- 22 hours ago
Category
🗞
NewsTranscript
00:00I'm not
00:08Can you?
00:09Sure, go, go, go!
00:15Go, go, go!
00:19God, God, come come to me before I get up!
00:23You know, I've got to go and get to go
00:28But I can't understand. I'm not sure. I'm not sure. I'm the same.
00:35The days I didn't feel like this. That's how I got it.
00:40How are you?
00:43My beautiful friend.
00:46My friend.
00:50If you feel like you, you will get me to know.
00:54Yes.
00:56You can see. This is a miracle.
01:02Yes. It's a miracle.
01:06It's true. It's a miracle.
01:11The rest...
01:13What is it?
01:19I've come with a problem.
01:24And...
01:26And...
01:27I've come with a priest and a dad.
01:31What do you think?
01:35Albert.
01:41It's a miracle.
01:46Please come up with a detective and someone who wants the transplant.
01:56Oh...
01:57He does not know what to do.
02:00He knows how he can do it.
02:03Oh and that's it.
02:05That's all right now.
02:07Yes.
02:08Don't know.
02:09I'm going to look at the situation like a doctor.
02:15The patient needs to be saved.
02:18Every one would be, every one would be.
02:24But this is my son.
02:29And his son is my son.
02:34Yes, I understand.
02:39Albert e un om.
02:44Rau.
02:46Fara inime, poate.
02:48Dar cine suntem noi, sa-l judecam?
02:51Noi suntem cei pe care i-a ranit.
02:55Daca nici noi.
03:00De adevarat, asa e, asa e.
03:02Dar Maria e fata lui.
03:05Si se teme. Eu asa simt.
03:08Era asa de convinsa ca vrea sa-l ajute, apoi el a rupt-o in bucati. Iar.
03:19Si-a aparut in doiala.
03:27Decizia nu e la tine. E la Maria.
03:32Albert a facut mult rau.
03:34Pedeapsa lui nu e numai pe lumea cealalta. E si acum, aici.
03:46Poate incepe acum.
03:49Ma suna de la spital.
03:52Ai Maria mea.
03:57Ai facut doar cateva pași.
03:59Mi-au ajuns si din casa pana aici.
04:02Eu cred ca esti in continuare trista si ca iti mai trebuie putina mușcare.
04:08Nu simt ca ajuta.
04:10Ia uite cine vine.
04:14Daca nici asta nu ajuta, atunci...
04:20Nu stiu.
04:21Iscrizi tu?
04:23Buna.
04:27Buna.
04:28Ce faci? Am auzit ca nu ți-e prea bine.
04:30Ai auzit?
04:33Cum a fost la spital?
04:36Trist.
04:38Asta si fata asta sfarsita total.
04:42Nu e bine deloc.
04:44Si e croasnic sa stii ca ții in viata omul.
04:48Unu e un care ne-a facut atata rau Maria.
04:50Sa nu scoti asta din context si sa nu uiti.
04:54Crede-mă ca nu uit.
04:56Poate era mai simplu daca uitam.
05:01Alma, voiam sa zic si eu ție ceva.
05:04L-am vazut pe rochie in padure cu Valii.
05:09Asa, si?
05:11Ma gandeam ca vreau sa stii.
05:12Ca nu stă potolit si tot de prostii se ține.
05:15Te gandai ca poate ma convins sa-l schimb sau nu stiu.
05:18Nu stiu.
05:20Si nu e asa?
05:24Sincer nu stiu ce sa zic si nici nu stiu daca ar merge.
05:35E mama.
05:36Respunde-i.
05:40Da, ce e?
05:43Poftim?
05:44Nu crede-i.
05:46Nu crede-i.
05:51Mericul de-i se spus asta?
05:53F Molech.
05:54Nu crede-i cu intracee tine.
06:14Hai, ce faci aici?
06:14What are you doing here?
06:15I don't have a problem with you, I don't know.
06:17You're in my house.
06:20I'm in my house.
06:24Ah, super.
06:26I'm going to call the police.
06:28Yes, I'm going to tell you how you have taken Albert here,
06:30while they are in time when they are in the house.
06:37What do you think?
06:39It's a phone phone.
06:42I'm going to call Albert.
06:44I'm going to call Albert.
06:46Do you know anything about him?
06:48No.
06:50He's here.
06:52Bingo!
06:54What do you think?
06:56I've been here.
06:58I've found him.
07:00I've found him.
07:02I'll see you.
07:04What's going on next?
07:05He's here.
07:06What's going on?
07:08I'll see you.
07:10I'll see you soon.
07:14Iulia! Iulia!
07:17Doamne, ce speghiatură!
07:21Era la Tantii Marieta în curte.
07:24O aștepta, așa mă zis.
07:26Ai vrut să...
07:28să-i arăți și domnului Ursul unde stă bunica ta?
07:31A zis că vrea și el să așteptăm pe mamae să vină acasă.
07:38Ai vrut să o cunoască și el, nu?
07:39Înțeleg, înțeleg.
07:41Înțeleg doar că...
07:43Uite, data viitoare.
07:45Când tu și cu domnul Ursul o să vreți să mai faceți ceva împreună,
07:49o să te rog să mă anunț și pe mine, bine?
07:52Hei, uite-te la mine.
07:54Uite-te la mine.
07:55Ca să nu fac griji pentru voi, da?
08:00Sii, ție foame?
08:02Nu e somn.
08:04Ție somnică.
08:07Ai cu mine.
08:08Uite, am pregătit cameră.
08:10O să ai camera ta, unde să poți să dormi cu prietenul tău, domnul Urs.
08:15Și să-l ții în brațe toată noaptea și să vizați frumos.
08:18Da?
08:19Hai.
08:19Hai.
08:20Hai.
08:20Hai.
08:33Hai.
08:34Bună.
08:41Ți-a fost ordine.
08:43Aha.
08:47Glumă prostă.
08:50Doamna interăt de ea la glumele mele proste, în trecut.
08:56În trecut.
08:57Bună seara.
09:14Bună seara.
09:19Ei.
09:21E cineva?
09:23Ok.
09:24Ia uite că pe tine te căutam.
09:26Ce faci?
09:28Ai adus asta înapoi?
09:30E o cutie nouă, dar știi cum e.
09:32Altfel îți dau vestea asta cu o cutie de bomboane în mână.
09:35Aaa.
09:35Deci e o veste proastă.
09:38S-a întâmplat ceva?
09:40Da.
09:43Îmi pare răs să vă stric seara.
09:45M-a sunat un avocat.
09:46Din partea fratelui tău, Andrei Lungu.
09:51De ce a aflat?
09:53Da.
09:54Se pare că și el a primit o notificare de la procuratură.
09:57Decizia pe care ai primit-o tu o are și el.
10:00Decizia prin care află că e și el proprietar aici.
10:03Exact.
10:04Și Ștefania să știi că...
10:06nu părea deloc prietenos.
10:08Sau măcar amabil.
10:10Din vorbă.
10:11Din potrivă.
10:12Să-i împie dacă te-a sunat și știe că jumătate din casa asta e a lui.
10:18Asta ce însemnă?
10:25Toată e de rău, nu?
10:26Asta ce însemnă?
10:56A-mi inima mică de teamă.
11:07Buna seara.
11:11Buna seara.
11:12Cer iertare că v-am chemat atât de târziu, dar sunteți singurele rude ale domnului Cobaci.
11:23Iar starea dânsului de sănătate s-a înrăutății brusc.
11:27Cât de grav e?
11:36Ne pără rău.
11:37Va trebui să luați o decizie acum.
11:40Altfel,
11:42s-ar putea să nu supraviețuiască.
11:43Mără.
11:50Mără.
11:55Eu nu știu ce să fac.
11:59Fără transplantă.
12:02Va muri.
12:03Maria.
12:12Eu nu pot să zic care e mișcarea corectă.
12:16Asta doar tu știi.
12:20E ceva ce ți aparține doar ție.
12:25E decizia ta.
12:26E ceva ce așteptată?
12:31Deci?
12:41Eu aleg dacă moarești sau dacă trăiești.
12:53Mama.
12:56E ceva ce așteptată?
13:26I don't want to go away, I don't want to go away, I don't want to go away, I don't want to go away
13:55Are you ready?
13:56Do I believe
14:00Fetin's good and good
14:08and corrupt
14:09We were convinced that I was going to try to overcome myself
14:16No, because if it is hard to live, it will be more difficult to live with your mind.
14:38I love you very much, Mom.
14:43And I love you.
14:47I love you.
14:49I love you.
15:05Staline, you know, we are going to talk to you.
15:08You are a child who doesn't know anything.
15:15And this is a great honor.
15:18Maria, I will do this for you now.
15:23But it will be the last thing that I will do it for you.
15:28Do you understand?
15:31You will disappear from our lives.
15:35And if you don't understand this, I will make you understand it.
15:41And of course, I will be very clear.
15:44But you have to keep it apart from your lives.
15:50You don't have to worry about this.
15:55You have to keep it apart from your understanding between you.
16:01I will help you in full and thank you.
16:06I will continue to be part of our lives.
16:11And you do this very well.
16:14Absolutely.
16:16In the past.
16:18You will be part of the past.
16:20Peter will not include in any form.
16:23Let's go.
16:26Father.
16:27Oh, yeah.
16:29Let's take a look.
16:31And take care of this.
16:32I can't anyway.
16:34I have to keep it apart from the past.
16:35We just like you.
16:36And come back to your relationship.
16:37I'll take care of it.
16:38I'll take care of this.
16:40I'll take care of this too.
16:41I'll take care of this for you.
16:42I'll take care of this person.
16:43I'll take care of this.
16:44I can't even take care of this.
16:45So, I'll take care of this.
16:47Well, we do.
16:48I can't even take care of this.
16:49I'll take care of this.
16:50Let, um.
16:51Let's go.
16:52Hey.
17:01What are you doing?
17:03I've worked in the cabinet.
17:06You? How are you?
17:09Fine.
17:11I'm a little nervous, I think.
17:15Did you leave?
17:17Yes, in the first hour.
17:20I'm going to tell you what I'm saying.
17:24I'm going to tell you something.
17:31I'm going to eat it again.
17:37I'm going to take care of you.
17:39I'm going to take care of you.
17:41Yes, thank you, Philip.
17:45Yes, but...
17:46Can we take care of you?
17:49Yes.
17:51You're ready?
17:53We are only one.
17:56I'm going to take care of you.
17:57You're ready.
18:00You're ready for a bomb.
18:04You're ready.
18:06You're ready for a bomb.
18:09Oh, no, no.
18:11You're ready for the bomb.
18:12It's over, don't you?
18:13Just a break for a bomb.
18:15No, no.
18:16No, no.
18:18No, no.
18:18No, no.
18:19No, no.
18:20No, no.
18:21No, no.
18:22What do you do with this?
18:23What do you do with this? Do you want to do a smile on that side?
18:27You're going to put it on your mind, you're going to get all the microbial in hospital.
18:30Oh, and when I'm born, what do you do with this?
18:34What do you do with the microbial in maternity?
18:37You're in maternity?
18:39I'm going to get this in hospital. I'm thinking of it.
18:42I don't think we're going to discuss this.
18:44I don't think we're going to discuss this now, because of that we're going to get it.
18:47I want to get some flowers.
18:49No, but not aомers, bé, mean I don't know how theunu, of course, she asked us.
18:53What do you do, Bleb.
18:55But you might not
19:04get chance.
19:05Mom, this is a nice addition to what we do at home.
19:08We'll see you in the curve.
19:09They will see you inside the office.
19:11You're going to buy this swipe time later.
19:14You can't buy tickets!
19:15Băi, gata!
19:16Numai miștouri!
19:17Toată ziua, numai și numai miștouri!
19:20Mă duc să-mi iau portofelul, că l-am uitat.
19:25Ferească!
19:27Băi...
19:29Care-i fața cu tata?
19:31Nu știu, Cristi, chiar nu știu, habar n-am.
19:33Am crezut că e doar o pasă, dar uite-te și tu.
19:36Se afunde.
19:37Așa mi se pare, e babătut.
19:44Parapapapa, I'm lovin' it!
19:50Fie caldă sau cu gheață, merg la mei cafe cu viață,
19:53beau cafeau cu un super vibe.
19:55Double cheese-ul este baza când te plimbi prin toată țara,
19:58după o sară de concert e rai.
20:00Împărțim ca frații, ne-i place mult.
20:03Unu eu, unu tu, împreună de la început.
20:07I'm loving McDonald's, de 30 de ani în România.
20:10I'm lovin' it!
20:14Hai că întârzi.
20:17Ah, cu tem.
20:19Dar cum am întârzi, că parcă făceai zice mute.
20:21Păi, la pasul meu, de la pasul Iuliei.
20:27Iuli!
20:29Iulia!
20:30Iubita, ești gata?
20:31Hai că întârziem!
20:33Ce-o face?
20:34Ur să verific.
20:38Ah!
20:39Cloare!
20:40Da, în persoană.
20:41Am venit să te iau, să mergem opreună.
20:44Mai stăm de vorbă pe drum.
20:45Ah, păi ce bine că ai venit.
20:47Că nu mai fac griji că întârzie Iuliei la prima oră,
20:49că vorba aia învățătare e cu noi.
20:51Da, o să ajungem la timp.
20:53Nu asta e grija mea.
20:55Eu o să văd cineva.
20:56Nu, stai, că vreau să vorbesc cu amândoi.
20:58O să-mi fie mai greu să vă spun,
21:00dar trebuie să știți că Iulia nu e bine deloc la școală.
21:05Adică?
21:08Adică?
21:09Adică, dacă o asculti, nu răspunde.
21:14Dacă o întrebi, îți e bine, nu vorbește.
21:17E mai tot timpul singură, nu are prieteni, e singură cucă.
21:21Păi, poate că se iau copiii de ea, sau...
21:25Sau poate că este dor de bunica ea și de-aia e tristă.
21:28Da, eu zic că sunt toate la un loc.
21:30Eu vă spun că am văzut mulți copii la viața mea.
21:33Feția asta nu e bine deloc.
21:35Nu e prea bine.
21:37Aș zice că sunt pregătiți.
21:55O să fie bine.
21:57Cât au zis că durează recuperarea?
22:00La Maria câteva zile.
22:03La Albert e mai complicat.
22:07Maria seamănă cu mama ei, în tot.
22:12Deci o să se recupereze repede și bine.
22:26Atunci ce ai?
22:28Ce?
22:30Nu.
22:32Nimic, gânduri.
22:34Legat de asta?
22:37Normal.
22:39Și de asta.
22:41Și de mai ce?
22:46Iartă-mă, dar ai altele pe cap, acum nu e moment.
22:50Ștefan, te rog frumos să-mi spui.
22:53Sunt aici pentru tine.
22:55Orice ar fi.
22:56Tot timpul.
22:59Orice gând care te neliniștește pe tine, mă neliniștește și pe mine.
23:04Spune-mi, te rog.
23:05Ce?
23:06Testamentul a fost anulat.
23:08Asta nu e o problemă.
23:18E...
23:19Oricum tu aveai dovezi că tata a obținut casa elicit, deci...
23:24Deci legal am dreptul la muștenire.
23:30Deci...
23:31Totul e bine.
23:33Sunt obligat să o împart cu fratele meu.
23:36Care a aflat.
23:38Procuratoria a trimis notificare.
23:41Și avocatul lui a sunat-o pe lăcri.
23:43Ce să zic?
23:45Fratele meu pare interesat de casa din lavanda.
23:49Asta nu sună prea bine, nu?
23:52Nu chiar.
23:53Un pic de zahăr, mai e?
24:04Nu face bine atâta zahăr.
24:08Păi și cu tine ce mă fac?
24:11Acum îmi zice?
24:15Am glumit.
24:20Nu i-a plăcut gluma asta, vezi?
24:23Că a fost genul meu de glum.
24:26Dar eu cu dulceața mea nu mai am nicio problemă.
24:29Am fix cât trebuie.
24:31Fix ce trebuie.
24:37Nu vrei tu să mergem afară pe terasă?
24:39De ce? Că noi am fost primii.
24:41Ok, atunci hai să ieșim noi la soare.
24:43Nu, bibica mea, că n-aș vrea să înghețăm.
24:45Auziți, vă nu simțiți așa ca o tensiune ca unsui de apăsare?
24:56Nu.
24:57Așa ziceam și eu.
24:59Bun.
25:00Atunci, ce ziceți să ieșim toți patru?
25:03Ca un date, ceva planificat.
25:06Nu mi se pare o idee bună.
25:09De ce nu?
25:14Suntem prieteni, nu?
25:20Da, așa ar trebui.
25:25Ok.
25:27Eu n-am nicio problemă.
25:29Serios?
25:30Să facem un date?
25:38Toți patru?
25:39Nu.
25:41Nu.
25:43Nu.
25:45Nu.
25:47Nu.
25:48Nu.
25:49Nu.
25:50Nu.
25:51Nu.
25:52Nu.
25:53Nu.
25:55Nu.
25:56Nu.
25:57Nu.
25:58Nu.
25:59Nu.
26:00Nu.
26:01Nu.
26:02Nu.
26:03Nu.
26:04Nu.
26:17Nu.
26:18Vreau să rătează, vă rog că eu nu văd sau fie aici.
26:20Ce?
26:21Eu nu cred un prostit din astea.
26:23S-a notat, mama.
26:25De când ai intrat tu pe ușa.
26:27What did you say?
26:29Yes, I've said it many times,
26:31and I didn't have any idea
26:33to be able to bring this to my wife.
26:36If this was my wife,
26:38I'd have to bring this to my wife!
26:40What else would you do?
26:41Shhh!
26:45I'm trying to give it to him.
26:47I'm going to give it to him.
26:57Shhh!
26:59Auzi?
27:00Auzi dacă se răspunde?
27:02Se întrepte codul de la safe?
27:04Atât, că l-a schimbat înainte să moară.
27:06SIS?
27:07Liniște!
27:20Auzi dacă dai de el, cum va fi?
27:23Poți să-l auzi doar tu sau puteți să-l auzim și noi?
27:25Doar eu, dar numai dacă taci!
27:28Să pot să-l aud!
27:32Dar noi cum putem să știm că nu ne minți?
27:35Tibișor, tu vrei codul?
27:37Nu! Mama!
27:41Eu am spus-o foarte multe ori că...
27:42Da, da, da, da!
27:45Atunci ai,
27:46ia ridicați-vă voi, luați și pijamaul ăsta pachet
27:50și mai veniți când sunteți în stare să faceți liniște, da?
27:54Eu așa nu pot să lucrez.
27:56Caulă, dar cum?
27:57Păi cum?
27:58Cum?
28:00Cum?
28:01În liniște!
28:02Gata, gata!
28:03S-a închis linia oricum.
28:05Da?
28:06Mergeți, că știți pe unde-i drumul, da?
28:08Hai!
28:09Hai, hai!
28:10Bună ziua!
28:12Aici, poftiți!
28:13Ce faceți, am cățule?
28:14Maria?
28:15Se pregătește.
28:16Ba, deci încă n-a intrat în operație.
28:17Nu, dar nu ne lasă să intrăm la ea.
28:19Trebuie din clipă în clipă să pornească spre sală.
28:21Bine, hai că eu mă duc să-mi iau o cafea, să trag de ea.
28:23Vă aduc și vouă?
28:24Nu, nu, nu, du-te!
28:26Cum ești, am duțule?
28:27Pari îngrijorată rău de tot.
28:28Îngrijorată?
28:29Nu, nu.
28:30Adică, da, vreau să se termină operația, să ajungem acasă cu bine, dar...
28:33Dar ce?
28:34Ce s-a mai întâmplat?
28:35Ștăfani, unde?
28:36Vorbește la telefon cu lacrii.
28:37Cu lacrii?
28:38De ce?
28:39Ești, am duțule?
28:40Pari îngrijorată rău de tot.
28:41Îngrijorată?
28:42Nu!
28:43Adică, da, vreau să se termină operația, să ajungem acasă cu bine, dar...
28:49Dar ce?
28:50Ce s-a mai întâmplat?
28:53Ștăfani, unde?
28:55Vorbește la telefon cu lacrii.
28:56Cu lacrii?
28:57Dar de ce?
28:58E complicat.
28:59Și nu vreau să vorbesc despre asta.
29:02Vorba lui nu e momentul.
29:03Doar că...
29:04E grav.
29:05It's okay.
29:07I'm not sure how to see it.
29:09I don't know.
29:11I don't know if it's crazy or something.
29:13I don't know.
29:21Do you know something, in addition to what I know?
29:24Nothing.
29:25I'm waiting for you.
29:27You'll be sure you'll be able to hear it.
29:30I don't know if you want to hear it.
29:32That's possible.
29:34Do you understand?
29:36Let's go to peace.
29:38How do you go to peace with the person who doesn't talk to you?
29:42Who doesn't want to talk to you?
29:46Okay.
29:48Okay.
29:50Let's see what we're doing.
29:52We're waiting.
29:54Thank you very much.
29:56Bye.
29:58Bye.
30:00Bye.
30:04Bye.
30:12What are you doing, Dimile? Do you want to get on it?
30:14No.
30:15No.
30:16No.
30:17No.
30:18No.
30:19I'm fine.
30:20I'm a lot of hungry.
30:21Oh!
30:22Oh...
30:23Man, you're a bărbat, and you're a bărbat.
30:25You're a bărbat.
30:29Take care.
30:30Take care.
30:31Take care.
30:34Take care.
30:35Don't worry.
30:36What are you doing?
30:38I'm a morgue.
30:41I'm a morgue.
30:52I'm a morgue.
31:06Da.
31:09Cum?
31:12Nu, nu, nu, stați puțin, stați puțin.
31:14Nu, chiar nu e cazul.
31:16Fetița e foarte bine unde e.
31:18E pe mâini foarte bune, credeți-mă.
31:20Asculta, alo?
31:22Alo?
31:23Bă, incredibil, incredibil, măi.
31:30Ce faci să nu spui că vrei să pleci?
31:31E o urgență.
31:32Ce urgență să fie mai importantă decât ce vreau să vorbesc cu tine?
31:35Crede-mă că e.
31:37Lăgrii, ăștia vor să mă pune să candidez la senat.
31:40Puiu, tu nu vezi că ăștia își ba joc de tine?
31:43Iar eu nu am chef să fiu prinsă la mijloc între voi?
31:45Vreau să te hotărâști odată ce și cum și unde, da?
31:48N-am nici chef și nici timp puiul să mă uit la voi cum te pastează ăștia ca pe minge de fotbal.
31:54Vre, neagumare!
31:56Tot căzătura a rămas loc ăsta?
31:58Adună toți bețivii din sat.
32:00Măcar dacă ai treabă cu unul, știi exact de unde să-l iei.
32:04Vre, neagumare!
32:16Tot căzătura a rămas loc ăsta.
32:20Adună toți bețivii din sat.
32:22Măcar dacă ai treabă cu unul, știi exact de unde să-l iei.
32:28Dar tu, cu ce trebuie pe la noi?
32:31O veste. Pentru tine.
32:36Am vorbit cu cineva din Belgea.
32:38Așa.
32:39Și zice că ar fi dată noră ta în comunitatea de români de acolo.
32:45De Teodora? Serios?
32:47Ai, vre, neagumare, ți se pare că fac mișto sau cum?
32:50Și că-și căuta o bună româncă pentru ăla micu.
32:54Stai puțin, stai puțin. Vrei să spui că noră mea e acum în Belgia?
33:00Asta nu știu exact, pentru că ce mi-a zis mie că s-a întâmplat, ci că a fost acum vreo trei luni și ceva, dacă nu mai bine.
33:09Nu am înțeles. Adică tu ai ceva, dar de fapt n-ai nimic.
33:15Uite, vezi cum ești? Ești cârcotaș acum.
33:19Nu te supăram. Totuși, avem ceva. Îl mulțumesc, mulțumesc.
33:27Îmi dai și mie o apă? Sau mai bine două?
33:33O, lume nouă?
33:40Ce face Albert? Să nu-mi zici că apa aia e pentru el, a?
33:44Nu.
33:49Mai am ce treabă cu el.
33:52O, nă, ce urăcios ești.
33:57Maria, ce? Ce s-a întâmplat?
34:16Vreau să merg să-l văd înainte.
34:19Maria?
34:20Așa simt.
34:22Simt că vreau să mă uit în ochii lui înainte de a face asta.
34:26Simt că trebuie să mă audă, trebuie să știe de ce o fac.
34:30Ești sigură că vrei să faci asta?
34:32Foarte sigură.
34:34Așa de sigură cum sunt de tot ce se întâmplă acum, aici.
34:37Ești sigură cum aici.
35:10I'm so proud that you are coming before we enter the operation.
35:15I would like to come.
35:19If I could, I would like to see you.
35:23Thank you, Maria.
35:30Thank you very much.
35:33I hope you know that this doesn't mean that you are hurting.
35:37Yes, I know.
35:44Although...
35:47I would like to try to forgive me.
35:53Do you want this?
35:55I could try it.
35:58I'm so proud.
36:00I'm so proud of you.
36:01I'm so proud of you.
36:02I'm so proud of you.
36:03I'm so proud of you.
36:04I'm so proud of you.
36:05I'm so proud of you.
36:06I'm so proud of you.
36:07I'm so proud of you.
36:08I'm so proud of you.
36:09I'm so proud of you.
36:11I'm so proud of you.
36:12I'm so proud of you.
36:13I'm so proud of you.
36:14I'm so proud of you.
36:15I'm so proud of you.
36:16I do not understand why you do that.
36:19Why do you do this?
36:23I have many reasons.
36:26I will do it for my mom.
36:29I will do it for me.
36:34But in the first place,
36:37I will do it because I don't want to be like you.
36:44Not yet.
36:49Where are you?
36:52Where are you?
36:58I am sorry.
37:01That's the one that I am.
37:04I am sorry.
37:07Where are you?
37:10I am sorry.
37:13Here you go.
37:16Where are you?
37:17Are you in operation?
37:19Are you in operation?
37:20Are you in the car?
37:21Yes.
37:22Okay.
37:22Amalia?
37:24But what's with Dinu?
37:25I mean?
37:26It's not good.
37:27I don't think it's good.
37:29But it's not that he's in panic.
37:32It's serious.
37:34He's in it.
37:36He needs more attention in these days.
37:39And I haven't been born yet.
37:40You can see it at that panic.
37:42Amalia?
37:43Dinu is not in it.
37:45I don't think it's okay.
37:48You can see what it is.
38:00Incredible.
38:01I've been looking for the murderers.
38:03It's not me.
38:05Are you?
38:06What are you looking for?
38:07It's not me.
38:08Yes.
38:09Okay.
38:10Let's go here.
38:11I'm going to go quickly.
38:13Look at that.
38:15Kivolowitz
38:15The male thing you've looked?
38:16The male thing is like this idea.
38:19What Έ, what?
38:20That looks but he, it is like, is it?
38:22That is not mode of.
38:24The mode of?
38:24Dave?
38:25How started?
38:26Yes, that's a high limit care.
38:27I want to try it.
38:29But what és a high limit?
38:29That's cool?
38:31Very smooth.
38:32Trying to try it.
38:33Where Do you 29 years ago?
38:34That's a high limit?
38:36��고
38:36What are they?
38:37With yourself?
38:38My friend?
38:40What?
38:40What's your friend?
38:41She's a girl in peace, I'm a woman.
38:44Look, she's got her.
38:46She's not a girl.
38:48She's just jealous.
38:49What's jealous?
38:50You're jealous?
38:51You're jealous?
38:52Yes, you're jealous.
38:53You're not going to stay with me.
38:55That's if you don't want to get me somewhere.
39:01I'll go to church if you want.
39:06Why do you do that?
39:08Why do you do that?
39:10Because in this house, things don't work like this.
39:12I don't want to get you like Philip's father.
39:15Pardon?
39:16Who are you?
39:17I know that I'm very well.
39:19A man who doesn't have any scope in life.
39:21To the whole day, the girl is a girl.
39:23This is not a man.
39:25This is a waste of time.
39:26And I don't allow this.
39:29I don't know.
39:30What are you doing?
39:33What do you do?
39:35Do you want to get me?
39:38What do you do?
39:39What is this?
39:40I don't want to get me at home.
39:41I want to get you to the house, in real estate.
39:43What do you think?
39:45I don't care, I don't care.
39:49No, I don't care.
39:51I don't care.
39:53I don't care.
39:55We don't have any relationship with this.
39:58Poor.
40:00But we believe that we are in this direction, right?
40:04We don't do that.
40:06I'll tell you what we call it.
40:09I'm a surprise.
40:12To all the contacts are arranged in the hospital.
40:16In order to eliminate them.
40:19Now?
40:23Is it convenient to die because of the operation?
40:30Is it pretty clear?
40:33No.
40:36How do you stay with that?
40:42It's very good.
40:43It's very good.
40:44It's very good.
40:45I don't know.
40:47It's very good.
40:48It's a busy ride.
40:51No.
40:53It's very good.
40:55But it's even better.
40:57It's over the past.
40:59No problem.
41:00It's a good idea.
41:01True.
41:02It's really bad.
41:03But even if you have to try it.
41:04No.
41:05It's too bad.
41:06It's too bad.
41:07No problem.
41:08No problem.
41:09No problem.
41:10No problem.
41:11No problem.
41:12But what are you doing? Are you getting injured?
41:19It's bad. I'm going home, you know.
41:23I have a right to go home, you know.
41:25I have a right to do it. I'm going to do it today.
41:27I'm going to do it.
41:29She's single. She's trist.
41:32I don't know what to do.
41:35Let's talk with her.
41:37And to be good.
41:39I'm going to play it, Claudio, I'm going to play it.
41:42Well, I'm going to play it.
41:44I'm going to play it now.
41:46But I know that the most important part is to play it.
41:49I should do it.
41:52What am I saying?
41:54She's talking to a social assistant.
41:58She seemed to be a assistant from the hospital which is interned Baba Marieta
42:03He was a good friend when he found out that he was a orphan.
42:07And he was sent to protect the child.
42:11That's right?
42:13He wanted to protect the child.
42:16He wanted to go to the placement of the child,
42:19because he didn't have any other drugs to be careful.
42:21What?
42:22But now, how do we do that?
42:25That's how the procedure is.
42:27No, but it's not possible.
42:29How do you do that?
42:31Do you want to go home?
42:33And where do you go?
42:34Orphelinat?
42:35No!
42:36You don't have to go with me.
42:38I'm from your side.
42:40No, this is inadmissible.
42:42We want to come here.
42:44We'll come here if we want.
42:46We'll come here, Traian.
42:48No, no, no.
42:55These are very beautiful flowers.
42:58They are very beautiful.
43:01You don't want to stay down?
43:04There's something to expect.
43:06Yes, I can't.
43:08I can't.
43:09I'm like that.
43:10I understand.
43:14How are you?
43:15What else?
43:16I'm going to work for a job.
43:18I'm going to get to my job.
43:20Where is he?
43:21I'm getting ready to go.
43:23When he's going to get his job.
43:25And he'll get him now.
43:26And he's going to get him.
43:27It's been good.
43:28I know.
43:29But I'm at the moment now.
43:30I know he's going to get a big left and he's going to be in trouble.
43:32But I'm really doing it in the field now.
43:34I know he's going to do it, but in time he's going to take it.
43:35But that's how long.
43:36This is thectica.
43:37This is normal, right?
43:43Hepatectomia has been successful.
43:48Recolta the Maria.
43:50The operation has been good.
43:53The patient is going to be taken care of the intensive care.
43:56Then we will go back in the salon.
44:00And all of this is going to be done?
44:01All of this is going to be done.
44:03There is no reason for it.
44:07The main part is going to be done.
44:09We will keep the care of your husband.
44:12We will start the implantation of the CREF.
44:15We hope the evolution of the intervention will be positive.
44:26If I close my eyes
44:29I can still see you there
44:32The wind better
44:37Dinu?
44:39What are you doing?
44:40What are you doing?
44:42No, I'm not.
44:44I'm not.. I'm not to respir.
44:45I'm not.
44:46I'm not.
44:47You are.
44:48I'm not.
44:49You are.
44:50I'm not.
44:51I can't.
44:53I can't.
44:55I'm here, listen to me.
44:57I can't.
44:59I can't.
45:01I can't.
45:03I can't.
45:05You have a panic attack.
45:07What's going on?
45:09What's going on?
45:11What's going on with me?
45:13I can't.
45:15I can't.
45:17I can't.
45:19No, I can't wow.
45:21I can't hear that.
45:27I can't hear that.
45:29I can't hear the voice of the sound.
45:33I can't hear you.
45:35I can't hear you.
45:37I can't hear your voice of the sound.
45:39We're here because I still see it.
45:41Nestle than the sound,
45:42we're here because I'm not afraid of it.
45:44I'm
45:47being surprised by you.
45:49I'm the only one.
45:53I'm the only one.
45:55I'm the only one.
45:57Come on with me.
45:59I'm the only one.
46:01I'm the only one.
46:07What are you doing?
46:11I don't think I'm the only one.
46:15If you're in front.
46:19Come on, come on.
46:21Come on, come on.
46:37Good morning.
46:39Good morning.
46:43Hey.
46:44There's no one yet.
46:45I can't wait.
46:47I'm coming to pick up a couple of dollars.
46:51I'm going to get some cards.
46:53I'll have to ask you.
46:55I'll have to take a time to get the money out of the car.
46:57I'll have to take a time to get the money out of the car.
46:59I'll have to take care of the money out of the car.
47:01The teacher keeps us ready to relax her.
47:07I'm going to give her a few minutes to go.
47:08I like that because I'm a passing.
47:09I'm sure I'm going to get the money to him.
47:14Yes.
47:16I'm going to let her that's going.
47:18I'm going to get the money to him.
47:22I'll try it.
47:22I'm so proud to know.
47:26You're so, what?
47:27You'll accept the spoh here.
47:27And now you're...
47:29You're a better listener than I was expecting,
47:31the importance of this guy.
47:33Ah, for the main intervention of Marii...
47:36Ah, no, no, no.
47:39That's not what I want and I want and Filip.
47:42Well, why don't I tell you that nothing?
47:45Well, you're not.
47:46That's the point for you to be honest about how
47:50two children don't play.
47:53Having unexpected sleuths.
47:54And knowing they sure you're king and someone.
47:57I'm gonna say this.
48:00No, that's because you're super good.
48:03And Ioana is going to be like this.
48:06You're like Philip.
48:08You're a good one.
48:10You're a good one, you're a good one?
48:12Yes.
48:13And if I and Rocha are going to be a good one,
48:16what do you say?
48:19It changes your life,
48:21it changes your partner,
48:24it changes your love.
48:26And Ioana is going to be super good.
48:29If we're in agreement, we're going to be all four.
48:32Oh...
48:34What's that?
48:39You're a good one.
48:41You're a good one.
48:43You're a good one.
48:45Yeah.
48:56You're a good one.
48:57You're a good one.
48:58You're a good one.
48:59You're a good one.
49:00You're a good one.
49:01You're a good one.
49:02You're a good one.
49:03You're a good one.
49:04You're a good one.
49:05You're a good one.
49:06You're a good one.
49:07You're a good one.
49:08You're a good one.
49:09That's what I've said, only relaxes are not.
49:11It's not like a child and it's not like a child.
49:13What do you mean?
49:14Are you going to fix it?
49:15Are you going to not like a child?
49:17Exactly!
49:17You're going to give me a child that I love my husband,
49:20that's my son, that's not like a child.
49:22I'm going to encourage you all.
49:23What do you mean?
49:25What do you mean?
49:26Do you want to say that Ion doesn't like a child?
49:28Do you want to put the child on Filipache?
49:32Romanița!
49:33Look at him!
49:34Look at him!
49:35The fog is!
49:39I'm going to help you.
49:41You know Ion and Ion and Ion and I don't know anything.
49:46I'm going to tell you.
49:48In the first time, the father of Filip is the one.
49:51What do you mean?
49:52That's not the only thing Ion.
49:53Of course not.
49:54I'm two children, but you have to say that Ion and I'm my son.
49:58Why?
49:59Because he's been the mind of Filip, the father of Filip.
50:05What are you talking about, Ion?
50:07I'm going to tell you now.
50:08Ca să ce?
50:09Ca să ce?
50:10Hm?
50:11Tu te superi pe mine.
50:12Da, da, da, da, pe Fitu.
50:14Pe vagabondul ăla, care, care face numai și numai și numai și numai ce vrea el.
50:19Nu e supărată, nu?
50:20Și e așa de pe vremea când se droga.
50:23Tu zici de băiatul meu că se droga?
50:25Da, fata ta n-a rămas însărcinată la șaptește ani?
50:28Cum îți permiți?
50:30Da, tu cum?
50:31Nu mă relaxare, nu-i asta.
50:37Nu mă relaxare, nu-i asta.
50:39Nu mă relaxare, nu-i asta.
50:43Andă, Andă, Andă.
50:45Da, da.
50:46Da.
50:47Da.
50:48Da.
50:49Da.
50:50Da.
50:51Da.
50:52Da.
50:53Da.
50:54Da.
50:55Dar fără mișcări, bruște.
51:03Da.
51:04Corpul tău încă se luptă cu anestezia.
51:08Uite.
51:09Da.
51:10Da.
51:11Da.
51:12Da.
51:13Da.
51:14Da.
51:15Da.
51:16Da.
51:17Da.
51:18Da.
51:19Da.
51:20Da.
51:21Da.
51:22Da.
51:23Da.
51:24Da.
51:25Da.
51:25Ce drăguțe sunt.
51:35Mulțumesc.
51:36Lui a avut foarte multe emoții, să știi.
51:40Toți am avut.
51:42Ce-i drept?
51:44Da.
51:45Da.
51:46Dar acum gata.
51:47În curând o să te pui pe picioare.
51:53Și o să fii ca nouă.
51:57Proape.
51:58Da.
52:00Da.
52:01Chiar chestia asta o să avea efecte secundare?
52:03Pe termen lung, zic.
52:04Nu, nu, nu.
52:05Nu, nu, nu.
52:06Ficatul se regenerează după câteva luni.
52:08O să fii bine.
52:11Ai auzit?
52:13O să fii bine.
52:15Aici o să fii bine.
52:16O să ai timp de popcorn.
52:18O să ai timp de un film.
52:19Dua.
52:21Trei.
52:22Câte vrei tu.
52:24Și ne uităm la orice vrei tu.
52:26Comedii romantice.
52:28I'm going to go to the next one.
52:41And Tata?
52:47He's still in operation.
52:53It's not that easy to intervene.
52:58He's still in operation.
53:10What do you do? Do you do this time?
53:13I'm going to go home.
53:15I'm going to go to the country.
53:17That's how it is.
53:19If you want to go to the gas station, you'll find it.
53:23It's not the case of the Cadou, Tata.
53:25It's not the case.
53:27I'm going to go home.
53:28I'm going to go home.
53:30I'll go home.
53:32What do you do?
53:34I'm going to go home?
53:36I'm going home.
53:37Do you want us to know what we are doing?
53:39I'm not sure how to speak.
53:41I'm curious at that.
53:43I'm going to see the children and where they are.
53:47If you're really curious, I'm going to tell you.
53:51We don't do anything with her.
53:53Iulia is calling her.
53:55Because the state would prefer to go in the orphanage
53:58than to go to us.
54:07I'm not sure how to speak.
54:13You're the same.
54:15You're the same?
54:16You're the same?
54:17You're the same?
54:19You're the same?
54:21This is a process of understanding.
54:25Do you want me to help?
54:29Can I?
54:31I can.
54:32The idea is if you want.
54:37I don't know.
54:39You have to know what you're doing.
54:40No.
54:41You're talking about details.
54:43But I'm not sure.
54:45Okay?
55:01Oh.
55:03Oh, boy.
55:05Hey.
55:07Hey.
55:08Hey.
55:09Hey.
55:10What are you doing?
55:11What are you doing?
55:12I'm in the mood.
55:13I'm in the mood.
55:14I'm in the mood.
55:15I don't know how to speak.
55:16And you're thinking of me.
55:17Yes.
55:18Yes.
55:19Because you're the most bad friend of mine.
55:21Yes.
55:22You're the worst friend of mine.
55:24But bad in the mood.
55:25It's dangerous.
55:26It's dangerous.
55:27Yes.
55:28Yes.
55:29Yes.
55:30What's happening?
55:31What's happening?
55:32I'm opening the safe.
55:34That's right.
55:36And inside, there are some things.
55:38Some things that tell me that my father knew that he would die.
55:41I don't understand.
55:43What's happening?
55:44What's happening?
55:45I'm going to tell you that he was prepared for some acts.
55:47Some things that he would die for the same fire.
55:49Oh, my God.
56:19Oh, my God.
56:49Oh, my God.
57:19Oh, my God.
57:49Oh, my God.
58:19Oh, my God.
58:49Oh, my God.
59:19Oh, my God.
Recommended
1:22:24
|
Up next
1:59:45
54:35
48:05
46:58
46:58
39:15
1:02:25
56:45
1:56:28
59:23
1:02:13
58:11
58:46
58:29
1:00:40
1:00:58
59:14
59:15
58:27
54:21
Be the first to comment