- hace 2 meses
Tags: Mouse en audio latino ,Mouse en español ,Mouse en audio latino capitulo 5 , ver Mouse capítulos en español, doramas en español latino, Raton dorama en español ,Mouse novela coreana , Mouse completos en español , novela coreana en español, Mouse capítulos en español, novela coreana en español, novelas coreanas en español, doramas en audio latino, kdramas en audio latino, novela coreana en español, novelas coreanas, novelas coreanas en audio latino, novela coreana, novela en audio latino, telenovela coreana en español, teleserie coreana en español, Raton
Categoría
😹
DiversiónTranscripción
00:00:00RATÓN
00:00:21Esta es una obra de ficción. Los personajes, empresas, lugares, religiones y eventos no pertenecen a la realidad.
00:00:30Es una pena que no pueda confiar en mí. Y ahora, ¿ahora sí me cree? No lo olvide, tiene hasta el final del programa.
00:00:39Si entonces no puede decirme la razón de mis asesinatos, el niño no podrá volver con su madre.
00:00:51RATÓN
00:00:52Episodio 5
00:00:58Las familias de las víctimas nos dieron su consentimiento para revelar sus nombres y sus rostros.
00:01:08Las víctimas del depredador.
00:01:10Los familiares tomaron esta difícil decisión porque la información que aporten será crucial para recuperar a Hankook sano y salvo y atrapar al culpable.
00:01:19Al señor Kim, el hombre indigente.
00:01:21Aún no hemos podido identificarlo. Así que hicimos un retrato basándonos en la estructura ósea de su cuerpo y en los testimonios de otros indigentes.
00:01:28¿Por qué tienes la cara tan sucia?
00:01:42¿Estuviste en la montaña?
00:01:43Queridos espectadores, cualquier información será de gran utilidad.
00:01:52Si tienen algún dato que crean relevante, no duden en contactarnos.
00:01:56Detective Komushi, estos asesinatos tienen algo en común, ¿cierto?
00:02:00Así es.
00:02:01Cerca de todas las escenas del crimen, siempre había alguna cruz.
00:02:05Y los dedos del medio de todas las víctimas se doblaron para apuntar hacia ellas.
00:02:09El culpable de los crímenes odia o siente algún tipo de repulsión por Dios.
00:02:13Usted afirmó...
00:02:14No hay duda de que ese homicidio es obra de ese mismo infeliz que asesinó al dueño del gimnasio.
00:02:19Que el señor Son Suo, el dueño del gimnasio y la señora Byung Sun Yon murieron en manos del mismo asesino.
00:02:24Y resultó ser cierto, ¿verdad?
00:02:26Sí, es verdad.
00:02:26Y aunque el señor Son Suo fue asesinado por venganza...
00:02:29Y eso despertó su instinto asesino, provocando que eligiera a alguien al azar y matara a la camarera.
00:02:34Predijiste que ocurrirían más asesinatos de este tipo al azar.
00:02:38Efectivamente.
00:02:38De las siete víctimas, excluyendo al señor Son Suo y la anciana de 70 años de Gudon, a quien creemos que asesinó porque descubrió su identidad, sabíamos que las cuatro víctimas de homicidio y la del intento de homicidio fueron escogidas aleatoriamente.
00:02:53Pero el asesino lo llamó a usted por teléfono o me equivoco.
00:02:56Tiene razón. Sigo un criterio para elegir a mis víctimas.
00:02:58Y el sujeto admitió que estas cinco víctimas no fueron elegidas al azar.
00:03:02Sí. Después de la llamada con el asesino, reexaminé todo el caso desde el principio.
00:03:07Intenté encontrar un nexo entre las víctimas, desde sus casas, sus trabajos y ciudades natales.
00:03:13Pero no logré encontrar nada en común.
00:03:15Entonces pensé que me había concentrado demasiado en los casos.
00:03:19Así que decidí fijarme en las personas del entorno de las víctimas.
00:03:23¿El señor Jan? Lo único que quiere es tomarse una copa contigo.
00:03:29¿Sabes? ¿Cuántos edificios tiene ese hombre?
00:03:31Solo ignora ciertas cosas. Siéntate a su lado y complácelo.
00:03:35No me interesa. Prefiero morirme de hambre antes de deshonrar a mi hija.
00:03:40Está bien. Sigue guardando tu cuerpo. Y muérete de hambre.
00:03:45No la molestes. Ya te dijo que no quiere.
00:03:48¿Crees que solo te afecta a ti?
00:03:49Vas a matar de hambre a tu hija.
00:03:52¡Muera!
00:03:53La señora Byung Sun-Yon, tras separarse de su esposo,
00:04:16trabajó en la cocina de un bar limpiando y cocinando para poder criar a su hija.
00:04:21Park Jong-Ho era un joven que trabajaba día y noche en un empleo temporal.
00:04:36¡Oye, oye!
00:04:37Hallamos un sobrecito de café instantáneo en la escena.
00:04:40El café para Park Jong-Ho no era solo su bebida favorita.
00:04:44El café era una herramienta de supervivencia.
00:04:47El asesino se llevó el objeto más preciado de las víctimas como trofeo.
00:04:51Así que debía saber lo importante que era el café para el joven Park.
00:04:54Tenía mi edad. ¡Qué lástima!
00:04:56Maldito asesino. Solo ataca a los desafortunados.
00:04:59Descansen en paz. Cielos.
00:05:00¿Quién pudo hacer algo así? Esto es una porquería.
00:05:02Vete al diablo, asesino. Si alguna vez atrapó a ese monstruo, estará muerto.
00:05:06Y el único sobreviviente, Nashi Cook, el guardia, es un joven bondadoso y correcto.
00:05:12Según los que lo conocen, el muchacho siempre ha reaccionado ante las injusticias.
00:05:16Cuando era estudiante, rescató a una persona de ser agredida.
00:05:20Ant Boy, luchando por un mejor futuro. No seas perezoso. No hay tiempo para comer.
00:05:24Incluso el señor Kim, cuya identidad aún debemos confirmar, era un hombre muy popular entre los demás indigentes.
00:05:30Él era un hombre bastante tranquilo. Nunca tenía problemas con nadie. Se llevaba bien con todo.
00:05:36Estamos recibiendo una llamada.
00:05:38La persona quiere hablar contigo directamente, pero pidió que alteráramos su voz.
00:05:42Teme que el asesino lo reconozca.
00:05:44Y la señora Cho Mi-Juan.
00:05:46Hola.
00:05:47Era una estudiante universitaria que pesaba menos de 40 kilos.
00:05:50Su familia tenía problemas financieros, así que ella hacía videos de Mok Bang para ganar lo suficiente y poder pagar su educación.
00:06:00Como pueden ver, todas las víctimas eran ciudadanos en desventaja y muy buenas personas.
00:06:10Sí, seguimos recibiendo llamadas con información. Contactaremos ahora con una.
00:06:15¿Tiene algún dato importante sobre este caso?
00:06:21No es sobre el caso. En realidad, tengo una pregunta para el detective Ko. Se lo preguntaré sin rodeos.
00:06:28Detective Ko, ¿le parece que está calificado para ocupar el cargo que tiene?
00:06:32Si no tiene nada que ver con el caso, entonces...
00:06:34Se rumora que se dedica a las apuestas y que regularmente acepta sobornos de criminales.
00:06:38¿Es cierto?
00:06:43No sé dónde habrá oído eso, pero todos son rumores sin fundamento.
00:06:46Sí, claro. ¿Y qué hay del rumor?
00:06:48De que a su familia la asesinó en casacabezas.
00:06:55Apaga el modulador de voz.
00:06:57Pero le prometimos que no revelaríamos su voz en televisión.
00:07:00Claro, hazlo. Yo me hago responsable.
00:07:01Vamos, te hice una pregunta.
00:07:03¿Es cierto o no?
00:07:05¿Pero qué tiene que ver eso con este caso?
00:07:07Ah, ya veo. Supongo que los rumores son ciertos.
00:07:10Ya lo apagamos.
00:07:11Pero la persona ya tenía la voz modificada.
00:07:15Oí que el casacabezas mató y de agotó a su madre frente a usted.
00:07:20Debió haber sido traumático.
00:07:22Verifica el número de teléfono.
00:07:23¿Y el sospechoso de asesinato que saltó de una azotea?
00:07:27¿De verdad saltó por su cuenta?
00:07:30¿Seguro de que no lo empujaste tú?
00:07:33No, no lo hice.
00:07:34Es broma, es broma.
00:07:35Por supuesto que no lo hiciste.
00:07:37¿Cómo podría un detective matar a alguien?
00:07:40Pero en el fondo, pensaste en hacerlo miles de veces, ¿verdad?
00:07:45¿Por qué no me dices nada?
00:07:47El silencio...
00:07:48Te delata.
00:07:50Inicia este programa solo con la intención de encontrar al asesino y matarlo.
00:07:54En realidad, no te importa si ese chico vive o muere, ¿verdad?
00:08:00No dirás nada.
00:08:02Bien, continuaré.
00:08:04La razón por la que hice esta llamada es porque estoy preocupado.
00:08:07Eres incapaz de controlar tus emociones frente a un asesino.
00:08:11¿Y vienes a este programa diciendo que quieres salvar al hijo de alguien?
00:08:14¿Preocúpate por ti, maldito desquiciado?
00:08:16¡Eres una basura!
00:08:17¡Corta la llamada!
00:08:18¿Me acabas de insultar?
00:08:20Si te alteras de esa manera frente a la preocupación sincera de un espectador, ¿cómo reaccionarás con un criminal?
00:08:25Deberías saber mantenerte calmado y sereno.
00:08:27¿Qué acabo de oír?
00:08:37¿De verdad habló así en la televisión?
00:08:39Esto es increíble, perdió el control.
00:08:41¿El detective es el villano?
00:08:42Un detective no es una figura pública.
00:08:46¡Detective Ko!
00:08:47¿Por qué no nos dijo que fue víctima del cazacabezas?
00:08:57¿Por qué tenía que insultarlo?
00:09:01Ahora tenemos a todo el público pidiendo que lo saquemos del aire.
00:09:05Ya no confían en usted.
00:09:06Dicen que está poniendo a Hankook en peligro y exigen que detengamos la transmisión.
00:09:11Los mensajes están llenos de quejas.
00:09:12¿Qué hará al respecto?
00:09:14¿Ah? ¡Responda!
00:09:16Tomemos un breve descanso.
00:09:18Sí, es verdad.
00:09:25Deben saber.
00:09:27Que hace 25 años perdí a mis padres a manos del cazacabezas, el famoso asesino en serie.
00:09:35Si pudiera, mataría al desgraciado que asesinó a mis padres con mis manos.
00:09:40Así es como me siento realmente.
00:09:47Sí, yo los entiendo.
00:09:51Sé que pueden pensar que mi aparición en el programa esta noche
00:09:54está impulsada por mi deseo de sangre y venganza contra el cazacabezas.
00:09:58Pero confíen en mí.
00:09:59El propósito de esta transmisión es salvar la vida de Hankook.
00:10:02Este programa es la única manera de salvarlo del secuestrador.
00:10:07Permítanme continuar con la transmisión.
00:10:10Lo lamento.
00:10:12No me dejaré llevar por mis emociones.
00:10:14Tienen mi palabra.
00:10:25Acaba de llegar un paquete.
00:10:27Bien.
00:10:28Acaba de llegar a nuestro estudio un paquete que presuntamente fue enviado por el asesino.
00:10:32No.
00:10:35No.
00:10:35No.
00:10:35No.
00:10:35¿Qué pasa?
00:11:05Bien, acabamos de revisar el archivo de video que venía en la memoria USB que creemos que envió el asesino.
00:11:15Detective Komuchi, no diga palabrotas.
00:11:17A los menores de edad y los espectadores sensibles, les recomiendo que se abstengan de verlo.
00:11:33Ahora sí me creen.
00:11:36Vienen hasta el final del programa.
00:11:46Si no me dice la razón por la que elegí a este niño, licenciaré a algo que jamás olvidará.
00:11:52No podemos confirmar que el remitente de este video sea el verdadero culpable.
00:11:56El niño del video lleva una máscara.
00:11:57Así que tampoco podemos estar seguros de que se trata de Hankook.
00:12:03Cuadro de Reyes en tiempo real.
00:12:05¡Eso es, eso es! ¡Bien!
00:12:07El niño lleva la máscara de hombre cabra y la misma ropa que llevaba el día de su desaparición.
00:12:13Pero eso no es suficiente para afirmar nada.
00:12:15Le pediremos a la madre de Hankook que lo confirme.
00:12:18El niño del video, ¿sí es su hijo?
00:12:22¡Sí es él! ¡Es mi Hankook!
00:12:26¿Estás segura?
00:12:27¡Yo conozco a mi hijo!
00:12:30Me pidieron que entregara esto.
00:12:32Acabas de llegar otro paquete para el detective Ko.
00:12:34¿Qué pasa?
00:12:54¿Pero qué están haciendo?
00:12:58¿Sí?
00:12:59Ese no es el video que envié.
00:13:01¿Qué?
00:13:02¿De qué estás hablando?
00:13:038pm, dos horas antes de la transmisión.
00:13:08Ya son las 8.
00:13:09Quedan dos horas para la transmisión.
00:13:12Se acabó.
00:13:33Hagamos el programa.
00:13:38¿Qué?
00:13:39Vamos a arriesgarnos.
00:13:40No tenemos nada que perder.
00:13:42Recuerdo que hace un tiempo vi un caso de un asesino que se molestó porque la prensa quiso atribuirle su homicidio a otra persona.
00:13:48Claro, esas personas adoran ser el centro de atención, no soportan que alguien más se lleve el mérito por algo que ellos hicieron.
00:13:55¿Y si hacemos un montaje para fastidiarlo?
00:13:57Un falso Hankook.
00:13:599pm, una hora antes de la transmisión.
00:14:02¿Qué opinas?
00:14:03Se parece, ¿no?
00:14:05Vaya.
00:14:06Con esa ropa y esa máscara.
00:14:08El chico es idéntico a Hankook.
00:14:09Nada mal, Don Koo.
00:14:10¿De dónde sacaste a ese chico?
00:14:12Mi novia es maestra en una escuela de actuación para niños.
00:14:14Y mi hijo es excelente, actuando como niño asustado.
00:14:18Pagan en efectivo, ¿no?
00:14:22Esta información es confidencial.
00:14:25Ah, por supuesto.
00:14:26La vida de un niño está en juego.
00:14:29¿Cree que podrá hacerlo?
00:14:30Cuando imitamos el video, tendré que hacerle una pregunta.
00:14:33Solo tengo que responder que sí es mi hijo, ¿no?
00:14:37Precisamente.
00:14:38Vámonos, solo nos queda una hora.
00:14:41Lo puedes hacer, ¿no?
00:14:42Sí, no te preocupes.
00:14:44Es una pena que no pueda confiar en mí.
00:14:48¿Y ahora?
00:14:50¿Ahora sí me cree?
00:15:00El paquete va en camino.
00:15:04¿Qué pasa?
00:15:05¿Por qué nos está haciendo esperar?
00:15:07Ese no es el video.
00:15:08Es distinto.
00:15:09Ya me parecía raro.
00:15:14El mensajero.
00:15:17Era él.
00:15:23Cámara 3, enfoca a Choi.
00:15:26Acabamos de ver el video que creemos que envió el asesino, donde aparece el pequeño Hankook.
00:15:31El detective Koo acaba de salir a la calle para confirmar su autenticidad.
00:15:36Seguiremos recibiendo sus llamadas.
00:15:37Encontró los 3, enfoca a la calle.
00:15:44¡Fio!
00:15:45¡E cautious!
00:15:47¡Gracias!
00:16:17¡No soy yo! Solo soy el mensajero. Llame a la empresa y verifíquelo.
00:16:31¿Y entonces por qué estabas huyendo?
00:16:33Porque tenía miedo. Vi las noticias después de entregarlo. Temí que me había involucrado en un crimen.
00:16:39Idiota.
00:16:41Es un teléfono desechable. Dime, ¿dónde recogiste el paquete?
00:16:48Lo dejaron en un casillero de la estación de Shimjong.
00:16:51¿La estación Shimjong?
00:16:53Sí. ¿Puedo irme? Escuchen, tengo mucho que hacer.
00:16:57Cuando lo verifiquemos, iré a revisar las cámaras de seguridad. Regresa al estudio y termina el programa.
00:17:03¿Vas a estar bien?
00:17:05Claro que sí.
00:17:07Ve con él. Llámeme cuando lo confirmen.
00:17:09Estamos recibiendo otra llamada. ¿Puede oírme?
00:17:13Estaba mirando el retrato y la verdad es que no estoy muy segura, pero yo creo que conozco a ese indigente.
00:17:23¿En serio? ¿Podría decirnos cómo fue que llegó a esa conclusión?
00:17:27Se parece al hombre que hacía donaciones cada año a nuestro orfanato. Hubo un incidente hace algunos años. Él desapareció y donó todo el dinero que tenía ahorrado.
00:17:36Si él fue uno de sus contribuyentes, ¿no tendrá una foto?
00:17:39Sí. Por aquí tengo una foto de él donde aparece posando con los niños.
00:17:42Por favor, envíenla.
00:17:44Detective Ko, acabo de enviársela. Échale un vistazo.
00:17:46Ya identificamos al indigente.
00:18:00El señor Kim, el indigente, ha sido identificado como Kim Sung-gyu, presidente de una de las tres principales empresas de transporte del país. Hace cinco años, perdió a su familia en un accidente. Donó todo su patrimonio y desapareció.
00:18:14¡Espera!
00:18:21¡Oh!
00:18:22Gracias a sus incansables reportes, por fin pudimos identificar al hombre indigente que las autoridades habían estado buscando.
00:18:28Incluso la más mínima sospecha podría ser una pista que nos ayude a hallar al culpable.
00:18:35Alguien en nuestros mensajes afirma haber visto a Hankook. Hablaremos con él ahora.
00:18:40Dice que vio a Hankook.
00:18:41Ah, por fin logré comunicarme. ¿Cómo se atreven a colgarme? Son unos groseros.
00:18:45¡Qué vergüenza!
00:18:46¿Por qué no me contestaban las llamadas?
00:18:48Tratan a un ciudadano perfectamente cuerdo, como un ebrio, como un loco.
00:18:52Mire, señor.
00:18:53Detective Ko.
00:18:54¿Ya logró controlar su mal humor?
00:18:55Lo penalizarán por hacer una broma, un programa en vivo.
00:18:57No es una broma.
00:18:59¿Acaso es un delito tener curiosidad?
00:19:02Es falso, ¿no?
00:19:03El video del niño.
00:19:05La verdad es que parece falso.
00:19:07No es falso.
00:19:08Ese video lo envió el asesino.
00:19:10No lo creo.
00:19:12Piénselo bien.
00:19:13¿Por qué iba a ocultar la cara del niño tras una máscara?
00:19:17Yo creo que no era Hankook y por eso se la dejaron.
00:19:20Bien, de acuerdo.
00:19:21Voy a demostrar que ese video fue enviado por el asesino.
00:19:24Tengo imágenes que muestran a la persona que dejó el sobre con la memoria en un casillero del metro.
00:19:29Veámoslas.
00:19:40Como ven, para poder evitar ser identificado, el asesino ordenó a Hankook meter el sobre con la USB dentro del casillero.
00:19:51Y luego llamó a la mensajería usando un teléfono desechable.
00:19:54¿Aún creen que es falso?
00:19:56¡Entonces no es falso!
00:19:59¡Es mi pequeño Hankook!
00:20:01¡Ese es mi hijo!
00:20:03¡Tranquila!
00:20:06¿Qué están haciendo?
00:20:07¡Sáquenla de ahí!
00:20:08¡Sáquenla de ahí!
00:20:09¿Por qué me mienten?
00:20:10Por favor, traten de calmarse, señora.
00:20:11¡Hankook!
00:20:15Necesitamos ayuda.
00:20:16Ve a comerciales.
00:20:17¡Hay que llamar a emergencias!
00:20:26No lo pensé bien. Debí haberselo advertido.
00:20:29No había tiempo para eso.
00:20:32¿Qué pasó?
00:20:33Buen trabajo.
00:20:34¿Y el oficial John?
00:20:35Está con la policía cerca de la estación de Shim Jong. Están buscando testigos.
00:20:39¿Y tú?
00:20:40Si quiero ser el próximo Hitchcock, tengo que estar donde está la acción.
00:20:43¿Qué te pasa? ¿Cómo dejas solo a tu compañero lesionado?
00:20:46¡Honju!
00:20:48Dime, Minjong.
00:20:49Es sobre la señora Byung Sunjong.
00:20:51Creo que su hija se comunicó con nosotros en una ocasión.
00:20:55Eso fue hace unos dos meses.
00:20:57Envió su historia a nuestro segmento de confesiones.
00:21:02Es por eso que la señora Byung tenía, en su caso, un reloj con el logo del canal.
00:21:05Sí, se lo enviamos como un regalo.
00:21:07Su historia tuvo muy buena recepción del público.
00:21:11Cinco segundos de pausa.
00:21:12Tres, dos, uno, ¡vamos!
00:21:15¡Vamos!
00:21:16Al aire.
00:21:17Acabamos de tener una situación inesperada.
00:21:19Lamentablemente, la madre de Hankook quedó muy impactada al ver las imágenes de su hijo en las cámaras de seguridad.
00:21:24Tuvo que ser trasladada al hospital para tratar de estabilizarla.
00:21:27¡Oh!
00:21:28¡Pak Jong-ho!
00:21:29¡Pak Jong-ho!
00:21:30¡Pak Jong-ho!
00:21:31Era bloguero.
00:21:32Cho Mi-jun.
00:21:33Hacía videos comiendo.
00:21:35Kim Sung-gyu, director de una pequeña empresa.
00:21:37Hacemos lo que podamos.
00:21:38¡Nashikook!
00:21:39¡Nashikook!
00:21:40¡Nashikook!
00:21:41No hizo lo mismo con él.
00:21:43Aquí es donde nada tiene sentido.
00:21:44Lo tengo.
00:21:45Lo tengo.
00:21:46Lo tengo.
00:21:47Lo tengo.
00:21:48Lo tengo.
00:21:49Lo tengo.
00:21:50Lo tengo.
00:21:51El factor común entre las víctimas.
00:21:52Tienen mi palabra.
00:21:53Y ahora, nuestro segmento de confesiones.
00:21:55¿Qué quieres decirnos?
00:21:56Mamá, gracias por todo lo que has hecho por mí.
00:21:59Cuando sea mayor, voy a ganar mucho dinero.
00:22:03Espero que estemos juntas muchos años más.
00:22:04Te amo, mamá.
00:22:05Esto conmovió profundamente a todos los que lo escucharon.
00:22:08Y fue muy popular durante varios días.
00:22:10Pak Jong-ho era aunt de la familia.
00:22:13¿Qué quieres decirnos?
00:22:15Esto conmovió profundamente a todos los que lo escucharon y fue muy popular durante varios días.
00:22:20Pak Jong-ho era aunt boy, un bloguero famoso con más de 50.000 lectores.
00:22:25Su blog estaba en una página web abierta al público.
00:22:28La señorita Cho Mi-jong subía a internet videos en los que comía y tenía 30.000 suscriptores.
00:22:33El indigente que resultó ser el señor Kim Sung-hyu causó sensación cuando decidió donar todos sus ahorros a la caridad.
00:22:40¿Has visto a este niño?
00:22:41¡Oficial!
00:22:43¡Sí!
00:22:44¿Qué ocurre?
00:22:45Robaron las imágenes de la cámara de seguridad.
00:22:49¡Tratan de abrir el casillero!
00:22:50¿Quién?
00:22:51¡Venga, rápido!
00:22:52Todas las víctimas tenían esa característica en común, excepto el guardia de la prisión Nashi Cook.
00:22:57Pero la productora Cho Mi-jong Yu tenía la clave.
00:22:59Sí, fue mi primera entrevista aquí, así que la recuerdo muy bien.
00:23:02Un estudiante fue gravemente herido por unos pandilleros.
00:23:05Según el médico, de haber llegado más tarde, el muchacho habría muerto.
00:23:09El estudiante sobrevivió porque dos chicos muy valientes saltaron a defenderlo.
00:23:13Uno de ellos era este joven.
00:23:16Ah, dudé mucho en hacerlo porque tenía miedo, pero mi amigo corrió y los detuvo.
00:23:24Él es el verdadero héroe.
00:23:26Yo realmente no merezco este premio.
00:23:28Nashi Cook es el guardia de la prisión.
00:23:31Hablé con él hace muchos años cuando recibió el premio al buen ciudadano.
00:23:35La entrevista se emitió en las noticias de todo el país esa misma noche.
00:23:39¡Esperé!
00:23:40Disculpe, doctor.
00:23:42En la secundaria, aquel muchacho que le salvó la vida.
00:23:46¡Auxilio!
00:23:49Ese joven era Nashi Cook.
00:23:51Por favor, ayúdelo usted ahora.
00:23:53Sálvele la vida.
00:23:54Se lo ruego.
00:23:55Por favor, ayúdelo.
00:23:57Es el hijo del cazacabezas.
00:24:02Lleva sangre del psicópata en las venas.
00:24:04¿No deberíamos decapitarlo para que no se levante?
00:24:07Miren esos ojos.
00:24:09No es la mirada de un ser humano.
00:24:11Son los ojos de un monstruo.
00:24:22Tienes razón.
00:24:24Por mis venas corre la sangre de un asesino.
00:24:29Así que no te metas conmigo.
00:24:31A menos que quieras ser mi víctima.
00:24:40Idiota.
00:24:41Hoy, todos nosotros seremos héroes.
00:24:47¡Mátenlo!
00:24:48¡Mátenlo!
00:24:49¡Mátenlo!
00:24:50¡Mátenlo!
00:24:51¡Alto!
00:24:52¡Dájenlo en paz!
00:24:53¡Ayuda, por favor!
00:24:57¡Demonios!
00:24:58¡No!
00:24:59¡No!
00:25:00¡No!
00:25:01¡No!
00:25:02¡No!
00:25:03¿Te encuentras bien?
00:25:04Barón, creo que está muerto.
00:25:07No, aún respira.
00:25:09Llama a una ambulancia.
00:25:10¡Rápido!
00:25:11¡Llama a emergencia!
00:25:14¿Ya se dieron cuenta?
00:25:15Todas las víctimas, voluntariamente o no, vieron su vida privada expuesta al público.
00:25:20El asesino escuchaba la radio.
00:25:22Navegaba por internet.
00:25:23Leía blogs.
00:25:24Veía videos de mukbang.
00:25:26Veía las noticias.
00:25:27¿Ya vieron?
00:25:28Espere.
00:25:29Sus víctimas.
00:25:36Por favor, trate de calmarse, señora.
00:25:39Me mintieron.
00:25:40Las palabras de la madre de Hankook que están causando una controversia.
00:25:43¿Qué es eso?
00:25:44Nuestro equipo de verificación recibió información que apunta a la falsedad del video.
00:25:48Así que empezamos a investigar.
00:25:50Tenemos en nuestro poder las imágenes que se emitieron en Esperanza para los niños.
00:25:53Un documental que se emitió por OVN donde apareció el joven Hankook.
00:25:57Acudimos directamente a la fuente y comparamos las imágenes enviadas.
00:26:00Papá, te extraño mucho.
00:26:04Te quiero.
00:26:06Entonces descubrimos algo que nos dejó sumamente impactados.
00:26:09En el programa que se emitió hace un mes, se aprecia una cicatriz de un centímetro en el cuello de Hankook, debajo de la oreja.
00:26:16Pero no hay ninguna cicatriz en el cuello del niño que aparece en el video que supuestamente envió el asesino.
00:26:23Entonces, ese niño y Hankook no son el mismo.
00:26:27¿Por qué grabaría a otro niño el asesino que secuestró al joven Hankook?
00:26:32La única explicación es que el equipo de Sherlock Hongyu grabó este video.
00:26:36El equipo de Sherlock Hongyu tiene ahora la oportunidad de desmentir la acusación.
00:26:41¿Qué está pasando?
00:26:43Soy Hongyu.
00:26:44¿Es verdad que hicieron un video falso?
00:26:46¡No puedo creerlo!
00:26:48Yo lo desmentiré.
00:26:50Comuníqueme con ella.
00:26:52Conectando videollamado.
00:26:55¿Quiere dar su declaración?
00:26:57El video que transmitimos fue enviado por el asesino.
00:27:00Lo afirman aunque acabamos de probar que el niño en el video no es Hankook.
00:27:04¿No deberíamos confirmar primero que el video de ustedes sí es auténtico?
00:27:07Entonces sostiene que el video que transmitieron no fue fabricado por su equipo.
00:27:11Así es.
00:27:12Ya dejamos en claro que el video lo envió el asesino.
00:27:14Cámara 1.
00:27:15Primer plano al detective Ko.
00:27:16Bien.
00:27:17De acuerdo.
00:27:18Tenemos en la línea a una persona muy importante.
00:27:22Hablaremos con él ahora.
00:27:23¿Hola?
00:27:24El niño que aparece en el video usando una máscara es mi hijo.
00:27:29Su maestra de actuación nos pidió ayuda.
00:27:31Por eso lo llevé con ellos.
00:27:33Como me dijeron que usarían el video para salvar la vida a Hankook,
00:27:36accedí a callarme y guardar el secreto hasta el final de la transmisión.
00:27:40Pero esto no es correcto, detective Ko.
00:27:43¿Así que conoció al detective Komuchi en persona?
00:27:46Por supuesto.
00:27:47Y también es la mujer que está a su lado.
00:27:49¿Está diciendo que la productora Choi y el detective Ko escogieron a su hijo para que actuara en el video?
00:27:56¿Eso es lo que nos quiere decir, señor?
00:27:59¿Puede explicarnos por qué motivo grabaron un video falso para su transmisión?
00:28:03¿Acaso fue para manipular al público?
00:28:05¡Eso no fue manipulación!
00:28:07Detective Ko, parece que está muy alterado.
00:28:09No podemos hablar con usted si está en ese estado.
00:28:12¡No me vaya a colgar!
00:28:13¡Gracias por sus declaraciones!
00:28:14¡Maldición!
00:28:15¡No, espere!
00:28:16¡No cuelgue!
00:28:17¡A comerciales!
00:28:18¡Espere!
00:28:19Volveremos después de la pausa.
00:28:20¡Qué terrible!
00:28:21El video era falso.
00:28:22¿Qué está pasando?
00:28:23¿Es un programa de comedia ahora?
00:28:24Te enviaré dos videos.
00:28:26Uno es del documental y otro es el que emitimos.
00:28:28Ve si puedes comprobar que es el mismo niño.
00:28:31Eso significa que el video que emitieron no fue enviado por el secuestrador.
00:28:36Entonces, ¿qué está pasando con Hankook?
00:28:38Los expertos en secuestros dicen que tras 48 horas, si no lo han encontrado, lo más probable es que haya muerto.
00:28:45Enfócame después de la pausa.
00:28:47Quedan cinco segundos.
00:28:48¡Tres, dos, uno!
00:28:51¡Adelante!
00:28:52Sí, lo admito.
00:28:56Como dijo el padre del chico, hicimos un falso video.
00:29:00¿Están involucrados?
00:29:01¿Qué están haciendo?
00:29:02Lo hicimos porque creímos que cuando saliera al aire el video falso, el culpable nos contaría.
00:29:07Queríamos atraerlo aquí en caso de emergencia.
00:29:11El detective Ko acaba de admitir que el video era falso.
00:29:14Sin embargo, no pudimos transmitir el video falso.
00:29:17Para ser exactos, el video que el secuestrador envió llegó antes de que pudiéramos transmitir nuestro video.
00:29:22El video que ustedes vieron es del secuestrador.
00:29:25Dice que hicieron un video falso, pero que nunca lo transmitieron.
00:29:30Eso es como decir que bebe, pero que no conduce bebiendo.
00:29:33Claro, entiendo bien.
00:29:34Logramos obtener una prueba más.
00:29:36Sí, así es.
00:29:37Miremos un momento la pantalla.
00:29:41En estas imágenes de OVN, podemos ver a Hankook supuestamente metiendo el sobre en el casillero.
00:29:46Y en esta otra grabación que acabamos de recibir, podemos ver al mensajero sacando el sobre.
00:29:52El casillero en el que Hankook introduce el sobre, es el número 14.
00:29:56Sin embargo, el casillero del que el mensajero lo sacó, era el número 13.
00:30:02Hankook dejó el sobre en el casillero número 14 a las 9.50 pm.
00:30:07El mensajero llegó a la estación y tomó el sobre, 20 minutos después a las 10.10 pm.
00:30:12¿Pudo confirmar la hora a la que el mensajero puso el sobre en el casillero número 13?
00:30:17Como pueden ver, 10 minutos antes de que Hankook llegara, a las 9.40 pm, ambos casilleros, el 14 y el 13, estaban vacíos.
00:30:25Unos minutos después llega el tren y los pasajeros pasan por delante bloqueando la vista a los casilleros.
00:30:31Cuando la zona se despeja, el casillero número 13 parece estar en uso.
00:30:37Y dígame, ¿sabe cuál era el contenido del sobre que se encontraba en el casillero número 14?
00:30:43Por desgracia, debido a restricciones policiales, no pudimos comprobar el contenido del casillero.
00:30:49Pero entonces, ¿cómo es que el video que hicieron en OVN y el sobre que el secuestrador le entregó a Hankook terminaron en la estación Chimjong, uno al lado del otro?
00:31:00¿Puede ser solo una coincidencia?
00:31:02¿Podemos deducir que el culpable sabía que OVN había hecho un video falso y lo dejó en el casillero?
00:31:07Sí.
00:31:08Así que le ordenó a Hankook que dejara otro sobre en el casillero de al lado, sabía lo que hacía.
00:31:13Entonces, ¿existe la posibilidad de que el video que envió el culpable y fue transmitido quería poner en evidencia que habían creado un video falso?
00:31:22Normalmente cuando el secuestrador se ofende, hay una probabilidad muy baja de que el rehén sobreviva.
00:31:28Yo de verdad espero que Hankook aún esté vivo.
00:31:32Volveremos después de una pausa comercial.
00:31:35Esto es ridículo.
00:31:37Sí, señor.
00:31:58¿Entonces el culpable también hizo un video falso y nos lo envió?
00:32:01Aún no lo he confirmado, pero creo que sí.
00:32:03¿Por qué haría algo así? ¿Por qué?
00:32:06Tal vez eso era lo que buscaba desde un principio. Sabotear el programa.
00:32:11¡Pero él nos pidió emitir el programa! ¿Para qué lo hizo?
00:32:14Tal vez la emisión del programa no era lo que él buscaba.
00:32:17Tal vez quería convertirlo en algo dramático.
00:32:20Pero su presencia fue más fuerte.
00:32:23O tal vez...
00:32:26¿Qué estás pensando?
00:32:28¿Y si esto es lo que planeó desde un principio?
00:32:39¿Sí?
00:32:40¡Detectífico!
00:32:41Impedí que los reporteros abrieran el casillero de al lado del número 13.
00:32:45Y encontré una memoria USB.
00:32:47¿Una memoria? Revisa su contenido.
00:32:49Dime.
00:32:50Creo que...
00:32:54El archivo está dañado.
00:32:59No me permite verlo.
00:33:00Llévala.
00:33:01A la estación de policía de Mujín.
00:33:02Está a cinco minutos de allí.
00:33:03Toma un taxi.
00:33:04¡Apresúrate!
00:33:06Gracias.
00:33:07Vamos, contesta.
00:33:09Esto es una locura.
00:33:10Te van a llevar otro video ahora.
00:33:12Necesito recuperar el archivo rápido.
00:33:14Bien.
00:33:15Terminen el programa.
00:33:17Orden del director.
00:33:20¿Pero qué dices?
00:33:21Todavía nos quedan quince minutos.
00:33:23Todo el mundo se siente engañado.
00:33:24¡El director está furioso!
00:33:26Después de comerciales, despide el programa.
00:33:29Apaguen todas las cámaras, excepto la del cierre.
00:33:35¿Qué creen que están haciendo?
00:33:36¿Acaso quieren que los despidan?
00:33:38¡Hagan lo que les dije!
00:33:40Todo se fue a la basura.
00:33:45¿Podría ir un poco más rápido, por favor?
00:34:06Yo seré la directora ahora.
00:34:07El detective será el presentador.
00:34:09Choi, vuelve y despide el programa.
00:34:11No podemos continuar así.
00:34:12Ya casi lo tenemos.
00:34:13Por favor, ayúdenos.
00:34:14Nos pones en un aprieto.
00:34:16El jefe ya habló.
00:34:20Cariño.
00:34:21Imagina que fuera nuestro Zedviol.
00:34:23Piénsalo.
00:34:24Hagámoslo por él.
00:34:25Vamos a ayudarlos.
00:34:30Sí, qué más da.
00:34:32Espero que nos ayudes y nos despiden.
00:34:35Gracias, señora Oh.
00:34:36Muchas gracias.
00:34:41Sí.
00:34:42Estamos restaurando el archivo.
00:34:43Ah, de acuerdo.
00:34:44Vense prisa.
00:34:45También envié dos videos de Hankook.
00:34:48Pregunta cómo va eso.
00:34:50¿Y los videos de Hankook que ahí van a comparar?
00:34:52Ah, sí, claro.
00:34:53Acabamos de terminar de compararlos.
00:34:55¡Oigan!
00:34:56¡Abren la puerta!
00:34:59¡Abren la puerta, ahora!
00:35:00Tenemos cinco segundos.
00:35:02Debes concentrarte.
00:35:03Acabo de confirmar que el niño del video que emitimos no podía ser el pequeño Hankook.
00:35:26Pero les puedo asegurar que el video fue enviado por el secuestrador.
00:35:29Yo creía en usted, Detective Ko.
00:35:30Eres un mentiroso.
00:35:31Ustedes se lo inventaron todo.
00:35:32¡Oh!
00:35:33Creemos que el secuestrador hizo este video falso y lo trajo, para que lo viéramos.
00:35:39Para así tendernos una trampa y obligarnos a desistir de esta transmisión.
00:35:46Creemos que el secuestrador hizo este video falso y lo trajo
00:35:55Para que lo viéramos
00:35:56Para así tendernos
00:35:58Una trampa y obligarnos a desistir de esta transmisión
00:36:01Rápido, abran esa puerta
00:36:04Pero me niego a rendirme
00:36:08Voy a hacer todo lo que esté en mis manos para terminarla
00:36:11Y salvar a Hankook
00:36:12Eso, ¿puedes ampliar la imagen?
00:36:17¿Ves eso?
00:36:18Ya fue suficiente, canalla
00:36:20Si tienes confianza ya basta de jueguitos y da la cara
00:36:24¿Tienes mi número, no?
00:36:32Llámame ahora
00:36:33Eres como Pedro y el Lobo, ya deja de mentir
00:36:36No digas eso, debemos salvar a ese niño
00:36:37Oficial John Baruch
00:36:46La tengo
00:36:50¿Qué creen que están haciendo?
00:36:56Señor
00:36:56¿Quieren que los despida a todos?
00:36:57Ya casi lo tenemos
00:36:58Llévenselos rápido, ¡ahora!
00:37:00Tenemos que salvar a Hankook
00:37:01¡Señor!
00:37:02En el momento en el que acabe la transmisión
00:37:11Mataré al niño frente a todo el país
00:37:13Diez minutos para el final del programa
00:37:18Diez cincuenta FM
00:37:20Señores
00:37:26¿Qué creen que es esto?
00:37:30No se aprecia bien por su descomposición
00:37:32Pero parece ser un insecto
00:37:36Hablaremos con el entomólogo Lee Pilsson
00:37:39Doctor Lee
00:37:40¿Qué está viendo?
00:37:42Por favor, mírelo bien
00:37:44¿Es un saltamontes?
00:37:46Los saltamontes tienen las alas muy largas
00:37:48Así que dudo que lo sea
00:37:49¿Un saltamontes coreano?
00:37:51Estos tienen las alas tan largas como su cuerpo
00:37:54Y también protuberancias en el abdomen
00:37:57Pero no creo que sea
00:37:58¿Podría ser...
00:38:00¿Una cigarra?
00:38:02Ah, sí, ahora que veo el dorso
00:38:06Veo que tiene una fina línea marrón, claro
00:38:08Parece ser una cigarra
00:38:10Gracias por su llamada
00:38:11Así es
00:38:13Es una cigarra
00:38:16Estaba en la garganta de Pak Jong-ho
00:38:18El asesino la metió ahí después de matarlo
00:38:21¿Y a qué les recuerda una cigarra?
00:38:26Claro a la popular fábula de la cigarra y la hormiga
00:38:29Las cinco muertes están relacionadas
00:38:32Con fábulas infantiles
00:38:39Detective Echo
00:38:42Veo algo reflejado en la máscara del niño
00:38:44Es una pared y parece que tiene fotos y recortes de artículos de periódico
00:38:50No se ve muy bien
00:38:52¿Pero son caricaturas?
00:38:53No, creo que no lo son
00:38:54Le enviaré una imagen ampliada del video
00:38:57¿Qué es eso?
00:39:06¿Qué es eso?
00:39:21Espera, espera
00:39:21Déjame pensar
00:39:22Puede ser
00:39:25Hola señora
00:39:28¿La señora Avion llevaba un gorro cuando salió del trabajo?
00:39:33¿Sí lo llevaba?
00:39:36¿Y recuerda de qué color era?
00:39:39¿Estás segura?
00:39:49Ya lo entiendo
00:39:50Ya sé por qué Nashi Cook apareció desnudo
00:39:53Cuando la señora Byung Sung-yon salió del trabajo ese día
00:39:57Llevaba un sombrero color violeta
00:39:59Cuando encontraron su cuerpo
00:40:01Llevaba un gorro de color rojo
00:40:02Nashi Cook, a diferencia de las otras víctimas
00:40:04Fue hallado desnudo
00:40:05Hasta ahora pensaba que el asesino se había deshecho de su ropa
00:40:09Para deshacerse de cualquier resto de ADN
00:40:11Pero no hubo restos de ADN en su ropa
00:40:13Y eso no es todo
00:40:15El indigente que luego identificamos como Kim Sung-gyu
00:40:18Fue hallado con un hacha
00:40:20La cual fue el arma homicida
00:40:21El asesino transportó el cuerpo de la señora Sung-my-yon
00:40:24A un invernadero
00:40:25En un viñedo a 10 kilómetros de distancia
00:40:27¿Por qué hizo eso?
00:40:28Escúchame bien
00:40:32Sé que nos ves
00:40:33Y te diré la razón por la que elegiste a estas personas como tus víctimas
00:40:37Byung Sung-yon, caperucita roja
00:40:39Park Jong-ho, la cigarra y la hormiga
00:40:42Nashi Cook, el traje nuevo del emperador
00:40:45Kim Sung-gyu, Hermes y el leñador
00:40:47Cho-mi-yon, la zorra y las uvas
00:40:49Los mataste y los disfrazaste como los cuentos infantiles
00:40:53Restringido
00:41:03Bingo
00:41:10Tenemos una llamada
00:41:11Bien, rastréala
00:41:13Sí
00:41:13Eres más inteligente de lo que pensaba
00:41:16Lograste descubrirlo
00:41:17Me alegra que me llamaras
00:41:19¿Por qué tardaste tanto?
00:41:22No es divertido hablar solo
00:41:23Estaba muy frustrado
00:41:25Pero me alegró verlo acercarse a la respuesta
00:41:27Me pareció que debía felicitarlo
00:41:29Pensé que no sabía nada
00:41:31Y que simplemente montaba un espectáculo
00:41:33Vaya, Choi
00:41:35Deberías habernos dicho que ya tenían la respuesta
00:41:38Dime si Hankook está a salvo
00:41:40Él está muy bien
00:41:42Ahora, ¿quiere compartir con nosotros lo que descubrió?
00:41:48Descubrí algo sorprendente en los finales de las fábulas que recreaste
00:41:52Todas las historias tienen una moraleja
00:41:54En la cigarra y la hormiga nos hablan de la pereza
00:41:58En Hermes y el leñador hablan de la avaricia y que quería adueñarse de las hachas de oro
00:42:02La zorra y las uvas es sobre la glotonería
00:42:05La sucia lujuria del lobo
00:42:10Los peligros del deseo sexual
00:42:12Y el traje nuevo del emperador
00:42:14Se burlaba del emperador que era tan arrogante que no se daba cuenta de que estaba desnudo
00:42:19Interesante
00:42:20¿Y cuál es su conclusión?
00:42:25Caperucita roja lujuria
00:42:26La cigarra y la hormiga pereza
00:42:27El traje nuevo del emperador soberbia
00:42:29Hermes y el leñador avaricia
00:42:30La zorra y las uvas gula
00:42:31Los siete pecados capitales de la divina comedia de Dante
00:42:36Ya tenemos la señal
00:42:40Oh, muy interesante
00:42:42Pero las personas que maté cometieron esos pecados
00:42:46No lo hicieron
00:42:48Entonces, ¿por qué los maté?
00:42:50Los mataste porque eres un...
00:42:53Tenemos una señal, trata de ganar tiempo
00:42:55Tú ya sabes
00:42:59Que a mis padres los asesinó el cazacabezas, ¿no?
00:43:03Por eso conozco tan bien a los psicópatas
00:43:07Los he estudiado mucho
00:43:09Todos suelen ser muy meticulosos, pero tú, amigo
00:43:14Tú no lo fuiste
00:43:16Fuiste torpe y dejaste un rastro detrás de ti
00:43:19Adivina dónde lo dejaste
00:43:22Te daré una pista
00:43:23Sucedió hace dos semanas
00:43:26Detective Komuchi
00:43:29Trata de ganar tiempo
00:43:30Para poder rastrear la llamada
00:43:32O sólo dice tonterías
00:43:34Porque todavía no sabe la respuesta
00:43:36No le queda mucho tiempo
00:43:38Deseprisa si quieres salvar al niño
00:43:40No he terminado contigo aún, imbécil
00:43:44Lo perdimos
00:43:45Esto me hace pensar que te sientes culpable por algo
00:43:51Así es
00:43:52Me vi en el nombre de una mujer
00:43:54La dejaste escapar hace dos semanas
00:43:56Ya lo entiendo
00:43:57Ya sé por qué Nashi Cook apareció desnudo
00:44:00Deberían contestar esta llamada
00:44:03Parece algo importante
00:44:04Sí, hola
00:44:07¿Qué información tienes?
00:44:09No estoy muy segura
00:44:10Pero creo...
00:44:12Creo que era él
00:44:13¿Quién?
00:44:16¿El asesino?
00:44:17Yo estaba trabajando medio tiempo en un supermercado
00:44:20Hace como dos semanas
00:44:22Me quedé sola hasta tarde
00:44:24De repente
00:44:31Alguien
00:44:33Me puso un cuchillo en la garganta
00:44:35Y me dijo que me comiera
00:44:37Todo
00:44:39Lo que tenía delante
00:44:41Dijo que me mataría
00:44:43Si no lo hacía
00:44:44Y me comí todo lo que estaba a mi alcance
00:44:47Después de eso
00:44:51Miré
00:44:53Hacia atrás
00:44:54Y no había nadie
00:44:56Espere, ¿por qué no lo denunció?
00:44:59Tenía miedo
00:45:00¿Cuánto pesas?
00:45:07Unos 38 kilos
00:45:10¿Tienes alguna red social?
00:45:13No me gusta nada de eso
00:45:15¿Saliste en televisión?
00:45:19¿Alguna vez has estado expuesta al público?
00:45:22Soy una aspirante a modelo
00:45:24Así que he aparecido en algunas revistas de moda
00:45:27¿Revistas?
00:45:38Hola, Pac
00:45:39¿Qué dijiste?
00:45:40¿Que encontraron en el estómago de Shoumi-Jun?
00:45:43Espera
00:45:44Su estómago estaba vacío
00:45:46Pero sí encontramos restos de comida en su esófago
00:45:49¿En su esófago?
00:45:54La mató porque no podía comer
00:45:56Lo vomitó todo
00:45:57Encontramos este medicamento en el escritorio de la señorita Shoumi-Jun
00:46:00Es para pacientes con bulimia
00:46:03Cinco paquetes de fideos
00:46:05Una bandeja de Tok Bokki
00:46:06Y dos pollos enteros
00:46:08¡Hasta la próxima!
00:46:12Se grababa comiendo
00:46:13Para ganarse la vida
00:46:15Pero tenía miedo de engordar
00:46:16Y vomitaba lo que se comía después de hacer el video
00:46:19En realidad sufría de bulimia
00:46:21¿Gula?
00:46:22¡Nada de eso!
00:46:25Esa fue la razón
00:46:26¿Por qué los mataste en realidad?
00:46:31Desconozco tus motivos
00:46:32Pero sé que le guardas mucho rencor a Dios
00:46:34Los matas y les rompe los dedos para burlarte de la cruz
00:46:37Tú
00:46:38Lo que quieres es
00:46:41Revelarte contra Dios
00:46:43Por eso desprecias a aquellos que no cometen los siete pecados capitales
00:46:47Aquellos que no pecan de lujuria
00:46:48De pereza
00:46:49O de avaricia
00:46:50O de gula
00:46:51O de soberbia
00:46:52O de envidia
00:46:52O de ira
00:46:53Invertiste los siete pecados capitales
00:46:56Y por eso
00:46:57Decidiste castigarlos y los mataste
00:46:59Bastardo
00:47:00Lo están llamando
00:47:10Más te vale no colgar otra vez
00:47:14De verdad es inteligente detective Komushi
00:47:19Por eso es que lo admiro tanto
00:47:20Gana tiempo
00:47:22Entreténlo todo
00:47:23Lo que puedas
00:47:24¿De acuerdo?
00:47:25Bion Sun Yon
00:47:25Solo cuidaba de su hija
00:47:27Y nunca cayó en la tentación
00:47:29Ella no pecaba de lujuria
00:47:31Era una tonta
00:47:32Tenía una cara bonita
00:47:34¿Qué tenía de mal usar su cuerpo para ganar dinero?
00:47:36¿Cómo pudiste matar a Park Jong Ho
00:47:38Por trabajar duro
00:47:39Y meterle una cigarra en la garganta?
00:47:42No habría muerto
00:47:43Si hubiera sido un poco más
00:47:44Perezoso
00:47:45¿Qué sentido tiene matarse trabajado?
00:47:47Murió sin emitir ni un sonido
00:47:49Cuando lo aplasté como una hormiga
00:47:50Pero lo disfruté mucho
00:47:52Porque resistió
00:47:52Hasta el final
00:47:54¿Qué fue lo que dijiste?
00:47:56No te alteres
00:47:57Solo necesitamos un poco más de tiempo
00:47:59¿Qué hay de Chomillon?
00:48:03Ella engullía la comida
00:48:04Y después la vomitaba
00:48:06Pero fingía que era incapaz
00:48:07De subir de peso
00:48:08En cuanto a Nashi Cook
00:48:10Desde que vi su entrevista
00:48:12En la que se mostró tan modesto
00:48:14Me moría de ganas de matarlo
00:48:16Y librarlo de su pecado
00:48:18¿Y esa pobre anciana?
00:48:25¿Por qué la mataste?
00:48:27¿Por qué la mataste desgraciado?
00:48:29Hola señora
00:48:30Ella solo tuvo mala suerte
00:48:32¿Cree que disfruté matando a esa tonta anciana?
00:48:35Solo disfruto cuando mis víctimas luchan
00:48:37Y oponen resistencia
00:48:39Fue muy aburrido
00:48:40Fue muy aburrido
00:48:41No puedo creer que digas eso
00:48:44¿No te destuviste a pensar en su familia?
00:48:48¿Y todavía te consideras un ser humano?
00:48:50Ya lo localizamos
00:48:54Buen trabajo
00:48:54Lo localizamos
00:48:56Rastrearon la llamada
00:48:57No lo pierdas
00:48:58Aguanta un poco más
00:48:59Ya casi lo logran
00:48:59Lo tenemos
00:49:01El 123 de la calle
00:49:03Este hodón
00:49:03Ay por fin lo atrapamos
00:49:05Pero eso no es lo que le pedí que resolviera
00:49:10El tiempo corre
00:49:11¿Por qué debe morir el niño?
00:49:12Encontré esto en el lugar donde Hankook desapareció
00:49:20Usaste este pan para atraer al pobre niño
00:49:25Pero al final Hankook no pudo volver a su casa
00:49:27A pesar de que los pájaros no se comieron sus migas de pan
00:49:30¿Pájaros?
00:49:32Sí, querías usar el final de Hansel y Gretel con el pecado que le asignaste
00:49:36¿Y cuál es el pecado del niño?
00:49:39Ya casi llegamos
00:49:40Lo tenemos rodeado
00:49:41Solo quedan dos de los siete pecados
00:49:44La envidia y la ira
00:49:46Pon el video
00:49:47Hankook, dime
00:49:49¿Odias a tu papá por abandonarte?
00:49:52Yo no
00:49:52No lo odio
00:49:53Estoy seguro que mi papá tendrá sus motivos
00:49:57Tal vez tu papá esté viéndonos por televisión
00:49:59¿Por qué no le dices algo?
00:50:02Papá
00:50:03Te extraño mucho
00:50:05Te quiero
00:50:07¿Viste esta entrevista?
00:50:10¿Y qué?
00:50:11En el final de la historia de Hansel y Gretel
00:50:13Los niños arrojan a la bruja a un caldero y la matan
00:50:17Porque estaban furiosos
00:50:19Estaban llenos de ira
00:50:20¿Crees que Hankook debería enojarse y odiar a su padre por abandonarlo?
00:50:24Ya llegamos
00:50:26¿Quieres matar a un niño inocente?
00:50:28Por una razón que no tiene sentido
00:50:31Ahí está
00:50:34Tu respuesta
00:50:36Ahora termina con esto y suelta al niño
00:50:39Está adentro
00:50:48Está hablando por teléfono
00:50:49Mientras ve la transmisión
00:50:50Que se concentra en el programa para que no se den cuenta
00:50:53¿Crees que eres como un dios, no?
00:50:55Eso
00:50:55Sigue así
00:50:56Mataste a tus pecadores
00:50:58A estas personas que se negaron a cometer los siete pecados capitales
00:51:01Como si de...
00:51:03Como si de verdad fueras un dios
00:51:05Pero lo siento
00:51:07Tú no eres un dios
00:51:10Ni tampoco un ser humano
00:51:11No eres más que un monstruo horrible
00:51:13Un monstruo que jamás podrá salvarse
00:51:16No eres más que una basura
00:51:18Siento pena por ti
00:51:21¿El cazacabezas atacó de nuevo?
00:51:31¿Hallaron otro cuerpo sin cabeza?
00:51:32El público empieza a perder la fe en la policía
00:51:37Ya que en un año no han atrapado al cazacabezas
00:51:39¿Por qué no lo han atrapado?
00:51:40¿Acaso es tan invencible para la policía?
00:51:45¿Invencible?
00:51:46¿Ese pedazo de basura?
00:51:49No es más que un monstruo
00:51:50Un fenómeno de la naturaleza
00:51:51Que nunca debió haber nacido
00:51:53No es una amenaza para nosotros
00:51:56No es más que un monstruo
00:52:01No es más que un monstruo
00:52:01No es más que un monstruo
00:52:02No es más que un monstruo
00:52:03No es más que un monstruo
00:52:03No es más que un monstruo
00:52:04No es más que un monstruo
00:52:05No es más que un monstruo
00:52:06No es más que un monstruo
00:52:07No es más que un monstruo
00:52:08No es más que un monstruo
00:52:09No es más que un monstruo
00:52:10No es más que un monstruo
00:52:11No es más que un monstruo
00:52:12No es más que un monstruo
00:52:13No es más que un monstruo
00:52:14No es más que un monstruo
00:52:15No es más que un monstruo
00:52:16No es más que un monstruo
00:52:17No es más que un monstruo
00:52:18No es más que un monstruo
00:52:19¡Yun Su! ¡Yun Su!
00:52:34Bien. Hice lo que me pediste para salvar al niño.
00:52:40Cumple tu promesa.
00:52:41Hay un niño adentro. Tengan cuidado. Asegúrense de no dañar al niño.
00:52:45Quiero al culpable con vida.
00:52:49¡Alto! ¡No te muevas! ¡Al piso!
00:52:56¡Alto! ¡Alguien!
00:52:58Lo tenemos.
00:53:01Estás acabado, idiota.
00:53:04No. Se equivoca.
00:53:08¿Qué?
00:53:14Cariño, ¿qué pasó? ¿Qué está pasando?
00:53:17¿Qué pasa?
00:53:18¿Qué hacen?
00:53:19¿Qué?
00:53:23El tiempo se está agravando.
00:53:26Apresúrate si quieres salvar al niño.
00:53:37Cálmate, detective.
00:53:38Yo tenía razón.
00:53:39¿Dónde está? ¿Dónde está el niño?
00:53:47Logramos restaurar el archivo del video del casillero.
00:53:51¿Dónde está el niño, maldito?
00:53:53Ven aquí ahora.
00:53:54Ven aquí ahora.
00:54:09Hola.
00:54:10¿Quién habla?
00:54:11Ponle en pantalla.
00:54:13¿Qué?
00:54:13Ponle en pantalla.
00:54:14Pero es...
00:54:15¿Te volviste loco?
00:54:17¡No puedes!
00:54:18Haz lo que digo.
00:54:18Si no quieres que te despida.
00:54:20¡Quítate, loca!
00:54:21¿Pero qué está haciendo?
00:54:22Quédensela.
00:54:23¡Sáquenla de aquí!
00:54:24Ya cálmese.
00:54:26¡Esperen!
00:54:27¡Suéltenme!
00:54:27¡Suéltenme!
00:54:28¿Dónde está el niño?
00:54:29Miren.
00:54:36Hankook no cometió el pecado.
00:54:40Él es el culpable de no sentirla.
00:54:44Move on.
00:54:48¡Apágalo, maldito enfermo!
00:54:49¡Vamos a primer plano!
00:54:54Padre, no puede ser.
00:54:58Provedí que mataría si no tenías la respuesta para el final del programa.
00:55:03Se acabó el tiempo.
00:55:10Move on.
00:55:11Tiene sentido.
00:55:12El casacabezas mató a sus padres cortándoles la cabeza.
00:55:16Lo dejó lisiado de por vida.
00:55:18Pero hoy lo perdonó.
00:55:21Fue realmente patético.
00:55:23Vivía con mucha rabia reprimida.
00:55:25Invadía todos los aspectos de mi vida.
00:55:27Pero probablemente esa rabia me dio la energía para estar vivo hoy.
00:55:32Y cuando decidí perdonarlo, la verdad es que todo cambió.
00:55:39Quiero vivir mi vida de manera plena por el bien de mi hermano menor.
00:55:43El día que le dije a Han Seoyun que lo perdonaba, dormí toda la noche como un bebé.
00:55:50Era la primera vez que dormía bien en años.
00:55:56¡Maldito infeliz!
00:55:58¡Te mataré si le pones un dedo encima a mi hermano, maldito!
00:56:01La ira es un pecado.
00:56:03¿Por qué?
00:56:04No sentir ira sí que es un pecado.
00:56:06Enójese con él ahora.
00:56:09Libere su ira.
00:56:11Entonces perdonaré su pecado.
00:56:13¡Vamos!
00:56:15¡Desate su ira!
00:56:17¡Vamos!
00:56:18Muwon, hazlo.
00:56:22Maldice a ese tipo.
00:56:24Por favor.
00:56:28Él mató a nuestros padres.
00:56:30Yo sé que tú también quieres matar a Han Seoyun.
00:56:32Por favor.
00:56:34Mushi.
00:56:40Entonces, enójate conmigo.
00:56:43Yo soy la razón por la que terminaste así.
00:56:45Cuando estábamos en el campamento.
00:56:48Si yo no hubiera hecho ruido, no te hubieran descubierto.
00:56:52Y cuando ese monstruo te estaba golpeando, yo me quedé callado.
00:56:55Yo tengo la culpa de que quedarás así.
00:56:59Lo siento.
00:57:00Todo es mi culpa.
00:57:02Decidiste perdonar a ese monstruo por mi culpa.
00:57:05Así que enójate conmigo.
00:57:06Te lo...
00:57:07Te lo ruego ahora.
00:57:09Mushi.
00:57:10Yo nunca te guardé rencor por nada de eso.
00:57:15No, por favor.
00:57:16Ódíame.
00:57:18Por favor, enójate conmigo.
00:57:21No quiero que destruyas tu vida.
00:57:23Que te destruya ese fuerte deseo de venganza.
00:57:27Yo no quiero eso.
00:57:31Perdóname, por favor.
00:57:35Perdóname, por favor.
00:57:37Perdóname, por favor.
00:57:39Deja ir a mi hermano.
00:57:41Todo es mi culpa.
00:57:42No lo puedo.
00:57:43Puedes ir a la matar.
00:57:44¿Estos pesados?
00:57:44¿Será que los matarán de verdad?
00:57:45Mira, mira, mira.
00:57:47¿Es real?
00:57:48Todo esto es culpa mía.
00:57:50No debí.
00:57:51No debí ser tan irrespetuoso contigo.
00:57:53No sabía lo que hacía.
00:57:55Sí, lo tengo.
00:57:56Muchas gracias.
00:57:58¡Taxi!
00:57:59Por favor, lléveme a la catedral de Giredon.
00:58:04¡Dese a prisa!
00:58:05Mátame a mí.
00:58:15Mátame a mí.
00:58:17Yo moriré en su lugar.
00:58:19Déjame morir en su lugar.
00:58:20No mates a mi pobre hermano.
00:58:23Por favor, te ruego que lo dejes vivir.
00:58:25Gushi, yo estoy tranquilo.
00:58:28Pase lo que pase esta noche.
00:58:30No te culpes por ello.
00:58:32¿De acuerdo?
00:58:33Última oportunidad.
00:58:35Enójese.
00:58:36Muestre su ira.
00:58:38Enójese con el asesino de sus padres.
00:58:40Con el mundo por no darle la pena de muerte.
00:58:42Libere toda su ira.
00:58:44Por favor, Momohol.
00:58:51Mi querido hermanito menor.
00:58:56Yo lo...
00:59:00Lamento por todo.
00:59:01No.
00:59:07Perdóname.
00:59:12Hermano.
00:59:14Hermano.
00:59:17Lo hay que contar.
00:59:19No.
00:59:19Oh, por Dios.
00:59:20No, no, no, no, no, no, no.
00:59:50No, no, no, no.
01:00:20No, no, no, no, no.
01:00:51Asesinaste a estas personas que se negaron a cometer los siete pecados capitales, como si de verdad te consideraras a ti mismo como un dios.
01:00:59Pero lo siento, tú no eres un dios ni tampoco un ser humano.
01:01:15No eres más que un horrible monstruo.
01:01:20Un monstruo que jamás podrá salvarse.
01:01:30Yo soy Dios.
01:02:00Un monstruo que jamás podrá salvarse.
01:02:04Un monstruo que jamás podrá salvarse.
01:02:09Un monstruo que jamás podrá salvarse.
01:02:15Un monstruo que jamás podrá salvarse.
01:02:16Un monstruo que jamás podrá salvarse.
Sé la primera persona en añadir un comentario