Skip to playerSkip to main content
#Anime, #Anime 2020, #New anime, Anime, Anime 2020, New anime, New anime 2020 Anime lover, Anime love, Lover anime, Fall anime 2020, Anime fall 2020, Fall anime, Anime fall, Anime comedy, Comedy anime, Anime TV, Anime with english subtitle, English subtitle, English subtitle anime, English sub anime, Anime english sub, Action anime, Anime action, Fantasy Anime, Anime Fantasy, Slice of Life Anime, Anime Sci-Fi, Sci-Fi Anime, Suspense Anime, Anime Suspense, Adult Cast Anime, Gore Anime, Anime Gore, Akudama Drive

Category

📺
TV
Transcript
00:00What is this?
00:14It's an elevator. Let's go to the ground.
00:17I can't understand that, but in this place?
00:20The thing that you can hide in the ground is...
00:22...the thing that you can hide in the ground is more important.
00:25If you come, I can understand.
00:30I got that!
00:32Why?
00:33I'm so tired!
00:34I'm so tired!
00:36I'm going to tell you where to drive.
00:40No...
00:41I'm not...
00:42I'm out of trouble!
00:44Yes...
00:46Now, tell me...
00:49I've been doing it!
00:50I've been killing it!
00:53What?
00:54I have been killing it!
00:55I'm not a man who's been killed for a year, but I'm not a man who's been killed for a year!
00:57I've been killed for a year! I've been killed for a year!
01:00That's the way I've been killed!
01:02I'm not a man who's been killed for a year!
01:04Ah, that's...
01:05...Chinpira...
01:06...Dread Gorilla?
01:12...I'm dead...
01:14...What?
01:16...It's a joke!
01:18...It's really going to fly after the end!
01:20...It's a joke, right?
01:21...It's a joke to me!
01:23I'm going to die, and I'm going to die, and I'm going to die.
01:28That's...
01:30If I die, I'm not going to die.
01:32I'm not going to be able to save my life.
01:35It's my responsibility.
01:37Let's go to the elevator.
01:39I want to go to the destination.
01:41What is that?
01:43What are you doing?!
01:44What are you doing?!
01:46I'm going to kill you!
01:47I'm going to kill you.
01:49I'm going to kill you with knife, and I'm going to kill you.
01:52I'm going to kill you.
01:54I'm going to kill you!
01:56Stop it!
01:57You don't have to do anything like that!
02:03Are you okay?
02:07I'm going to kill you.
02:22I think it seems you capable of doing a haunted house now.
02:24I'm going to kill you and a room remains mortal.
02:25I'm going to kill you!
02:34This is what we had to do.
02:35We haven't taken away here nor do we win.
02:37Let us wrap our lives with new equipment.
02:39We're just taking a look at the events of my military.
02:40Going on subspace, Puerto Rico
02:42Can you dance to us?
02:45Cut to us!
02:46Can you dance to us?
02:48See the world in the universe
02:50Keep out the world破壊
02:51Golf!
02:53Kiss me! Kiss me! Kiss me! Oh, demon!
02:57Kiss me! Oh, kiss me! Still now, i'll get the universe
03:02Kiss me! Oh, kiss me! Kiss me! Oh, demon!
03:06Kiss me! Oh, kiss me! Still now, i'll get the universe
03:10I'm just falling down
03:40and I'll see you again
03:46Awaka
04:07Don't worry. I'm sure you're using them, and I'm too late for you.
04:15That's what's the most important thing to your brother.
04:18Stop!
04:19If you're a good thing, you should have to keep it.
04:22It's a big job.
04:23It's fun and fun, but when should I get this?
04:28Don't worry about it.
04:30I'll get it.
04:31I'll show you what you're looking for.
04:36I'll show you what you're looking for.
04:40If there's a hacker from the doctor, it might be great.
04:56What's this?
04:58This is the Van Park Park.
05:00And...
05:01That's what I'm looking for.
05:08How are you?
05:09I'm Sagi-chan.
05:10I'm Sagi-chan.
05:11I'm Sagi-chan.
05:12I'm Sagi-chan.
05:13I can't imagine that you can imagine the Kansai before the Kansai?
05:17I can't imagine that.
05:18That's right.
05:19That's right.
05:20That's right.
05:21That's why the people of the Kansai before the Kansai had their own culture and their own culture,
05:24and the people of the Kansai had their own history.
05:27Oh, it's an art museum.
05:29It's an art museum.
06:00I'm Sagi-chan.
06:01I'm Sagi-chan.
06:02I'm Sagi-chan.
06:03I'm Sagi-chan.
06:04I'm Sagi-chan.
06:05I'm Sagi-chan.
06:06I'm Sagi-chan.
06:07I'm Sagi-chan.
06:09I'm Sagi-chan.
06:10This building is just an odd building.
06:13This building is created by a special building.
06:18It's a strange building.
06:21Ah! The運び屋!
06:23Oh! The運び屋!
06:25Oh! The運び屋!
06:27Oh! The運び屋!
06:29Look at me!
06:31The運び屋's bike's license is not a tire.
06:34It's a red color.
06:37It's an orange color, isn't it?
06:43In the time of the time, I have seen the same dreams.
06:50It's right now.
06:53It's right now.
07:00It's really big to see if you look close to it.
07:03It's finally here.
07:07This tower is the purpose of this tower.
07:10At the end, can I tell you something else?
07:14You, before the war happens,
07:17we believe that humans were able to go to the universe freely.
07:20The universe is...
07:22The universe is above that universe?
07:24That's right.
07:28This tower is the universe to go to the universe.
07:32It's a rocket.
07:34A rocket?
07:36A rocket?
07:37Where are you from?
07:39Where are you from?
07:41Before the war,
07:42humans created a place to go to the universe.
07:46There is no space.
07:47The temperature is about 200 degrees.
07:50The world is not living in the world.
07:53That's right.
07:54I know.
07:55I'm going to go through the universe.
07:59I just haven't been able to go through it.
08:01No one can bring the rest.
08:02This place is the place I just wanted to be.
08:07How far will you go there?
08:08I will never be able to run away from them.
08:12We are...
08:145555 people of brothers' lives.
08:19What are you...
08:22What are you?
08:25Let's talk a little bit about them.
08:28What are you...
08:38Well...
08:41If you don't feel any pain...
08:44I'm good at it.
08:45I'm good at it.
08:57Are you okay?
08:59Well...
09:01I'm fine today. I'm tired, but...
09:04I'm good at it.
09:06Why are you only doing it?
09:09I'm fine, isn't it?
09:12It's not me, right?
09:13It hurts.
09:14You're hurt, right?
09:15You're hurt.
09:17You're very hurt every day.
09:19You should be as a nurse.
09:21Hey, Ms.
09:23I don't have the privilege of that.
09:25Huh?
09:26If you're not tired, you're not trying to be able to do it.
09:29And...
09:31What?
09:34Ah, I'm fine today!
09:38Well, yeah.
09:45Welcome.
09:46I'm here.
09:51It's fast today!
09:53I'm getting慣れて here.
09:58Ah, I'm back here!
10:00Today I've got my head two times.
10:02This is a gift.
10:05This is!
10:07I've got my clothes and I've got to go and make it.
10:10I don't have to get back to sleep.
10:13I'm glad I'm getting back to it.
10:15I'm gonna be a bad guy.
10:16I'm gonna be a bad guy.
10:18I'm gonna be a bad guy.
10:20Yeah, I'm gonna be a bad guy.
10:23I'm gonna be a good guy.
10:25I don't want to be a bad guy.
10:27I'm not going to be a bad guy.
10:30I don't want to ask you, but I don't want to ask you.
10:34Oh, that's it! I don't want to ask you to ask you to.
10:39If you're a teacher, you're going to stop the exam!
10:42That's right. If you're here, you're going to ask you to.
10:47I'm okay. I'm good.
10:50If you ask you to ask you to ask you to ask you to ask you to.
10:55Then you'll be able to ask you to.
10:58Are you worried about that? We're brothers, right?
11:10The experiment seems to be done.
11:28What are you? Where are you?
11:38What are you?
11:40What are you?
11:42I'm here today. I'm going to tell you to tell you.
11:45The teacher?
11:48The experiment is 2502. You're the first student here.
11:53The teacher? Where are you?
11:56You'll be able to make the equipment to the most.
11:59You're able to make the equipment to the east.
12:01Where are you?
12:02We'll be able to create a job of students.
12:05I've got confidence.
12:07Where are you?
12:08You're not just here?
12:09You're still not.
12:10I'm going to create another job of students.
12:13Where are you?
12:14You're safe.
12:16You'll be able to be a job of students.
12:19What are you驚いている?
12:36The 2502,000 people were born from 2501,000 children.
12:43What are you驚いている?
12:47I don't know.
12:48No, I didn't. I didn't tell you.
12:51No problem. I can't tell you.
12:54The children of the children who need a special遺伝子,
12:59have about 2500 people in the pool.
13:02The children of the group have been created.
13:07That's right.
13:09The 2520.
13:12In this pool, we will create another卒業生.
13:16In this pool, we will enter the卒業生.
13:19We will be able to send your brothers to the関東.
13:23You will enjoy it.
13:46The 5,557.
13:50We are the new卒業生.
13:53Do you know what you mean?
13:56The卒業生 is a strong connection.
14:01It's a strong connection.
14:04We are on a lot of brothers.
14:07We are on a lot of brothers.
14:09You don't know anything.
14:11I am your brother.
14:13And you are my sister.
14:15You are my sister.
14:19That's why...
14:21Come on.
14:22Come on.
14:23Come on.
14:24Come on.
14:25Come on.
14:26I can't protect myself.
14:28I am...
14:29My brother...
14:30...
14:31...
14:32...
14:33...
14:35I'm not sure what you want to do.
14:39If there's a land cell, it will be something.
14:42I will stop here.
14:46I will do it.
14:49Thank you, Mr.博士.
14:51I'm just a guy who's in the same way.
14:55Don't worry.
14:57I'm here to say goodbye.
14:59I'm hoping for you.
15:05I see.
15:10It seems to be useful.
15:13Whatever happens, we are the same.
15:16Let's run away from this world.
15:35I see.
15:45I see.
15:47I don't care.
15:52I don't care.
15:57I think that's the best.
16:00The story is over.
16:02How are you?
16:04The依頼 is done.
16:06Yes.
16:10Thank you so much for this.
16:12Tell me.
16:18Are you free?
16:20We have only 3 minutes left.
16:22Please do the準備.
16:26Bye.
16:30Let's do that.
16:32I'll never get happy.
16:36If we have a happiness, we will try to eat...
16:39If we have happiness.
16:40I want to eat a taquayaki.
16:44I'll let you eat it soon.
16:47I'll let you eat it.
16:49I'll...
16:50...and...
16:51...when...
16:52...
16:54...
16:56...
16:58But...
17:07Is there a job that doesn't fit in the world?
17:13I'm so sorry! I'm so sorry!
17:16I'm so sorry...
17:19I'm so sorry...
17:21What's that?
17:23It looks like it's not good.
17:25You!
17:26I'm so sorry...
17:29What are you doing?!
17:31You're just looking at it...
17:33You're looking at it...
17:35You're looking at it...
17:37You're looking at it...
17:39I want to kill you, right?
17:41You're looking at it...
17:43You're looking at it...
17:49I was waiting...
17:51Boss...
17:53Let's go!
17:54You're looking at it...
17:56You're looking at it...
17:58You're looking at it...
18:00What...
18:02Why...
18:04Boss...
18:05This is the stock market for the new car.
18:07It's the stock market for関東.
18:09It's been a hard work for you.
18:11It's been a hard work for you.
18:13What?
18:15What is this?
18:16You're not going to be able to do this...
18:17I'm just moving like this...
18:18You're not going to be able to get it...
18:19You're not going to be able to get it...
18:21I'm only going to be able to get it...
18:23If you're not going to get it...
18:24Has it been a real power of a monster?
18:30I will not be able to find it this way!
18:32I am going to go to the moon!
18:33What are you, fool?
18:34I can't go to the moon.
18:36I will be here!
18:37I am going to be here, too!
18:39You idiot!
18:40When you come to the moon, you will be alive.
18:42And you are already in the moon.
18:47The dead of the war is not only on the ground.
18:51That's...
18:52The war was so far, and the result of the war was destroyed.
18:57The end of the war was destroyed!
19:01Yes, the war was over.
19:05The food of the関東 is a big deal.
19:08The new train was attacked by the new train, and the food of the関東 were taken.
19:14Here, the死刑!
19:17HE HAS BEEN INTERESTED!
19:22THE MEKRA MASTER!
19:26I'm getting out of the way, Doctor!
19:29That way! Where are we?
19:32Okay, I'm out of here.
19:35You're good, the lyrus.
19:38But next is later.
19:41He's killing you!
19:45You have to kill me now?
19:47You're the one who died of the killer?
19:49I'll take that!
19:51I'll take that!
19:58It's so bad...
20:00...
20:00...
20:03...
20:04...
20:05...
20:06...
20:12...
20:13...
20:14...
20:17I made you a promise.
20:20This child is a gift for Kanto.
20:23Now, I'll make you a promise.
20:26I'm not a miracle.
20:29I'll remove you from the miracle list.
20:40I...
20:44I...
20:46I'll protect you!
20:48What the hell!
20:49What are you doing?
20:50What are you doing?
20:52Here!
20:54Where are you?
20:56Where are you?
20:58What?
20:59Where are you?
21:00Where are you?
21:01Let's go!
21:02Let's go!
21:03Let's go!
21:04What are you doing?
21:05What was that light?
21:10That light is the light.
21:13What are you doing?
21:15What's up here?
21:16I am a member of the King.
21:18How did you do it?
21:19I am a member of the King.
21:21I am a member of the King, so I can't go with him.
21:23I am a member of the King.
21:25I am a member of the King.
21:28Kuo-tsu!
21:40Kuo-tsu, Kuo!
21:47Run!
21:58Yeah, yeah, yeah
22:16Let's go,好きにやろう
22:18今日のスケジュールまずは決定
22:20同調圧力派での決定
22:23面白そうなことだけに徹底
22:26Let's go 覚めない夢の面影を
22:30追いかけてアラーム奥に設定
22:33晴れた空見上げて今日はGood day
22:36All right 荒れた街漕ぎ出せ
22:38外しとけその足枷
22:40何もないところに波風
22:43立てることあるそれでも明日へ進むだけでしょ
22:47雑音だらけのこの街をすり抜けて
22:52今日の調子また確かめ
22:54全て自分の差し掛け
22:56それぞれの場所
22:58それぞれのハート
23:01確かめるように
23:03Oh, let's get loud, okay?
23:07正しいだけの言葉はいらない
23:11今を生きるよ
23:14Oh, let's get loud, okay?
23:24Oh, let's get loud, okay?
23:26本当に行けないから
23:28何もすれば今ないのに
23:31狙える場所はこうして最初のことに
23:34確かめやすい
23:36私の居場所はここだけなんです
23:40をたくさん見てね
23:43とてもお届けしてね
23:46とてもすごい
23:49はは
Be the first to comment
Add your comment

Recommended