Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
مسلسل بلا رحمة الحلقة 8 الاخيرة مترجمة الكوري
Drama Ki
Follow
2 months ago
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
04:09
아니
04:16
석권
04:19
니가
04:19
왜
04:20
아직
04:20
여기
04:20
이게
04:26
필요하실 것 같길래요
04:28
들었나
04:35
뭘요
04:37
뭐
04:42
이 일이
04:44
제가 마약을 팔아서 벌어진 일이란 거예요
04:47
하님
04:49
저를 치우라고 하신 거
04:51
그건
04:52
제안 안 하겠습니다
04:53
이거
04:55
회장님 드릴게요
04:57
대신
04:58
제가 갖고 싶은 걸 주셨으면 하는데
05:01
하
05:07
이거요
05:08
이 자리
05:10
그 작은 기계 덩어리가
05:16
내가 필요한 건지 아닌지 확인할 방도가 없는데
05:20
뭘 믿고 줄 것 같으냐
05:22
아이고
05:23
또
05:26
꼭 찍어두시고 싶은 모양이네
05:28
확인해
05:29
응
05:30
자
05:40
확인해 보시죠
05:42
회장님
05:47
다 났습니다
05:57
생각보다 빨리 올 것만
05:59
말씀 주신 비자금 찾아왔습니다
06:01
회장님
06:01
회장님
06:02
왜 그러십니까
06:03
말이 그렇다는 거죠
06:05
말이
06:06
마약에
06:07
맹손이 사망사고까지 치워도
06:08
얼른 잠잠한 이유를 보고 보다 자랑하시는 분이지 않습니까
06:11
훔
06:18
내가 응해야 할 이유가 없구나
06:19
그걸 어디서 나 어쩌지
06:20
ich
06:21
calculation
06:22
th
06:24
تجربين مع شخص يجبين وكثر كبيراً.
06:37
أصبحت أن أرسل المدينة.
06:40
أن أعطي أن المدينة على المدينة التي يجب أن تجربينها.
06:46
أنه يجب أن أرسل المدينة.
06:49
그렇게 말씀하시니 유감이네요
06:55
석고야
06:57
이 말 기억하느냐
06:59
내가 네 그 자신감 하나만 보고 여기까지 왔다는 말
07:03
덕분에
07:05
제가 이만큼 클 수 있었죠
07:08
그치
07:11
내가 널 이만 지키었다
07:13
깜도 안 되는 놈을
07:19
머리에 피도 안 마른 계집애한테
07:22
멍청하게 당하는 걸 보니 알겠다구나
07:24
지금 네가 꽤 찬 그 자리도
07:27
과분하다는 걸
07:28
제가 그동안
07:36
어떤 개 같은 짓까지 해가면서 충성을 바쳤는데
07:41
필요 없으실 때마다 버려지네요 전
07:45
야이씨
07:49
제가 불쌍하지도 않으십니까
07:52
야
07:54
넌 예전이나 지금이나
07:57
내가 키우던 개새끼였다
07:59
야이씨
08:02
야이씨
08:04
아이씨
08:06
아이씨
08:07
늙은 영광탱이는
08:08
가는 순간까지
08:09
아이씨
08:11
야이씨
08:12
야이씨
08:13
야이씨
08:14
아이씨
08:15
아이씨
08:16
늙은 영광탱이는
08:17
가만히 쓴 거까지
08:18
씨발
08:19
야이씨
08:20
야이씨
08:21
야이씨
08:22
야이씨
08:23
야이씨
08:24
야이씨
08:25
아이씨
08:26
아이씨
08:27
아이씨
08:28
아이씨
08:29
아이씨
08:30
아이씨
08:31
아이씨
08:32
아이씨
08:33
아이씨
08:33
아 aquilo
08:34
아이씨
08:36
너 지금 중국 들어갈거니까
08:37
배정돼 얘기 시켜놔
08:38
아 그리고
08:41
자발놈 하나 있는데
12:45
...
12:47
...
12:49
...
12:51
...
13:01
...
13:10
...
13:14
ماذا؟
13:15
جعلت الحديث المنزل عنعتي
13:32
سيبارة
13:36
م jotا
13:38
لا يارب بالفعل
13:40
ما расп Okay
13:42
اشتركوا في القناة.
13:44
اشتركوا في القناة.
13:46
اشتركوا في القناة.
13:48
اشتركوا في القناة.
13:50
اشتركوا في القناة.
13:52
اشتركوا في القناة.
13:54
اشتركوا في القناة.
13:56
اشتركوا في القناة.
13:58
اشتركوا في القناة.
14:00
اشتركوا في القناة.
14:02
اشتركوا في القناة.
14:12
شكرا للمشاهدة
14:42
شكرا للمشاهدة
15:12
شكرا للمشاهدة
15:16
شكرا للمشاهدة
15:18
شكرا للمشاهدة
15:20
شكرا للمشاهدة
15:22
شكرا للمشاهدة
15:24
شكرا للمشاهدة
15:26
شكرا للمشاهدة
15:30
شكرا للمشاهدة
15:32
شكرا للمشاهدة
15:36
شكرا للمشاهدة
15:38
شكرا للمشاهدة
15:40
شكرا للمشاهدة
15:42
شكرا للمشاهدة
15:44
شكرا للمشاهدة
15:46
شكرا للمشاهدة
15:48
شكرا للمشاهدة
15:50
شكرا للمشاهدة
15:52
شكرا للمشاهدة
15:54
شكرا للمشاهدة
15:56
شكرا للمشاهدة
15:58
ترجمة نانسي قنقر
16:28
일단 그 디지털 포렌식으로 피의자가 사용했던 서버까지는 확인을 했고요.
16:34
그리고 해당 피싱에 넘어간 피해자가 더 있는지 확인 중에 있습니다.
16:39
마석구는요?
16:40
아직 정확한 증거가 없어서 피의자를 누구라고 특정하기가 이게 곤란해요.
16:46
게다가 어제 이후로 해당 IP도 공개사 안 지키고 있고요.
16:49
그 말씀은?
16:50
이 피의자가 해외로 도저했을 가능성이 있다는 얘기죠.
16:55
어, 총찬아.
16:56
네, 교수님.
16:57
뭐랬냐?
16:58
김 회장이 죽었다는 말을 듣고 나서부터는 아무 말이 없습니다.
17:03
아무 말이 없겠지.
17:05
죽은 사람도 말도 없고.
17:07
저, 그럼.
17:10
아이고.
17:16
김 회장이 죽었다고?
17:20
소민 씨!
17:20
네!
17:21
박 형사님 병원에서 오시는 길이라고.
17:26
형사님은 좀...
17:29
아직이요.
17:32
별일 없겠죠?
17:33
없어야죠.
17:35
아, 골치 아프네요.
17:37
형사님이 깨어나야 이 구린내는 놈들 확 처리할 텐데.
17:40
지금으로서는 심층만 있으니 참.
17:45
다른 증거가 없나요?
17:47
분명 형사님이 모아놓은 기록들이 있을 건데
17:49
현장을 앞만 뒤져봐도 안 보이더라고요.
17:53
작아서 안 보이는 건지
17:54
누가 가져가서 안 보이는 건지
17:57
아무튼
17:58
형사님 깨어나심
17:59
연락 주세요.
18:00
네.
18:01
일상파이도 쳐들으면 어쩌라고
18:30
이제 방정맞게...
18:31
나 중국 갈 거니까 준비 좀 해줘요.
18:33
에?
18:34
또요?
18:36
박정훈이 모은 증거들
18:37
분명 마석구가 다 가져갔을 거예요.
18:41
김 회장까지 죽인 새끼인데
18:42
이제 진짜 무슨 일 할지 몰라요.
18:46
뭘 준비하면 되는 거죠?
18:49
박계순
18:50
다시 만들어줘요.
18:59
오셨습니까?
18:59
회장님!
19:02
야 잡아오려놓으면 어떻게 됐어?
19:05
예.
19:05
마침 잘 오셨습니다.
19:07
되자도 거의 다 왔다고 합니다.
19:09
저 회장님.
19:10
앞으로 최선을 다해서 모시겠구만.
19:13
무슨 일이든 시켜만 주시라요.
19:15
무슨 일이든?
19:17
예.
19:18
야 너 어디 출신이야?
19:19
중국이야 한국이야?
19:21
중국 개의성입니다.
19:23
아 흥룡가?
19:24
예 맞습니다.
19:26
귀엽네.
19:26
감사합니다.
19:29
감사합니다.
19:29
그래.
19:30
여기가 진짜 내 자리지.
19:44
진짜 내 자리지.
19:53
개순?
19:55
박개순?
19:57
박개순?
20:11
나요 박개순.
20:12
박개순.
20:13
야.
20:15
야 너.
20:17
박개순 너 내가 분명히 그때.
20:20
살아서 실망했나봐.
20:22
듣자 하니.
20:25
김 회장께서 돌아가신 모양인데.
20:28
그 자리를 공석으로 두면 안 되지.
20:34
야.
20:36
그 자리에는 이미 내가.
20:37
내가 만약 하루아침에 죽는다면.
20:40
그건 마석구 소나기에서의 거다.
20:42
내 유언장까지 받아봤다 야.
20:54
영감탱이가 끝까지.
20:57
그래.
20:59
내 지인이 경찰에 알길까 하는데 어떠니.
21:03
뭔 일이 날지 아예 궁금하니?
21:05
야 씨.
21:06
너 내가 분명히 그때 죽였어.
21:08
죽였다가.
21:08
죽였다 야.
21:13
가만있어 이 새끼야.
21:17
고마워 이 새끼야.
21:25
동상.
21:26
동상.
21:27
야.
21:28
당장 죽기 전에 털어놔.
21:30
그때 박개순이 뒤진 거 맞아?
21:32
그 개인이 그렇게 말해.
21:33
이게 어떻게 된 거 같애.
21:34
동상 미안해.
21:35
내가 잘못했어.
21:36
미안해 동상.
21:37
내가 잘못했어.
21:38
야 잠깐만 진짜.
21:39
야 이 새끼야.
21:42
내가.
21:45
나 이거 먹어있어.
21:49
일어나.
21:51
일어나 이 새끼야.
21:53
일어나.
21:55
박개순이 시켜서 김미양 딸려 나한테 보낸 거지 이 새끼야.
22:00
아니야.
22:01
나는 고려의 누군지.
22:03
참나는 몰랐어 실증.
22:06
가증스러운 새끼가 이 새끼야.
22:07
그곳이.
22:12
박개순이 고려의.
22:13
메신저로 얼굴을 디밀면서 협박을 해야 되는데.
22:19
메신저로 얼굴을 디밀어?
22:21
실제로 만난 게 아니고?
22:22
لابدعو حقا
22:23
نعم, أنا يجب أدراك
22:27
انظر
22:28
انظر
22:30
أمقلم
22:34
أنا أنك سمعت السيد من السيدة
22:36
لقد اعتقد كذلك
22:38
بأمقلك
22:41
أن اتفعنا
22:42
لا تفعني
22:44
انظر
22:47
أنظر
22:48
انظر الانتين انظر
22:50
أبوضح
22:53
Buffalo
22:53
يا إسرعي
22:55
كبه، أبوضح
22:58
الكبه، الذي بفضل
23:00
يجري تلداني
23:07
26A
23:09
كذُكه
23:15
أنت تلتطل
23:16
يا
23:17
يا
23:18
너 지금 한국 좀 다녀와라
23:19
사람 하나만 쥐고 와
23:21
너 이거 잘하면
23:22
내가 따 거 말고 대표 시켜줄게
23:24
잘할 수 있지?
23:26
감사합니다
23:38
원하는 게 뭐야?
23:40
일방적인 거는 내 딱 칠색이다
23:43
꼿꼿한 거래가 좋지?
23:46
말해봐
23:47
우리 꾀돌이 얘기 내가 다 들어줄 테니까
23:50
별게 아이요
23:52
회장님 죽인 건 내 눈 감았을 테니
23:56
고사를 주면 돼요
23:59
아
24:00
회장자 일 달라?
24:02
네 덕에 이른 시간이 확 오랜데
24:06
그 정도쯤이야 괜찮지 않소?
24:08
그런가?
24:11
그럼 내 쪽에 줄 것도 제재해 보시던가
24:14
건설사보다는
24:16
잘하는 걸 고르는 게 더 낫지
24:23
내 여기 저기 떠돌면 안 사람들이 많으니
24:25
연결해 주면 된다
24:27
음
24:31
콜
24:33
그럼 이 카메라만 주면 되나?
24:35
우선 계약서를
24:37
계약서고 나봐 이거 구두로 서로 콜했잖아
24:40
그럼 끝난 거 아니야?
24:42
이왕 이렇게 된 거 당장 봅시다
24:45
나 지금 출발하면
24:46
와리앙이 9시쯤 도착할 거 같은데 어때?
24:51
그래
24:53
대신 약속 하나만 합시다 혼자 오기로
24:55
꼬리 같은 거 달지 말고
24:57
그거는 걱정 말라
24:59
비밀거래 할 때는 당사자끼리만 만나야지 않겠니?
25:02
내가 워낙 사람을 잘 안 믿어서 말이지
25:07
그럼 이따 봐
25:08
그럼 이따 봐
25:24
택시!
25:38
택시!
25:43
왔다!
25:48
어떻게 그� delegation이fednt?
25:51
이따가 7시 � Visit Dollar
25:53
المترجم للقناة
26:23
المترجم للقناة
26:53
المترجم للقناة
27:23
المترجم للقناة
27:33
المترجم للقناة
27:35
المترجم للقناة
27:37
المترجم للقناة
27:39
المترجم للقناة
28:41
المترجم للقناة
28:43
المترجم للقناة
28:45
المترجم للقناة
28:47
المترجم للقناة
28:49
المترجم للقناة
28:57
المترجم للقناة
28:59
المترجم للقناة
29:01
المترجم للقناة
29:03
المترجم للقناة
29:05
المترجم للقناة
29:07
المترجم للقناة
29:09
المترجم للقناة
29:11
المترجم للقناة
29:13
المترجم للقناة
29:15
المترجم للقناة
29:17
المترجم للقناة
35:39
لا تنسلوا.
35:48
يا سيكس
35:50
لعدك يا
35:52
معقد جميل المصدر
35:54
يا
35:56
تجتملت ان اشتركوا تذهبا
36:00
انها
36:01
انا
36:02
اتنا
36:02
وقف
36:03
انا
36:04
ايه
36:06
ايه
36:12
اتك هيا
36:13
اجه افتح
36:19
ايه
36:20
انا انا
36:21
انا أماما كما يتفع
36:23
ايه
36:32
انا افتح
36:33
اه?!
36:35
ايش!!
36:38
اه!!!
36:39
اه!!
36:41
ايش!!
36:47
يا!
36:49
ل��로 와.
36:56
야,
36:58
내가 여기까지 어떻게 올라왔는데
36:59
이 거먹이 같은게 붙어가지고, 어?
37:02
سيديا هو التخينه على سورلا؟
37:04
أصعنا بر trov巧 فقط
37:07
تبطأبا
40:32
글쎄
40:36
잘 모르겠다
40:37
앞으로 어떻게 살아가야 되는지
40:42
거창할 필요 없잖아
40:46
그냥 계속 네 방식대로
40:48
네 속도대로 가면 되지
40:52
길이 끝났으면
40:53
다시 만들면 되고
40:54
길이 보이는데 가기 싫으면
40:57
안 가도 돼
40:58
남들 다 가는 길 안 간다고 해서
41:01
그게 틀린 것도
41:02
실패한 것도 아니니까
41:04
뭐냐
41:06
너 이런 말도 할 줄 알았냐
41:09
그러니까
41:13
너 왕 가는 대로 움직이라고
41:15
이제까지 그래 왔던 것처럼
41:17
나도 계속 응원할 테니까
41:25
고맙다
41:26
돌아갈래 좋은 봄 그때로
41:30
사랑할래 너의 꽃이 되어
41:33
사랑할래요
41:34
I don't want to make you cry
41:37
I don't want to make you cry
41:40
사랑했던 그곳에 있을게
41:44
사랑했던 기억에 머물게
41:48
if you come back in my dreams
41:51
if you come back in my dreams
41:54
enough your screams
42:03
like that
42:04
안전하게
42:21
تبقى انت سيارة سيارة
42:23
إنها سيارة سيارة سيارة بطاعة
42:51
ترجمة نانسي قنقر
43:21
ترجمة نانسي قنقر
43:51
ترجمة نانسي قنقر
44:21
ترجمة نانسي قنقر
44:51
ترجمة نانسي قنقر
45:21
ترجمة نانسي قنقر
45:51
ترجمة نانسي قنقر
46:21
ترجمة نانسي قنقر
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
46:44
|
Up next
مسلسل بلا رحمة الحلقة 1 مترجمة المسلسل الكوري No Mercy مترجم
Drama Ki
3 months ago
59:38
المسلسل الكوري أحفاد الشمس مترجم الحلقة 01
Anarouz Mix
1 year ago
48:35
مسلسل بلا رحمة الحلقة 2 مترجمة المسلسل الكوري No Mercy مترجم
Drama Ki
3 months ago
42:46
مسلسل بلا رحمة الحلقة 6 مترجمة
Drama Ki
2 months ago
58:02
مسلسل الانسة انكوغنيتو الحلقة 11 مترجمة المسلسل الكوري السيدة انكونيتو المتخفية حلقة 11 مترجم
Koma Drama
7 weeks ago
1:46:38
مسلسل المقبرة الحلقة 1 الأولى مترجم
💯┊بالعلم نرتقي
6 months ago
1:04
أشهر الأعمال الكورية مدبلجة بالعربية
Viu MENA
2 years ago
43:59
مسلسل الضوء وراء القصب الحلقة 4 مترجمة المسلسل الصيني نور وراء القصب حلقة 4 مترجم
Koma Drama
2 months ago
3:30
الحلقة ١ الطالب العميل | Study Group Episode 01
Viu MENA
8 months ago
1:03:06
Marry You ح4 مسلسل لنتزوج الحلقة 4 مترجمة
alisa.616
1 year ago
1:01:51
مسلسل كوري السيدة الاولى الحلقة 8 مترجمة
Drama Ki
2 months ago
44:00
Weak Hero Class 1 (2022) [Eng Sub] EP 01 /08
Yng TV
4 months ago
51:35
مسلسل مارد الامنيات الحلقة 2 مترجمة
Drama Ki
3 months ago
51:55
مسلسل أصابع الروح الحلقة 8 مترجمة الكوري
Koma Drama
6 weeks ago
1:00:09
المسلسل الكوري أحفاد الشمس مترجم الحلقة 04
Anarouz Mix
1 year ago
40:56
مسلسل بلا رحمة الحلقة 7 مترجمة الكوري
Drama Ki
2 months ago
1:06:34
ايامنا الذهبية حلقة 40 كاملة
دراميكا
4 hours ago
40:39
مسلسل السرعة والحب الحلقة 25 مترجم
Koma Drama
2 hours ago
1:04:20
ايامنا الذهبية حلقة 39 كاملة
دراميكا
23 hours ago
1:11:09
مسلسل مرافعة دون مقابل الحلقة 6 مترجمة
Koma Drama
23 hours ago
1:07
مسلسل المحتالون الحلقة 11 مترجمة
دراميكا
4 days ago
43:18
الدراما التايلاندية دين الحب و الشرف الحلقة 7 مترجمة
باست دراما
2 months ago
42:46
الدراما التايلاندية دين الحب و الشرف الحلقة 6 مترجمة
باست دراما
2 months ago
43:22
الدراما التايلاندية دين الحب و الشرف الحلقة 5 مترجمة
باست دراما
3 months ago
41:53
مسلسل السرعة والحب الحلقة 28 مترجم
Drama Ki
28 minutes ago
Be the first to comment