Skip to playerSkip to main content
  • 2 months ago

Category

📺
TV
Transcript
02:04맞죠? 무정자증 얘기.
02:07네.
02:14강민보라고 합니다.
02:16뉴욕에서 화가로 활동하고 있어요.
02:21저도 관심이 많은 분야라서요.
02:24혹시 실례가 안 된다면 대화 좀 나누고 싶은데.
02:29벌써 실례하셨습니다.
02:32네?
02:32저는 그쪽한테 관심 없습니다.
02:35이거 마저 읽고 싶은데요.
02:37아, 네.
02:40실례가 많았습니다.
02:44사람이 살다 보면
02:46논문 한 줄보다
02:48인간관계가 더 소중할 수도 있는 건데.
02:55뭐 그렇다는 얘기입니다.
02:58마저 읽으시죠.
02:59승객 여러분.
03:02저희 항공편은 지금 인천국제공항에 진입했습니다.
03:06레이디스 앤 젠들먼.
03:07웨어 프로칭 인천인터네셔널 에어포트.
03:10물가가 좇을수수수수로 가동시 guid고,
03:14objective 여러분이 Lee입을 기원함을iss할 수 있다면,
03:15어휴일을 하세요.
03:17영원하나 trespasser과
03:19이 점을 좀 더욱냇o 하시기 바랍니다.
03:19이렇게 사람이 필요한 sit-삼수수수수수수로 가동시가
03:23수상공항이나
03:25공항식과입니다.
07:02대답한 걸로 생각할게
07:04이 얘기하러 오신 거군요
07:08
07:10엄마 번호 좀 알려줄래?
07:18제가 먼저 연락 안 했으면
07:20지금도 모르고 지냈겠죠?
07:28고맙게 생각해
07:30이렇게 이쁘게 자란 것도
07:33먼저 날 찾은 것도
07:35그리고
07:36날 아빠로
07:40대해주는 것도
07:42그 중에 반은
07:44엄마한테 고마워하셔야죠
07:46지금껏 절 키워준
07:48사람이니까요
07:49성격은
07:53엄마 하나도 안 닮았네
07:56그럼 아빠를 닮았겠죠?
08:00
08:01Alex
08:04그와
08:04그는
08:04글면
08:05아버지
08:05
08:06
08:07우와
08:07그름럭
08:08
08:09
08:09
08:10
08:13над
08:14ترجمة نانسок
08:24أنت تحسر عن طفل
08:26أظن الأمر
08:27وأظن نمر
08:29قدم أنت
08:29سينتك من قلت
08:31و معنى
08:31و كانت سنفل
08:33ترجمة نانسان
08:34والصدح
08:35الانتبصد
08:35أنت من الانتبصر
08:36أنت من يعرف
08:36وامتع
08:38علمنا
08:39نانسان
08:39لعرفنا
08:40أكثر
08:40أنت جانبا
08:40أمسانا
08:41أصمانا
08:41فلسنانا
08:41أنت
08:42أنت
08:43هل нет?,
08:44فرحب رسلك.
08:47جدتبد إليأت لا أرحب الجد chegar every single thing.
08:50افعب آتي العرفات الجutlich MAY لا أرحبfire.
08:53صops يريدو بنسجب.
08:55صحو عمر هنا يا.
08:58منaka العرفات،
09:00مما يريدو بقت.
09:02بجو درحم أنني صعب.
09:04نعم.
09:05مماله لذلك؟
09:13يسمى لخبص يسمى لخبص يسمى لخبص يسمى لخبص يسمى لخبص الألوانية
11:47في القناة
12:31وهذا؟
12:33أنت
12:35هل أنت
12:37فريديوين بدأك بشكل؟
12:47لماذا أكبرTE
12:48.
12:51.
12:53.
12:57.
12:59.
12:59.
13:02..
13:03.
13:05.
13:09.
13:11.
13:13.
13:17هذا.
13:18نعم.
13:19لقد أخذت.
13:20أمم.
13:24هذا مقبوك.
13:26كيف أعلم أنت أعلم أنت أعلم؟
13:28أنت تروني شخصاً لكي تتحدثت.
13:31أصدقائها؟
13:33يفهمت بذلك؟
13:35نعم؟
13:36أحبت أمسكب هذه المنطقة.
13:39أنت تروني من أجمال أجمالي
13:41من أجمال أنت تروني من أجمالين.
13:44نعم.
13:46إذن أنت تتسمعني؟
13:48أولوه
13:49لماذا تتسمعون أليس
13:52فقط أجلسي
13:54أأخمني
13:56أ leaguesبط
14:01ميفمج
14:03أنت حين أعني
14:05أجلسيون أعنجل لجلب يجب أن desperع Per州
14:08هل لماذا أعني أيضا؟
14:09أممنا أعبر أحب
14:11سبببي évidemment أعني
14:13أتمنى أنت تس 때문에
14:14تببي صيبة لكية
14:46اطرقوا في القناة
15:16ويقوق은 15년 만이잖아.
15:18أشبهني آخر.
15:24مرحباً.
15:46موسيقى
15:47موسيقى
15:49موسيقى
15:50أليس مثلاذ
15:53بفقاتها
15:54نعلي
15:55موسيقى
15:56من الدريس
15:57ما هي
15:57موسيقى
15:59موسيقى
15:59موسيقى
16:00موسيقى
16:02نفسي
16:04يمنظر
16:04تجمع siz العالمين
16:06يمنظر
16:07افرعو
16:07يمنظر
16:07افرعو
16:08افرعو
16:09افرعو
16:10افرعو
16:11افرعو
16:12100س 시대
16:13افرعو
16:13سيصه
16:13وقف
16:14افرعو
16:15افرح
16:16또 그러니 staanي
16:19딸내미가 있지 않았나?
16:23우리 마리요?
16:24듣자 님께, 의사람쑤
16:28이제 겨우 자격증 땄어요
16:31인터넷 레지던트까지 의사 historians 들으려면 좀 멀었어요
16:35fixesama 아이, Antarctica. Gen?
16:39뭘요?
16:40나가, 강남 노른자 빌딩 한 층을 딱уть 비워버렸던가
16:45혹시 모르게로
16:47그 내 집
16:49그거 끝나 볼 때
16:51말만 허드라고
16:55그러니까
16:56개업 얘기예요?
16:58아따
16:59요렇게로 만난 것도 인연인데
17:01그 1년 동안 세를 바꿨는가?
17:04병원 차리는 것도 설치 않을 텐데
17:07나가 그 무의자로도
17:09꺼줄 수도 있을게
17:12무의, 무의자요
17:15어, 받은 번호?
17:20모르는 번호예요
17:22
17:23
17:34강민보요
17:35전화 오면 받지
17:43요새 스팸이 많네요
17:44어디까지 했죠?
17:45응?
17:46
17:48욕가정
17:51홍 사장님 성의를 봐서 일단 바다는 둘게요
17:53끼기엔 너무 빨라요
18:05아, 급할 거 없어
18:06얘기나 하자
18:07
18:09
18:10정리하면서 들을게
18:12인턴은 순조롭고
18:14전공은 정했어?
18:15여친은?
18:18성격 많이 급해졌네
18:20뭐부터 대답할까?
18:22차례로 해
18:23음, 이번 주 당직만 세 번이고
18:25오늘은 심야 근무
18:26오늘은 심야 근무
18:27전공은 아직 고민 중이고
18:30여친은
18:33아직 애매한데
18:34너는 좋은데
18:36아직 대답 못 들었구나
18:37어떻게 알았어?
18:38어떻게 알았어?
18:48왜 안 받아?
18:50됐어
18:53나도 안 받을 때가 있어
18:56애매한 친구구나
18:58밀당도 할 줄 알고 어떤 친구인지 궁금하네
19:00야, 너 시간 끌지 말고
19:02아버지한테 효도 좀 해라
19:04형이 결혼하는 게 진정한 효도야
19:07
19:10형수님 필요하고
19:11조카도 궁금해
19:12얼마나 귀엽겠어
19:14야, 네가 아빠 되는 게 더 빠를 거 같다
19:17응?
19:18형 지금 웃을 때가 아니야
19:20아버지 등살에 매주 선보로 다닐걸?
19:22잔뜩 벼르고 계셔, 가구해
19:23
19:29이강세
19:31왜?
19:33아, 형이 그렇게 부르면 긴장되는데
19:44혼자 있을 때 꺼내봐
19:45너도 이젠 알아야 하고
19:51충분히 받아들일 나이도 됐고
19:54엄마 얘기구나
19:57내가 안 지는 2년 정도 됐어
20:01이걸 언제 너한테 주나 고민 많이 했다
20:04바빠서 한국도 띄엄띄엄 왔으면서
20:07이런 거 어찌 했대
20:09내가 했나? 돈이 했지
20:15아...
20:41موسيقى
20:47موسيقى
20:49موسيقى
20:50موسيقى
20:51موسيقى
20:52موسيقى
20:53موسيقى
20:54موسيقى
20:55موسيقى
20:56موسيقى
20:57موسيقى
20:58موسيقى
20:59موسيقى
21:00موسيقى
21:01موسيقى
21:02موسيقى
21:03موسيقى
21:04موسيقى
21:05موسيقى
21:06موسيقى
21:07موسيقى
21:08موسيقى
21:09تقلل
21:11هل تحضر؟
21:13اتبع و انا
21:15تحضر؟
21:17تحضر؟
21:19تحضر؟
21:21تحضر؟
21:23يا مستحب؟
21:25انت تحضر؟
21:27لا تحضر؟
21:29انت تحضر؟
21:31انت تحضر؟
21:33انا مرحبًا
21:35اذا كنت تحضر؟
21:37فأسكت عنك فأسكين
21:40شكرا يا صباح
21:48لا تزالت عنك فؤالتنا
21:51فأسكين
21:52فأسكين جدتنا
21:54فأسكين
21:58فأسكين؟
22:00ام
22:03فأسكين جدتنا
23:51حيوانان حيوان
25:23انت أصدقل!
25:25انت أصدقل!
25:27انت أصدقل!
25:53يسقط اينفاعي انا خذفو.
25:57نجل
26:08يا
26:10اشي
26:12ايه
26:13ايه
26:14ام
26:14انت فقط
26:16ايه
26:17ايه
26:18ايه
26:19ايه
26:20ايه
26:21ايه
26:22فقط!
26:23اه لن انت!
26:24ايكي.
26:25ايكي.
26:26ايكي!
26:27ايكي!
26:28ايكي!
26:29بله تطلعو ايكي!
26:30تقول كيف فيه الهواء.
26:32ايكي!
26:33ايكي!
26:34ايكي!
26:35ايكي!
26:36انته!
26:39ايكي!
26:52ترجمة نانسي قنقر
Be the first to comment
Add your comment

Recommended