Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
1
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
مسلسل الضوء وراء القصب الحلقة 16 مترجمة المسلسل الصيني نور وراء القصب حلقة 16 مترجم
Ki Drama
Follow
2 months ago
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:30
一切
00:32
喝茶
00:34
'm은
00:37
翁 ان
00:39
你姐跟你姐夫当时是怎么认识的呀
00:42
相亲啊
00:43
我听说是我姐相亲
00:45
没和人相少就碰见我姐夫了
00:47
俩人一见面一说话就对上眼了
00:50
当我爸开始还不愿意呢
00:52
嫌我姐夫学历低
00:53
等我姐就认定他了
00:56
一见钟情
00:58
差不多是那意思
00:59
也是我姐那時候
01:00
歪瓜烈嫂見得多了
01:02
我媽天天在家裡罵她
01:03
她都怕死了
01:09
秦楠好像也是咱們南城的吧
01:12
她是哪個中學的呀
01:13
那我還真不知道
01:15
她沒說過
01:20
張大
01:22
您今天來
01:24
是我姐的案子
01:25
有人的新進展了嗎
01:29
秦楠
01:31
你姐都放棄了
01:33
你還在執著什麼呢
01:48
我也不知道
01:51
我
01:55
過不去
01:56
我現在只要閉上眼睛
01:57
就是這件事
01:59
這件事毀了我姐
02:02
毀了我媽
02:03
毀了楚楚
02:05
我身邊的一切都因為這件事毀了
02:09
如果我姐還不能得到一個公道
02:12
過不去
02:18
霓兒
02:19
你姐這案子
02:21
我有新線索了
02:24
什麼線索
02:26
如果
02:26
如果楚楚當時說的是真的
02:29
那你姐說的
02:30
可就不是當時的情況了
02:33
張隊您
02:34
您這話什麼意思
02:35
那您
02:36
是說我姐在撒謊
02:40
也許你姐
02:42
急錯了呢
02:43
我
02:44
我之前呀
02:45
考慮過這種可能性
02:51
如果你姐
02:53
用過這種精神的藥物
02:55
那是有可能出現記憶模糊
02:58
甚至是喪失記憶的情況
03:00
因為從客觀上來講
03:03
孟欣說得沒錯啊
03:05
比那點引久那樣
03:06
從大概率上來說
03:07
你姐是不可能
03:09
達到完全喪失記憶的情況
03:11
可是你姐當時又沒有進行血液檢測
03:14
錯過了最佳的取證期
03:15
最近我們正在調查
03:18
南城管制類藥品的非法售賣案件
03:21
剛剛斷掉一個臥點
03:23
裡面的藥販
03:24
供出的購買人員名單
03:26
我們會一一進行核實
03:28
只要其中有一個提到梵箭成
03:30
那就證明了
03:32
他有犯罪預備傾向
03:34
張隊
03:35
現在您需要我做什麼
03:40
去找楚楚
03:42
找他
03:45
讓他站出來
03:49
承認衣衫的時候做了偽證
03:55
沒用的 張隊
03:57
他不會站出來的
03:59
有時候早說了
04:01
你就這麼肯定啊
04:03
我跟你說啊 念吻
04:05
有很多人啊
04:07
在他人生的這種關鍵節點
04:10
他就相當於站在一個
04:12
這鋼絲繩上
04:14
一面是善
04:15
一面是善
04:16
他最終
04:17
倒向哪邊
04:18
就看這個世界怎麼推他
04:20
就看你
04:22
你想要怎麼推他
04:45
你不敢推他
04:46
廚廚
04:47
飯做好了
04:48
出來吃一口吧
04:50
你都一個多月沒出門了
04:52
出來透口氣吧
04:55
你不能再這樣下去了
04:57
爸爸都擔心死了
05:02
喂 師父
05:03
林峰
05:04
你趕緊打電話給南川小鐘
05:05
你查一下
05:06
二零零六集有沒有一個叫秦楠子
05:09
好
05:10
對了
05:11
我下午我要請個假
05:13
你幹什麼去
05:14
秦楠今天給我打電話了
05:16
他說
05:16
葉思偉的狀態
05:18
看起來很不對
05:19
他下午要自己坐車去廣州
05:20
秦楠還是挺擔心的
05:22
想著讓我跟過去看看
05:24
行 你去吧
05:25
那個南川二中的
05:26
你趕緊給我查一下啊
05:27
好
05:39
呦
06:01
楚楚
06:02
念文來看你啦
06:04
المترجم للقناة
06:34
المترجم للقناة
07:04
المترجم للقناة
07:34
المترجم للقناة
07:36
المترجم للقناة
07:38
المترجم للقناة
07:40
المترجم للقناة
07:44
المترجم للقناة
07:46
المترجم للقناة
07:48
المترجم للقناة
07:52
المترجم للقناة
07:54
المترجم للقناة
07:56
المترجم للقناة
07:58
المترجم للقناة
08:00
المترجم للقناة
08:04
المترجم للقناة
08:06
المترجم للقناة
08:08
المترجم للقناة
08:10
المترجم للقناة
08:14
المترجم للقناة
08:16
المترجم للقناة
08:18
المترجم للقناة
08:20
المترجم للقناة
08:22
المترجم للقناة
08:24
المترجم للقناة
08:34
المترجم للقناة
08:36
المترجم للقناة
08:37
شوشو
08:41
你是個好人
08:46
還是個壞人
08:49
你可以當我是個壞人
08:52
壞人不會說自己是壞人的
08:55
說自己是壞人是有良知在譴責
09:03
你告訴我
09:05
你為什麼要撒謊
09:08
說了你也不會懂
09:12
可能我是不會懂
09:14
但我知道
09:16
你是主主
09:18
你絕不是個壞人
09:20
我是最後一個見過他的人
09:38
我本來想替他撒謊的
09:39
我本來想替他撒謊的
09:40
去證明他的清白
09:42
去幫他把范劍誠送進監獄
09:44
可我沒有想到的是
09:46
那一天
09:48
只要受害的人不是我
09:50
我
09:52
無論我怎麼去遮掩
09:53
怎麼去解釋
09:56
這都已經是我的罪過
09:58
我看著網上質問我的一切
10:03
我的衣著
10:04
我的打扮
10:05
我的過往情史
10:06
我的所有
10:08
楊念丸你知道嗎
10:13
我其實也一直懷疑著我自己
10:20
我不知道我當銷售是不是對的
10:23
我不知道我當銷售是不是對的
10:26
我不知道我這穿著是不是對的
10:29
我也不知道我從高中
10:30
就開始談戀愛這個事情
10:31
是不是就那麼地罪不可涉
10:36
所有人都說我錯了
10:38
所有人
10:40
可是我覺得我沒有錯
10:43
我一直在抗爭
10:45
但我的內心深處
10:48
總有一個聲音在告訴我
10:53
生錯了
10:57
我不該的
11:00
可那面安全套
11:01
確實是你給我解的
11:03
這是事實啊
11:05
可是那我就該就死嗎
11:07
我給他安全套
11:08
我是不是也是為了保護他呀
11:11
那我這個原本為他好的人
11:12
我就成了罪無可涉了嗎
11:14
那你就把實話說出來
11:16
你不能在法庭上撒謊啊
11:19
你撒謊影響了法官的判斷
11:20
這個案子可能不應該這麼判的
11:30
你知道我為什麼從來我都不願意
11:31
告訴你這些嗎
11:35
我就知道你會這麼說
11:39
我願意做偽證嗎
11:45
那是因為我害怕呀
11:49
我一想到我只是大意地
11:50
把錢落在車上
11:51
都能被網友罵成這個樣子
11:55
但如果讓他們知道我還幹了別的
12:00
我都不敢想
12:04
所以其實我的內心很慶幸
12:07
因為如果當一個好人
12:10
比當一個壞人還要過得淒慘
12:13
那我寧願當一個壞人
12:16
初初
12:18
你說這些話的時候
12:19
你不會良心不安嗎
12:28
會呀
12:36
你知道我等你等了多久嗎
12:42
你知道我等了多久
12:43
你跟我說一句
12:45
楚楚你是個好人
12:47
楚楚我相信你
12:51
其實只要你跟我說一句了
12:53
我就有勇氣可以走下去
12:55
我想過很多次我要站出來的
12:58
但是每一次
13:00
你周圍的人網絡
13:02
都讓我覺得只要我今天站出來了
13:05
那我就是毀了我自己
13:11
唯一有一次我覺得我有勇氣我想站出來
13:15
還是上次葉姐對我說
13:21
楚楚你不是個壞人
13:24
可我不明白你
13:26
你為什麼非要別人承認你才敢站出來呢
13:28
你做錯了事去陣伐去彌補
13:32
難道不是應該的嗎
13:44
月念文
13:48
你把我當個人吧
13:52
不是所有的應該人都會去做的
13:55
那你的口號喊得這麼漂亮
13:59
那麼當初
14:01
你姐更應該報警吧
14:05
你為什麼不讓她報你
14:14
因為你也是個人
14:20
不是嗎
14:24
是張隊長吧
14:48
是張隊長吧
14:50
進來吧
14:54
客氣
14:57
三二九九點盤準備發車了
14:58
請電停
15:03
後面的還好對
15:05
都送到這吧
15:11
又不是不回來了
15:14
突然感覺
15:16
好像要去很久了
15:19
瞎說
15:21
那我先走了
15:22
فقط لا تستطيع الوقت
15:23
فلن تستطيع الوقت
15:31
سبب
15:33
هل تعرفت أنني أخذت ماذا
15:36
ماذا
15:39
أخذت ماذا
15:41
أنني أخذت ماذا
15:43
سبب بحث ومعنى
15:45
ومعنى
15:48
لماذا تستطيع الوقت
15:50
那些都是室外之物
16:00
去吧
16:01
往廣州去
16:03
不要想我
16:05
不要回頭
16:09
你放心
16:10
我不回頭
16:19
到不然不想我
16:22
是
16:24
要堵
16:28
您
16:33
哪
16:34
啤
16:39
可
16:47
哈哈哈
17:19
从他们俩结婚那天起
17:21
我就想把这件事情告诉叶四北
17:24
但是秦南不让
17:26
为什么不让说
17:29
秦南怕给叶四北造成压力
17:33
他觉得如果说了的话
17:35
在他们的婚姻里
17:37
叶四北会有亏欠的
17:41
杨老师
17:43
那个时期的秦南
17:46
是个什么样子
17:49
秦南黑黑的不爱说话
17:53
经常和城里一些
17:55
不善不似的孩子混在一起
17:57
不是上课睡觉
17:59
就是旷课打游戏
18:01
为这个事
18:03
我没少说的
18:05
有一天
18:06
这秦南突然跑到我这儿来了
18:09
杨老师
18:10
秦南
18:11
秦南
18:13
有事吗
18:15
我学习
18:17
还有希望吗
18:19
秦南
18:20
有希望啊
18:21
只要你想学啊
18:23
什么时候都有希望
18:25
要想学习的话
18:27
老师给你补课好不好
18:29
后来呢
18:31
我就问秦南啊
18:33
你为什么突然转变了学习态度啊
18:37
他说
18:39
是因为隔壁班的一个女同学
18:41
这个女生啊
18:43
在学校里是品学兼优的好学生
18:47
客余时间呢
18:49
一直帮衬着家里出摊
18:51
他的激激阳光
18:53
给了秦南很大的触动
18:57
这个女生啊
18:59
就是叶斯北
19:05
所以秦南很爱叶斯北
19:07
其实是从他们上学的时候
19:09
就已经开始了
19:11
秦南对叶斯北
19:13
算不大爱情
19:15
那会儿他们还小啊
19:18
而且没有接触过几次
19:21
我问过秦南
19:24
他跟我说啊
19:26
杨老师
19:28
我非常佩服叶斯北同学
19:30
因为他做到的事情啊
19:32
我做不到
19:34
他给我带来了希望
19:36
我只希望啊
19:38
他活得好
19:39
他活得好啊
19:41
我才真的觉得
19:43
这个世界能够通过努力
19:46
真的改变点什么
19:56
好
19:58
好
20:00
好
20:02
好
20:04
好
20:05
好
20:06
好
20:07
好
20:08
好
20:10
好
20:12
好
20:14
好
20:16
好
20:17
好
20:18
好
20:19
好
20:20
好
20:22
好
20:24
好
20:26
好
20:27
好
20:28
好
20:29
好
20:30
好
20:32
好
20:34
我记得那是一个暑假
20:36
有一天半夜
20:38
我突然接到秦南的电话
20:40
电话里呢
20:42
他什么都没说
20:44
就一直在哭
20:46
最后呢
20:48
就是嚎啕大哭
20:50
后来我才知道
20:52
他爸爸去世了
20:54
他哥哥也没了
20:56
他哥哥也没了
21:11
这三万
21:15
你们留着
21:22
好
21:24
好
21:30
照顾好你爷爷
21:50
从那以后啊
21:51
这个秦南啊
21:53
就像变了一个人
21:55
老是坐在教室里了
21:57
什么也不说
21:59
什么也不干
22:03
后来呢
22:04
这个秦南啊
22:05
就跑到我这儿来了
22:07
跟我说呀
22:08
他要退学
22:21
老师
22:31
老师
22:32
进来秦南
22:37
老师
22:38
这个
22:39
麻烦您送去耶稣北家
22:41
就说
22:42
有个人捐助他
22:43
好
22:49
秦南
22:50
秦南
22:51
秦南
22:52
秦南
22:53
你会后悔的
22:54
那
22:56
那个钱啊
22:58
是秦南
22:59
读书的
23:00
也是他的未来
23:02
他把这笔钱啊
23:04
给了耶稣北
23:05
从他内心来讲
23:07
是他把耶稣北
23:09
当成了自己的一种头树
23:11
他自己做不到的
23:13
他希望
23:14
耶稣北能够做到
23:15
耶稣北能够做到
23:17
耶稣北做到
23:18
就变相的裹我的
23:20
让他看到了世界
23:21
新的希望啊
23:23
你觉得
23:24
秦南对
23:25
耶稣北是爱情
23:27
嗯
23:29
如果你要这样想
23:31
你就很难理解
23:33
秦南的这种行为
23:36
他不是爱情
23:38
秦南对
23:39
耶稣北啊
23:40
是一种信仰
23:45
没错
24:04
喂
24:05
不要下站
24:07
凌凤跟在你后面
24:08
往广州去
24:10
不要停留
24:13
什么意思啊
24:15
تحديث عنها
24:16
لقد وقعتها في درسل
24:19
بعد الأن تترقى
24:20
لا تترقى أموك
24:21
أعرفني ما أفعل
24:23
أدوك
24:24
لا تتعلم
24:25
أحب الأمر لا تتعلم بك
24:28
قل الإنجاب
24:29
إلى مكان
24:31
لا تتعلم
24:32
عيني
24:33
لن يتبعون تغيير
25:54
شكرا
28:24
من ت soaking
28:26
أرسل
28:28
أنه في أرسله
28:29
ليس أردن شيني
28:30
أم يتم دعنا
28:31
من أرسل
28:35
مرسل
28:36
الثاني
28:37
تجهر
28:38
أرسل
28:39
الإنسان
28:41
أرسل
28:42
يحب أن يجعل أرسل
28:43
إلى المنصد
28:44
المنصد
28:45
أرسل
28:46
أرسل
28:47
لك
28:48
أيضا
28:49
أرسل
30:08
فيها المدى
30:36
هيا
31:04
موسيقى
31:05
شديد اشترك
31:06
من المجدد من المجدد من المجدد من المجدد
31:08
شكرا
31:09
لن يجب إحجاب
31:16
هل هذا
31:18
يبدو أنه نقال المجدد من المجدد
31:20
لقد نقال
31:22
نقال
31:33
مرحبا
31:33
يوميوش
31:34
أحسنًا
31:35
أريد أن أسأل أنه إيسي بي
31:37
أنه سألتها
31:38
سألتها
31:41
أنه سألتها
31:43
سألتها
31:45
إنه سألتها
31:46
سألتها في المنزل
31:49
سألتها
31:54
سألتها
32:03
م asking
32:10
ى
32:14
ор
32:14
49
32:17
49
32:19
49
32:22
10
32:25
なるほど
32:26
39
32:28
مالا
32:30
مالا انسى
32:31
تبقى
35:01
أبقى بعد مرحبا
35:25
ياسبب
35:27
مرحبا
35:28
那不會又是上次那個不說話的那個電話吧
35:31
不知道呀
35:33
什麼情況
35:35
謝謝啊
35:36
沒事
35:37
喂 你好
35:39
喂 你好 我是葉思北
35:44
喂 說話呀
35:48
你這個人怎麼總打電話不出聲呢
35:52
不好意思
35:54
打錯了
35:58
我以為
36:17
我可能就這樣帶著對你的期許走完一生
36:21
可沒想到多年以後
36:24
當我再次遇見你
36:28
我不知道在你身上到底發生了什麼
36:47
在你的臉上看不到明媚的笑容
36:50
你的身上也失去了神采
36:53
而你的眼神裡
36:55
也看不到曾經的光亮
36:58
我有些難過
37:01
我遺憾你變成這樣
37:22
我可以接受自己屈服於命運
37:25
卻不能接受你的改變
37:28
你的沉浸
37:30
讓我感覺到自己又跌回冰冷的世界裡
37:33
所以我試圖走向你
37:40
我想要找回那個明媚的你
37:43
好像只有這樣
37:46
我才能呼吸
37:48
認識一下
37:49
我才能呼吸
37:50
認識一下
37:51
葉思北
37:52
秦楠
37:53
秦楠
37:54
秦楠
38:26
prech هم I see you still with your side
38:29
يُثِرِلُّعَ
38:31
وَيَا كشَيْهَا كُنْ أَسرِيُّعَا
38:32
وَيَا إِنَا أَحِيُنُمْ
38:35
وَيَا أَسْسَوْمْيَا أَسْسِهُمْ
38:36
قُلُّعَا أَسْسِهُمْتِيَا أَسْسِهُمْتِيَا
38:38
أَسْسَسُدُهُمْتِرُّا
38:41
أَانْتَوْمْتِي
38:42
وَيَا أِنْتَوْلُّعَا أَنْتَوْمْتَنْ
38:42
感觉到生命中那点光亮一点点变暗
38:46
直到彻底湮灭
38:48
你的眼里有多灰色的云
39:01
我却透过云看见了长星
39:08
你把情绪藏匿
39:12
沉默不得
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
38:34
|
Up next
مسلسل الضوء وراء القصب الحلقة 17 مترجمة المسلسل الصيني نور وراء القصب حلقة 17 مترجم
Ki Drama
2 months ago
40:48
مسلسل الضوء وراء القصب الحلقة 18 الاخيرة مترجمة المسلسل الصيني نور وراء القصب حلقة 18 مترجم
Ki Drama
2 months ago
43:00
مسلسل الضوء وراء القصب الحلقة 15 مترجمة المسلسل الصيني نور وراء القصب حلقة 15 مترجم
Ki Drama
2 months ago
41:31
مسلسل الضوء وراء القصب الحلقة 14 مترجمة المسلسل الصيني نور وراء القصب حلقة 14 مترجم
Ki Drama
2 months ago
39:40
مسلسل الضوء وراء القصب الحلقة 1 مترجمة المسلسل الصيني Light Beyond the Reed نور وراء القصب مترجم
Koma Drama
2 months ago
42:48
مسلسل الضوء وراء القصب الحلقة 13 مترجمة المسلسل الصيني نور وراء القصب حلقة 13 مترجم
Ki Drama
2 months ago
38:02
مسلسل الضوء وراء القصب الحلقة 10 مترجمة المسلسل الصيني نور وراء القصب حلقة 10 مترجم
Ki Drama
2 months ago
42:31
مسلسل الضوء وراء القصب الحلقة 12 مترجمة المسلسل الصيني نور وراء القصب حلقة 12 مترجم
Ki Drama
2 months ago
43:19
مسلسل الضوء وراء القصب الحلقة 9 مترجمة المسلسل الصيني نور وراء القصب حلقة 9 مترجم
Ki Drama
2 months ago
42:50
مسلسل الضوء وراء القصب الحلقة 2 مترجمة المسلسل الصيني Light Beyond the Reed نور وراء القصب مترجم
Koma Drama
2 months ago
44:06
مسلسل الضوء وراء القصب الحلقة 11 مترجمة المسلسل الصيني نور وراء القصب حلقة 11 مترجم
Ki Drama
2 months ago
49:28
مسلسل خط اس S Line الحلقة 5 مترجمة
Ki Drama
5 months ago
41:55
مسلسل الضوء وراء القصب الحلقة 6 مترجمة المسلسل الصيني نور وراء القصب حلقة 6 مترجم
Ki Drama
2 months ago
39:48
مسلسل الضوء وراء القصب الحلقة 7 مترجمة المسلسل الصيني نور وراء القصب حلقة 7 مترجم
Ki Drama
2 months ago
1:06:00
مسلسل حين يرن الهاتف الحلقة 1
مسلسلات
1 year ago
42:55
مسلسل الضوء وراء القصب الحلقة 3 مترجمة المسلسل الصيني نور وراء القصب حلقة 3 مترجم
Koma Drama
2 months ago
35:32
مسلسل الضوء وراء القصب الحلقة 8 مترجمة المسلسل الصيني نور وراء القصب حلقة 8 مترجم
Ki Drama
2 months ago
12:31
مسلسل تزوجيني مرة أخري الحلقة 17
مسلسلات
8 months ago
43:59
مسلسل الضوء وراء القصب الحلقة 4 مترجمة المسلسل الصيني نور وراء القصب حلقة 4 مترجم
Koma Drama
2 months ago
41:21
مسلسل الضوء وراء القصب الحلقة 5 مترجمة المسلسل الصيني نور وراء القصب حلقة 5 مترجم
Koma Drama
2 months ago
1:00:41
مسلسل حياة كيم المثالية الحلقة 2 مترجمة الكوري
Ki Drama
2 months ago
40:01
الحلقة 22 (Sher) المسلسل الباكستاني شير
Asia4arabs Official
5 months ago
1:42:30
Best Korean romantic movies with happy ending movie 4
Anime & K-Drama Movies
7 weeks ago
11:27
[Vietsub] Romance, Talking- Tập 8: Những điều muốn nói, những điều phải nói (END)
Mochi Team
6 years ago
1:59:59
مسلسل الغدار الحلقة 16 مترجم
Series Arabic HD
2 years ago
Be the first to comment