Skip to playerSkip to main content
  • 3 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00Succesul nu le scapa printre degete, abordeaza orice proba cu calm Asia Express drumul eroilor pe Antena 1 si Antena Play
00:00:30Începe cea mai așteptată poveste
00:00:32Adusă de Dorna, pentru tine
00:00:37Maria, eu nu pot să fac operația asta în România, ar fi prea riscant
00:00:42Trebuie să mergi cu mine în Germania, am acolo un medic la o clinică de top
00:00:45Nu, asta nu! Am decis
00:00:47Vrei să pui mâna pe afacerea lui și eu pot să le obțin pentru tine
00:00:50Obțin
00:00:51Ce zici de nouă ei cucerire?
00:00:55Da, ce să zic?
00:00:56Am vorbit cu cineva care să ne ajute să rezolvăm situația cu Maria
00:01:00Am auzit că aveți niște neprăceri?
00:01:02Hai, Maria, mergem?
00:01:04Da?
00:01:05Ce?
00:01:06Ce-i mama?
00:01:09Ce-i mama?
00:01:10Nu mi-ai spus ce ai vorbit cu doctorul despre faptul că ai văzut un pic?
00:01:14Nu știe dacă a fost în mintea mea sau chiar a fost real
00:01:17Mi-a dat mesaj, mă întreabă dacă vreau să merg cu el
00:01:19Spune că vrei să mergi cu el și spune să te ia de sus
00:01:22Maria nu-ți va dona niciodată dacă nu te predai
00:01:26Și dacă nu vreau
00:01:27Atunci o să te oblig eu
00:01:28Dacă ai cum?
00:01:30Pentru că te văd nenorocitule
00:01:31Mă uit la flori
00:01:35La-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra
00:01:38In zâmbetul meu vezi că ceva m-a rănit
00:01:48In urletul mi-auzi clar că am amuțit
00:01:51Că dragul s-au arbă, parcă mai ales areșe
00:01:54Că am un trecut care parcă nu mai trece
00:01:57And you can flower my soul
00:02:01If you'd like to start my heart
00:02:03I'm your mother's darling
00:02:04It's my love for you now
00:02:07I'm proud to gather
00:02:09I feel you are lostami
00:02:11I'm head of you now
00:02:14That's what I need
00:02:16starts
00:02:17Floral in my heart
00:02:20I love yours
00:02:21I'm free of warrior
00:02:22Why love you
00:02:24I'm� killing
00:02:25Feel me
00:02:26I don't want to go anymore
00:02:28I'm a perfume of lavender
00:02:30I'm a flower, I don't want to go
00:02:45I'm in the head, I'm in the middle
00:02:48I'm a flower, I'm a flower
00:02:51I'm a flower, I'm a flower
00:02:55As pline de viață cât trăiesc
00:02:58Fă-mă să zbor
00:03:00De parcă nu voi mai zbura
00:03:02Dă-mi o birie cu parfum de lavandă
00:03:25Your love depends on secrecy
00:03:30But in the shape you'll remember me
00:03:35And love again
00:03:39Gata. S-a terminat.
00:03:44Cunoști mai bine de atâta, Anduțu.
00:03:48Nu se termina nimic până nu deci ideea asta.
00:03:51Textele astea sunt la fel de tocite cum ești și tu, Albert.
00:03:56Nu numai că mă lasă rege să te aud zicând asta,
00:03:59dar chiar mă ambiționează să-ți demonstrez contrariu.
00:04:04Da.
00:04:07Trebuie să recunosc că m-ai surprins.
00:04:09Plăcut.
00:04:11Poate că totuși anii petrecuți împreună
00:04:13și-au lăsat o amprentă pe tine.
00:04:15Ai luat din ei ce era mai bun.
00:04:17Dacă asta înseamnă să țin o armă îndreptată spre tine
00:04:26și să nu-mi tremure mâna, da?
00:04:27Noi suntem încă soț și soție.
00:04:35Și așa o să și rămânem.
00:04:37Perfect.
00:04:40Atâta timp cât te știu aici, închis,
00:04:42o să fiu liniștită.
00:04:45Chiar și fără divorț.
00:04:46Cum am ajuns să iei ce-am dăța?
00:04:57Nu știu, Albert.
00:04:59Răspunsul la întrebarea asta îl știi doar tu.
00:05:03Mă gândesc că totul a început
00:05:04în momentul în care ai ridicat prima oară mâna la mine.
00:05:07Nu?
00:05:07Nu?
00:05:16Nici nu știu la ce să mă gândesc mai întâi.
00:05:20La mama că e bine că vede din nou?
00:05:23Sau la tata care e închisă?
00:05:26Aș zice că ambele sunt motive maxime de bucurie.
00:05:29Nu?
00:05:30Da, și cu toate astea...
00:05:34Nu ești bucurasă.
00:05:36Ba da, sunt pentru mama.
00:05:40Dar mă simt așa, cumva...
00:05:44În niciun caz vinovată.
00:05:47Maria, Albert a primit ce merita.
00:05:52Evident.
00:05:53Știu asta foarte bine.
00:05:56Problema e că a ajuns aici în starea în care a ajuns.
00:05:59Păi, asta e numai vina lui.
00:06:02Dacă el se preocupa mai mult de sănătatea lui
00:06:04în loc să facă rău tuturor celor din jur,
00:06:08cu siguranță nu ar fi stat așa.
00:06:11Și acum?
00:06:13Ce urmează pentru el?
00:06:16O să fie judecat.
00:06:19Și cu siguranță o să primească mulți ani.
00:06:24Am multe de judecat, e drept.
00:06:27Și trebuie pedepsit pentru tot.
00:06:30Mulțumim.
00:06:30Dar ce te faci tu așa frumoasă la ora asta?
00:06:58Nu, mamă, eu nu mă fac frumoasă.
00:07:03Eu sunt frumoasă.
00:07:04Acum doar mă aranjez puțin.
00:07:07Oare te duci pe undeva?
00:07:09Că nu cred că te aranjezi tu pentru mine.
00:07:12Și dacă mă duc, ce?
00:07:14Numai să nu te duci la el la poliție, mamă.
00:07:17Numai la asta mă gândesc.
00:07:18Bă, fix acolo mă duc.
00:07:22Și?
00:07:22Vezi că nu e treaba ta.
00:07:24Treaba ta e să te duci să fierbi niște buruieni acolo.
00:07:27Și dacă, uite, mi-a dus și mie un talisman de noroc.
00:07:30Îți aduc, mamă.
00:07:31Îți aduc pentru tine să te apere de omul ăla.
00:07:37Să nu-ți facă vreun rău.
00:07:39Păi, mamă, bă, dar nu te mai saturi de astea rele.
00:07:42Nu te mai saturi.
00:07:43M-am săturat până peste cap, mamă.
00:07:45Dar ce să fac dacă ele vin la mine?
00:07:47Și acum, uite, vin la tine.
00:07:48Ah, poftim.
00:07:49Chanel, am avut o viziune.
00:07:55Albert ăsta o să fie pieirea ta.
00:08:01Tu glumești acum, nu?
00:08:02Zici așa ca să mă sperii.
00:08:03Nu m-am speriată, sunt eu.
00:08:08Și ce-am văzut a fost real.
00:08:11E rău, Chanel.
00:08:12Hai, știi ceva?
00:08:15Lasă-mă cu prostiile astea, că știu că mi le zici doar ca să iasă cum vrei tu.
00:08:19La revedere.
00:08:19O, bun așa!
00:08:42Hai că la ceva tot am fost bun, frate toată, în viața asta te-a pus pe picioare.
00:08:45Mă rog, cumva.
00:08:46Asta nu înseamnă că nu poate să revină durerea, înțepenirea, oricând.
00:08:53Ah, ia uite românașul meu, mă, cum stă el cu drobul de sare deasupra capului.
00:08:58Ia.
00:08:59Auzi, Amalia?
00:09:00Da.
00:09:01Stai un pic.
00:09:04Stai puțin aici jos.
00:09:06Vreau să vorbim.
00:09:08Ok.
00:09:09Așa?
00:09:15M-am tot gândit zilele astea.
00:09:16Nu-ți face bine.
00:09:18Chestia asta cu gânditul, nu...
00:09:20Hai, mă, te rog frumos.
00:09:21Serios, vreau să mă asculti.
00:09:23Vreau să fac un testament.
00:09:42Ce?
00:09:44Mă vorba să zic ce...
00:09:46Păi zi...
00:09:48Ce să faci?
00:09:50De ce?
00:09:51Pentru că...
00:09:53Așa simt că-i nevoie, na?
00:09:56Bum, super, bravo.
00:09:58Făl, foarte bine.
00:09:59Sper că-mi lași mie tot.
00:10:02Bă, iar nu mă e în serios.
00:10:04Păi, dar tu te iei?
00:10:06Pe bune.
00:10:07Ai fost înțepelit de spate.
00:10:10Dar nu e asta.
00:10:11Adică e și asta.
00:10:11Dar e mai mult așa un gând despre moarte.
00:10:13Tu nu te-i gădești la moarte?
00:10:16O, ba da.
00:10:18Ba da, cum să nu?
00:10:19Mă gândesc că vreau să te omor cu mâna mea.
00:10:22La asta mă gândesc din când, mă rog, inclusiv acum.
00:10:24Tu ai nebunit la cap?
00:10:25Pe bune, tu ai prea mult timp liber sau cum?
00:10:27Așteptăm un copil și pe tine te-a apucat acum filozofia și testament.
00:10:31Nu, nu, nu, nu e filozofie.
00:10:32E viață.
00:10:33E un ceas biologic care...
00:10:34Doamne, mor.
00:10:38Băi, Amalia.
00:10:39Împătrânesc.
00:10:40În fiecare zi simt asta.
00:10:41Oră de oră, zi de zi, sunt mai aproape de moarte.
00:10:46Te credu.
00:10:56Fiat te credu.
00:10:56Fiat te credu.
00:11:26Philip?
00:11:38Where do you know?
00:11:42Because he didn't give me any coffee.
00:11:47But when I see this, I don't think I'd like it.
00:11:50And when you say this, do you refer to the coffee together?
00:12:00Or something else?
00:12:03I think I think I'd like it.
00:12:07But then it's simple.
00:12:09Let's go.
00:12:11Let's go.
00:12:18We're in the room and we're in the room.
00:12:21What do you mean?
00:12:24I'm so nervous.
00:12:27I'm so nervous.
00:12:28No!
00:12:32Iona!
00:12:36Iona, what are you doing?
00:12:38Very good.
00:12:39I like it, you've got to be here.
00:12:41How going to walk?
00:12:43Why do you feel like that?
00:12:44If I had to change?
00:12:46Yes I'm home.
00:12:47I'm up to you.
00:12:48I'm going to tell you I can't answer.
00:12:50Yes this is a good reason.
00:12:51Yes, I haven't heard it.
00:12:52Come on now.
00:12:54You've never made it happen, you haven't made it.
00:12:56You've made it make it.
00:12:58You've made it.
00:13:00You've made it.
00:13:03You've made it.
00:13:05Sorry, I'm sorry.
00:13:17I'm so happy.
00:13:22What do you do?
00:13:32What do you think I do?
00:13:42I don't know, but I can't say that I like it.
00:14:02But I can't say that I can't say that I can't say, but I really like it.
00:14:20You don't want me to do it anymore?
00:14:24No.
00:14:25I don't want you to do it anymore.
00:14:27And it seems that you like it.
00:14:32I like it when we're just like this.
00:14:35I don't know why.
00:14:37I don't want to do it anymore.
00:14:39Well, we'll see you later.
00:14:41We'll see you later.
00:14:43We'll see you later.
00:14:49I'm fine.
00:14:51I'm fine and so.
00:14:53I'm sorry.
00:14:55I'm sorry.
00:14:57I'll be here to stay here next time.
00:15:01Alma?
00:15:04It's time!
00:15:10Have you ever seen it?
00:15:13What do you mean?
00:15:14I'm here and I'll see you.
00:15:16I'm here and I'll see you.
00:15:19Good luck!
00:15:20Did you see it so you can stay here?
00:15:24No.
00:15:25It's very good here.
00:15:28I think I'm here.
00:15:29But now I'm ready.
00:15:32I'll see you.
00:15:33I'll see you later.
00:15:38You look like this.
00:15:40You...
00:15:41Don't want to see you.
00:15:42You...
00:15:43Don't want to see you.
00:15:44You...
00:15:45I'm here...
00:15:46You...
00:15:47Which is so funny.
00:15:48You...
00:15:49You...
00:15:50I...
00:15:51You...
00:15:55It's amazing that I can do this and see you in the same time.
00:16:02It is, yes.
00:16:07Yes, yes.
00:16:09I'm finished.
00:16:11We're going to leave.
00:16:13And so I'm going to get a lot of work.
00:16:15No.
00:16:17Not yet.
00:16:19How did you do it?
00:16:21How did you do it?
00:16:23How did you do it?
00:16:25Albert.
00:16:27He didn't accept what happened.
00:16:31We talked about the procurator.
00:16:33He didn't put the problem in the house.
00:16:35He didn't expect it.
00:16:37Mama.
00:16:39Can I see you?
00:16:41Maria.
00:16:43Seriously.
00:16:45Let's go.
00:16:47Let's go.
00:16:49It's an open chapter.
00:16:51It's an open chapter.
00:16:53For us all.
00:16:55I need to do this.
00:17:01Maria.
00:17:03Let's go to the program.
00:17:05I know.
00:17:07I know.
00:17:09Mama.
00:17:11What are you doing?
00:17:13What you doing?
00:17:14What's your life?
00:17:15What are you doing?
00:17:16What are you doing?
00:17:17I'm going to go.
00:17:18You're done.
00:17:19It's just so easy.
00:17:21But not the right now.
00:17:23You are done.
00:17:24You are done.
00:17:25You're done?
00:17:26You are done?
00:17:27You are done?
00:17:28You are done?
00:17:29You're done?
00:17:30Well, you're done.
00:17:31You are done.
00:17:32You are done.
00:17:33You're done.
00:17:34I need your help.
00:17:36I've made a package for Tanti Marieta, for 4-5 days, he doesn't feel good.
00:17:44But what are you doing?
00:17:46He's a pain, he's a fever, he's a fever, he's a...
00:17:51And then, let him, and look at him a little bit, see what he's doing,
00:17:57because he doesn't go to the doctor.
00:18:00But I'm going to take a look at him.
00:18:01I'm going to take a look at him and take a look at him.
00:18:03He's fine.
00:18:04No, no, no, no, am puse acolo tot ce trebuie pentru amandou, nu e nevoie.
00:18:07Doar treci pe acolo, vezi, uite-te la ea, ajut-o cu ce poți, cu niște medicamente,
00:18:12sau măcar cu un sfat, știi.
00:18:16Iar aia e mică, însă nu, aia e bine, cica.
00:18:19Măcar atât.
00:18:20Neață!
00:18:21Ioana, dacă ai nevoie de ajutor cu căratul, pot să te ajut.
00:18:24Eu n-am nimic defăcut acum.
00:18:25Eu vreau, sigur, dacă poți...
00:18:27No, no, am nevoie de ajutorul lui. Vreau să-ți spargă niște lemne, da?
00:18:30You do, do what you do, do what you do, and give me a message, to tell you what happened, what happened.
00:18:43I'm sure, I'm going to take a nice day.
00:18:46Very good, don't worry, don't worry.
00:18:48I'm going to take a nice day.
00:18:50I'm going to take a nice day.
00:18:52I'm going to take a nice day.
00:18:54I'm going to take a nice day.
00:18:56Mama!
00:18:57De când am mai mâncat teclere din astea la mic dejun?
00:19:00M-am gândit că o să te bucuri să-ți aduc.
00:19:03Da, mă bucur.
00:19:05Dar m-ai făcut curioasă.
00:19:08De ce mă bucuri?
00:19:11E nevoie să am un motiv?
00:19:15Prințesă, eu am plecat.
00:19:22Se va zi frumos ca tine, da?
00:19:24Pa, rochii și mersi mult, ești foarte drăguț.
00:19:32Vorbea cu mine, mamă.
00:19:34Mie îmi zice prințesa.
00:19:36Ție poate să zică zanfir?
00:19:39Ah.
00:19:41Deci ai aflat?
00:19:43Ai uitat?
00:19:46Bârfele circulă repede în satul ăsta.
00:19:49Eu vă las.
00:19:52Pa, pa.
00:19:58Păi și ce spun bârfele astea?
00:20:01Cât știi?
00:20:03Suficient.
00:20:04Cât să-mi dau seama cât-ți place ce se întâmplă.
00:20:06Altfel ne-ai venit așa de des la podișor, nu?
00:20:09Să știi că ne vedem și în București.
00:20:12Mai mult acolo, dar avem pentru podișor un punct sensibil pentru că aici ne-am cunoscut.
00:20:21Ok.
00:20:22Prea mult zahăr și nu e de la eclere.
00:20:26Alma.
00:20:28De asta am venit, pentru că cred că e momentul să fă cunoașteți tu și Fifi.
00:20:35Fifi.
00:20:36Nu e nevoie, mersi.
00:20:37Oricum îți trece repede.
00:20:41De data asta nu cred.
00:20:43Mă cerut.
00:20:50Crede asta mi-ai adus Eclere? Mită?
00:20:53Mamă.
00:20:55Motiv de sărbătoare?
00:20:57Alma.
00:21:01Ești sigură că e bărbatul potrivit?
00:21:14Hai mai zi. Ce planuri mai aveți?
00:21:18Albert a vrut să facă un depozit aici în pădurea.
00:21:21Pentru transferurile lui.
00:21:23Ideea a apărut de nicăieri atunci când a descoperit satul ăsta.
00:21:28Înțeleg și eu asta.
00:21:29Uite, într-un loc așa edilic, cine s-așteaptă la o afacere ilegală?
00:21:34Da.
00:21:36Adică n-am reușit să vorbim cu nimeni.
00:21:39Bine, nimeni la nivel înalt, ca să fim protejați.
00:21:43Locul lui îl cumpărea ideal.
00:21:45Da, ne-am oprit.
00:21:47Și de ce a renunțat?
00:21:51Pentru că Albert a devenit indiferent atunci când a apărut problemele cu Anda.
00:21:56Femeia asta mi se pare că i-a luat mințile.
00:21:59Păi asta nu e rău.
00:22:01E chiar bine.
00:22:06Pentru mine, știi?
00:22:09E simplu.
00:22:12Organizează tu depozitul ăsta de la zero.
00:22:19Eu?
00:22:21Păi cine?
00:22:23Nu te-ai fi ocupat tu și pentru Albert?
00:22:26Eu de la început.
00:22:28Eu de la început.
00:22:31Și știi ceva?
00:22:33Vreau să-l pui pe picioare în continuare.
00:22:37Și-ți propun ceva.
00:22:40Tu o să-l conduci.
00:22:41Eu?
00:22:45Păi cine?
00:22:47Nu te-ai fi ocupat tu și pentru Albert?
00:22:49Bine.
00:22:50E cineva aici?
00:22:51Nu te-ai fi.
00:22:52Nu te-ai fi.
00:22:53Nu te-ai fi.
00:22:54Nu te-ai fi.
00:22:55Nu te-ai fi.
00:22:57Nu te-ai fi.
00:22:58Nu te-ai fi.
00:22:59Nu te-ai fi.
00:23:00Nu te-ai fi.
00:23:01Nu te-ai fi.
00:23:02Nu te-ai fi.
00:23:04Să știi că nu te urăască.
00:23:08Nu te-ai fi.
00:23:09Să-i mă urăște.
00:23:11To know that I don't want to be afraid.
00:23:24You want to be afraid?
00:23:29I'm the one who needs to pay this.
00:23:33You?
00:23:36You?
00:23:38It's not about you, right?
00:23:41It's not about you.
00:23:42It's not about you.
00:23:43It's not about you.
00:23:44It's not about you.
00:23:45It's not about you.
00:23:47You don't tell me this?
00:23:51You don't understand anything?
00:23:53Nothing, nothing, nothing.
00:23:59You know what's the biggest problem?
00:24:03I don't have to wait for a second to wait.
00:24:06I'm trying to believe you will be able to change it for me.
00:24:14You will be able to be your dad for me.
00:24:16You can tell me how I'm going to be.
00:24:18Do you know how I'm so afraid I've been?
00:24:26How afraid I'm so afraid!
00:24:29Well...
00:24:36What do you know?
00:24:43Maybe in the next few days we'll come.
00:24:45We'll be here, Tata, Fica.
00:24:52That would be something, don't you?
00:25:02I'm feeling like Maria.
00:25:04I mean?
00:25:07I mean, there's a joy and we're here, in the police.
00:25:14But it's fine that we are.
00:25:17And where are we?
00:25:19Where are we?
00:25:21Where are you?
00:25:23That's what we're talking about!
00:25:26That's what I'm saying!
00:25:28It's been a while since I've been here.
00:25:34Tata...
00:25:36It's been a while since I've been here.
00:25:40Albert will make much more than ever.
00:25:43No, I'm not going to believe it.
00:25:47I've managed it.
00:25:50Is that the same way?
00:25:56What's going on?
00:26:00Nothing. Let's move on.
00:26:03Stop a little, stop to talk.
00:26:05No, we don't have anything to talk.
00:26:07I just want to go.
00:26:09Let's go.
00:26:13Is it here?
00:26:15Here, here.
00:26:16Ah, good morning.
00:26:17How are you?
00:26:19Can you?
00:26:20Can you?
00:26:21I can, I can.
00:26:22But you're good.
00:26:23You're good.
00:26:24You're good.
00:26:25You're good.
00:26:26And hopefully it will be better.
00:26:28And that's good to see you in the post.
00:26:31He needs to be able to get time with something.
00:26:34I'm not going to.
00:26:35Do you give me two for a baby?
00:26:37I'm not going to.
00:26:39Mamalia!
00:26:41What are you doing?
00:26:43Are you going to go home?
00:26:44Are you going to go home here?
00:26:46What are you doing?
00:26:47What are you doing?
00:26:49Ms.
00:26:50He's a freak for the baby.
00:26:53Why?
00:26:54What?
00:26:55Tate.
00:26:58What's that?
00:26:59You're going to be afraid for the tate?
00:27:00No, no, no.
00:27:01We're afraid for the tate.
00:27:02I don't want to die.
00:27:03He's going to die.
00:27:04How are you?
00:27:06I'm sorry, I'm sorry!
00:27:08But where do you go?
00:27:10She said that she's going to die and she wants to make a testament.
00:27:16No!
00:27:18She said she was talking about it.
00:27:20You know that adults say that they're prostit.
00:27:22You know that, right?
00:27:24Yes, many times.
00:27:26And your father is the master of the prostitutes.
00:27:29Yes?
00:27:34You know what?
00:27:36You know what?
00:27:42Gata.
00:27:44Oh, doamne, că nu mai puteam de sete.
00:27:46Ia.
00:27:48Să o vezi pe Amalia cum stă înăuntru și le dă explicații copiilor de ce nu o să mără din.
00:27:53Credea săracă.
00:27:55Credea săracă că era fiertă pe el.
00:27:57Chiar credeam că o să-l căsăpească cu mâinile ei.
00:27:59Săracii copiii cred că s-au spăriat rău de tot.
00:28:02E ușor să-ți vezi un printă bolnav.
00:28:05Care bolnav mă, începi și tu?
00:28:08Ce, o durere de șale?
00:28:10Sau mă rog, da.
00:28:11Poate că pe unii bărbați chiar e...
00:28:13Pe ei o moară și o răceală.
00:28:15Da.
00:28:16Vezi?
00:28:17De-aia nu nasc bărbații.
00:28:18Îți dai seama să fii dus o minirea de repud de la prima sarcine.
00:28:21A, uit-o pe Ioana.
00:28:23Hei, bună!
00:28:25La unde te duci așa grăbită de n-ai timp nic să saluți?
00:28:27Scuze, am un drum urgent la farmacie.
00:28:30Vin de la Baba Marieta că e bolnavă și nu vrea să audă de nelici.
00:28:34Dar chiar nu cred că e bine.
00:28:36Baba care?
00:28:37Tantii de la biserică care face curat și vinde lumânări.
00:28:40Dar tu oricum nu ești dusă pe la biserică, așa că nu știu de ce mă mir că nu știi.
00:28:43Faza e că chiar nu e deloc bine și nu vrea să meargă la spital că ce face cu aia mică.
00:28:48Are o nepoată și crește singură.
00:28:51Da, soraca.
00:28:52Un nepoată?
00:28:53Da.
00:28:54Săraca i-au murit părinții când era copil.
00:28:57Și acum și-aia bătrână e bolnavă.
00:28:59După ce că e orfană...
00:29:02Cine să rămână orfană?
00:29:05Hai că mamalia ne-a mințit.
00:29:09Haide, repede înapoi.
00:29:16Hai că mai stă în jumătate de oră până ai convinge că tatie e bine.
00:29:20Fetelor, v-am ursat.
00:29:22Pa, Ioana.
00:29:23Pa, pa.
00:29:30Bună ziua.
00:29:31Văd că te descuși bine.
00:29:33Veste-l cu energie, chef de muncă, bravo, mă.
00:29:37Se pare că și tu ești bine.
00:29:40Păi de când am ajutor oficiar sunt bine, bine, Cristiane.
00:29:43Și nu zic doar așa că m-am trezit eu mai târziu astăzi.
00:29:45Dar am avut și eu timp de niște hârtii, de niște raportări pentru ocol.
00:29:48Mă bucur și eu am stat pe aici, am făcut treaba, am notat bușterii în carnețăl.
00:29:57Și? Ți-a plăcut cum a fost prima zi?
00:29:59Bine, chiar bine.
00:30:01Dar...
00:30:02Ce nu mi-ai zis e, ce să fac când vă persoane diverse prin pădure, că se plimbă și pun ceva la cale.
00:30:07Ce fel de persoane e și ce pun la cale?
00:30:11Am văzut pe Vali și pe socrul tău, Zanfir.
00:30:14Se plimbau de colo-colo prin pădure și vorbeau așa serioși.
00:30:19La final și-au dat mâna și atât am văzut, atâta știu.
00:30:22E suficient.
00:30:25Și nu e bine deloc, nu-mi place drog ce aude.
00:30:31Hai să mergem.
00:30:40Bun, excelent chiar.
00:30:42Aș zice că ați depășit un moment dificil, doamnă Moraru.
00:30:45Cel puțin dificil, da.
00:30:47Greul a trecut.
00:30:49Cu siguranță vor mai exista momente în care vederea va fi ușor blurată, ca o ceață pe ochi.
00:30:55Probabil până când va fi eliminat cheagul de tot.
00:30:58Întocmai.
00:30:59Locul se curăță, încetul cu încetul.
00:31:01Iar vederea va reveni la normal, întru totul.
00:31:04Așadar, nu mai am de ce să-mi fac griji de acum înainte.
00:31:07Nu, deloc.
00:31:08Puteți reveni la viața noastră dinainte de episodul ăsta.
00:31:11Cu încredere.
00:31:13Mulțumesc.
00:31:19Deci?
00:31:20După cum te simt e bine, nu?
00:31:21Nu numai că e bine, dar de azi înainte o să fie din ce în ce mai bine.
00:31:25Gata.
00:31:26Am trecut și hop-ul ăsta.
00:31:27Eram așa să-mi...
00:31:28...mără.
00:31:29Desa, zică, ce-am atest plăcut.
00:31:31Eram așa să-mi...
00:31:32Eram așa să-mi...
00:31:34Mără.
00:31:44Eu nu eram sigură.
00:31:46Și tocmai de asta mi se pare că mi se oferă o nouă viață.
00:31:51Sau o nouă perspectivă nasupra vieții de bractie.
00:31:54Hey, what are you doing?
00:32:24Do you want to lose your mind?
00:32:28That's right.
00:32:30I don't want to lose your mind.
00:32:35What's coming? How do you want to lose your mind?
00:32:37He told me that he's not the case, but he doesn't believe.
00:32:41What do you think?
00:32:43That you want to lose your mind.
00:32:47What?
00:32:49I don't want to lose your mind.
00:32:51I don't want to lose your mind.
00:32:56But it's not worth your mind.
00:32:57I know you better not.
00:32:58You get to lose your mind.
00:33:00Hey, Paul.
00:33:03Look at me.
00:33:04I don't want to lose my mind.
00:33:07At least not now.
00:33:08And when?
00:33:11That I don't know.
00:33:12But now I'm here, I'm here, I'm here.
00:33:15I'm here, I'm here, I'm here, I'm here, I'm here, I'm here, I'm here, I'm here, I'm here.
00:33:17Plus bebelusul, when to come, I'm here.
00:33:19Exact. Plus bebelusul.
00:33:21Yes, I am still a job.
00:33:27Believe me, I don't want to die.
00:33:31You see what I've said, Maria?
00:33:33That's what I've told you.
00:33:35Believe me, Tata.
00:33:42You've got a job here, right?
00:33:43You've got a job here.
00:33:44You've got a job here.
00:33:46You've got a job here.
00:33:48You've got a job here.
00:33:50What are you doing?
00:33:52That's how it is, I'm a gay woman.
00:33:54Look how many facetons you are.
00:33:56This is your ear.
00:33:58How are you doing?
00:34:01That's what I do.
00:34:02This is the magazine.
00:34:03I'm sure you're the same, if you want.
00:34:05Hey, Flooră.
00:34:07Well, you're the same as well,
00:34:09because my son has come to speak with you.
00:34:11I have so much compassion.
00:34:13I don't know, that's how I'm doing it with Marieta.
00:34:15But it's not good.
00:34:17Are you some new ones?
00:34:19No, e rau, Părinte.
00:34:21Da, da, mi-ai zis și Ioana.
00:34:24I-a făcut test de gripă.
00:34:26I-a dat și niște pilule, ceva.
00:34:29Da.
00:34:30Părinte, se sufocă.
00:34:32Debe se ține pe picioare.
00:34:33Să chema în salvare.
00:34:34Eu mă gândesc că așa trebuie să facem.
00:34:37Mă, Gloria, eu nu știu ce să zic.
00:34:39Oare, păi, aia e mică pe nepoate-sa?
00:34:42Nu vrea să o lase singura acasă.
00:34:44Bă, vrea să moară în casă, sau ce?
00:34:46Da, mă rog, eu nu știu cum să o convinc.
00:34:51Cu vorba bună.
00:34:53Tu să o convinci cu vorba bună, că tu ești pricepul ăsta.
00:34:57Și despre aia mică, ce să zic, sunt atâția oameni în sat.
00:34:59Cineva s-o găsi să aibă grijă de ea.
00:35:02Filipescu, nu-mi zic eu bine ce zic?
00:35:05Da.
00:35:06Și eu zic că e mai bine să meargă la spital dacă e rău.
00:35:16Tadam!
00:35:26A, ce primire!
00:35:29Sincer, mă gândeam să umplu toată casa de flori, să le vezi pe toate și să te bucure de toate.
00:35:35Mulțumesc, Alma.
00:35:39Nu e ideea cât de mult mi-e bucur că ești din nou tu.
00:35:42Dar până acum ce le-am fost?
00:35:44Mă rog, erai tot tu, dar...
00:35:46Dar puțin de balansată, nu?
00:35:47Mă, n-am zis asta.
00:35:51Da, asta e neștită, amenea, dumă mai mai proastă în program.
00:35:55A, da? Păi uite, dacă tot am eu cea mai proastă glumă din univers.
00:35:59Mama s-a combinat cu zanfir.
00:36:01Pe, pe bune?
00:36:03Da, da, da, și ăsta e doar începutul glumei.
00:36:06O să se căsătorească.
00:36:07Da, dreptul.
00:36:08A, wow.
00:36:10Da, eu zic că avem alte motive să sărbătorim acum, nu?
00:36:14Da, nu, ăsta e niște să nu era neapărat un motiv de sărbătorim.
00:36:20Hai că-mi vine să-ți ambeam să-ți dată de-ată.
00:36:22Stop, stop, stop, stop, stop.
00:36:23Ce faceți, nebunelor? Ce căutați aici?
00:36:26Ce faci, mă? Tu sărbătorești fără noi?
00:36:28Am duță mea ce mă bucur că a trecut perioada aia.
00:36:32Eu eram convinsă că o să treacă.
00:36:34Hai, grămadă, cerebră.
00:36:37Ușor, ușor, costărciți.
00:36:39O, nătos!
00:36:41Urta!
00:36:41Ce te strecori așa, măi speria.
00:36:57Te strecori ca un diavul.
00:36:59O, vine și-o cum pot.
00:37:03Mi-e greu să intru în casa aici la tine.
00:37:05De fapt, mă și tem de toate nebunile astea pe care le faci de pe aici.
00:37:13Noroc că floricica ta nu se teme.
00:37:16Ia zi.
00:37:17Ia te-a trimis?
00:37:20Floarea nu știe că sunt aici.
00:37:21O, de ce nu știe?
00:37:27Ai zi.
00:37:28Ce ai, omule?
00:37:30Ce nevoie ai?
00:37:32Vreau să-ți pun o întrebare.
00:37:35Tu chiar poți să găsești oameni cu astea...
00:37:40Cu vreți sau...
00:37:42Sau cu ce mai faci tu pe aici?
00:37:46Cu gândul, da.
00:37:48Așa-i găsesc.
00:37:49Așa pot.
00:37:51Minde!
00:37:52Nu poate.
00:37:54Dar zici ce-ți trebuie.
00:37:57Hm?
00:37:59La noră mea mă gândesc.
00:38:02Vreau să dau de ea.
00:38:04Trebuie să dau de ea.
00:38:08Păi și?
00:38:10Ce surde?
00:38:12Cazanul lui mama cu buruieni?
00:38:14Sau relațiile pe care le am eu cu străinătatea?
00:38:20Hai zi bre, zi, zi în ce țară e, că te rezolvă șanela, da?
00:38:30Și eu nu-și cer nici mă, că te cunosc.
00:38:31Bine, vrei să atingi spectacolul?
00:38:45E cu năfăl!
00:38:46Uuuu!
00:38:47Să-să-să-mă, legend scaun cu cătușe, să-mă-să-mă-să-mă.
00:38:51Să mângâi arta.
00:38:53La înnebunit.
00:38:55E the ticket.
00:38:57Am admirat și...
00:38:58Ce?
00:38:59Posteriorul.
00:38:59Bă, nimeni nu s-a uitat la lumânări, serios?
00:39:03Pe Antena 1 și Antena Play.
00:39:05Wow!
00:39:24Nu pot să zic decât că mă bucur că văd din nou.
00:39:28Vreau să-ți arăt din nou totul.
00:39:30Să-ți arăt cât de mult simt pentru tine.
00:39:38Am dat murarul.
00:39:41Încerci să mă recucerești?
00:39:43Din nou?
00:39:48Vreau să-ți arăt cât de mult mi-ai lipsit.
00:39:54Și ce dor mi-a fost de tine.
00:39:56Și cum n-o să te mai laseți cap niciodată.
00:40:01Să-ți arăt cât de mult mi-ai lipsit.
00:40:32Să-ți arăt când de mult mi-ai lipsit.
00:40:37I just don't understand
00:40:41Looking back, what I thought would be
00:40:47Never meant that much to you
00:40:51But it meant something to me
00:40:56We were cast in a passion play
00:41:02Though the curtains have been calling
00:41:06I can't hear what they say
00:41:14I close my eyes to fall asleep
00:41:21And dream that you were lying next to me
00:41:28If I close them tight
00:41:32Could I believe
00:41:36Tomorrow you'll be lying next to me
00:41:42Tomorrow you'll be here and I'll see you
00:41:49Good morning, my son, my dear
00:41:52But what time do you think?
00:41:55I don't think I'm going to see you
00:42:00I don't think I'm going to see you
00:42:02What do you think?
00:42:03What are the results of the analysis?
00:42:07I am going to see you
00:42:09What analysis are you?
00:42:10I'm going to see you
00:42:11I'm going to see you
00:42:12I'm going to see you
00:42:13Because I'm going to see you
00:42:15What?
00:42:17What?
00:42:18What?
00:42:19What?
00:42:20What do you think?
00:42:21What?
00:42:22What?
00:42:23What?
00:42:24What?
00:42:25What?
00:42:26It's okay, nothing okay.
00:42:30He said that he was talking to us and said what he is, what I am.
00:42:35Malia...
00:42:40I'm a freak.
00:42:43Iubitul meu, calm down. I'm a lot of you. You're not in this situation.
00:42:47You're not going to die. I promise.
00:42:48But you're not going to know.
00:42:49You're going to get it.
00:42:50You're going to get it.
00:42:51You're going to get it.
00:42:52You're going to die.
00:42:53You're not going to die.
00:42:54Calmează-te odată.
00:42:55Bagă-ți mințile în cap.
00:42:56Da, sunt niște valori crescute pe aici, pe acolo, atâta tot.
00:42:58O să te lămurească omul ăla.
00:43:00La cap!
00:43:01Da, la cap trebuie să-ți faci niște investigații serioase.
00:43:04Băi, sigur am ceva, mă.
00:43:05Sigur!
00:43:06Sigur!
00:43:23Ce e tantifloarină? Spargi ușa.
00:43:24Păi, da, chiar o spargeam dacă nu deschideai ușa. Unde-i blondă?
00:43:28Ei!
00:43:29Ce faci, Bloare?
00:43:30Ce faci? Ce ai păsit?
00:43:32Eu nimică, sunt bine.
00:43:34Dar o știți pe Marieta, pe bătrânica de la biserică?
00:43:38Era bolnava, nu știu înțeles.
00:43:39Da.
00:43:40E la spital, e bolnava.
00:43:42Dar ce mă doare pe mine e nepoată-sa, că e mică și rămâne singură acasă.
00:43:47Păi, noi e la tine, Bloare?
00:43:50Păi, aș fi vrut, îți dai seama.
00:43:53Dar ea nu vrea.
00:43:54E teamă de mine.
00:43:56Nu mă știe.
00:43:57Ea te știe pe tine.
00:43:58Eu?
00:43:59De la școală.
00:44:00E una micuță, slăbuță, o cheamă, e în clasa a doua, o cheamă Iulia.
00:44:07Aaa, o fetiță cu ochii mari, așa frumoși.
00:44:10Dar n-am mai văzut-o pe la școlă, credeam că a abandonat.
00:44:12Marieta n-a putut să se ocupe de ea, e bolnavă.
00:44:15Ea era mai demult bonavă, dar nu spunea.
00:44:17Acuma că s-a aflat...
00:44:18Săraca fata.
00:44:19Să știi.
00:44:20Noi de ieri ne rugăm de ea să cheme salvarea, astăzi am convins-o.
00:44:25Acuma, luați-o voie la voi acasă, măi, că...
00:44:29Până se lămurește situația.
00:44:31Să nu rămână fetița singură acasă.
00:44:33Nu s-o lămurea noi.
00:44:37Păi...
00:44:38De ce nu?
00:44:39Păi că e chiar bine.
00:44:40E că...
00:44:41Unde mănâncă trei, mănâncă și al patrulea.
00:44:43Hai, te rog.
00:44:44Doar nu să lăsăm un copil singur la niște.
00:44:46Nu, nu, nu, nu. Nu a lăsat-o singură, nu.
00:44:48Nu...
00:44:49Nu a lăsat-o singură, nu?
00:44:51Nu, nu, nu. Nu lăsat-o singură, nu.
00:45:09Și tu te-ai trezit de vreme?
00:45:11Merța.
00:45:13Da.
00:45:14The coffee is done quickly.
00:45:18I've been invited to my mother.
00:45:20She's a girl and she.
00:45:23Yes.
00:45:24When you look at what you're doing, it's a bang.
00:45:26It's one of these.
00:45:32Who's the one?
00:45:37Good evening.
00:45:41Yes, don't do it.
00:45:44Good evening.
00:45:52I understand.
00:45:57Thank you for telling me.
00:46:07Is everything okay?
00:46:09No.
00:46:10No.
00:46:11No.
00:46:12No.
00:46:13No.
00:46:14No.
00:46:15No.
00:46:16No.
00:46:17No.
00:46:18No.
00:46:19No.
00:46:20No.
00:46:21No.
00:46:22No.
00:46:23No.
00:46:24No.
00:46:25No.
00:46:26No.
00:46:27No.
00:46:28No.
00:46:29No.
00:46:30No.
00:46:31No.
00:46:40No.
00:46:41No.
00:46:42No.
00:46:43I don't know.
00:47:13I don't know.
00:47:43I don't know.
00:48:13I don't know.
00:48:43I don't know.
00:49:13I don't know.
00:49:43I don't know.
00:50:13I don't know.
00:50:43I don't know.
00:51:13I don't know.
00:51:43I don't know.
00:52:13I don't know.
00:52:43I don't know.
00:53:13I don't know.
00:53:43I don't know.
00:54:13I don't know.
00:54:43I don't know.
00:55:13I don't know.
00:55:43I don't know.
00:56:13I don't know.
00:56:43I don't know.
00:57:13I don't know.
00:57:43I don't know.
00:58:13I don't know.
00:58:43I don't know.
00:59:13I don't know.
00:59:43I don't know.
01:00:13I don't know.
01:00:43I don't know.
01:01:13I don't know.
01:01:43I don't know.
01:02:13I don't know.
01:02:43I don't know.
01:03:13I don't know.
01:03:43I don't know.
01:04:13I don't know.
01:04:43I don't know.
01:05:13I don't know.
01:05:43I don't know.
01:06:13I don't know.
01:06:43I don't know.
01:07:13I don't know.
01:07:43I don't know.
01:08:13I don't know.
01:08:43I don't know.
01:09:13I don't know.
01:09:43I don't know.
01:10:13I don't know.
01:10:43I don't know.
01:11:13I don't know.
01:11:43I don't know.
01:12:13I don't know.
01:12:43I don't know.
01:13:13I don't know.
01:13:43I don't know.
01:14:13I don't know.
01:14:43I don't know.
01:15:13I don't know.
01:15:43I don't know.
01:16:13I don't know.
01:16:43I don't know.
01:17:13I don't know.
01:17:42I don't know.
01:18:12I don't know.
01:18:42I don't know.
01:19:12I don't know.
01:19:42I don't know.
01:20:12I don't know.
01:20:42I don't know.
01:21:12I don't know.
01:21:42I don't know.
01:22:12I don't know.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended