этого нужен родственник или брат.
00:08:22Поэтому я и вышла за него.
00:08:24Чтобы могла отдать ему орган.
00:08:26То есть ты...
00:08:28Ляжешь на операционный стол?
00:08:31Да, сегодня вечером.
00:08:32Сегодня вечером я пойду с тобой.
00:08:35Стой, стой.
00:08:36Погоди.
00:08:37Мне становится сразу.
00:08:38Погоди.
00:08:39Нет, не стоит.
00:08:40Не стоит приходить.
00:08:41Они запретили посещение до завтрашнего дня.
00:08:44Не пустят.
00:08:45До завтрашнего дня никого ко мне не пустят.
00:08:48Ну, а я как раз соберусь с туком.
00:08:52Кинан все равно...
00:08:54...нанял для меня личную медсестру.
00:08:56Сиделку.
00:08:57А что ты хотела рассказать?
00:09:00Ты же говорила, что собиралась позвонить.
00:09:02Дорогая, по сравнению с твоими проблемами, капля в море.
00:09:06Ах, моя подруга!
00:09:09Послушай, не заставляй меня пожалеть о том, что я все рассказала.
00:09:12И я пришла совсем для другого.
00:09:16Ты должна мне пообещать, хорошо?
00:09:20Никто не знает, что случится в следующую секунду.
00:09:22Это жизнь.
00:09:23И если я не выйду...
00:09:26...после операции, то я...
00:09:28Не говори так!
00:09:29Пожалуйста!
00:09:30Прошу!
00:09:31Прошу!
00:09:32Всякое бывает!
00:09:33Ты обещай!
00:09:34Обещай!
00:09:35Что позаботишься о моем сыне?
00:09:37Дырья!
00:09:38Ну, пожалуйста!
00:09:41Прошу!
00:09:42Он не сможет отсюда уехать.
00:09:44И он тебя очень любит и слушается.
00:09:48Прошу, ты позаботься о моем Али.
00:09:50Не говори так!
00:09:52Прошу тебя!
00:09:53Не говори!
00:09:53Пожалуйста!
00:09:54Ты же не оставишь, да?
00:09:55Не оставишь его?
00:09:56Да как я могу оставить?
00:09:58Замолчи!
00:09:58Не думай о плохом!
00:10:00Не делай так!
00:10:02Давай-давай, соберись, прошу!
00:10:04Да ничего не случится!
00:10:05Нет, это я просто...
00:10:08Не клачь!
00:10:09Я просто так этого боюсь!
00:10:11Не переживай!
00:10:13Ни в коем случае не думай о плохом!
00:10:16Ты зайдешь и выйдешь!
00:10:18И шалах!
00:10:24Я забыл свой учебник по химии.
00:10:27Мы можем вместе посмотреть?
00:10:30Спасибо!
00:10:33Стой, не пей!
00:10:34Да я же просто нюхала чигры!
00:10:36С этого все и начинается.
00:10:41Спасибо!
00:10:43Хорошо!
00:10:49Тишина!
00:10:50Пожалуйста!
00:10:55Дорогие ученики колледжа, я везу глуп, будучи видаром...
00:11:00Молчать!
00:11:01Помолчи, Зайно, я говорю.
00:11:04Видаром...
00:11:05Помощником!
00:11:06Можешь помолчать, Зайно.
00:11:08Господи боже!
00:11:09Какая ты болтливая!
00:11:11Вся в мать!
00:11:11Господи!
00:11:13В качестве лидера школы...
00:11:16Стабальника!
00:11:18В нашей химической лаборатории...
00:11:20Не забудь рассказать об этом отцу!
00:11:22И не смейте повторять это дома, только в лаборатории!
00:11:26Есть...
00:11:27Вулкан Тамбара, который извергался в 1815 году.
00:11:32Представьте это время, этот вулкан, горящие деревья, огонь!
00:11:35А теперь вернитесь в настоящее, и представьте то же самое, только вот это...
00:11:41Я сделаю и взорву.
00:11:43Сделаю то же самое.
00:11:44Чем меньше он будет, тем меньше будет повреждений.
00:11:48Да успокойтесь вы!
00:11:50Успокойтесь уже!
00:11:52Я выучил наизусть всю эту периодическую таблицу.
00:11:56Я все помню вплоть до каждого номера.
00:12:00Ну, с Богом.
00:12:01Нет времени убегать, он нас взорвет.
00:12:05Если что, я всех предупредил.
00:12:09Любимый, оставь все это.
00:12:12Араб сейчас придет учитель, и взорвешься ты.
00:12:15Оставь все это.
00:12:16Малышка, малышка, малышка.
00:12:19Я выучил всю химию, каждый элемент, а теперь научу и вас.
00:12:24Не волнуйтесь.
00:12:26Я профессионал.
00:12:29Учитель араб здесь.
00:12:30Все нормально.
00:12:32Извините, иногда я забываю.
00:12:35Здесь гений всеят из луяки.
00:12:38Майкл Фарадей только из луяки.
00:12:41Не льсти мне.
00:12:44Не устраивает тебя?
00:12:45Не устраивает.
00:12:46Да ты нарываешься.
00:12:51А что ты хочешь?
00:12:52Да ладно, хватит вам уже.
00:12:57Зайно.
00:12:58Дала мне одну книгу, я ее прочитал.
00:13:01Она дала мне духовное успокоение.
00:13:04Там есть такая замечательная фраза.
00:13:07Кто ищет тот, всегда найдет.
00:13:14Так.
00:13:17Вы готовы?
00:13:19Он правда это делает.
00:13:21Прекратите.
00:13:22Замолчите.
00:13:23Араб, прекрати же это.
00:13:24Остановите его кто-нибудь.
00:13:26Да хватит, вы успокойтесь.
00:13:27Не переживайте.
00:13:29Араб!
00:13:29Что-то пошло явно не так.
00:13:32Прячьтесь!
00:13:34Боже!
00:13:35Боже мой, Господи!
00:13:44Ах, моя бедная дорогая подружка!
00:13:46Ах, моя, дай мне столик.
00:13:49И ты все это держала в себе?
00:13:52Ах, моя дорогая.
00:13:55Спрошу кое-что.
00:13:56А что на это говорит тренер?
00:13:58Ну, я ему не рассказывала.
00:14:00Не рассказала?
00:14:01Ну, почему он должен знать?
00:14:03Позвони!
00:14:04Даже не знаю, позвонить.
00:14:05Конечно, а почему вы и нет?
00:14:07Позвонить?
00:14:08Конечно!
00:14:11Даже не знаю.
00:14:13Все-таки может поговорить лично.
00:14:15Потому что я...
00:14:17На самом деле я...
00:14:19Да, лучше мне поговорить с ним перед операцией.
00:14:24Потому что...
00:14:25Всякое может быть.
00:14:26Я его расстроила, разбила сердце.
00:14:29Хотя бы позвоню.
00:14:30Я так хорошо тебя понимаю.
00:14:33Ты его расстроила, несмотря на то, что в тебе все еще теплится чувство к нему.
00:14:39Я очень хорошо тебя понимаю.
00:14:45Не кашляй.
00:14:46Араб, я не могу тебе поверить.
00:14:49Араб, ты идиот.
00:14:55Да мои волосы теперь воняют.
00:14:58У меня будто войлок во рту.
00:15:00Молодец.
00:15:01Ну, простите.
00:15:02Будто я...
00:15:03Специально.
00:15:04Что ты натворил, идиот?
00:15:09Простите.
00:15:11Извините.
00:15:13Так, в книге было написано.
00:15:14Я следовал всему, но все взорвалось.
00:15:16Там что-то было испорчено.
00:15:18Брат, не делай этого.
00:15:19Не перебарщивай больше так.
00:15:22И тебя жаль, и нас жаль.
00:15:24Ты стал настоящим арабом.
00:15:25Оправдал свои...
00:15:26Мы столько раз сказали тебе остановить, остановить.
00:15:29Мне нужно сделать харакири, чтобы вы меня простили.
00:15:31Я и так чуть не умер.
00:15:34Ты просто будь ниже травы, тише воды.
00:15:38Нам хватит.
00:15:41Скажи то же самое, глядя в зеркало.
00:15:43Меня тошнит.
00:15:45Ты опять начинаешь.
00:15:47Начинай.
00:15:49Ну вот.
00:15:50Али!
00:15:51Что, Али?
00:15:52Постой, давай же.
00:15:53Послушай, в последнее время ты часто попадаешься.
00:15:57На мои глаза.
00:15:58Еще немного, и ты будешь под моими ногами.
00:16:00Тогда давай сделаем так.
00:16:01Не смотри.
00:16:02Смотри в другое место.
00:16:04Закрой глаза.
00:16:06Али!
00:16:07Али, хватит!
00:16:09Что, хватит?
00:16:11Что?
00:16:16Да помолчи.
00:16:18Дуру!
00:16:18Дуру!
00:16:21В чем проблема?
00:16:22Знаешь, что мне неприятно, что я рассердился.
00:16:24Почему ты ведешь себя так, как будто тебя это не волнует?
00:16:27Почему ты защищаешь этого человека?
00:16:29Али, что он тебе такое сказал, из-за чего ты на него так разозлился?
00:16:32Он не мне сказал, а моему брату этого недостаточно?
00:16:35Брату говоришь?
00:16:36А Бирк для тебя тогда кто?
00:16:38Он мне не брат.
00:16:39Таких чувств у него нет.
00:16:42Но у тебя есть.
00:16:43Ты всегда чувствуешь так, как есть.
00:16:45Ты никогда не ошибаешься.
00:16:46Ты идеальный.
00:16:48Как ты можешь до сих пор думать об этом?
00:16:50То есть, тарап – это обмазка.
00:16:54Мали.
00:16:54Слушаю.
00:16:56Это хитрый тип.
00:16:57Открой уже, наконец, глаза.
00:16:59Он делает все, чтобы испортить наши отношения.
00:17:01Али.
00:17:03Послушай.
00:17:03Я не говорю тебе, что Бирк – самый идеальный человек в мире.
00:17:06Да, я в курсе, что он специально тебя изводит, говорит сарказмом, но ты ошибаешься.
00:17:11Что значит ошибаюсь?
00:17:12Этот придурок передо мной клеится к тебе.
00:17:14Что?
00:17:15Да.
00:17:15Али, все это твои заблуждения.
00:17:19Бирк для меня всего лишь друг.
00:17:21Я была с ним знакома еще до тебя.
00:17:24Тем более, я буду встречаться с любым в этом мире, но только не с Бирком.
00:17:34Тогда.
00:17:36Он знает об этих твоих мыслях.
00:17:40Да какая разница?
00:17:42Какая разница?
00:17:43Я же люблю тебя.
00:17:45Прошу тебя, Али, избавься от этих заблуждений.
00:17:51Хорошо.
00:17:52Если ты будешь аккуратна, то и я буду.
00:17:58Послушай, проблем нет.
00:18:01Хорошо?
00:18:03Он мой друг.
00:18:04И всегда им останется.
00:18:08Тем более, я уверена, что Бирку не приходят такие мысли, как тебе.
00:18:12Я мертв.
00:18:14Я ревнул тебя.
00:18:15Не могу, что ли?
00:18:16Не могу ревновать.
00:18:22Да ну.
00:18:28Мави.
00:18:30Ты поняла.
00:18:33Ты неправильно поняла.
00:18:35Мави.
00:18:37Мави.
00:18:37Мави.
00:18:38Да ну.
00:18:42Дай мне другой.
00:18:44Разные цвета, что ли, будут?
00:18:46Да, они будут гармонировать.
00:18:48Пусть будет два цвета.
00:18:49Знаешь, на что это похоже?
00:18:51Как спортивные цвета.
00:18:52Ты специально такие взял?
00:18:53Конечно, специально взял.
00:18:55Разве в мире есть цвета лучше, чем синий с фиолетовым?
00:18:58Как цвета команда?
00:18:59Трабзен спор.
00:19:00Забрал Хасан.
00:19:01Забрал, забрал.
00:19:02Посмотри, как ты красивый.
00:19:04Посмотрю.
00:19:07Что это?
00:19:08Ты что, празднуешь чемпионат?
00:19:09Что ты делаешь?
00:19:10Сними это для ребенка.
00:19:13Сними, сними.
00:19:13Мы это завяжем.
00:19:16Возьми.
00:19:17Возьми.
00:19:20Он убежал.
00:19:21Почему убежал?
00:19:23Почему, если отпустим животное, то убежит?
00:19:25Почему ты отпускаешь животное?
00:19:26Отпустил, ты же не дал это.
00:19:28Ты издеваешься, что ли?
00:19:29Иди поймай.
00:19:30Поймай, давай.
00:19:33Вот так.
00:19:34Вот они были в разных факультетах.
00:19:36Но познакомились в зале бильярда,
00:19:38где собрались студенты всех факультетов.
00:19:41Это.
00:19:43То есть впервые там познакомились?
00:19:45Официально, да.
00:19:46Но в самом начале папа медлил.
00:19:51Потом пригласил на бильярд.
00:19:54Отец спросил, на что будем играть.
00:19:56И мама сказала, кто выиграет, тот и скажет.
00:19:58Ай, очень волнительно.
00:20:00Подожди, самое важное еще есть.
00:20:02Мама выиграла и потом положила кей.
00:20:08Сказала, что выиграла, а теперь...
00:20:11Вопрос, я тебе нравлюсь.
00:20:14Ничего себе.
00:20:16Прекрасно, а что дальше?
00:20:18Значит, девушки в то время сами предлагали дружбу?
00:20:21Нет.
00:20:22Но моя мама другой человек.
00:20:26Нормин.
00:20:28В общем...
00:20:30И...
00:20:31Хорошо.
00:20:32Супер.
00:20:33Я запомню это.
00:20:34Значит, теперь стало ясно, что мы будем сейчас делать.
00:20:37Знаешь что?
00:20:39Мы устроим им встречу в том же зале, где играют в билья.
00:20:44Идея хорошая, но папа ни за что не придет.
00:20:47Ни за что.
00:20:48Ты оставь это мне.
00:20:51Мне это понравилось.
00:20:53Вторая настрин.
00:20:54Пришла.
00:20:55Добро пожаловать.
00:20:57Спасибо.
00:21:04Сестра Фадиме, ты видела тут барана?
00:21:07На рогах у него были ленты.
00:21:08Нет, не видела.
00:21:09Как это не видела?
00:21:10Откуда мне знать?
00:21:11У меня дела.
00:21:12Ты и так весь день смотришь на улицу.
00:21:13Аллах, Аллах.
00:21:14Это тебе, Господи.
00:21:15Откуда нам знать?
00:21:19Знаю, что скажу тебе.
00:21:21Его украла противоположная команда.
00:21:23Однозначно.
00:21:23Нет, в этой стороне тоже нет.
00:21:26Господи, я даже не смог позаботиться о баране.
00:21:28Я сейчас ударю по голове, как баран.
00:21:30Стой, ты слышал?
00:21:32Что?
00:21:33Звук отсюда идет.
00:21:35Беги.
00:21:36Давай.
00:21:37Беги.
00:21:38Ты не досмотрел.
00:21:40Это ты, беги, невоспитанный.
00:21:42Ешь, ты голоден.
00:21:43Ешь, ты очень голоден.
00:21:47Бегите, бегите.
00:21:48Он тут, иди сюда.
00:21:50Брат Осман, пусть Бог будет доволен тобой.
00:21:52Мы искали его.
00:21:52Я, я нашел его.
00:21:56Не отдам.
00:21:57Он несчастлив, поэтому убежал.
00:22:00Вот вам беда на голову.
00:22:01Не дам, говорит.
00:22:02И что будем делать?
00:22:03Брат Осман, отдай мне его, и мы пойдем.
00:22:05Я столько денег на него потратил.
00:22:07Прошу тебя, отдай.
00:22:09Беляль, нет, нельзя.
00:22:11Не отдам.
00:22:12Он, он мой.
00:22:14Когда ты успел познакомиться?
00:22:17Когда ты успел подружиться?
00:22:19Ешь, ешь.
00:22:20Он мой, мой друг.
00:22:23Отдай, мы пойдем, брат Осман.
00:22:25Беляль.
00:22:26Это называется посягательство.
00:22:28На имущество другого человека.
00:22:29Может, налить чай?
00:22:35Не знаю.
00:22:37Выпьем после еды, может быть.
00:22:40Нет, не рады ли еще?
00:22:41Пусть придет Чигры, а потом посмотрим.
00:22:47Хорошо.
00:22:50Вот как раз звонит.
00:22:53Алло.
00:22:54Если Зайно рядом, то пусть и она придет.
00:22:58Что происходит?
00:22:59У тебя какие-то проблемы?
00:23:01Скажи мне правду.
00:23:02Если нет, то что?
00:23:04Что случилось?
00:23:05Сынок, какое еще местоположение?
00:23:09Чигры.
00:23:09Я спрашиваю, ты в беде, он говорит о другом.
00:23:13Местоположение отправил, говорит, прийти туда.
00:23:16Ладно, ладно, стой, я тоже иду.
00:23:22Все выключено в доме, можем выходить?
00:23:25Да, да, я и не выключала.
00:23:28Брат Осман, ты говоришь, что подружился с бараном.
00:23:31Прошу тебя.
00:23:33Если бы это была лошадь, то ладно.
00:23:35Собака, кошка, и это ладно.
00:23:37Но если он разозлится, то забодает тебя, сделает тебе больно.
00:23:41Прошу тебя, не тяни, отдай.
00:23:43Осман, я куплю тебе рыбу.
00:23:45Дядя Осман, я буду твоим другом.
00:23:46Ты отпусти его, отдай мне.
00:23:48Нет, ты ходишь в школу.
00:23:50Я же приду.
00:23:50Ты ходишь в школу.
00:23:51У всех есть работа.
00:23:53Я нашел его.
00:23:54Он пришел ко мне.
00:23:56Брат Осман, я сейчас обижусь, когда мы оставляли тебя одного.
00:24:01Мы же одна семья.
00:24:03Мы рядом с тобой, когда тебе понадобится.
00:24:06Не тяни, прошу тебя, отдай.
00:24:09Дядя Осман, прошу тебя, заберите и пойдем.
00:24:14Я тебе куплю рыбу.
00:24:15Отдай, наконец.
00:24:17Животное и так.
00:24:18Хватит!
00:24:19Хватит!
00:24:21Хватит, никакого ребенка нет, понятно?
00:24:23Я не буду рожать.
00:24:26Вы не расстраивайте Османа.
00:24:29Отдайте, пусть будет его.
00:24:32Раз ребенка нет, то и баран не нужен.
00:24:36Кадар, что ты такое говоришь?
00:24:41Кадар.
00:24:42Я не буду рожать, Беляль.
00:24:45Это обязательно?
00:24:47Я не буду рожать.
00:24:53Это гормоны.
00:24:54Ребенка нет, нет.
00:24:56Ребенка нет ребенка, Беляль.
00:25:01Почему ты идешь в больницу вечером?
00:25:04Да зачем я беру платье?
00:25:06Будто надену его там.
00:25:07У меня крыша уже поехала.
00:25:10Мама, почему не берут утром?
00:25:13Не получается, сынок.
00:25:14Не получается, потому что...
00:25:16Я вечером буду есть и пить.
00:25:18И это все может привести к понижению давления.
00:25:21За давлением будут следить и еще посмотрят кровь, они сказали.
00:25:34Мама, если ты захочешь передумать...
00:25:37Нет, я не передумываю.
00:25:43Я боюсь.
00:25:47Я очень боюсь анестезии.
00:25:50Это как фобия какая-то.
00:25:51Вся моя проблема в этом.
00:25:54Это напряженность, а не что-то другое.
00:25:57А так ничего.
00:25:59Ты так сказал, и я испугался.
00:26:03Потому что я...
00:26:05Вместо того, чтобы поддержать тебя, препятствовал этому.
00:26:09Я сожалею.
00:26:11Али, не глупи.
00:26:12Нет, я не боюсь.
00:26:14Не неси бред, прошу тебя.
00:26:15Чего ты боишься?
00:26:17Ничего такого не будет.
00:26:18Разве может быть?
00:26:19Знаешь, что я тебе скажу?
00:26:21Потом мы будем смеяться над этим.
00:26:24Ты будешь смеяться надо мной.
00:26:28Я приготовила тебе фрикадельки.
00:26:31Маринованные огурцы.
00:26:33Давно еще приготовила.
00:26:35Поешь, пока меня не будет, ладно?
00:26:37Кстати, я погладила твои рубашки.
00:26:39Не выходи, не погладив, не позорь меня.
00:26:41Получше, Али.
00:26:42Хорошо?
00:26:42Хорошо.
00:26:43Ты не думай об этом, мама.
00:26:44Хорошо.
00:26:46Не думаю.
00:26:47СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
00:27:14Несри, он же отправил это местоположение.
00:27:27Ну да, но зачем сюда?
00:27:29Может, они вмешались в драку?
00:27:33Ты только посмотри.
00:27:44Это... это же наш салон бильярда.
00:27:57Подай сюда.
00:27:59Еще один матч, в этот раз со зрителями.
00:28:03Давай.
00:28:08Есть свободный стол?
00:28:09Дарья Ягезаглу. Где мы остановились?
00:28:18Заключение врача. Проблемы со свертываемостью крови.
00:28:22В связи с проблемами сердца принимаются лекарства для разжижения крови, для пересадки органов.
00:28:28Донор не подходит.
00:28:31Что ты делаешь?
00:28:35Это мои проблемы.
00:28:37Вообще-то, что ты делаешь?
00:28:56Побеспокоила тебя.
00:28:57Ну что ты, приятного аппетита.
00:28:59Я очень удивилась, когда узнала, что ты адвокат.
00:29:06Университет в Анкаре.
00:29:09После окончания я поработала несколько лет.
00:29:12А потом вышла замуж за отца Джамре и уехала за границу.
00:29:15Потом пришлось все бросить.
00:29:19Ну...
00:29:20Теперь я вернулась.
00:29:22В своей жизни.
00:29:23Уже стало заметно.
00:29:25Ну как ты, хорошо?
00:29:28Как ребенок?
00:29:29Прекрасно, все в порядке.
00:29:30Спасибо большое.
00:29:31Хорошо, хорошо, Машал.
00:29:33Пусть так и будет и дальше.
00:29:36Итак, я подготовила документы.
00:29:40Мы разводимся по обоюдному согласию и...
00:29:43У нас нет никаких претензий.
00:29:44Хорошо.
00:29:45Все протоколы здесь.
00:29:46Можешь прочитать.
00:29:47Если возникнут вопросы, спрашивай.
00:29:49Я подпишу это до операции.
00:29:52Ты же знаешь.
00:29:57Давай, посмотрю.
00:29:58Как только ты остаешься дома один, ты роешься или в моем ноутбуке, или в ящиках, или в сейфе.
00:30:12И каждый раз, что-то нахожу, тебя ловлю на чем-то.
00:30:15У тебя нет права так поступать.
00:30:16Я не должен тебе что-то объяснять.
00:30:18У тебя нет права рыться в моих ящиках.
00:30:20А у тебя нет права рисковать жизнью госпожи Доригей.
00:30:23Нет ничего такого.
00:30:25Ладно, а это что?
00:30:26Другие отчеты у врачей.
00:30:29Я тебе не верю.
00:30:30Ты подготовил липовый документ.
00:30:32Сынок, не говори глупости, что ты обо мне думаешь.
00:30:35Я ничего о тебе не думаю.
00:30:37У меня в руках доказательства, настоящие доказательства.
00:30:40Отдай мне это.
00:30:41Послушай, ты все запутаешь.
00:30:42Уже вышло разрешение на операцию.
00:30:44Все готово.
00:30:45Я этого не позволю.
00:30:46У тебя нет права так поступать.
00:30:47У тебя нет права рисковать жизнью другого человека, чтобы спасти свою.
00:30:52Ни с кем ничего не произойдет.
00:30:54Как ты мог подумать, что я отправлю Дорью на смерть, сынок?
00:30:58Хорошо, тогда докажи.
00:31:00Докажи.
00:31:00Отмени операцию.
00:31:02Давай.
00:31:03Звони.
00:31:03Делай, что хочешь.
00:31:04Отмени.
00:31:05Ты слишком остро реагируешь.
00:31:07Успокойся.
00:31:08Хорошо, я тебе покажу другие отчеты.
00:31:10Пойдем в больницу.
00:31:10Поговори с врачами.
00:31:12Нет, держись от меня подальше.
00:31:14Я больше не верю в твою ложь.
00:31:17Я это отнесу к госпоже Дорье.
00:31:19Ты поступаешь неправильно.
00:31:21Я не так ее еле убедил.
00:31:23Если она это увидит, передумай.
00:31:25Если.
00:31:26Если ты из-за этого умрешь, прошу.
00:31:29Прощай, папочка.
00:31:31Берг.
00:31:32Берг, куда ты идешь?
00:31:34Берг.
00:31:36Берг.
00:31:38Берг.
00:31:39Нам нужно поговорить.
00:31:40О чем мы будем говорить?
00:31:41О чем мы будем говорить?
00:31:42О чем же, госпожа Дорья имеет право знать об этом?
00:31:47Не заставляй меня это делать.
00:31:53Да.
00:31:54Достаточно, чтобы человек смотрел с положительной стороны.
00:31:58Так ведь?
00:31:59Да, это мой район.
00:32:04Все бедные.
00:32:07Да, тут все нищие, но...
00:32:10Но где еще есть такой прекрасный вид?
00:32:13Такой вид вы нигде не найдете.
00:32:15Нет.
00:32:16Нигде.
00:32:18То есть...
00:32:21Это...
00:32:23Деревья.
00:32:25Есть деревья.
00:32:26Очень красивые.
00:32:29Он дядя Осман?
00:32:31Казал, посмотри, это мой друг Баран.
00:32:34Он не похож на тех Баранов, которых ты знаешь.
00:32:37Это настоящий Баран.
00:32:39Скажи привет.
00:32:41Привет, Баран.
00:32:42Как дела?
00:32:43Хорошо, хорошо.
00:32:47Вот так.
00:32:48Пойдем.
00:32:50Пойдем.
00:32:51Баран.
00:32:53Это был наш дядя Осман.
00:32:55Он прекрасный человек.
00:32:56У него доброе сердце.
00:32:58Вот так.
00:33:00До встречи.
00:33:01Пока-пока.
00:33:02Вот так.
00:33:04То есть, есть много прекрасных сторон.
00:33:06Милых, прекрасных.
00:33:07Кадер.
00:33:14Выходи, Розочка.
00:33:15Поговорим с тобой.
00:33:16Давай.
00:33:19Ты разозлилась, что я купил Барана, не сказав тебе?
00:33:22Тебе его стало жаль, да?
00:33:24Я понял свою ошибку.
00:33:27Давай, Розочка, выходи и поговорим.
00:33:30Давай, красавица.
00:33:31Наконец-то.
00:33:38Разве это дороже тебя?
00:33:40Ты почему огорчаешься?
00:33:41Пусть все будет так, как ты захочешь.
00:33:45Ты расстроилась, что я поставил перед выбором?
00:33:48Я сейчас же все отнесу назад.
00:33:51Обещаю.
00:33:58Беляль.
00:33:58Говори, ради бога, говори, что случилось.
00:34:03Говори.
00:34:05Я
00:34:05передумала рожать ребенка.
00:34:11Как это?
00:34:13Ты слышал?
00:34:15Не хочу, я не буду рожать.
00:34:16Я сделаю аборт.
00:34:18Детка,
00:34:19ты хочешь свести меня с ума?
00:34:20Не говори, как ненормально.
00:34:22Я все списываю на гормоны.
00:34:23Скажи, что не так.
00:34:24Мы разберемся.
00:34:25Не своди меня с ума.
00:34:26Что?
00:34:27Я не на это злюсь.
00:34:28Ты меня не понимаешь?
00:34:29Тогда что?
00:34:29Я не хочу, передумала.
00:34:31Это разве игрушки?
00:34:32Что значит передумала?
00:34:33Мы же говорили здесь с тобой два дня назад, чтобы у нас был ребенок.
00:34:37Частичка нас обоих.
00:34:38Что случилось за два дня?
00:34:39Почему ты думала?
00:34:40Беременность так на тебя повлияла?
00:34:42Есть ведь зайно.
00:34:43Что зайно?
00:34:45Я не хочу снова проблем на свою голову, ясно?
00:34:47Я не вернусь сначала.
00:34:48Что с нами сделал за неделю тот ребенок, которого оставили за дверью?
00:34:52Что он с нами сделал?
00:34:53Маленький ребенок.
00:34:53Мы были довольны.
00:34:54Что нам сделал маленький ребенок?
00:34:56Просыпаться по ночам.
00:34:57Проснемся.
00:34:57Что в этом такого?
00:34:58Менять подгузники.
00:34:59Я буду менять.
00:35:00Все, что он ел и пил.
00:35:01Я все буду делать.
00:35:02Уложить спать.
00:35:03Я буду укладывать.
00:35:03Накормить.
00:35:04А если он заболеет?
00:35:06Я все буду делать.
00:35:07Накормлю, напою, уложу спать.
00:35:09Если потребуется, буду ждать до утра, не моргнув глазом.
00:35:12Это твои отговорки, Када.
00:35:14Не хочу, не хочу, ничего не вернусь.
00:35:16Решать его судьбу не только твое право.
00:35:18Это и мой ребенок, понимаешь?
00:35:20Не хочу.
00:35:21Я имею право.
00:35:22Не хочу.
00:35:22Но я хочу.
00:35:23Ты не можешь отобрать у меня право.
00:35:25Я не отбираю.
00:35:26Отбираю.
00:35:27Я не отбираю у тебя право быть отцом.
00:35:29Отбираю.
00:35:30Не отбираю.
00:35:31Я отказываюсь от права быть матерью.
00:35:38Никто, кроме тебя.
00:35:42Я не могу родить Беляль.
00:36:04Мэсри, Чигры нас неправильно понял.
00:36:07Я тебе скажу, что так нельзя.
00:36:09Я знаю, Андер, но он просто ребенок.
00:36:12Ребенок, конечно, хочет видеть папу и маму вместе.
00:36:15Хочет.
00:36:17Но Чигры только со всем согласился.
00:36:20Только согласился, но потом ты так поступила с Дарьей,
00:36:23ты его к этому подтолкнула.
00:36:25Я тебе так скажу, скажу тебе еще один раз.
00:36:27Между нами ничего не будет, мы с тобой друзья.
00:36:30Дорогой, я понимаю, зачем ты это повторяешь?
00:36:33Все ясно.
00:36:34Ты даже где-то прав.
00:36:36Да, дети хотят видеть своих родителей вместе и счастливыми.
00:36:40Для этого не обязательно быть женатыми, достаточно быть друзьями.
00:36:44Да, правда есть.
00:36:48Ну, давай.
00:36:50Начинаем.
00:36:53Начнем.
00:36:54Прошу, госпожа.
00:36:55Пожалуйста, прошу, вы начинайте.
00:36:56Сколько?
00:36:58Если, как и в прошлом, будешь себя вести,
00:37:01все заливать слезами, то так не пойдет.
00:37:04Кто, я?
00:37:05Ты же знаешь, что я очень хорошо играю.
00:37:07Ай, но тебе ведь совсем не идет вот так пытаться деморализировать соперника.
00:37:12Да, встретимся за столом, прошу.
00:37:14Я начинаю?
00:37:15Да, пожалуйста.
00:37:16Хорошо.
00:37:24Удачи.
00:37:25Оно тебе очень понадобится.
00:37:26Спасибо большое.
00:37:32За последнее время они впервые вместе так счастливы.
00:37:37Я своих вместе не вижу.
00:37:38Хотя в последнее время и отца своего не вижу.
00:37:41Ну, хотя...
00:37:42Если и буду видеть, то что?
00:37:46Ну, нет, я не расстраиваюсь.
00:37:48Правда, не расстраиваюсь.
00:37:51Хотя, знаешь, что скажу?
00:37:52Так я даже еще счастливее.
00:37:54Пусть каждый живет, как хочет.
00:37:55Так намного лучше, чем жить вместе и всегда ругаться.
00:38:01Лучше так.
00:38:03Смотри.
00:38:04Они понимают друг друга и хорошо проводят время.
00:38:09Думаю, тебе очень повезло.
00:38:10Моя самая большая удача – это ты.
00:38:16Ну, давай, показывай.
00:38:17Ну, если ты расстроишься и захочешь кинуть кейт, то дети смотрят на нас, чтобы ты знал.
00:38:26Мы только начали.
00:38:27Что это за выходки?
00:38:29Будто ты уже победила.
00:38:31Стой, стой, стой, стой, стой.
00:38:41Что?
00:38:42Секундочку.
00:38:44Ах.
00:38:48Сейчас.
00:38:48Мама.
00:39:07Мама, хочешь прилечь?
00:39:08Нет, сынок, я в порядке, как и утром.
00:39:11Не переживай.
00:39:12Я хочу, чтобы тебе было комфортно.
00:39:15Просто кажется, что это что-то обычное.
00:39:19Нет, ну что ты?
00:39:20Я расприживался.
00:39:21Нет, не переживай, сынок.
00:39:22Все хорошо, посмотри, тут достаточно мягко.
00:39:25Какие вы замечательная мама с сыном.
00:39:30Что с твоей рукой?
00:39:32Я решил воспользоваться всеми возможностями, раз уж мы в больнице.
00:39:38Согласен, плохая шутка.
00:39:41Иди.
00:39:44Отец.
00:39:48Отпусти.
00:39:49Я не позволю, чтобы ты все испортил.
00:39:55Маленькое недоразумение.
00:40:03Пусть будет к добру.
00:40:05Скорейшего выздоровления.
00:40:06Спасибо.
00:40:06А где Берка и господин Кенан?
00:40:08Он не выдерживает страст, не пришел, он не похож на тебя.
00:40:11Ты пошел в меня.
00:40:12Ай, ну да.
00:40:13Ты тоже очень уверен в таких ситуациях.
00:40:15Ты посмотри на него.
00:40:16В таких случаях надо быть рядом с отцом, чего бы это ни стоило.
00:40:20Ты прав.
00:40:21Я тоже так считаю, поэтому я благодарен тебе, что ты рядом
00:40:24со мной.
00:40:26Господин Кенан, я в первую очередь здесь, чтобы быть рядом с мамой.
00:40:28Но, конечно, в данной ситуации я и вас поддержу.
00:40:31Я сейчас приду.
00:40:40Я сяду тут, не буду садиться рядом с тобой на кровати.
00:40:45Это я тут обязана оставаться уже с сегодняшнего дня?
00:40:49Почему так рано приехала?
00:40:50Операция ведь все равно только завтра.
00:40:52Как ты, знаешь, люди ложатся в больницу за день до операций.
00:41:00Тем более, когда речь о такой серьезной операции, как наша.
00:41:04Конечно, она не такая страшная.
00:41:07Просто не нужно нарушать порядок больницы.
00:41:12Кому же, смотри, наши палаты рядом.
00:41:14Мы хорошо проведем время, поболтаем.
00:41:18Последняя ночь, когда тебе нужно будет меня терпеть и все.
00:41:24Но все же не настолько плохо.
00:41:26Да, я не по этому.
00:41:29Хотя, ладно, это не главное, Аллах, Аллах.
00:41:33Ты обиделась, что твой не пришел?
00:41:37Андер, он даже не в курсе.
00:41:39Если бы он знал, он был бы тут.
00:41:41Он не оставляет меня одну в таких ситуациях.
00:41:44Я не дозвонилась ему.
00:41:45Почему-то я тоже в последнее время не могу до него дозвониться.
00:41:48Видимо, он чем-то занят.
00:41:50Что ты там хочешь сказать?
00:41:51Я сболтнул лишнего.
00:41:53Не нужно нам портить настроение перед операцией.
00:41:55У меня аж в горле пересохло.
00:41:58Хочешь чаю?
00:41:59Ну нет, скажи, что ты там имел в виду.
00:42:02Сорвалась языка, забей.
00:42:03Кенан, ты что говоришь?
00:42:04Нет, ничего.
00:42:05Ты пытался на что-то намекнуть.
00:42:06Правда, я сболтнул лишнего.
00:42:08Да что ты сболтнул? Скажи, что происходит.
00:42:10Я пойду.
00:42:11Кенан!
00:42:14Только не злиться.
00:42:15С чего бы мне злиться?
00:42:19Что там, можно посмотреть?
00:42:25Ну ладно, все, убери.
00:42:47Хорошо.
00:42:47Хорошо, поняла.
00:43:00Поняла.
00:43:01Ну все.
00:43:02Жаль, конечно.
00:43:03Ай, как он выпендривался.
00:43:13Даже начав игру.
00:43:16Он пытался испортить мой настрой.
00:43:18Но разве Насрин на это поведется?
00:43:20Нет, конечно.
00:43:21Правильно.
00:43:22Нет.
00:43:24Он и так пытался.
00:43:25И это.
00:43:26И что ты думаешь, в какой-то момент он сам расстроился и потерял интерес?
00:43:30И так у нас была ничья.
00:43:33Наши шары были очень близки.
00:43:34Получить очко было чем-то невероятным.
00:43:36Но все-таки мама взяла свои очки с помощью пике.
00:43:40С помощью одеяла?
00:43:43Разве пике это не про одеяло?
00:43:46Ага, одеяло.
00:43:47Лучше спроси у папы.
00:43:49Потому что он сегодня узнал, что такое пике.
00:43:55Идем.
00:43:58Возьми, дорогой.
00:44:00Идем.
00:44:09Помогите!
00:44:12Помогите!
00:44:15Вытащите меня отсюда!
00:44:20Помогите!
00:44:21Помогите!
00:44:30Помогите!
00:44:31Помогите!
00:44:32Помогите!
00:44:33Помогите!
00:44:34Помогите!
00:44:35Помогите!
00:44:36Помогите!
00:44:37Помогите!
00:44:38Помогите!
00:44:39Помогите!
00:44:40Помогите!
00:44:41Помогите!
00:44:42Помогите!
00:44:43Помогите!
00:44:44Помогите!
00:44:45Помогите!
00:44:46Помогите!
00:44:47Помогите!
00:44:48Помогите!
00:44:49Помогите!
00:44:50Помогите!
00:44:51Помогите!
00:44:52Помогите!
00:44:53тебя что-то болит? Нет, сынок, я в порядке, правда. Мне не больно. И у медсестры была лёгкая рука.
00:45:00Не переживай так обо мне, успокойся. А, я боялась, что не успею. Ну, как ты, тётя Дарья? Хорошо,
00:45:08Мави, как твои дела? Хорошо. А что Мави здесь делает? Господин Кенан, Мави в курсе всего,
00:45:15но не переживайте, она никому ничего не сказала. Вы можете быть уверены, что я буду молчать.
00:45:19Конечно, конечно. А, Мави, раз уж ты пришла, ты можешь немного выйти подышать с Али? Он тут со вчерашнего вечера.
00:45:29Мама, мне тут хорошо рядом с тобой. Сынок, смотри, ты переживаешь за меня, а я за тебя. Раз уж твоя подруга здесь,
00:45:36выйди и прогуляйтесь, а я найду тебя перед операцией, не переживай. Ладно? Давай.
00:45:43Пообещай. Обещаю. Хорошо, ладно. Удачи. Ну, конечно.
00:45:49Эта девочка любит Али. Видишь, она всегда рядом. Да и это ведь самое главное.
00:45:58Быть рядом с любимым не только в радости, но и в горе.
00:46:01Ты намекаешь на Андера? Нет.
00:46:04Ну да, конечно. Я скоро поеду на операцию, а ты снова за своё. Горбатого могилы исправит.
00:46:10Я это сказал просто так.
00:46:12Ну, просто так, конечно.
00:46:13Я чуть не забыла. Дай мою сумку. Сумку.
00:46:19Дай мне.
00:46:20Что тебе дать?
00:46:21Давай, давай.
00:46:24Что это?
00:46:25Сейчас увидишь.
00:46:27Задурил мне голову? Я чуть самое главное не забыла.
00:46:31Завещание?
00:46:32Это завещание?
00:46:34Ты не перегибаешь случайно, Дарья?
00:46:37Это соглашение о разводе.
00:46:42Ты подпишешь это прямо перед операцией.
00:46:44А после операции мы разведёмся за одно заседание.
00:46:48На.
00:46:49Ты не предсказуем. Я лучше перестракуюсь. Подписывай.
00:46:54Подпиши.
00:46:55Я читаю.
00:46:59Читаю.
00:47:00Ну, хорошо.
00:47:00Тебе открыть?
00:47:05Подпиши уже.
00:47:08Упала.
00:47:10Ну же.
00:47:11Рука болит, Дарья.
00:47:13Дай мне дочитать.
00:47:15Итак, мы взяли тёплый хлеб прямо из печи.
00:47:17Как вы только что видели, у нас в пекарне есть всякого рода хлебобулочные изделия.
00:47:21Например, овсяный, ржаный, немецкий хлеб.
00:47:25А минутку, кажется, его не было.
00:47:26Но есть ещё кукурузный хлеб. Он тоже очень вкусный.
00:47:29Но мой выбор – это цельнозерновой.
00:47:33Вот так.
00:47:35Мои роднульки уже проснулись.
00:47:37Доброе утро.
00:47:39Зейно.
00:47:39Доброе утро.
00:47:41Зейно.
00:47:44Они не слышат меня.
00:47:45Но всё в порядке. Продолжаем.
00:47:46Да, мама.
00:47:47Тётя Дрия ничего не сказала тебе.
00:47:49Как она могла мне говорить, что у неё будет операция?
00:47:52Эта женщина была в порядке.
00:47:54Мы сами видели.
00:47:56Рассказала в последний момент.
00:48:00Сестра Кадыр.
00:48:01Ты что-то знала, но не сказала она?
00:48:04Ты способна вам такое.
00:48:06Обижай, Шарап. Я всегда честна. Послушаю.
00:48:08Не бери тут.
00:48:09Да ничего я не знаю. Не давите на меня.
00:48:12Если не скажешь, что я умру.
00:48:13Дочка, возьми слова обратно.
00:48:15Нет, не возьму.
00:48:15Не бери.
00:48:16А ну возьми обратно.
00:48:17Не бери.
00:48:18Ай, ладно, скажу.
00:48:19Дрия станет донором для Кинана.
00:48:26Что это?
00:48:27Ну, возьмут кусочек печени у Дрии и пришлют к печени Кинана.
00:48:32Ну, поэтому она вышла за него замуж.
00:48:35Типа, это брак по договорённости.
00:48:38Понятно?
00:48:39Сказала.
00:48:40Что?
00:48:41Что-что-что-что?
00:48:42А это кто?
00:48:43Ну вот.
00:48:45Это тебе какое дело?
00:48:46Уходи отсюда.
00:48:47Подожди, постой, минутку.
00:48:49Минутку, минутку.
00:48:50Как это?
00:48:51На самом деле, дядя Кинана и госпожа Дырья.
00:48:54Проваливай, у меня нервы на пределе.
00:48:56Да надоели твои видеозаписи и прочее.
00:48:59Отключи это.
00:49:00Боже мой.
00:49:01Да из тебя даже деревенщина не получится.
00:49:03Уходи.
00:49:03Ай!
00:49:04Ай, что ай?
00:49:05Ладно, ухожу.
00:49:06Я не навсегда в вашем районе.
00:49:08Чего ты кричишь?
00:49:09Сказать вам кое-что?
00:49:10У вас ужасная обстановка.
00:49:13Просто отвратительная.
00:49:14Да что за дешёвые понты.
00:49:16Посмотрите на неё.
00:49:19Размалёванная кукла.
00:49:20Иди отсюда.
00:49:21Вы посмотрите на её походку.
00:49:23Любят сплетни.
00:49:23Совсем обнаглела микрон.
00:49:25Дочка!
00:49:26Иди сюда, что с ней?
00:49:27Зайно, приди в себя.
00:49:29Зайно.
00:49:30Детка, мы пойдём к Алине, расстраивайся.
00:49:34Нет, мне нужно пойти к Чегры.
00:49:36Чегры?
00:49:36Что?
00:49:40А при чём тут Чегры?
00:49:42Я тоже не понял, как она связала одно с другим.
00:49:45Ай, ладно, пойдём.
00:49:47А брат?
00:49:49Знает?
00:49:49Нет, он не знает.
00:49:51Я позвоню и скажу ему.
00:49:53Ай, Синам, я устала и замёрзла.
00:49:55Останови такси и поедем.
00:49:57Да какая ты капризная, сестра Кабер.
00:49:59Там внизу есть такси.
00:50:00Сядем и поедем.
00:50:00Аллах, аллах.
00:50:01Али, не надо так, прошу.
00:50:09Всё будет хорошо.
00:50:14Вот Барап и Зайно тоже были тут.
00:50:16Я звонил тёте Кадару, они в дороге едут.
00:50:19Хорошо.
00:50:20А где Берк?
00:50:27Где он?
00:50:29Не пришёл.
00:50:31Видите ли, не выдержит.
00:50:33Он должен быть рядом с отцом именно в такой момент.
00:50:37Должен взять за руку, поддержать, прибодрить.
00:50:41До чего ты ждёшь от этого эгоиста Берка?
00:50:43Может, не смог прийти, потому что боится.
00:50:53То есть, может, не пришёл, потому что оставший здесь один будет чувствовать себя хуже, Али.
00:51:00Ты подумай, Али.
00:51:01Рядом с тобой есть Язый, Нуа, Араб.
00:51:04А он?
00:51:05У него никого нет, с кем он мог бы поделиться.
00:51:09Но кроме тебя.
00:51:10Если хочешь, позвони ему.
00:51:16Упаси Аллах на сегодня, может произойти всё.
00:51:24Можешь отложить всю сторону и поступить по-братски.
00:51:30Ладно.
00:51:33Позвоню.
00:51:34Абонент не отвечает или временно недоступен?
00:51:44Попробуйте перезвонить позднее.
00:51:48Недоступен.
00:51:51Значит, не хочет даже слышать.
00:51:55Хорошо, я выполнил свой братский долг.
00:51:59Я скажу к маме и приду.
00:52:02Алло.
00:52:14Учитель Андер, здравствуйте.
00:52:16Это я, Мави.
00:52:18Извините, что я беспокоюсь, но я хотела попросить вас кое о чём.
00:52:22Конечно.
00:52:23Если я смогу чем-то помочь, то почему бы и нет?
00:52:27Али будет злиться на меня.
00:52:28Это, я хотела попросить, чтобы вы поговорили с Берком и отправили его в больницу.
00:52:34Мы не смогли дозвониться, но он точно дома.
00:52:38Какая больница?
00:52:39Что случилось?
00:52:39Я думала, что вы знаете.
00:52:44Учитель, ну это, сегодня операция по пересадке печени тёти Дарьи господину Кенану.
00:52:49Операция скоро начнётся.
00:52:51Что ты говоришь, Мави?
00:52:53Прямо сейчас?
00:52:54Я сейчас заберу Берка и приеду.
00:52:56Ты скажи, какая больница?
00:52:58Отправь мне координаты.
00:53:00Давай.
00:53:01Ну хорошо.
00:53:02Дочка.
00:53:03Дочка Хато.
00:53:06Лай, дочка.
00:53:08Лай, Хато.
00:53:10Давай.
00:53:12Давай, детка.
00:53:14Давай, доченька.
00:53:15На, возьми.
00:53:37Спасибо.
00:53:40Всё невероятно хорошо.
00:53:42То есть, я так уверена, что верну Антера.
00:53:46И это всё благодаря Чигуе, конечно.
00:53:49Ну, как тебе сказать?
00:53:51Будто после того, как решился вопрос с Дарьёй,
00:53:54всё стало как прежде.
00:53:56Всё отлично.
00:53:57Например, вчера.
00:53:59Дарья подала на развод с Кенаном.
00:54:01Что?
00:54:03Как это?
00:54:06Минутку.
00:54:08Откуда ты это знаешь?
00:54:10Потому что я её адвокат.
00:54:12Айла, что за бред ты несёшь?
00:54:18Я хотела вернуться к работе после смерти Джимре.
00:54:21Если бы ничего не выяснилось,
00:54:23я сделала бы это ради дочери.
00:54:25Но теперь я возвращаюсь в профессии ради чего-то хорошего.
00:54:28Я адвокат Дарьи в бракоразводном процессе.
00:54:31Ты только подумай, это же чудесно.
00:54:33Берг.
00:54:55Я здесь.
00:55:02Я здесь.
00:55:04Берг.
00:55:05Берг, мы опоздаем в больницу.
00:55:09Берг, ты дома?
00:55:12Берг.
00:55:13На помощь.
00:55:14Я здесь.
00:55:15Я здесь.
00:55:19Послушай, сынок.
00:55:20Это важная операция.
00:55:22Ты должен быть рядом с отцом.
00:55:25Берг.
00:55:26Сам знаешь.
00:55:32Надеюсь, ты не пожалеешь.
00:55:34Берг.
00:55:54Берг.
00:55:54Ты наверху?
00:56:14Берг.
00:56:19Берг.
00:56:20Берг.
00:56:23Берг.
00:56:24Ты внизу?
00:56:26Учитель.
00:56:26На помощь.
00:56:27Откройте дверь.
00:56:28Здесь нет ключей.
00:56:29Выломайте дверь.
00:56:31Отойди от двери.
00:56:39Сынок, что происходит здесь?
00:56:40Нам нужно ехать в больницу.
00:56:42Знаю, что нужно.
00:56:43Ты расскажи, что здесь происходит.
00:56:45Нам нужно остановить операцию.
00:56:48Берг.
00:56:49Берг, жди меня.
00:56:51Берг.
00:56:52Сынок, что значит нужно остановить операцию?
00:56:56Если мы опоздаем, госпожа Дарья умрёт.
00:56:59Пойдём, я расскажу по дороге.
00:57:03Айла!
00:57:05Айла, постой!
00:57:06Постой, говорю же тебе!
00:57:09Да, о чём мы с тобой говорили?
00:57:11Как мы договаривались?
00:57:12Разве дружба предполагает такое?
00:57:15Дружба?
00:57:16Извини, а мы подруги?
00:57:19Да, Насрин, ты человек, который готов пожертвовать всеми ради своей выгоды.
00:57:23Да что произошло на пустом-то месте?
00:57:26Нет, но я правда никак не пойму, что могло произойти, что ты стала адвокатом Дарьи.
00:57:31Многое.
00:57:32Очень.
00:57:33Но я всегда закрывала глаза.
00:57:36Делала вид, что не замечаю.
00:57:37Увидев эту беспомощность и само пожертвование Дарьи и её надежду на воссоединение с Андером,
00:57:46в тот момент я поняла, что нахожусь не на той стороне.
00:57:51Кенан и ты – очень опасные люди.
00:57:55Кенан и ты – просто ужасные.
00:57:58Насрин, ты подстроила так, что тебя ранили ножом только для того, чтобы вернуть Андер.
00:58:03Чигры не волнуют тебя.
00:58:04У тебя всего лишь зависимая любовь.
00:58:06Поль, хватит.
00:58:08Хватит.
00:58:09Хватит с меня.
00:58:10Минутку, минутку.
00:58:13Если ты будешь заниматься этим бракоразводным процессом,
00:58:17твоей карьере будет конец Айла.
00:58:20Я бросаю тебе вызов, Насрин.
00:58:22Ты можешь делать, что хочешь.
00:58:23Зейно?
00:58:42Зейно?
00:58:44Зейно?
00:58:45Уйди с дороги.
00:58:57Уйди.
00:59:03Звони, Майби.
00:59:04Нет сигнала.
00:59:14Майби отправила мне координаты больницы.
00:59:17Найди ее и позвони.
00:59:18На телефон больницы.
00:59:23Уйди.
00:59:23Такой больницы вообще не существует.
00:59:32Как не существует?
00:59:34Написано, что нет.
00:59:35Если мы опоздаем, я лично убью твоего отца.
00:59:38Учитель, жди своей очереди, потому что я перед тобой.
00:59:41Продолжай звонить.
00:59:42Может появится сигнал.
00:59:43Ты продолжай.
00:59:44Ладно, ладно.
00:59:45Сынок, я в порядке.
00:59:49Не смотри на меня так.
00:59:50Я же сказала, что в порядке.
00:59:51Знаю, когда ты выйдешь, мы все вместе будем здесь.
00:59:54Тетя Дрия, я всех организовал.
00:59:56Все жители района, как только ты выйдешь, начнут вот так.
01:00:00Да вы ищите повод, чтобы плясать.
01:00:02Что поделать, что поделать.
01:00:04Кадер, в чем дело?
01:00:05Если ты так будешь делать, не страшно.
01:00:07Не умру же, я все в порядке.
01:00:10Упаси Аллах, Дрия, ты выйдешь из операционной живой и здоровой.
01:00:14Тогда не плачь.
01:00:16Хорошо, хорошо.
01:00:18Али, может тебе сходить к отцу?
01:00:21Он же там один.
01:00:22Мави права, сынок.
01:00:24Его тоже ждет операция.
01:00:25Сходи к отцу.
01:00:26Давай.
01:00:28Время пришло.
01:00:29Уже?
01:00:30Да, прошу вас.
01:00:33Может подождать еще?
01:00:35Я позвонила учителю Андеры, чтобы он привез Берта.
01:00:38Может, он захочет увидеть отца перед операцией.
01:00:41К сожалению, подождать не можем.
01:00:43Хорошо, я что, должна поехать на этом?
01:00:45Но я же в порядке, в порядке.
01:00:47Ладно, ладно, я в порядке, ладно.
01:00:50Ну, давай, присаживайся.
01:00:52Ну, с Богом.
01:00:56Давай, давай, давай.
01:00:58Ты придешь живой и здоровой, мы ждем тебя.
01:01:01Ладно, подруга моя, ладно.
01:01:03Спокойно.
01:01:10Она тоже напрягается.
01:01:17Где ты?
01:01:18Боже мой, куда убежала?
01:01:20Да не обращайте внимания.
01:01:22Али, ты в порядке?
01:01:23В порядке.
01:01:24Мама?
01:01:31Дырья?
01:01:33Али?
01:01:34Али?
01:01:35Али?
01:01:37Не бойся.
01:01:38Не бойся, не бойся.
01:01:39Ничего не случится.
01:01:40Не бойся.
01:01:41Ладно, все будет хорошо.
01:01:43Ладно, ты только не бойся.
01:01:46Не смей бояться.
01:01:47Дырья?
01:01:48Позаботься о них.
01:01:49Никто, кроме тебя, не справится с твоим безумцем, понимаешь?
01:01:53Выйдешь и проживешь долгую жизнь со своим сыном.
01:01:56Хорошо?
01:01:57Капитан Дырья.
01:01:59Тетя Дырья, я организую веселье, когда ты выйдешь.
01:02:03Ты не переживай об этом.
01:02:05Не переживай.
01:02:06Правда, не плачь.
01:02:07Я очень чувствительный.
01:02:10Мы будем молиться за тебя, милая, с прекрасным ароматом.
01:02:14Береги себя.
01:02:15Ну, что ты?
01:02:17Ну, ладно, давай, давай.
01:02:18Пойдем.
01:02:19Береги себя.
01:02:21Не переживай.
01:02:22Не переживай.
01:02:23Это все на мне.
01:02:24Господин Кино, не волнуйтесь.
01:02:26Вы оба выйдите оттуда здоровыми.
01:02:27Я знаю, сынок.
01:02:34Береги его.
01:02:35Мы ждем тебя.
01:02:36Богом.
01:02:36Ну, давай с Богом.
01:02:43Мама.
01:02:46Мама, я здесь.
01:02:47Я люблю тебя.
01:02:49Я жду здесь.
01:02:50Здесь.
01:02:51Скорейшего выздоровления.
01:02:54Не думайте о плохом.
01:02:56Господин Кенан, мы здесь.
01:02:58ГОВОРИТ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ
01:03:01ГОВОРИТ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ
01:03:05ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ
01:03:09ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ
01:03:12ГОВОРИТ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ
01:03:16ГОВОРИТ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ
01:03:20ГОВОРИТ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ
01:03:23ГОВОРИТ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ
01:03:53ГОВОРИТ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ
01:04:23ГОВОРИТ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ
01:04:53ГОВОРИТ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ
01:05:23ГОВОРИТ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ
01:05:53ГОВОРИТ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ
01:05:55ГОВОРИТ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ
01:05:57ГОВОРИТ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ
01:06:07ГОВОРИТ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ
01:06:09ГОВОРИТ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ
01:06:11ГОВОРИТ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ
01:06:13ГОВОРИТ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ
01:06:15ГОВОРИТ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ
01:06:17ГОВОРИТ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ
01:06:19ГОВОРИТ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ
01:06:21ГОВОРИТ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ
01:06:23ГОВОРИТ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ
01:06:25ГОВОРИТ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ
01:06:27ГОВОРИТ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ
01:06:29Что ты такое говоришь? Что ты несешь?
01:06:33Эта операция опасна для твоей мамы. Если продолжится, то она умрет.
01:06:38Как это?
01:06:39Вот так. Что?
01:06:47Отпусти. Отпусти ребенка.
01:06:51Зейно, стой. Позвони в полицию. Немедленно звони в полицию.
01:06:55Отпусти. Мужчина.
01:06:57Отпусти.
01:06:59Мама.
01:07:01Отпусти.
01:07:03Отпусти.
01:07:05Отпусти.
01:07:06Отпусти.
01:07:08Отпусти.
01:07:10Отпусти.
01:07:12Отпусти.
01:07:14Отпусти.
01:07:15Отпусти.
01:07:17Отпусти.
01:07:19Отпусти.
01:07:21Редактор субтитров А.Семкин
01:07:51Корректор А.Кулакова
Comments

Recommended