Skip to playerSkip to main content
#Anime, #Anime 2020, #New anime, Anime, Anime 2020, New anime, New anime 2020 Anime lover, Anime love, Lover anime, Fall anime 2020, Anime fall 2020, Fall anime, Anime fall, Anime comedy, Comedy anime, Anime TV, Anime with english subtitle, English subtitle, English subtitle anime, English sub anime, Anime english sub, Action anime, Anime action, Fantasy Anime, Anime Fantasy, Slice of Life Anime, Anime Sci-Fi, Sci-Fi Anime, Suspense Anime, Anime Suspense, Adult Cast Anime, Gore Anime, Anime Gore, Akudama Drive

Category

📺
TV
Transcript
00:00Treasure
00:01Number 1
00:04SOT
00:06SOT
00:10SOT
00:13SOT
00:16SOT
00:19SOT
00:20SOT
00:21SOT
00:22SOT
00:23SOT
00:25SOT
00:26SOT
00:27SOT
00:28A cat?
00:32Oh, it's dangerous!
00:36I want to kill you!
00:38I'm sorry!
00:41What?
00:43What?
00:47What?
00:49I'm sorry!
00:51I didn't eat the food lately?
00:55I'm good.
00:57You're welcome!
00:59Excuse me!
01:00I'll feed you some drinks!
01:02You'll be right there!
01:04Thank you!
01:08My sister?
01:10Yes, I'm sorry.
01:40Don't 911 deskt
01:43Cut the bush, the light goes to dust
01:49But the world in the universe
01:51Kick out the world's world's destruction
01:52I'll give a ten
01:54Oh, Kiss me, Oh, Kiss me
01:56Kiss me, Oh, Demon
01:58Kiss me, Oh, Kiss me
02:01Still a wall, Get the universe
02:03Oh, Kiss me, Oh, Kiss me
02:05Kiss me, Oh, Demon
02:07Kiss me, Oh, Kiss me
02:10Still the world falling down
02:12I don't give a chance
02:14I will have a little kick
02:15I am I am I am
02:17I am I am I am
02:19I am I am I am
02:21Oh kiss me oh kiss me
02:24Kiss me oh demon
02:26Kiss me oh kiss me
02:28Still the world get the universe
02:30Oh kiss me oh kiss me
02:33Kiss me oh demon
02:35Kiss me oh kiss me
02:37Kiss me oh
02:39I am just falling down
03:07悪玉リストを見てみろ
03:09えっ
03:13この数って
03:15昨日処刑された数だ
03:18えっ
03:19暴徒化した民衆を一斉に悪玉にして処刑した
03:23そんな昨日まで普通の人たちだったんですよ
03:26僕たちが守らなきゃいけないはずの人たちでしょ
03:29その普通の人たちが暴動を起こしたのも事実
03:33彼らによって起こされた被害があるのも事実
03:36その結果として悪玉認定されたのも事実だ
03:40だけど
03:41暴徒を処刑したおかげで町は平和を取り戻した
03:45あのまま行けば確実に関西は崩壊していただろう
03:50ボスの英団だ
03:51でも殺すことは
03:53先輩
03:57悪玉って
03:59何なんですか
04:01暴動の鎮圧ご苦労であった
04:05ありがとうございます
04:07今回の事は関東にも報告しておく
04:10君の功績と共にな
04:13光栄です
04:14フフッ
04:18んー
04:20んー
04:22なんか久々の布団の気がするー
04:25ん?
04:27えーもうしつこいなー
04:30ちゃんと嫁と子供を大事にしろっての
04:33はぁ
04:34はぁ
04:35できるだけ職場の人とは関わらず定時に帰ってのんびり過ごす
04:39それが一番いいんだって
04:42さて晩御飯の支度でもしよっかのー
04:46かーいってー
04:50んー
04:52んー
04:54なにこれ
04:55誰か間違って私のカバンに入れたのかな
05:00えっ
05:02どうなってんの
05:05ちょっと待って
05:07えっ
05:09えっ
05:10えっ
05:11あれっ
05:12どうなってるの
05:13えっ
05:14500円
05:16えっ
05:18えっ
05:20確かに
05:21まだガキとはいえ伝説の運び屋が任せるだけはあるってことが
05:26運び屋に失敗はない
05:28報酬は振り込んだ
05:29確認したと運び屋が言っている
05:33ご苦労だったな
05:34オーダーチンだ
05:36お菓子でも買うんだな
05:38もしでも買うんだな
05:39えっ
05:40えっ
05:41えっ
05:42えっ
05:43えっ
05:44えっ
05:45えっ
05:46えっ
05:47えっ
05:48えっ
05:50えっ
05:52えっ
05:54えっ
05:55えっ
05:56えっ
05:57えっ
06:02えっ
06:03お待ちー
06:04500円
06:06えっ
06:07えっ
06:08えっ
06:09えっ
06:10えっ
06:11えっ
06:12えっ
06:13えっ
06:14えっ
06:15えっ
06:16どうも
06:17うさぎちゃんだよ
06:19えっ
06:20うっす
06:21サメくんだね
06:22サメくんサメくん
06:25こちょうの夢って知ってる?
06:26もちろんなんだね
06:28夢の中の自分が現実か現実の方が夢なのかって話だね
06:33astronomy
06:34珍しく知ってたわね
06:35
06:37
06:37君はどっちなのかわかっていないんだね
06:40私は
06:41500円を返さないとって
06:45あれ
06:46ほらね
06:47もう不確かでしょ
06:48夢を見ているみたいでしょ
06:50何が本当で何が夢だったか全然分かってないんだね。でもこれからのことは全部本当なんだね。
06:58どこでもないここが、いつかではない今が、あなたたちの本当の居場所なのよ。
07:04後悔するようなことも悪いこともいろいろあったと思うんだね。
07:08でもここではその全部が嘘。幸せだけが本当のことになるのよ。
07:14幸せだけが?
07:16そう、幸せだけが。
07:18いつばん幸せだった時間に永遠にいることができるんだね。
07:25気持ちのいいことだけをただただ感じればいいんだね。
07:29うん、ふとん気持ちいい。
07:33好きな時間をいつでも何回でも。
07:36さてお好み焼きでも作ろうかな。
07:38好きなことを思いついたその時にできちゃうんだね。それがドア!
07:43うん?
07:45うん?
07:48はいよ、お待ち。
07:50うん?
07:52あの、お金落としましたか?
07:55うん?
07:58わざわざすまない。
07:59うん?
08:05運び屋さん。
08:06私、この500家をずっとあなたに返したかったんです。
08:11受け取ってくださって本当にうれしいです。
08:15私は一つ教えてやる。
08:18一つ教えてあげる。
08:23一つ教えてあげる。
08:26あいつは?
08:28運び屋さんは。
08:30うん?
08:31口が悪い。
08:33運び屋さんやま様に、間奏されている。
08:49そorsa、本当に負け入れば。
08:52Go!
09:15If you wanted 500 people in your own生活, you could have been so happy with that.
09:18Who is that ?
09:20担当の再開で銃を向けられる筋合いはないですね。せっかく助けてあげたのに。
09:27よかった。無事だったんですね。どこにいるんですか。これ通じて見てるとかでしょ。
09:32半分当たりで半分外れです。当たっているのは君たちをずっと見ていたこと。外れているのは僕はどこにもいないということです。
09:41どういうことだ。
09:43言葉のままです。
09:44とにかく今はこの状況を説明してください。さっきまでの関西とか、うさぎちゃんとサメくんまで出てきて、あれって関西でいつも流れている教育番組だし、他の人たちはどこへ。
09:56あれは関西へ流している洗脳番組ですよ。そして関東へ来た人たちの肉体と精神を分離するための装置。
10:04黒猫が言っていた消毒ゾーンの正体がそれです。
10:07え?あの番組が?消毒ゾーン?正体ってどういう…
10:12君たちもさっきまでその中にいたんですよ。僕が手助けしなければ、他の人たちと同様に関東に取り込まれていた。
10:20はい?関東に取り込まれるって…
10:24妹さんは…
10:26妹さんはどこ!?
10:28あっ!
10:30あっ!金庫が…
10:34銀庫が…
10:35当然ですよ。関東の目的はあの子どもたちなんですから。それより、外を見てみたらどうです?
10:44ここが関東か?
10:54ここが?
10:56間違いではないですが正解でもありません。見せてあげますよ。関東の本当の姿を。
11:02え?ってそんな感じになるの!?なんとまぁなんでもないように…
11:09ああ son
11:19あっ…なにあれ…
11:21あっ…なにあれ…
11:23あっ…なにあれ…
11:27… this...
11:31... this...
11:33... it's...
11:35... this...
11:37... this...
11:38... this...
11:39... There's no way there...
11:41... I mean, you know, I don't know!
11:43... ...
11:44...
11:45...
11:47...
11:50...
11:52...
11:54That's it...
11:55The computer is the超量子 computer.
11:58Very...
11:59What?
12:00This is the middle of the country of the countries.
12:04How do you compare it to the U.T.P.A.?
12:07Are you also in the country of the country of the country?
12:09I am a saint, so I'm in the country of the country of the country of the country.
12:18This is the way...
12:19I don't forget your face.
12:22I think it's a good idea, isn't it?
12:25It's a world that's a real computer.
12:29This is the S.F. setting that Kanto's the best.
12:33Kanto, I didn't want you to make you happy.
12:39I don't know what Kanto is doing!
12:42I don't want you to find them!
12:44What are you saying?
12:46They're still there.
12:49What?
13:04My sister! My brother!
13:07What's going on?
13:09What are you doing?
13:11What are you doing? What are you doing?
13:12What are you doing?
13:13What are you doing?
13:16The kind of thing that you use that the magic of the world...
13:19You can't even hide in the universe...
13:22No one can't become even through the same time...
13:25Detention of the recent...
13:27That it was made to create the principles of the whole universe
13:28That...
13:29So I started to build the crystal...
13:31What...
13:33What...
13:34Is there a picture of the kids...
13:36I thought that...
13:38Hey...
13:39Right...
13:40This is the place where they have all the data in their mind.
13:45And when I was in the middle of that line,
13:48the mission is complete.
13:51This is where the mission is complete.
13:57Oh, no!
13:59No!
14:01No!
14:03No!
14:05No!
14:07It's not.
14:09It's a problem.
14:11The crew and children around the周囲 of the program
14:13has been developed by the nuclear power system.
14:15We can't help them.
14:17It's not possible.
14:19What is this?
14:21That's what I'm born.
14:23That's what I'm born.
14:25wow
14:26canana aenに存在し続けるための装置ですよ
14:31season
14:33so cantorから逃げるためにいろんなものに立ち向かって
14:38tune to パスを見つけるためにもう書いているのに
14:42俺が本来のあの子たちの居場所ですよ
14:44ちょっと入れ込みすぎじゃないですか
14:49What is the place of that girl's place?
14:55The place where she is used, and she is so sad.
15:00What is the place of that girl's place?
15:04That girl's just sitting together.
15:09That girl's just living so much.
15:13What do you have to do that?
15:18Why don't you have to do that?
15:23That's what I have to do!
15:27I can't forgive you!
15:31I'm glad you were in the middle of the bed.
15:41You've also been in the middle of the country.
15:45That's what I have to do.
15:47My memory is my only one.
15:54Wait.
15:55I'm going to go now.
15:58If I die, I will help you!
16:03I have to go now.
16:04I'm going to go now and take a look at this crazy world of hell.
16:10You'll go now and take a look at this crazy world!
16:12This is what I've decided, so I'll never let anyone else get out of here!
16:29You said it's not possible to help you from here, right?
16:33I've heard it.
16:34Hacker?
16:35Oh!
16:37Oh, it's interesting.
16:40You know, I've always been monitoring you.
16:44All of them.
16:45You're stupid.
16:46You're stupid.
16:48What are you doing?
16:50Hacker-san, what are you doing?
16:52I'm going to give you a gift to me.
16:55I'll give you a gift to you.
16:57You're just fine.
17:03Hacker-san!
17:04Where did you go?
17:05I said it, right?
17:07I'll help you from here.
17:09What?
17:10I'm going to help you from here in the States.
17:13I'm going to help you from here.
17:14I'm not going to be close to zero.
17:16I'm going to give you a gift to you.
17:19You're a traitor.
17:22I'm finally going to be able to play the game.
17:26Hacker-san.
17:27I believe.
17:30You must be guilty of this.
17:33You're a traitor.
17:34Let's start the game!
17:53It's a bit deeper than expected!
17:55What a fire wall!
18:02What a fire wall!
18:04It's a fire wall!
18:06It's a fire wall!
18:09I'm going to go!
18:14I'm going to go!
18:16It's a fire wall!
18:26It's a fire wall!
18:29I'm going to go!
18:34...
18:44...
18:50...
18:54...
18:58...
19:00...
19:02...
19:08...
19:10...
19:14...
19:16...
19:18...
19:20...
19:22I can't afford it!
19:52ゲームは楽しめたか?
20:14起きて! 起きて! 目を開けて!
20:22お姉ちゃん…
20:37バカ! なんで逃げなかったんだよ!
20:44お兄ちゃんと一緒じゃないと意味ないな!
20:52お兄ちゃんこれ…
20:56本当に守ってくれたんだ…
20:59うまくいったようですね!
21:01はい! ハッカーさんは無事ですか?
21:04ええ…無事ですよ…
21:08はぁ…
21:10それより早く新幹線に乗ってください! それで関西に送り返します!
21:15ハッカーさんは…
21:17ん? これは?
21:19これは?
21:20メイドの土産です…
21:22戦争前の文献に記されていました…
21:25今では存在はおろか、噂すら確認されていない幻の場所…
21:30君たちにはちょうどいいでしょ?
21:33ハッカーさん…
21:34メイドの土産は死にゆく人に渡すものですよ…
21:37ありがとうございます…
21:40ハッカーさん…
21:41メイドの土産は死にゆく人に渡すものですよ…
21:43ありがとうございます…
21:44メイドの土産は死にゆく人に渡すものです…
21:47何してる?いくぞ…
21:50はい…
21:52やはり…地面があって初めてバイクは輝く…
21:56心の声漏れ出ちゃってますよ…
21:57お兄ちゃん…
21:58あっ…これで運び屋さんの仕事は終わりですね…
22:00そうだな…
22:01今までありがとうございます…
22:02何してる?
22:03行くぞ…
22:04はい…
22:05やはり…地面があって初めてバイクは輝く…
22:07心の声漏れ出ちゃってますよ…
22:08お兄ちゃん…
22:09あっ…
22:10これで運び屋さんの仕事は終わりですね…
22:11そうだな…
22:12そうだな…
22:13今までありがとうございました…
22:14全財産払った甲斐がありました…
22:17明日金だったかな…
22:19長者番付1位でも言わないセリフですよ…
22:22どうするつもりだ…
22:24あっ…
22:25私がお兄ちゃん…
22:27この場所に賭けてみたいと思っています…
22:30いちかばちかですけど…
22:33絶対この子たちを逃がしてみせます…
22:37気が悪くなったんだ…
22:38私が少し喋るのに…
22:40もう少し喋るのに…
22:41もう少し喋るのに…
22:42何これ…
22:44何これ…
22:45それよりお兄ちゃん!
22:46私とお姉ちゃんとの冒険聞いて欲しいの!
22:48冒険!?
22:49おい詐欺師妹に何だ…
22:50何だ…
22:51ねぇ…
22:52大人になるための冒険をしたんだよ…
22:54ねぇ…
22:55Anymore!
22:57You're still getting速!
22:59I'm going to get on.
23:05I need to fight against the shield.
23:13Future manufacturing technology is запустиful.
23:17The dial for the semester is breaking, the low-wrabble machine has collapsed.
23:20Now the enemy is completely locked.
23:23I'll see you next time.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended