Zum Player springenZum Hauptinhalt springen
  • vor 2 Tagen
Auf den Bischof Tim Farrow wird ein Anschlag verübt. Der Geistliche, der den Täter gesehen haben muss, überlebt. Doch er weigert sich, dem mit ihm befreundeten Lieutenant Stone zu sagen, wer auf ihn geschossen hat. Mikes Verdacht fällt auf Farrows Sekretärin Ellen Simms, die mit seinem Freund offenbar ein Verhältnis hatte. Kurz darauf wird erneut auf Farrow geschossen. Diesmal hat der Täter mehr Glück. (Text: Premiere

Kategorie

📺
TV
Transkript
00:00Musik
00:01Musik
00:02Musik
00:037272 an Zentrale, wiederhole.
00:28Sie sind mit Johnson in Verbindung.
00:32Ich habe versucht, dich zu Hause zu erreichen, aber du warst schon weg.
00:34Ich habe noch einen Drittsgarten gekauft. Was gibt's?
00:35Naja, der Bischof wird wohl heute Abend nicht zum Spiel kommen können.
00:38Was?
00:39Es wurde auf ihn geschossen.
00:41Der Arzt ist gerade bei ihm. Der Schuss hat ihn in die Brust getroffen.
00:46Mike, das ist ein Albtraum.
00:48Tim, Tim!
00:51Tim, kannst du mich hören?
00:53Tim!
00:58Ich habe den Krankenwagen gerufen und dann nach Sie verständigt.
01:04Dann habe ich ihm die Sterbesakramente erteilt.
01:07Wir haben keine Waffe gefunden. Eine Kugel aus kurzer Distanz.
01:09Alle Informationen geben Sie als Stief weiter.
01:13Ich fahre im Krankenwagen mit.
01:17Er hat die Augen nicht mehr geöffnet und hat kein Wort zu Mrs. Costello oder zu mir gesagt.
01:22Wer ist Mrs. Costello?
01:24Oh, sie ist die Haushälterin.
01:28Sie und Faser Tony waren es, die ihn gefunden haben.
01:31Danke sehr.
01:36Entschuldigen Sie, Mrs. Costello.
01:38Ich bin Inspektor Heller.
01:40Ich muss Ihnen jetzt leider ein paar Fragen stellen.
01:43Also, haben Sie den Schuss gehört?
01:47Nein, Sir.
01:49Heute fängt meine neuntägige Andacht an.
01:52Ich war in der Kirche, die gleich hier um die Ecke ist.
01:55Faser Tony und ich kamen später zurück.
01:58Und er ist dann auf sein Zimmer gegangen.
02:00Und Sie sind sofort ins Arbeitszimmer gegangen?
02:03Ja, direkt, ja.
02:05Ich sehe immer noch meinen Bischof, bevor ich schlafen gehe.
02:08War zu dem Zeitpunkt sonst noch irgendjemand hier?
02:12Nein, ich habe nur ihn gesehen.
02:16Er lag da ganz blass und...
02:19Ich dachte, er wäre tot.
02:22Ich habe den Schrei gehört und war sofort hier.
02:25Und Sie haben auch niemanden draußen im Flur gesehen?
02:27Nur Faser Tony.
02:29Da ist der Tony!
02:30Ja, Monsignore.
02:31Ich danke Ihnen vielmals, Madam.
02:32Das hier ist Inspektor Heller.
02:33Faser Anthony Padillo, das Bischofsekretär.
02:36Faser, hatte der Bischof heute Abend vielleicht Gäste?
02:38Nein, Sir.
02:39Er hatte sämtliche Termine abgesagt.
02:41Er wollte in Ruhe gelassen werden.
02:42Soviel ich weiß, ist das Paarhaus immer gut verschlossen.
02:44Wer alles hat einen Schlüssel, um ins Haus hineinzukommen?
02:46Nur der engste Mitarbeiter stand.
02:48Ich wüsste nicht, warum hier jemand reinkommen sollte, um einen Mann wie Bischof Farrow zu erschießen.
02:52Haben Sie ihm von dem Brief erzählt?
02:55Nein.
02:57Was für ein Brief denn?
02:58Er kam in der gestrigen Post.
03:00Eine von diesen anonymen Verrücktheiten.
03:02So was bekommen wir häufiger.
03:04Ich würde ihn gern sehen.
03:06Ich hole ihn sofort.
03:06Danke.
03:07Steve?
03:08Ja?
03:08Kommen Sie mal kurz.
03:09Monsignore, entschuldigen Sie.
03:10Die Waffe haben wir immer noch nicht gefunden, aber dafür die Kugel.
03:14Kaliber 32.
03:15Ein glatter Durchschuss.
03:16Die Kugel ist hier stecken geblieben.
03:19Aha.
03:27Mike und der Bischof sind gute Freunde, hä?
03:30Ja, sie sind gute Freunde.
03:31Was haben Sie noch?
03:36Sagen Sie mir, was hat ihm Sorgen gemacht?
03:39Nun, die Erfdiözese ist eine große Verantwortung.
03:42Das meine ich nicht.
03:43Steve hat gerade angerufen, er sagt etwas von einem Brief.
03:45Warum hat Tim es mir nicht gesagt?
03:50Mike, ich bin sicher, dass wenn Tim geglaubt hätte, dass sie ihm irgendwie helfen könnten,
03:55er sich ihnen anvertraut hätte.
03:57Ah, Miss Sims.
03:59Monsignore, wie sieht es aus?
04:01Niemand wollte uns unten etwas sagen.
04:02Sie ist in Gottes Händen.
04:03In seinen und in denen der besten Chirurgen dieses Krankenhauses.
04:07Es hieß, sein Zustand wäre kritisch.
04:09Ich konnte es gar nicht glauben, als ich es hörte.
04:11Aber wie kann so etwas nur tun?
04:12Das wissen wir noch nicht.
04:13Entschuldigen Sie, das ist Lieutenant Stone.
04:17Ein alter Freund.
04:18Ernst Sims und Mr. Webster.
04:22Wieso er?
04:24Er hat doch allen immer nur geholfen.
04:26Er hat mal geliebt.
04:27Bitte.
04:29Kommen Sie, setzen Sie sich.
04:30Wir können jetzt nichts tun als warten.
04:32Alan Sims koordiniert verschiedene soziale Beratungsstellen.
04:52Ich habe aber das Gefühl, dass sie selbst dringend Beratung brauchte.
04:54Entschuldigen Sie mich bitte.
04:55Hast du was gehört?
05:02Nein, noch nichts.
05:03Was ist mit dem Brief?
05:04Er kommt gerade unter das Mikroskop.
05:05Aber die haben ihn doch schon eine Stunde.
05:07Sir, Sie können ja nicht einfach so hier reinkommen und...
05:08Ich wollte mich nach Bischof Farrow erkundigen.
05:10Tut mir leid.
05:11Freuen Sie im ersten Stock nach.
05:12Ich habe strikte Anweisungen.
05:13Das ist schon eine Ordnung, Schwester.
05:14Das ist Faser Wilson.
05:15Er gehört zu uns.
05:16Verzeihen Sie bitte.
05:17Sie sehen nicht aus wie ein Priester.
05:19Ja, ja, so soll es auch sein.
05:23Also kommt er durch?
05:24Wir werden es bald wissen.
05:28Kann ich irgendetwas tun?
05:30Ja.
05:31Sie könnten es mit Beten versuchen.
05:35Lieutenant?
05:38Der Mann hat einen ganz außergewöhnlichen Lebenswillen.
05:40Das und die Konstitution eines Güters zu...
05:42Erzählen Sie mir etwas, was ich noch nicht weiß.
05:44Bischof Farrow hat eine Chance, durchzukommen.
05:45Mehr wollte ich nicht wissen.
05:46Danke, Dr. Du.
05:49Gott sei Dank, ihr lebt.
05:52Jetzt müssen wir den finden, der versucht hat, ihn zu töten.
05:54Nein, bevor der Krankenwagen da war.
05:59Wie gesagt, ich war mit Romeo spazieren.
06:01Und dann kam sie aus dem Fahrhaus gelaufen.
06:03Moment, Sie haben eine Frau rauskommen sehen?
06:05Ja, eine junge Frau.
06:06Sie ist mit so einem Sportflitzer weggefahren.
06:08Glauben Sie, dass Sie sie wiedererkennen?
06:10Nein, so deutlich habe ich sie nicht gesehen.
06:12Ich hatte meine Kontaktlinsen nicht drin.
06:14Ich bin nämlich stark kurzsichtig.
06:16Aber sie war jung.
06:17So viel konnte ich sehen.
06:18Sowas kann doch nicht erlaubt sein.
06:20Verstehen Sie?
06:20Ja.
06:23Okay, ich danke Ihnen vielmals.
06:24Ich möchte den Namen des Hauspersonals haben.
06:26Die Leute, die hier putzen.
06:29Gärtner, Handwerker.
06:30Von jedem, der gestern Abend hier war.
06:32Diese Tätigkeiten werden tagsüber erledigt.
06:34Nach sechs sind nur noch die Bewohner anwesend.
06:36Und Bischof Herro natürlich, ich selbst.
06:40Fassertoni, Mrs. Costello.
06:43Ach ja, Fasservilson.
06:45Der wohnt hier?
06:46Ja.
06:47Oh, Lieutenant, Sie hegen doch wohl nicht etwa den Verdacht.
06:50Nein, ich denke nur, dass derjenige, der dicht genug an ihn herankam,
06:53um es auf diese Weise zu tun, jemand gewesen sein muss, den er kannte.
06:56Lieutenant, Thron.
06:57Der Bischof ringt noch mit dem Tode.
07:00Und Sie tun so, als wäre das alles ein teuflisches Passionsspiel.
07:03Ich dachte eigentlich, Sie wären sein Freund.
07:05Ich weiß nur, zu gut, dass wir alle, nun sagen wir,
07:16auf geheiligtem Boden stehen in Mrs. Costellos Augen.
07:18Denn für Sie ist der Bischof ein Heiliger.
07:20Und für Fasservilson?
07:22Der kennt, glaube ich, keine Heiligen.
07:24Was hat eigentlich ein so radikaler Mann wie der hier verloren?
07:26Ich will mal sagen, es war eine Maßnahme, um ihn zu bändigen.
07:31All die Verhaftung wegen zivilen Ungehorsams, Protestmärsche und so weiter.
07:34Der Bischof meinte, das würde helfen, ihm ein wenig die Zügel anzulegen.
07:38Und war es so? Hat er ihm die Zügel angelegt?
07:43Ein wenig.
07:43Man kann das, was Sie führen, nicht gerade eine gepflegte Konversation nennen, aber Sie haben sehr anstrengende Diskussionen.
07:53Der Mann mit den Blumen hieß, glaube ich, Webster.
07:57Ja, er ist einer unserer Laienberater.
08:01Sagen wir mal, er vertritt eher das konservative Element in der Erzdiözese.
08:05Dann liebt der Fasservilson sicher.
08:07Auf jeden Fall liebt der Fasservilsens letzte Unternehmung gar nicht.
08:10Es ging um den Streik gegen Mietwucherer.
08:14Ich habe den Verdacht, Webster ist einer von ihnen.
08:16Und damit steht Tim genau dazwischen.
08:20Entschuldigen Sie bitte einen Moment.
08:23Eine der Nachbarinnen hat kurz nach der Schießerei eine Frau hier herauslaufen sehen.
08:27Sie ist in einen grauen Mustang eingestiegen.
08:31Ja, Monsignor Carazas.
08:35Einen Augenblick.
08:36Inspektor für Sie.
08:37Danke.
08:38Ja, Inspektor Heller?
08:39Ist Miss Sims in Ihrem Büro?
08:41Ja, ich glaube schon.
08:41Möchten Sie, dass ich Sie herkomme?
08:42Bitte, ja.
08:43Nein, nein, lassen Sie nur.
08:45Ich werde selber hingehen.
08:47Mhm.
08:48B-R-E-N-N-E-R.
08:50Haben Sie seine jetzige Adresse?
08:52Mein Faden.
08:53Ein ziemlich neuer Pinto.
08:55Sonnenblumengelb mit Schalensitzen.
08:57Miss Sims, waren Sie aus irgendeinem Grunde gestern nochmal hier?
09:00Nein, ich hatte um 5 Uhr Feierabend und bin direkt nach Hause gefahren.
09:02Ich habe mir noch Arbeit mitgenommen.
09:04Das hier ist mehr als eine Ganztagsbeschäftigung.
09:07Kann ich sonst noch irgendetwas für Sie tun, Lieutenant?
09:09Waren Sie allein?
09:11Ja, was glauben Sie denn?
09:12Miss Sims, nichts Persönliches.
09:16Das ist mein Job.
09:18Ich muss Ihnen diese Fragen stellen.
09:20Ja.
09:21Und meistens bekommen Sie auch Ihre Antworten.
09:25Lieutenant, Ihr Inspektor sucht Sie.
09:27Sein Name ist Neil Brenner, ist bekannt als religionsfeindlicher Eigenbrötler.
09:35Ist er positiv identifiziert?
09:37Ja, der Brief, den er geschickt hat, stimmt mit einem Drohbrief überein, den er dem Erzbischof vor einem Jahr geschickt hat.
09:41Hatte irgendwas mit Geburtenkontrolle zu tun.
09:43Nur hat er auf diesen den Absender geschrieben.
09:44Tja, und was noch?
09:45Er ist früher schon wegen solche Drohbriefe verhaftet worden.
09:48Es ist außerdem über ihn bekannt, dass sein Vater irgend so ein traditioneller Feuer- und Verdammnesprediger war, der ihn wohl häufiger verprügelt hat.
09:53Außerdem rächt er sich dafür, nicht wahr?
09:56Na, wenn der sich für einen Fanatiker hält, kann er was erleben, wenn ich ihn erwische.
09:59Los, fahren wir.
09:59Ich bin von der Polizei. Ich möchte Sie bitten, diese Kiste da abzustellen und nehmen Sie Ihre Hände über den Kopf.
10:26Daraus wird nichts, Mister. Keine Bewegung.
10:29Ich habe Briefe geschrieben, na gut.
10:38An die New York Times, den Chronicle, selbst an den Christian Science Monitor.
10:42Und sobald diese Inquisition vorbei ist, werde ich noch ein paar Briefe schreiben.
10:45Und ich bin bald so weit, Sie sofort einzuborten.
10:48Also gut. Also gut, hören Sie.
10:51Ich studiere politische Wissenschaften. Es handelt sich um ein Fortbildungsprogramm an der Universität.
10:56Wir hatten gestern Abend eine Prüfung von etwa sechs bis neun.
11:01Voilà.
11:03Das haben wir bei Ihnen zu Hause gefunden, Neil.
11:06Die Typen stimmen mit denen auf den Briefen überein.
11:10Verhaften.
11:10Hören Sie wirklich, ich habe den Bischof nicht erschossen.
11:12Das müssen wir alles noch herausfinden.
11:14Vorher sind Sie verhaftet wegen illegalen Besitzes von Sprengstoff und Schreiben eines Drohbriefes.
11:19Ich konnte doch gar nicht anders. Irgendwie muss man Ihnen noch Einhalt gebieten.
11:22Sie stehlen kaltblücklich unsere...
11:23Schaffen Sie ihn raus.
11:24Das können Sie doch nicht tun.
11:28Mordkommission Stone.
11:32Etwas Besseres hätten Sie mir nicht sagen können, Doktor.
11:34Ja, vielen Dank für Ihren Anruf.
11:42Tim ist zu sich gekommen.
11:43Wunderbar, Gott sei Dank.
11:46Also gut.
11:50Wo ist das Foto von ihm?
11:51Würdest du mir bitte das Foto von Brenner besorgen?
11:54Ich hole meinen Mantel.
11:58Und...
11:58Wer hat das Spiel gewonnen?
12:01Ich sag's dir nicht gern.
12:02Die 49er haben es in den letzten 10 Sekunden verloren.
12:06Ach, na ja dann.
12:08Ein Glück, dass ich das nicht sehen musste.
12:10Tim, ich glaube, wir haben den Mann gefunden, der auf dich geschossen hat.
12:17Erkennst du diesen Mann?
12:20Nein.
12:21Bist du sicher?
12:22Mhm.
12:24Hör mal, er muss aber so dicht vor dir gestanden haben, wie ich jetzt.
12:27Wie hat er ausgesehen?
12:28Mike.
12:31Lass es bitte sein.
12:33Du kennst ihn?
12:37Also jemand, den du kennst.
12:39Falls wir ihn nicht schnappen, wird er es vielleicht nochmal versuchen.
12:41Komm schon, Tim.
12:42Hilf mir ein bisschen.
12:43Die Rache ist nicht mein, sie gehört dem Herrn.
12:46Tim.
12:47Bitte, Mike, du.
12:50Da kannst du leider nichts tun.
12:54Es ist...
12:55alles in Gottes Enden.
12:57Wie kann man nur so dickköpfig sein?
13:13Wer?
13:14Farrow.
13:15Er hat den Arzt überredet, ihn zu entlassen.
13:19Das macht ihn zu einem leichten Ziel.
13:20Und Brenner ist auf Kaution raus.
13:22Ja, ich weiß, Mike, aber er ist nicht der Mann.
13:23Er kann mit einem Klassenzimmer voller Zeugen aufwarten.
13:26Er hat für die Arbeit eine Vier bekommen.
13:27Damit ist er immer noch besser als wir.
13:29Keine Waffe, kein Verdächtiger.
13:31Und ein Opfer, das nicht mal beschützt werden will.
13:34Naja, ich schätze, wir machen uns mal wieder an die Hausaufgaben.
13:37Überprüfen wir alle, die Zugang hatten oder ein Motiv.
13:42Hier ist eine Liste mit bekannten kirchenfeindlichen Fanatikern,
13:45die wegen Gewalttaten vorbestraft sind.
13:47Alle von denen haben ein wasserdichtes Alibi.
13:49Nun, wir wissen, dass niemand eingebrochen ist
13:51und keiner von außerhalb hat einen Schlüssel.
13:53Ja, da bleibt nur noch der engere Kreis.
13:57Jemand, den erdeckt.
14:01Du denkst doch wohl nicht,
14:02dass einer seiner Mitarbeiter auf ihn geschossen hat, oder?
14:04Du hast doch selbst mal gesagt,
14:05dass bei der richtigen Motivation jeder zu Gewalt
14:07selbst zu mordfähig ist.
14:08Ja.
14:11Ich schätze, mein religiöser Hintergrund kommt da zum Vorschein.
14:14Naja, aber nur ein bisschen.
14:15Also, ich hab mir mal die Mitarbeiter angesehen.
14:18Da hätten wir Father Carathes.
14:19Er war in einer Bibelarbeitsgruppe.
14:21Father Tony und Mrs. Costello waren bei der Novena
14:23und Father Wilson war unten in der Stadt
14:25und hat die Hungernden gefüttert,
14:26wenn man die Typen auf der Straße glauben will.
14:28Also bleibt das Einzige,
14:29von dem wir nichts Genaues wissen, Alan Simms.
14:31Ja, aber Moment, Sekunde.
14:34Deine Zeugin ist ja vielleicht auch nicht besonders zuverlässig.
14:36Sie könnte auch einen Priester in Soutane gesehen haben.
14:38Ja, das wäre möglich.
14:40Aber es war vielleicht auch eine Freundin.
14:43Worauf willst du hinaus?
14:45Nehmen wir mal an,
14:46Alan Simms ist zurückgekommen,
14:47um jemanden zu besuchen.
14:49Vielleicht Father Wilson.
14:50Wenn du hier auf eine Umgehung des Zölibats anspielst,
14:53dann dürfen wir Father Tony und Carathes genauso wenig vergessen.
14:55Mich führt der Weg immer zu Wilson.
14:57Er ist der mit einem zentimeterdicken Jugendstrafenregister.
14:59Er war sein Leben lang gegen Autorität.
15:01Also gut.
15:03Dann setze Father Wilson etwas unter Druck.
15:05Okay.
15:05Besonders bezüglich Miss Simms.
15:09Ich gehe inzwischen ins Fachhaus.
15:12Wenn es Tim so gut geht, dass man ihn nach Hause schicken kann, dann...
15:16Dann wird man ihn ja wohl auch verhören dürfen.
15:21Ich habe Ihr Bett schon vorbereitet.
15:23Sie können sich also sofort...
15:25Ich habe die ganze Zeit gelegen.
15:27Also, was ist inzwischen passiert?
15:28Wie laufen die Amtsgeschäfte?
15:29Nun, wir haben alle auf Sie gewartet.
15:31Und Father Wilson hat aus dem Gemeindehaus angerufen.
15:34Ich habe ihm gesagt, dass er später vorbeikommen soll.
15:36Und George Webster möchte Sie sprechen.
15:38Er sagte, dass es unumgänglich wäre.
15:40So hat er.
15:41Also gut, ich empfange ihn, sobald er eintrifft.
15:45Ach so, und Lieutenant Stone ist auf dem Weg hierher.
15:47Dann wird er das ja wohl sein.
15:48Machen Sie ihm auf, Tony.
15:49Mike steht nicht gern vor der Türung.
15:51Natürlich.
15:52Sie sollten nicht zulassen, dass all diese Leute Sie jetzt belästigen.
15:56Oh, Mrs. Costello.
15:58Es geht mir ganz hervorragend, aber ich sage Ihnen was.
16:00Ich würde mich außerordentlich über ein Kännchen von Ihrem herrlichen Tee freuen.
16:03Allein die Erinnerung daran hat mir über allermaßen Rückhalt gegeben.
16:06Oh Gott, möge Sie segnen, Bischof.
16:09Und willkommen zu Hause.
16:11Armei, komm rein.
16:21Ich freue mich, dich zu sehen.
16:23Bitte jetzt, wo ich nicht mehr in Gefahr bin, glaube ich, könntest du deine Wachen zurückziehen lassen.
16:27Die Antwort ist nein.
16:28Nein, nein, nein, jetzt wird nicht schwierig.
16:29Wenn ich das richtig beurteile, bist du noch in Gefahr.
16:33Tim, komm schon, sag mir die Wahrheit, ja?
16:35Die Wahrheit ist, dass Gott mir aus irgendwelchen Gründen nochmal das Leben geschenkt hat, folgend nur seinen Plänen.
16:41Oh ja, ich musste beinahe sterben, um herauszufinden, was das Leben bedeutet.
16:47Hab Vertrauen, Mike.
16:48Der Mann, der auf mich geschossen hat, wird es nicht nur einmal tun.
16:51Denn ich weiß, er ist schon bestraft worden.
16:53Nicht nach meinen Maßstäben.
16:54Tim, ich höre doch nicht mit den Ermittlungen auf, nur weil du beschlossen hast, die andere Wange hinzuhalten.
17:00Tim, ich möchte, dass du mir jetzt sofort sagst, wen du deckst.
17:04Niemand, nur mich selbst.
17:05Das reicht mir aber nicht.
17:06Es muss reichen.
17:09Was soll das werden? Versuchst du etwa, dich hinter deinem Amt zu verstecken?
17:12Ich bitte dich nur, damit aufzuhören.
17:14Und ich bitte dich, mir zu sagen, wer die junge Dame war, die an dem Abend aus dem Pfarrhaus gelaufen ist.
17:18Wen hat sie hier besucht?
17:24Marges.
17:25Tut mir leid.
17:26Dass ich nicht zu dem Spiel kommen konnte.
17:38Also gut.
17:39Ganz wie du willst.
17:42Aber so lange, bis ich herausfinde, wen du beschützt und warum, stehen die da draußen.
17:52Pass gut auf dich auf.
17:56Fühlen Sie sich stark genug für einen direkten Übergang von Mike Stone zu George Webster?
18:08Alles nach, Mike, wird wie eine Chorprobe sein.
18:12Na gut.
18:13Frank.
18:15Sie sollten wissen, dass ich die Krise überstanden habe.
18:19Das Schlimmste ist jetzt wahrhaftig vorbei.
18:21Die Nachricht ist noch besser, als Sie hier zu haben.
18:28Wie lange wissen Sie schon?
18:32Wenn man etwas nicht sehen will, legt man Scheuklappen an.
18:36Und wenn man sie dann endlich wieder abnimmt, muss man erkennen, dass man doch etwas gesehen hat.
18:46Kann ich irgendetwas für Sie tun?
18:48Hm?
18:50Die Beichte?
18:52Oh nein, trotzdem vielen Dank.
18:53Ich habe das schon mit Vater Tony arrangiert.
18:56Ich werde für Sie beten.
18:59Sprechen Sie zwei Gebete.
19:04Kommen Sie rein, George.
19:09Euer Exzellenz, ich möchte gleich zur Sache kommen.
19:11Herr, dafür sind Sie ja bekannt.
19:13Setzen Sie sich.
19:14Danke.
19:14Wie fühlen Sie sich?
19:21Ist es wahr, dass Gelder der Erzdiözese verwendet werden, um Faser Wilsons alberne Sozialarbeit zu finanzieren?
19:27Ich habe das erwogen, ja.
19:29Euer Exzellenz, ich halte es für unmoralisch, wenn die Kirche Gruppen diese Art finanziell fördert.
19:33Oder in sonst einer Weise.
19:35George, Ihre Fähigkeiten lagen immer auf dem Gebiet der Finanzen, nicht auf dem der Moraltheologie.
19:40Wilson hat vor, das Geld für irgendwelche düsteren Existenzen zu verwenden.
19:43Für Menschen, die sich weigern, ihre Miete zu bezahlen.
19:45Sie können doch nicht ernsthaft Kriminelle subventionieren wollen.
19:49Faser Wilson behauptet, dass Sie einer der größten Buchereien in den Slums der Stadt sind.
19:52Ist das wahr?
19:53Ach, auch wieder nur so ein Versuch, mich zu verleumden.
19:56Sie haben die Frage nicht beantwortet.
19:58Ich habe eine Menge Investments, aber ich breche keine Gesetze.
20:01Und Sie wissen, ich bin ein bedeutender Förderer vieler äußerst wichtiger Wohltätigkeitsinitiativen in dieser Erzdiözese.
20:07Sie sollten besser gehen, bevor ich aus diesem Ding hier aufstehe und die Tür für Sie öffne, George.
20:13Sie zwingen mich, dem Erzbischof ein Telegramm bezüglich der hiesigen Situation zu schicken.
20:18Sie scheinen überhaupt keinen Respekt mehr vor Rechts und Ordnung zu haben.
20:21Anscheinend haben Sie Ihr Verantwortungsgefühl im Krankenhaus gelassen.
20:25Beinahe mein Leben.
20:27Aber dafür habe ich Menschlichkeit dort gefunden.
20:30Ich habe etwas lernen müssen, George.
20:32Ein schmerzvoller Prozess, den ich Ihnen auch empfehlen würde, aber dazu sind Sie nicht bereit.
20:42Ah, kommen Sie herein, Frager, Tony.
20:44Mr. Rapster ist im Begriff zu gehen.
20:46Wie gut kennen Sie eigentlich Alan Simms?
21:00Ich kenne Sie gut genug, um Sie hier haben zu wollen, wo wirklich etwas passiert.
21:03Nicht in Ferdows Büro, wo Sie bloß unwichtige Papiere ordnen.
21:05Sie ist eine gute Frau.
21:06Ja.
21:08Ich schätze, der Bischof sieht das genauso wie Sie.
21:10Ich hörte, dass der Bischof und Sie sich häufig gestritten haben.
21:19War Sie manchmal der Anlass?
21:21Hella, ich habe eine ganze Menge, wirklich eine ganze Menge Vorschriften überschritten.
21:27Nur das können Sie vergessen.
21:28Worüber wir uns immer gestritten haben, ist Geld.
21:30Über Geld, mit dem Sie diesen Laden am Leben erhalten will.
21:32Und das ist alles.
21:34Also verweigert der Bischof seine Unterstützung.
21:35Ich möchte eher sagen, wir befinden uns noch in der Verhandlungsphase.
21:41Sie glauben doch wohl nicht ernsthaft, dass ich geschossen habe, oder?
21:44Na ja, er hat Sie gefeuert.
21:46Hat Sie aus seiner Gemeinde entfernt.
21:51Inspektor Hella, er hat mir damit einen ganz großen Gefallen getan, weil ich nämlich hierher gehöre.
21:57Also, ich bin ein sehr beschäftigter Mann.
22:00Haben Sie nun vor, mich zu verhaften oder nicht?
22:02Nein, nein.
22:04Das passiert ja sowieso häufiger.
22:05Ich danke Ihnen vielmals.
22:11Mrs. Costello, könnte ich bitte noch eine Scheibe Zitrone haben?
22:14Zitrone?
22:15Sie nehmen doch nie mehr als eine Scheibe.
22:17Das habe ich mir bei diesem langweiligen Krankenhausessen angewöhnt.
22:20Bitte.
22:20Bitte.
22:21Ellen.
22:36Ich konnte vorher nicht darüber sprechen, aber danke, dass du mich gedeckt hast.
22:46Nee, hätte ich der Polizei etwas gesagt.
22:50Das hätte ich wissen müssen.
22:53Immer warst du voller angenehmster Überraschungen.
22:57Du hast sehr viel mehr Mut, als ich gewusst habe.
23:01Oh nein, das stimmt nicht.
23:04Wenn es so wäre, wäre ich schon lange gegangen.
23:07Aber jetzt tue ich es, Tim.
23:08Aber jetzt tue ich es, Tim.
23:09Meine Kündigung liegt auf dem Schreibtisch des Monsignore.
23:12So, wie es das Protokoll vorschreibt.
23:19Das ist jetzt nicht mehr nötig.
23:22Du wirst hier gebraucht.
23:24Ich habe mich aber bereits entschieden.
23:29Ich habe Father Wilson versprochen, für ihn zu arbeiten.
23:32Tim, alles, was passiert ist, tut mir so leid.
23:39Ich werde es mein Leben lang bedauern.
23:41Ich werde es nie bedauern.
23:45Und wenn wir schon über Schuld sprechen, findest du nicht, dass ich einen großen Anteil auf mich nehmen sollte?
23:52Da hätte ich es nur nicht getan.
23:54Nein, nein, nein, bitte nicht.
23:55Keine Tränen, keine Reue.
23:58Deine Entscheidung musste getroffen werden.
24:01Ich danke Gott, dass du mir den Mut gegeben hast, die Richtige zu treffen.
24:07Das ist ungerecht, nicht wahr?
24:09Andere Menschen stehen nie vor solchen Entscheidungen.
24:13Sie sind nicht Priester wie ich.
24:16Obwohl ich für kurze Zeit vergessen wollte, dass ich es bin.
24:24Evan, vergib mir, dass ich...
24:31...dass ich dich nicht genug geliebt habe.
24:35Oh, entschuldigen Sie bitte, ich komme später.
24:48Nein, nein, Frank, kommen Sie rein, kommen Sie rein.
24:52Ich habe dem Doktor versprochen, darauf zu achten, dass Sie Ihre Medizin einnehmen.
24:56Und zwar pünktlich.
24:57Er ist schlimmer als Mrs. Costello.
25:02Ja.
25:03Also dann, ich glaube, ich muss jetzt gehen.
25:22Sie werden mir fehlen.
25:23Nun, ich denke mir, es war ein bisschen viel für den ersten Tag zu Hause.
25:42Nein, nein, nein, es ist noch eine Menge zu tun.
25:45Ich hoffe, dass ich morgen den Menschen in meiner Predigt klar machen kann,
25:51welchen Frieden und welche Freude ich gefunden habe.
25:56Frank, ich...
25:57Ich dachte, ich hätte ihn verloben.
26:00Aber Gott hat mich gefunden.
26:03Und auf gewisse Weise war Alan sein Werkzeug.
26:05Ich halte es nicht für sehr klug, morgen schon eine Predigt halten zu wollen.
26:14Nicht, solange Sie nicht Ihre ganze Kraft wiedergefunden haben.
26:17Sie kennen nicht die Kraft, die ich gefunden habe.
26:20Ich werde der Gemeinde verkünden, dass Sie einen besseren Bischof abgeben als ich.
26:26Was reden Sie da für einen Unsinn?
26:28Ich werde zurücktreten.
26:33Etwa wegen Alan?
26:34Oh, Tim, ich werde das niemals zulassen.
26:38Glauben Sie mir, Frank, ich weiß genau, was ich tue.
26:44Und wenn Mike Stone anruft?
26:48Ich möchte Ihnen sprechen.
26:53Wie Sie wünschen.
27:00Sie können nicht zurücktreten.
27:02Doch nicht jetzt, wo Sie kurz davor stehen, Kardinal zu werden.
27:06Mrs. Costello, ich war nie dazu bestimmt, Kardinal zu werden.
27:10Aber natürlich waren Sie das.
27:13Es ist Gottes Wille.
27:14Sie dürfen sich doch nicht dagegen stemmen.
27:17Das tue ich nicht.
27:18Genau genommen denke ich, dass Gott und ich gemeinsam so entschieden haben.
27:22Ich werde ihm weiter dienen, als Priester.
27:39Bischof, ich, äh...
27:40Ah, Faser Wilson.
27:42Äh, würden Sie mich wohl zur Kirche hinüberfahren?
27:45Natürlich.
27:47Ich, äh, freue mich, dass es Ihnen besser geht.
27:52Und Sie wollen mir wirklich Ihren neuen Wagen anvertrauen?
27:55Versuchen Sie, nur nicht zu schnell zu fahren.
28:00Ich dachte mir, jetzt wäre eine gute Gelegenheit, einige Probleme beizulegen.
28:03Mit bloßen Fäusten oder mit Boxhandschuhen?
28:07Machen Sie es sich nicht zu schwer.
28:12Okay.
28:14Da sind 25 Familien, die morgen auf die Straße gesetzt werden, wenn wir Ihnen nicht helfen.
28:18Keine der Behörden wird doch nur einen Finger rühren, weil es sich um einen Mietstreik handelt.
28:21Bischof, ich brauche das Geld unbedingt bis heute Abend.
28:43Herr, irgendwie fühle ich mich dir jetzt näher als jemals zuvor.
28:51Nach so vielen Jahren.
28:57Ich danke dir, dass du mir meinen Glauben wiedergegeben hast.
29:02Und dass du mich geleitet hast während dieser langen Nacht.
29:07Vergib mir.
29:11Vergib den Schmerz, den ich anderen zugefügt habe.
29:16Im Namen des Vaters, des Sohnes und des Heiligen Geistes.
29:21Gehirgild.
29:22Gott.
29:24UNTERTITELUNG
29:55Maria, Mutter Gottes, bete für uns Sünde, jetzt und in der Stunde unseres Todes. Amen.
30:19Ich habe Tim und meine Pflichten in den Stich gelassen.
30:22Weil ich, äh, äh, nun, weil ich auf Zehenspitzen herumgegangen bin.
30:28Ich habe alle mit Samthandschuhen angefasst. Damit ist Schluss.
30:32Ich verstehe.
30:34Mrs. Costello sagte, er hätte große Probleme gehabt.
30:37Und Sie haben gesagt, es läge an der Verantwortung, die sein Amt mit sich bringt.
30:41Also, ich möchte jetzt wissen, was das gewesen ist.
30:48Bischof Ferro erlitt eine tiefe Krise.
30:52Eine Glaubenskrise.
30:56Alan Sims war ein wesentlicher Grund.
31:02Zwei gute Menschen hatten sich in eine furchtbare Situation verstrickt.
31:07Er wollte es Ihnen sagen, Mike. Wirklich.
31:12Wann haben Sie sie zuletzt gesehen?
31:15In Ihrem Büro, als sie packte. Sie hat gesagt, dass sie weggehen will.
31:19Entschuldigung. Das habe ich draußen im Garten gefunden.
31:22Ist vor kurzem abgefeuert worden. Soll ich sie zur Ballistik bringen oder soll das Tenor machen?
31:26Lass das Tenor machen.
31:27Okay.
31:28Ich möchte, dass du Miss Sims abholst und sie ins Präsidium bringst.
31:30Okay.
31:31Ich komme später.
31:32Gehört diese Waffe Ihnen?
31:40Nein.
31:42Sie haben Ihren Job gekündigt und erklärt, dass Sie jetzt für Father Wilson arbeiten wollen.
31:47Also, warum ein Flugticket nach New York?
31:49Ich wollte einfach weg.
31:52Sie waren es, die an jenem Abend aus dem Pfarrhaus gelaufen ist, nicht wahr?
31:56Ihre Vermieterin hat ausgesagt, dass sie Ihnen am Nachmittag einen grauen Mustern geliehen hat.
32:01Also gut. Ich bin es gewesen.
32:04Ich habe ihn geliebt und er liebte mich auch.
32:07Hat er das? Und darum erschossen Sie ihn?
32:10Das ist eine Lüge. Sie verstehen das alles nicht.
32:14Genauso wenig, wie wir es verstanden haben. Heute noch nicht.
32:17Ich wollte nur helfen, ihm nahe sein.
32:23Glauben Sie denn, ich wollte nur seine Geliebte sein.
32:27Und was hat er empfunden?
32:29Tim hat es auch nicht vorausgesehen.
32:33An einem Tag war es nur Arbeit, wie sonst auch.
32:38Und am nächsten waren wir verliebt in einander.
32:42Aber unsere Liebe hatte doch keine Zukunft.
32:47Er fing an, an seinen Glauben an Gott zu zweifeln.
32:50An der Kirche, der er sein Leben lang gedient hat.
32:53Es drohte ihn vollkommen zu zerstören und mich auch.
32:57An dem Abend...
33:03An dem Abend fuhr ich zum Pfarrhaus.
33:05Ich wollte ihn bitten, mich zu heiraten.
33:09Er hatte Tränen in den Augen.
33:12Er sagte, er könnte es nicht.
33:15Ich war verletzt und wütend.
33:18Ich habe ihn angeschrien.
33:20Ich habe Dinge gesagt, die Frauen sagen, wenn sie nicht weiter wissen.
33:22Wir müssen weiter wissen.
33:29Scott Fitzgerald hat es schon gewusst.
33:32Das Schlimmste im Leben ist es nachts.
33:36Im Bett zu liegen ohne Schlaf.
33:39Zu warten auf jemanden, der nicht kommt.
33:42Und etwas geben wollen und nicht können.
33:44Der Paraffintest war negativ.
33:49Keine Nitratrückstände.
33:53Inspektor Tanner bringt Sie nach Haus.
33:56Und so leid es mir tut Ihrer Reise, müssen Sie wohl verschieben.
33:59Das spielt jetzt keine Rolle, Lieutenant.
34:02Jetzt nicht mehr.
34:03Damit ist sie entlastet, nicht wahr?
34:17Nein.
34:19Sie könnte Handschuhe getragen haben.
34:21Es gibt nichts Schlimmeres für eine Frau als verschmiert zu werden.
34:24Es mag wohl stimmen.
34:26Aber mich hat sie überzeugt.
34:28Aus dem Grunde gibt es ja einen Lügendetektor.
34:30Wortkommission Heller?
34:32Ja, gut, Pani.
34:36Okay, ich sag's Ihnen.
34:38Der Ballistik hat festgestellt, dass beide Kugeln miteinander übereinstimmen.
34:41Dieselbe Waffe in beiden Fällen.
34:43Er lässt feststellen, auf wen die Waffe registriert ist.
34:45Okay, dieselbe Waffe, dieselbe Person.
34:47Und Tim hat gesagt, es war ein Mann, der auf ihn geschossen hat.
34:51Und alle haben ein Alibi für den ersten Abend.
34:54Also, wo stehen wir?
34:56Die Antwort liegt im Fachhaus.
34:58Da sind wir morgen früh.
35:01Aufsichtsfall.
35:17Hey Mike, wonach riecht das deiner Meinung?
35:20Kein Abendmahlwein.
35:22Kein Abendmahlwein.
35:25Braucht kein Reinigungsmittel.
35:26Waffenhüll?
35:27Hab ich mir auch gedacht. Ich hab's in der Sakristall gefunden.
35:29Ins Labor damit.
35:30Bin schon unterwegs.
35:31Weißt du, wenn die Waffe dort versteckt war, muss der Mörder zum Personal gehören.
35:36Gehen wir.
35:45Oh, Vater, nehmen Sie Platz.
35:48Danke.
35:49Mir zittern noch die Knie.
35:51Vater, am Abend des ersten Anschlags sagten Sie,
35:56Sie wären zu Fuß zusammen mit Mrs. Costello von der Novene gekommen.
36:00Ja, das ist richtig.
36:01Und Sie gingen direkt auf Ihr Zimmer?
36:03Mhm.
36:04Wo waren Sie gestern Abend, als Bischof Farrow getötet wurde?
36:08Ich wünschte, es wäre origineller, aber ich war in meinem Zimmer und schrieb einen Brief.
36:12Gibt es dafür einen Zeugen?
36:14Äh, nein.
36:16Sie haben Tim gestern Nachmittag die Beichte abgenommen, nicht wahr?
36:19Ein Beamter hat gesehen, dass Sie die Stola trugen.
36:25Ich rate mal.
36:27Nun dann, Lieutenant.
36:28Lieutenant, haben Sie ja wahrscheinlich auch schon die Antwort auf Ihre nächste Frage erraten.
36:32Ich werde kein Wort von dem, was Bischof Farrow mir bei seiner letzten Beichte eröffnet hat, verraten.
36:39Äh, Lieutenant, kann ich Sie kurz sprechen?
36:41Es ist wichtig.
36:41Von einem der Kirchenkonten sind 10.000 Dollar verschwunden.
37:02Wie kann so was passieren?
37:04Sie wurden mit einem von Bischof Farrow unterschriebenen Scheck abgehoben.
37:06Es gibt keinerlei Erklärungen auf dem Abschnitt.
37:09Aber das gilt es nicht im Safe und ich finde nichts über den Verwendungszweck.
37:12Gar nichts.
37:12Einfach so.
37:1310.000 Dollar sind weg gestohlen.
37:15Wer könnte es genommen haben?
37:17Ich an Ihrer Stelle würde Faser Wilson fragen.
37:20Weil der nämlich kurz vor Bischof Farrows Tod hier war und in einem Gespräch Geld forderte.
37:24Seitdem hat niemand mehr diesen, diesen Priester gesehen.
37:27Sie wissen ja, mit welchen Typen er sich abgibt.
37:28Langhaarige, Perverse und Junkies, Ex-Häftlinge, alles sowas, gewalttätige Verbrecher, Lieutenant, alle.
37:35Überprüfen wir zuerst, ob Wilson im Fahrhaus ist.
37:37Wenn nicht, versuche ich es in den Mietshäusern.
37:39Wagen 8-4 an Wagen 8-1.
37:43Wagen 8-4, bitte kommen.
37:45Also Mike, die Waffe ist identifiziert.
37:48Gut.
37:48Hey!
38:09Also früher, als ich noch, als ich noch hinter einer Bar gestanden habe, da trank ich die falsch gemixten Trinks selbst.
38:16Jetzt muss ich sie essen.
38:17Ja.
38:18Polizei.
38:20Ja.
38:20Sind Sie Eddie Madden?
38:23Ja.
38:24Sie besitzen eine 32er, Eddie?
38:26Ich hatte früher eine, aber diese Sauferei, da dreht man echt durch.
38:30Was ist daraus geworden?
38:32Ein Priester hat es mir eines Nachts weggenommen, als ich versucht habe, Löcher in meine Albträume zu schießen.
38:39Faser Wilson.
38:40Oh, das ist ein ganz toller Kerl.
38:42Wie lange ist das her?
38:43Ich bin jetzt seit etwa sechs Monaten trocken.
38:45Muss etwas länger her sein.
38:47Okay.
38:47Danke Ihnen vielmals.
38:49Lass uns!
38:52Ja!
38:52Ja!
38:53Willkommen vor!
38:55Ja, mit dem Wind!
38:56Das war er!
38:58Okay, Leute, wir werden die Ella.
39:00Hürden Sie.
39:01Diese Menschen brauchen meine Hilfe.
39:02Die brauchen Sie jetzt selbst.
39:03Guter Mann, Sie stehen uns im Weg.
39:04Okay, okay, alles in Ordnung. Es wird sich alles aufklären.
39:08Okay. Warum diese Rettung?
39:10Wir wollen mit Ihnen über eine Waffe reden.
39:12Eddie Maddens Waffe.
39:14Diese Waffe ist mir weggenommen worden.
39:16Ihnen weggenommen worden?
39:18Sie werden doch wohl nicht von Ihren eigenen Leuten beraubt.
39:20Nein, Bischof Farrow wollte Sie haben.
39:32Ach, kommen Sie, Vater.
39:40Sie haben diese 10.000 Dollar genommen, um Ihren Mietstreik zu finanzieren.
39:42Hören Sie, ich habe Ihnen gesagt, Bischof Farrow hat es mir selbst gegeben.
39:45Und ich habe dafür eine Quittung unterschrieben.
39:47Die dummerweise verschwunden ist.
39:49Und Sie waren der letzte Mensch, der den Bischof lebend gesehen hat.
39:51Heißt das, ich habe ihn umgebracht?
39:52Es war doch Ihre Waffe, nicht wahr?
39:56Sie wissen doch, ich habe die Waffe Bischof Farrow gegeben.
39:59Hat irgendjemand aus dem Pfarrhaus gesehen, wie Sie das getan haben?
40:03Nein.
40:04Es ist am Tag meiner Ankunft passiert.
40:06Er hat mich im Haus rumgeführt, hat mich auf mein Zimmer gebracht und...
40:08Also das ist doch mehr als seltsam.
40:10Auf der einen Seite werden Sie gefeuert und andererseits macht er eine Besichtigungstour mit Ihnen.
40:13Ob Sie es glauben oder nicht, er war so ein Mensch.
40:17Ich war beim Auspacken.
40:19Er sah die Waffe und hat sie mir weggenommen.
40:20Er sagte, er würde sie einem seiner Freunde von der Polizei geben.
40:23Und damit hat er bestimmt Sie gemeint.
40:25Er hat sie uns aber nicht gegeben.
40:27Können Sie uns sonst noch etwas sagen?
40:29Ich glaube, ich habe schon genug gesagt.
40:33Mike, Inspektor, kann ich Sie beide kurz sprechen?
40:36Ja, gehen wir in meinen Büro.
40:37Tenner, bringen Sie ihn weg.
40:39Und keine Störung.
40:40Ist klar.
40:41Was gibt's?
40:43Faser Tony hat die Quittung über die 10.000 Dollar gefunden.
40:47Sie war falsch abgelegt.
40:48Das ist das Bischofshandschrift.
40:50Er gab das Geld wirklich Faser Wilson.
40:52Trotzdem werden wir ihn unter Mordverdacht in Haft behalten.
40:55Ihm hat die Mordwaffe gehört.
40:56Bevor Sie sich da festlegen,
41:00würden Sie das hier bitte lesen.
41:03Es sollte die letzte Predigt des Bischofs werden.
41:07Hm.
41:07Die gleiche Handschrift.
41:10Die letzte Seite bitte, Mike.
41:12Tim hat versucht, Selbstmord zu begehen.
41:32Monsignore, haben Sie eine Ahnung,
41:43wer Sie aus dem Arbeitszimmer entfernt haben könnte?
41:45Sobald Gott mein Zeuge ist,
41:47ich kann es mir nicht vorstellen.
41:49Ich kann nur hoffen,
41:51dass ich befugt war,
41:52so weit zu gehen.
41:54Tim Scheele hätte sonst nie Ihre Ruhe gefunden.
41:56Darf ich Faser Wilson jetzt mit nach Hause nehmen?
42:03Einverstanden.
42:04Er bleibt in Ihrer Abhut,
42:05bis wir den Mörder haben.
42:06Die Messe wird in fünf Minuten beginnen.
42:33Mrs. Costello,
42:40es wird außerdem eine private Messe
42:41am Altar des Bischofs gehen.
42:44Bitte bereiten Sie alles vor.
42:45Ich kümmere mich darum.
42:46two,
43:06um
43:06uns
43:09Gott, hilf mir.
43:28Oh, Herr, vergib mir.
43:32Warum ist es, Kostian?
43:37Haben Sie.
43:39Haben Sie den Bischof getötet?
43:42Er wollte zurücktreten.
43:46All die Jahre der Selbstaufopferung, der harten Arbeit, Entbehrungen.
43:53Das alles wäre umsonst gewesen.
43:56Ich wollte nur, dass dieser Mann erfolgreich ist.
44:01Ich habe jeden Augenblick meines Lebens dahin gegeben, damit dieser Mann an sein Ziel kommt.
44:06Also haben Sie nur versucht, ihm zu helfen, nicht wahr?
44:09Ich wollte ihm damit eine lebenslange Schande ersparen.
44:15Ich habe es aus Liebe getan.
44:22Und für meine Kirche.
44:23Es hätte furchtbare Schande über meine Kirche gebracht, wenn er seine Sünden gebeichtet hätte.
44:30Mrs. Costello, die Kirche hat schon sehr viele Krisen überstanden.
44:35Sie wäre auch an der Beichte eines Bischofs nicht zerbrochen.
44:38Aber ich wollte immer, dass er eines Tages Kardinal wird.
44:42Ein Fürst meiner Kirche.
44:44Tim Farrow war ein Fürst.
44:47Schon lange, bevor er geweiht wurde.
44:49Guten Morgen.
45:07Mike, Steve.
45:08Signore.
45:09Ein wunderschöner Morgen, nicht wahr?
45:10Ja.
45:12Sie wollten uns was sagen?
45:14Ja.
45:15Ich beabsichtige Bischof Ferros letzte Predigt, so wie er sie geschrieben hat, heute Morgen in der Messe vorzulesen.
45:20Jede Zeile spricht ausdrucksvoll von der Hoffnung und dem wiederbelebten Glauben an Gott und an die Menschen.
45:28Daran habe ich nie gezweifelt.
45:29Hm.
45:30Was tut sie jetzt?
45:53Nun, sie arbeitet jetzt für Faser Wilson.
45:56Er hat seine Gemeinde zurückbekommen.
45:58Ich halte nicht sehr viel von seinen Predigten, aber vielleicht würde Tim sie mögen.
46:08Wollte mir nicht sagen, was passiert ist, um Alan Sims zu schützen, stimmt's?
46:12Er dachte, sie hätte die Waffe für ihn versteckt.
46:13Das hätte sie auch getan.
46:15Genauso wie ich.
46:16Es ist merkwürdig.
46:18Jedes Mal, wenn ich hierher komme, erwarte ich ihn zu sehen.
46:23Oh ja, er ist anwesend, kannst bestimmt.
46:28Es hört sich auch er, wenn ich ihn nicht mache.
46:33Untertitelung des ZDF, 2020
47:03Untertitelung des ZDF, 2020

Empfohlen