#Anime, #Anime 2016, #New anime, Anime, Anime 2016, New anime, New anime 2016, Anime lover, Anime love, Lover anime, Fall anime 2016, Anime fall 2016, Fall anime, Anime fall, Anime comedy, Comedy anime, Anime TV, Anime with english subtitle, English subtitle, English subtitle anime, English sub anime, Anime english sub, Action anime, Anime action, Fantasy Anime, Anime Fantasy, Slice of Life Anime, Anime Anthropomorphic, Anthropomorphic Anime, Childcare Anime, Anime Childcare, Iyashikei Anime, Supernatural Anime, Anime Supernatural, Udon no Kuni no Kiniro Kemari, Poco's Udon World
Category
📺
TVTranscript
00:00Shinov? Shinov?
00:07My father, I'm back here.
00:11Really?
00:24It's delicious.
00:30It's delicious.
00:35It's nice of you.
00:41Shinov?
00:46Shinov?
00:50Shinov?
00:51Shinov?
00:55Shinov?
00:56Shinov?
00:58Shinov?
00:59Come on, Poco.
01:01I'm in the mood.
01:02Poco, come on.
01:03Come on.
01:29No one knows
01:31社会のメロディ
01:33君は迷って
01:35誰にも言えない
01:37No one helps
01:39僕も同じ
01:42涙を持って過ごした日々があって
01:47悲しみに奪われた君の
01:51明日の色を変えたい
01:55言葉に隠された
01:57SOS
01:59何一つ
02:00もう見逃したくない
02:03I will never, never, never, never let you go
02:07その目に潜い影を照らして
02:11力になりたいよ
02:14SOS
02:15守りたい
02:16手をぐっと握りしめ
02:19I will never, never, never, never let you go
02:23僕らは
02:25いつでもそばにいられるから
02:29I will never, never let me go
02:31I will never let you go
02:33I will never let you go
02:35I will never let you go
02:37I will never let you go
02:39Poco, you're wild
02:41手がベタベタになるから
02:43Nakajimaも
02:45好きなだけ食べて
02:46今日は俺のおごりで
02:47確かに俺はここの鳥が好物やけど
02:49確かに俺はここの鳥が好物やけど
02:51俺車やぞ
02:53ビールの面とかどんな空洋じゃ
02:55いやぁ
02:57ちょっと中島にお願いがあって
02:59いやじゃ
03:00どうせ面倒いことやろ
03:01巻き込むなや
03:02なぁ付き合ってよ
03:04今日暇なんだろ
03:06夕方から用事があるんじゃ
03:08夕方には済むから
03:10お願い
03:11お願い
03:21味付けはかなりスパイシー&ジューシー
03:24やけど
03:26それが付け合わせの新鮮なキャベツに匂う
03:29こいつ
03:31本能でそれが分かって
03:35なにブツブツ言ってんの?
03:37早くしないと冷めちゃうよ
03:39消し込む
03:44自分がある
03:44あいまい
03:46公賞成立ってことで
03:48そーた
03:52DIGA
03:53DIGA
03:55で
03:57どこ行くんや
03:59ちょっと高校まで
04:00は?
04:02俺らの?なんで?
04:03高2の時同じクラスだった真鍋さんに
04:07I wanted to make a video, I want to shoot a movie for you.
04:13I would like to tell you the former Sonezaki teacher.
04:16I called him Soneji.
04:23You...
04:24What?
04:25You've always been a lot of fun, but you don't have to work.
04:29What?
04:31I'm still a休暇.
04:34I don't know, but I don't know what to do.
04:44Ah!
04:45Hey!
04:46Hey!
04:47Hey!
04:48Hey!
04:49Hey!
04:50Hey!
04:51Hey!
04:57Momko!
04:58I'm gonna buy a new one.
05:01Don't give up!
05:08It's not that Tawara's daughter.
05:11Eh…
05:12Eh…
05:13Eh…
05:14Eh…
05:15Well…
05:16There's a lot of people.
05:18Hahaha…
05:21You're in the hospital at the time of Tawara.
05:25I've heard you're in the hospital, but…
05:29I'm still doing it.
05:31I'm still doing it.
05:32I'm still doing it.
05:33I'm still doing it.
05:34Eh…
05:35So…
05:36I'm doing it?
05:37There are many things.
05:38Hehehe…
05:39Oh…
05:40Oh…
05:41I'm still doing it.
05:43I'm thinking about the time of the whole world.
05:46You're a terrible number of people.
05:49Hahaha…
05:51I'm good at the number of people.
05:54Oh!
05:55I'm good at it!
05:56I'm not sure.
05:57I'm not sure.
05:58Lural!
05:59Rural!
06:00Rural!
06:01Tua!
06:02I'm doing it!
06:03I'm not sure.
06:04I can't do it!
06:05Don't!
06:06What?
06:07Oh, no!
06:08You're a good job!
06:09Oh, yeah.
06:10Oh, she's sad.
06:12She's 50,000.
06:13That's right.
06:14I'm so scared.
06:16I'm so scared.
06:18I'm not teaching you.
06:20I'm not teaching you.
06:22But if you're a big guy,
06:24you're a great guy.
06:28That's it.
06:30Don't forget.
06:36It's still there, this tree.
06:38何してるのこのキーの裏に昔エロ本隠しとったんやけどさすがにないわ
06:50ソウタ
06:52なんか懐かしいね
07:02俺さ実は同窓会とか1回も出たことないんだ
07:13東京に出てからこっちの友達とは疎遠になってたし
07:17もしかしたら心のどっかで見下してたのかもしんない
07:24ちょっと都会に出たからってなんか勘違いしちゃって
07:28飛んだ勘違いあろうやと俺も思いよった
07:32ひどい
07:34ムービーの件引き受けたのはさ
07:38今更かもしんないけどこうやって少しずつでいいから
07:43関わっていきたいって思ったからなんだ
07:47おい
07:53え?
07:54あれはなんや?
07:55ん?
07:56わーわーわーわーわーわーわーわーわーわーわーわーわーわー!
08:04うわーわー! 落ち込んな!
08:06大っ!
08:07おい! 大っ!
08:09こいお前! 大っ!
08:11大っ!
08:12大っ!
08:13チョーり!
08:14あーーーわー想法屋を続けたらこんなっぱっかりじゃー!
08:19Hey!
08:20Go!
08:21Get it!
08:22Come on!
08:27Go!
08:28What's up?
08:29Get out!
08:30Go!
08:31The End
08:32The End
08:33The End
08:34End
08:35The End
08:36The End
08:37The End
08:38The End
08:39The End
08:40The End
08:41The End
08:42The End
08:43The End
08:44The End
08:45The End
08:46My God
08:47My God
08:48Are you okay?
08:49Are you okay?
08:50I'm tired
08:51I'm already...
08:52What are you doing?
08:54It's bad
08:55I'm going to go for it
08:56I'm going to go for it
08:58You're really...
09:00The End
09:02The End
09:04You hurt you!
09:05You are okay!
09:07Come on!
09:08Go!
09:09Go away!
09:10Get in
09:11Here
09:14I'm letting you go!
09:15You're okay!
09:17I'm not just a
09:19I'm not just a jerk
09:21I'm not just a jerk
09:23Your jerk is enough
09:25I...
09:26Where is your friend?
09:28That's right, Naka-jima, I've had a job since then, but if it was something like that...
09:37Ah, so you know, let's have a relationship with you.
09:40What?
09:41I'm so sorry about this, right?
09:43That's right, right?
09:45Yes, yes.
09:46Excuse me!
09:47Huh?
09:48Huh?
09:49Huh?
09:50Huh?
09:51Huh?
09:52Huh?
09:53Huh?
09:54Huh?
09:55Huh?
09:56Huh?
09:57Huh?
09:58Huh?
09:59Huh?
10:00Huh?
10:01Huh?
10:02Tawara Souta.
10:03Huh?
10:04Huh?
10:05Huh?
10:06What's the name?
10:07Really?
10:08Really?
10:09Oh, I'm so sorry!
10:10I'm a Tawara Sawta!
10:12Ah, I'm Fuziyama Sae.
10:16I didn't apologize for your time.
10:19No, it was a great deal.
10:21Huh?
10:22Huh?
10:23Oh, well, Morko.
10:24You're not so good at the time of the Melkut.
10:26So, let's go.
10:27Yes.
10:29Yes, I think she's pretty good.
10:33How's it going?
10:36I'm so excited.
10:37Okay.
10:38Well, I like it.
10:41But I'm so excited.
10:43I can't wait to go.
10:45Ah!
10:46Just, we're in the middle!
10:48Ah.
10:49Ah.
10:50Then what's wrong with you?
10:54One-one is going to play again.
10:58So, what's your job?
11:06I約束 to my dad.
11:15Souta, it's been a long time.
11:19Did you get a child?
11:21A-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I.
11:33If I don't know how to catch up, it's sudo.
11:36I'm running around now, it will try to catch up.
11:40I could say I was so sick.
11:44It's so hard to hear.
11:45When I asked him, I was surprised by my father, and I was surprised.
11:51I'm really surprised.
11:53Is there a house in a house?
11:57I'm sorry!
11:59I don't know. There's such a big one.
12:02It's amazing!
12:06I don't know how to grow up.
12:08I don't know how to build a house in such a house.
12:10I don't know how to grow up.
12:11What?
12:12I don't know how to grow up.
12:16Who's the old man?
12:17You're the one who ran the house in such a cheap car.
12:21Huh?
12:22I don't care about that now.
12:24But I'm going to use it.
12:37Moko!
12:38I can't get that!
12:40Okay, okay.
12:42I'm going to get it.
12:44I've got to get it!
12:45I don't know how to grow up!
12:46I'm going to get it!
12:47I don't know how to grow up!
12:48I don't care about that.
12:49I don't care about that.
12:51I'm always like this.
12:55I'm not sure if you let me go to the温泉.
13:00I'm not sure if you're a father and two.
13:03It was good, isn't it?
13:05Souta and Chibi-chan are together.
13:07What?
13:08No, no, no, no!
13:12I want to go in the bathroom.
13:15Yes!
13:16Wow.
13:19Wow.
13:20This is such an awesome building.
13:23This is the owner of the construction office in Tokyo.
13:27The owner of the city of Tokyo is here.
13:30It's like that.
13:32Yes.
13:39Please, slowly.
13:44Oh boy, you must wait.
13:53Effort!
13:55Exactly.
13:56That's a stormy sfx.
13:58Systemًność!
14:01This storm, a stormous stormous hurricane!
14:06Ok.
14:07I can imagine.
14:09Good after gun time.
14:10I'll wash it your body.
14:13I'm so sorry.
14:20I'm so sorry.
14:23I'm sorry.
14:25I'm not thinking of that.
14:28I'm not going to get into a house.
14:31Oh, that's it.
14:34I think I can do a lot of喧嘩.
14:38It's been a long time since I graduated in college.
14:43I'm not a doctor, but I don't have a house.
14:47I didn't even know what I was saying.
14:50I don't know what I'm saying.
14:53I didn't know what I was saying.
14:55That's right.
14:56That's right.
14:57That's right.
14:58Soota-kun was a problem.
15:03I don't have any problems yet.
15:06That's right.
15:07I used it.
15:09Yes.
15:10Soota!
15:12I'm scared.
15:14Okay.
15:15Use your shoulders.
15:17I'm so scared.
15:20I'm so scared.
15:36Here we go.
15:49No!
15:50No!
15:51No!
15:52No!
15:53No!
15:54No!
15:55No!
15:57No!
15:58No!
15:59Where's that?
16:00ちょっとのぼせただけやろ
16:05大丈夫じゃ
16:07すみません
16:08フルーツ牛乳とコーヒー牛乳
16:10どっちがええんじゃ
16:12フルーツ
16:13あもう中島
16:16中島
16:17中島
16:21親父さんのこと
16:22あからさまに避けすぎ destroying
16:25It's good to talk to you in a way to talk about it.
16:34I understand. I understand.
16:40It's a strange thing to talk about.
16:44You and your father are talking about it.
16:47It's a family.
16:50It's not a family.
16:54What?
17:01That's right.
17:03I don't know.
17:07What's that? I like the fruit.
17:10I like it.
17:12I like it.
17:15I like it.
17:19I like the pineapple.
17:23I like it.
17:24I like the pineapple.
17:28I like it.
17:31I like it.
17:33I like it.
17:34I like it.
17:36I like it.
17:38I like it.
17:39Bye-bye!
18:09No, please don't move.
18:24No, I'm sorry.
18:28Shinov?
18:30That pineapple...
18:40It's good.
18:42It's true.
18:47I want to grow up.
18:51It's still a little sour.
18:55It's good.
18:57My father...
19:03I love you. I love you.
19:08Have you enjoyed the bath?
19:10I enjoyed it.
19:12I'll go again.
19:14I'll go again.
19:16That's right.
19:18I'll go again.
19:28I'll go again.
19:32I'll go again.
19:34I'll go again.
19:36I'm Tawara.
19:38I'm Tawara.
19:40It's really terrible.
19:42What?
19:44Tawara?
19:46It's really bad.
19:48I'll go again.
19:49I'll go again.
19:50I'll go again.
19:52I'll go again.
19:54愛 Rah- Eva
20:01眠れない夜はこうして 秘密の話をしよう
20:13アーチの向こう港の火が 風の中そっと揺れる
20:24Oh, baby, sweet darling, and what do you do?
20:54名もない 二度とない 明日を連れて行こう 汗ない 限りない 季節を共に行こう
21:24ガオガオちゃんと 仲直りの魔法の負け
21:29やったな こっちちゃん! 絶対に許さないわ! やるか?
21:37リンとママは 365日どんな時もいつも一緒です
21:42ちょっと喧嘩をしちゃう気だってあります
21:44ガオガオちゃんは地球には温泉という 喧嘩に効く魔法のお湯があることをふと思い出しました
22:03ゴッ! 冷静がー! 入ろっかー! 温泉 暖かいー!
22:18I don't know what the hell is going on!
22:20It's hot!
22:22It's hot!
22:23It's hot!
22:24It's hot!
22:25It's hot!
22:26It's hot!
22:27It's hot!
22:28What?
22:29Gawgawちゃん!
22:30What's something on your back?
22:31Gawgaw!
22:32There!
22:33There!
22:34Tokyo Tower
22:36Tokyo Tower
22:41上京してからは、たびたび訪れて展望台まで登っています。
22:45初心を思い返せる場所です。
22:47次回、東京タワー
22:49You
Recommended
24:57
|
Up next
22:36
23:42
22:52
22:52
22:52
3:00
3:00
3:00
3:00
3:00
3:00
3:00
3:00
3:00
3:00
22:53
22:52
22:52
22:53
22:51
22:53
22:52
22:53
24:02
Be the first to comment