Vai al lettorePassa al contenuto principale
  • 2 mesi fa
Trascrizione
00:00Gli uomini vivono nella parte illuminata di quello che credono essere il mondo della realtà,
00:23ma esiste sconosciuto ai più un altro luogo, un luogo che è altrettanto reale,
00:36ma che non è così luminoso, e cioè il mondo dell'eterno.
00:53Salve America! Siete sintonizzati sulla banda 970 di Radio Talk, T.A.L.K.
01:23Io mi ritiro. Volete conversare? Allora restate in ascolto. È impossibile continuare. Le cose vanno sempre peggio.
01:31Banda 970 T.A.L.K. Io mi ritiro.
01:36Questa sera c'era un morto nella mia auto. Proprio nel mio posto auto, nel garage del mio palazzo.
01:50Un morto. Proprio nella mia auto. Sul sedile davanti, seduta al volante. Ti pare possibile?
01:57Probabilmente l'ha fatto fuori un ubriacone o un pazzo. Non lo so. Può darsi che volessero derubarlo.
02:07Io non lo so e non me ne importa. Il punto è che stava proprio nel mio posto auto, nel garage del mio palazzo,
02:13che è ben sorvegliato. Allora ho chiamato i piedi piatti. Giusto?
02:19Ci è voluto quasi mezz'ora prima che arrivassero. Mezz'ora. Ho detto,
02:23Ehi! Io a mezzanotte ho il programma. Allora non importava se non facevo una conversazione da Gettysburg.
02:29Io non ho mai perso un programma in 13 anni. Adesso devo perderlo perché questo ubriacone
02:33non ha trovato un posto migliore per far fuori qualcuno. E doveva farlo proprio dietro al volante della mia auto.
02:45Ed ecco a voi da Radio Talk sui 970, Mandrake, l'avvocato del diamo.
02:51Idioti tutti quanti. Non trovando un lavoro migliore fanno i piedi piatti.
02:55E solo perché sono piedi piatti io dovrei baciare il loro distintivo.
03:00Pronto. È mezzanotte un'altra volta. È Mandrake che mi parla, l'avvocato del diavolo.
03:05E questa notte sono veramente furioso, per cui prima di chiamare pensateci due volte.
03:11Qui sta piovendo e perciò io sono...
03:13Io sono venuto a piedi allo studio stanotte perché hanno trovato un cadavere nella mia auto.
03:19Incredibile, eh?
03:20I piedi piatti mi hanno dato il tormento perché pensano che sono stato io a uccidere quel tizio.
03:25Per cui adesso sono proprio furioso contro i piedi piatti.
03:28Ditemi, c'è qualcuno che vuole parlare di piedi piatti?
03:31Chiamate allora.
03:32Io vi dirò come la penso sui piedi piatti.
03:35Esattamente come la penso.
03:37Sinceramente, senza mezze misure, sul modo di comportarsi, di come ti trattano e su tutto quanto.
03:44Dica qui a Mandrake.
03:47Da dove chiama?
03:50Pronto?
03:51Io chiamo da Cincinnati.
03:53Vuole parlare di piedi piatti?
03:55No, no, no.
03:57Voglio parlare di...
03:58Parlare di che cosa?
04:00Forza Cincinnati, non mi faccia perdere tempo.
04:03Bene, sì, sì.
04:04Di...
04:05Di quella cosa quando non c'è lavoro.
04:07Quella cosa quando non c'è lavoro.
04:08Si chiama disoccupazione.
04:10Sì?
04:11E allora?
04:12Beh, mio marito ha lavorato per 24 anni nello stesso posto.
04:15E adesso l'hanno licenziato.
04:16Mi dica, che lavoro ha fatto suo marito per 24 anni?
04:19Impianti di riscaldamento.
04:21E lo ha fatto per ben 24 anni.
04:23Io non vorrei farlo nemmeno per 24 minuti.
04:25Io dico che è stato fortunato ad averlo perso.
04:28Uscite a festeggiare l'avvenimento, ve lo consiglio.
04:30Andate in un bel ristorante, ordinate una cena con vino francese
04:33ed escargò.
04:34Non preoccupatevi del conto perché lo pagherò io.
04:37Io e tutti quegli altri allocchi che hanno dei lavori ottimi
04:40e contribuiscono all'assistenza dei disoccupati.
04:42Benvenuta all'assistenza, signore.
04:44E si diverte.
04:45Lo sapevo che non avrei dovuto telefonarle.
04:47E perché la fa?
04:48Me l'ha consigliata una vicina di casa.
04:50Una vicina di casa?
04:51E che cosa fa?
04:52Si impiccia della sua vita.
04:53E lei fa tutto quello che le dice la sua vicina di casa?
04:55Lei non mi può parlare così.
04:58Io...
04:58Io sono un essere umano.
05:00Ah, sì?
05:01Beh, sono un essere umano anch'io, signora.
05:04Un essere umano che è stufo marcio della condizione umana.
05:09Mi richiami quando deciderà di fare qualcosa di buono
05:12per quanto lei è rimasto da vivere.
05:14Io mi ritiro.
05:22State ascoltando Mandrake, l'avvocato del diavolo,
05:26sui 970-T-A-L-K.
05:31Sono un essere umano anch'io.
05:34Lo sono anche se non vorrei esserlo.
05:36Sono un essere umano.
05:40Pronto, parla Mandrake, l'avvocato del diavolo.
05:44Qual è il suo argomento?
05:48Siete sintonizzati con Mandrake, l'avvocato del diavolo.
05:52Chiamate 687-T-A-L-K.
05:56Se continuiamo a spendere tutti questi soldi in armamenti,
05:58molto presto lei e la sua famiglia
06:00non avrete più niente da mangiare.
06:01Io non ho più una famiglia, per fortuna,
06:03e coltivo io stesso i miei ortaggi in ebraska.
06:07Sono solo io a badare a me stesso.
06:09So quello che sta per succedere e sono preparato.
06:12Non mi farò certo sorprendere
06:13con le brache calate come voi contadini.
06:16Dobbiamo salvare l'industria petrolifera,
06:18salvare le ferrovie, salvare le acciaierie,
06:20salvare i contadini.
06:22Io ci rinuncio.
06:24Si tolga dai piedi.
06:26State parlando con l'avvocato del diavolo?
06:28Pronto, Mandrake?
06:30Quello che vorrei proprio sapere...
06:32Ma da dove sta chiamando, signore?
06:35Io chiamo da Pittsburgh.
06:37Ed è anche lei senza lavoro, giusto?
06:39No, io ce l'ho un lavoro.
06:41In effetti sto lavorando.
06:43Chiamo dal posto di lavoro.
06:44Sono un guardiano.
06:46E che cosa sta guardando?
06:48Senta, io voglio...
06:50E non si vergogna, signore?
06:52Di cosa?
06:53A guardare.
06:54A guardare mentre altre persone hanno avuto tutto dalla vita.
06:57Sì, lo so, ma senta...
06:59Niente ma, signore.
07:00Molte persone stanno meglio di lei.
07:03Molto meglio di lei.
07:05E lei sta lì a guardare?
07:08C'è in giro una così gran massa di perdenti al giorno d'oggi?
07:11Uno dopo l'altro ad ogni telefonata che ricevo...
07:16Perdenti!
07:16Chi sono i perdenti per lei?
07:19In che mondo stiamo vivendo?
07:21Ci sono rimasti solo dei perdenti?
07:23Voi mi date proprio la nausea.
07:26Ci sono tutti i vantaggi oggigiorno.
07:28L'elettronica, il digitale, che facilitano la vostra vita.
07:31La moderna tecnologia manterrà tutti in buona salute.
07:34E voi non siete altro che perdenti.
07:38Soltanto dei perdenti.
07:40Tutti quanti.
07:40Ehi, sa cosa le dico?
07:43Lei è il perdente, secondo me, Mandreico.
07:46Ah, questa è davvero bella.
07:48Un guardiano che guadagna quattro dollari all'ora mi dà del perdente.
07:51Proprio così.
07:52Io la seguo da molto tempo.
07:54E lei è diventato veramente acido.
07:56Sa una cosa?
07:57Lei è proprio un lavoratore come tutti noi.
08:00Altrimenti, perché siederebbe lì ad ascoltarmi?
08:04Si sbaglia, non sono io.
08:05È lei che ascolta me.
08:06Ma la differenza sta nel fatto che io posso spegnere la radio.
08:10Mentre lei deve stare seduto lì.
08:12Deve stare al telefono.
08:14Lei non perde la fede, signore.
08:16Con tutto quel guardare che fa.
08:19Guardando le parate militari, non vorrebbe che qualcuno di quelli che spilano avesse i polmoni rovinati dai gas.
08:24Guardando i politici che la sfruttano per comprarsi le limousine.
08:30Guardando i chirurghi che la vogliono operare quando non è necessario per asportarle degli organi perfettamente sani.
08:36Mentre suo fratello viene fatto a pezzi sulla strada dai trafficanti di cocaina con i palazzi in Messico.
08:42Lei non perde la fede.
08:44E dopo che il mondo le dà calci in faccia tutto il santo giorno, lei la notte telefona e li vuole pure da me.
08:51Ci rinuncio, basta.
08:53Io ci rinuncio, basta.
08:55Non ce la faccio più.
08:57Io non credo che lei voglia rinunciare, Mandrake.
09:01Prima d'ora aveva dei simpatizzanti.
09:04Ora sembra che lei ce l'abbia con tutto.
09:07Ce l'abbia con tutto e con tutti.
09:08Sì, non ce la faccio più.
09:14Io dico basta, ci rinuncio, non continuo più.
09:18Basta, luci rosse e voci ragnose.
09:21Credete di avere l'esclusiva personale sulle tragedie che avvengono su questa terra?
09:27Mia madre morì.
09:31Mia madre morì sul fianco di una montagna bruciata dal fuoco.
09:35Perché qualcuno vendette degli oggetti difettosi ad una compagnia aerea per un dollaro e cinquanta al pezzo.
09:42Mio padre morì in una carica della polizia.
09:48Mia moglie è stata in coma per tre anni perché un medico anestesista le fece un'anestesia totale troppo vicino all'ora in cui aveva mangiato.
09:57Mio figlio è stato l'unico passeggero a restare ucciso su una macchina carica di ragazzi
10:01che era finita in una buca che avrebbe dovuto essere riparata da uno di voi, idioti che non siete altro
10:08e che andò a sbattere contro un albero.
10:12Già, bene.
10:14Io ho chiamato soltanto per dirle come la penso.
10:19E come la pensa?
10:20Vuol dirmi che lei pensa veramente, signore?
10:23Quanto?
10:24Solo una volta?
10:25Più di una volta?
10:26Quanta volta ha pensato, signore?
10:28Spero che non sia stato troppo duro per lei.
10:34Lei è un pidocchio, Mandreini.
10:37È diventato veramente acido.
10:40Ed io non la chiamerò mai più.
10:42E ho avuto abbastanza.
10:44Sono stato a sentirla troppo a lungo.
10:47Lei si fa chiamare l'avvocato del diavolo, ma assomiglia di più al diavolo stesso.
10:52Spero che tutti smettano di ascoltarla.
10:55E spero che la gente la smetta di chiamarla.
10:57Dovrà stare seduto là, ovunque sia, ad imputridire, fino alla fine del tempo.
11:05Non smetteranno mai di ascoltarmi, partente.
11:08Non riusciranno mai a farne a me.
11:11Sono attratti da me.
11:14Come attratta la brace dal fuoco.
11:17Dico le cose che loro speravano di poter dire.
11:22Sono Hyde per questi sottospecie di Jekyll che stanno alzati tutta la notte per sentire me che parlo alle loro menti.
11:30Non possono farne a meno.
11:36Saranno sempre là.
11:40Bene, è il momento della pubblicità.
11:43Ma il tecnico sembra che si sia preso una pausa e io ne sono felice.
11:48Gli sponsorano un mucchio di soldi.
11:51E voi, fessacchiotti,
11:52comprerete i loro prodotti inutili comunque.
11:58Pubblicità o no?
12:01Lei parla con l'avvocato del diavolo.
12:04Da dove chiama?
12:05Pronto?
12:06È in onda.
12:08Non sento.
12:10Pronto?
12:11Abbassi la radio prima di parlare.
12:16Quante volte devo dire che prima di parlare è necessario che tutti quanti abbassiate la radio?
12:21La radio?
12:22Ma io non ho una radio.
12:27Qual è il suo problema, signora?
12:30Parli o riattacchi?
12:32Riattacchi?
12:33Sì, riattacchi.
12:34Se non ha argomenti da esporre, riattacchi, riattacchi pure il telefono.
12:40Oh, povera me, no.
12:42Il telefono più vicino è nel negozio di Pritchard.
12:46La gente non ha il telefono in casa, signor Mandrake.
12:49Anche se siamo nel 1922.
12:54E come fa a sentirmi?
12:56Lei mi sente, non è vero?
12:58Oh, sì, sì, la sento.
13:00E come può farlo, signora?
13:01Mi dica, senza una radio e senza un apparecchio telefonico.
13:05Non lo so, ma la sento.
13:07E quello che sento non mi piace.
13:12Non le dà torto, il segnale deve essere terribile.
13:15Ma mi dica, come faccio ad arrivare a lei?
13:17Dalla sua dentiera, dal suo busto o dalla stampella che ha lasciato nel suo vestito?
13:22Io non riesco a capirla.
13:24Io capisco soltanto che lei è maleducato ed arrogante.
13:27E ho sentito il bisogno di parlarne.
13:33Pronto, Mandrake?
13:34Parli pure in onda, da dove chiama?
13:36Beh, io sono del Nuovo Messico.
13:38A che diavolo ci serve un Nuovo Messico?
13:40Il vecchio mi pare più che sufficiente.
13:41Io credo che dovremmo portare via i nostri ragazzi dall'America Latina.
13:44Lei ha ascoltato le notizie, ma che le succede, Nuovo Messico?
13:47Non lo sa che una guerra di montagna alla vecchia maniera è buona per l'economia?
13:51Ah, il presidente Wilson è un pazzo se crede che la sua spedizione punitiva renda qualcosa agli Stati Uniti.
13:56Io credo che tutta la faccenda non sia altro che una prova generale per la guerra in Europa.
14:01Che cos'è la notte dei pazzi questa?
14:03Dica qui a Mandrake, l'avvocato del diavolo, da dove sta chiamando lei? Dal Medioevo?
14:10Vorrei parlare dei campi di concentramento. I nazisti?
14:15Pronto? Io sono Mandrake.
14:16Lei è un demonio, Mandrake.
14:18Qual è la data del suo giornale? Me lo dica, per favore.
14:21Del mio giornale? Perché?
14:22Qual è la data? Che giorno è oggi? Sono difficili queste domande per lei?
14:27È il 17 giugno 1967. Vuole sapere anche che ora è?
14:32Cos'è una congiura per caso?
14:34Voi là fuori state organizzando una congiura contro di me?
14:37State!
14:37Che cosa succede?
15:04Che cosa diavolo succede?
15:06Pronto? Pronto? Voglio una linea esterna.
15:10Pronto? Pronto? Voglio una linea esterna.
15:13Ci dispiace.
15:13Nessuna chiamata verso l'esterno può passare attraverso questo sistema.
15:17Queste linee sono soltanto per le chiamate in arrivo.
15:20Ci dispiace.
15:22Nessuna chiamata verso l'esterno può passare attraverso questo sistema.
15:25Ah!
15:25Ah!
15:25Ah!
15:26Ah!
15:27Ah!
15:28Andrei!
15:29Pronto?
15:30Andrei!
15:31Andrei!
15:31Andrei!
15:32Andrei!
15:34Andrei!
15:35Andrei!
15:36Andrei pronto!
15:37Andrei pronto. Andrei pronto.
15:41Andrei pronto. Andrei pronto.
15:43Andraic, pronto.
16:09Andraic.
16:13Pronto? Pronto?
16:27Andraic!
16:30Andraic!
16:37Pensavo che tu non ti lamentassi mai, Andraic.
16:40Credevo che tu traessi il meglio da tutto, non importa cosa.
16:52Ma...
16:53Chi è lei?
16:55Sono il tuo capo.
17:00Il mio...
17:02capo.
17:03Proprio così.
17:06Ti ho chiamato per dirti che hai fatto un ottimo lavoro in questi tredici anni.
17:15Quale ottimo lavoro?
17:17Non avrei potuto avere un avvocato migliore, perché tu hai fatto in modo che tanta gente si rivolgesse a me, più di quanto avessi mai sperato.
17:28Ho fatto in modo che la gente si rivolgesse a te.
17:43Scusami se ho dovuto calcare la mano con te, Andraic.
17:54Tua moglie, tuo figlio, tua madre e tuo padre.
18:01Mamma.
18:04Papà.
18:05Senti, non ti biasimo se vuoi ritirarti, Andraic.
18:09Ritirarmi?
18:10Non ti biasimo affatto.
18:12Se non l'avessi fatto tu, ci avrei pensato io stesso.
18:16Pensato come?
18:17Ma non ho dovuto.
18:18Ti sei ritirato da solo.
18:20Il momento è stato perfetto.
18:23Mi serve qualcun altro per il nuovo tranello.
18:25Nuovo?
18:27Tranello?
18:27Ah, un momento.
18:31Sta arrivando il nuovo notiziario.
18:34Scusami, Andraic, ma dobbiamo interrompere questa tradizione per un momento.
18:39Luther Andraic, conosciuto dagli ascoltatori della radio come l'avvocato del diavolo,
18:44è stato trovato morto questa sera al volante della sua Rolls Royce,
18:48nel parcheggio sotto il palazzo in cui abitava, sulla collina della città.
18:52Conosciuto per la sua retorica insultante e il suo stile caustico,
18:56ma Andraic, odiato da così tanti dei suoi ascoltatori,
19:00sta indubbiamente ricevendo ancora telefonate.
19:03Se non lassù, nella volta del cielo,
19:06almeno laggiù, dove è giusto che sia.
19:08Un bel stile
19:23Grazie a tutti.
19:53Grazie a tutti.
20:23Grazie a tutti.
20:53Grazie a tutti.
Commenta prima di tutti
Aggiungi il tuo commento

Consigliato