- 22 hours ago
Category
😹
FunTranscript
00:00:00¡Suscríbete al canal!
00:00:30Poco antes de nuestra era, la raza humana de pronto se enfrentó a una amenaza contra su existencia.
00:00:37Y este aterrador enemigo se presentó como la mayoría de los enemigos lo hacen,
00:00:42en el lugar más inocente y sencillo que pudiera imaginarse.
00:00:55La Tienda de los Horrores
00:01:00La Tienda de los Horrores
00:01:30La Tienda de los Horrores
00:02:00La Tienda de los Horrores
00:02:02La Tienda de los Horrores
00:02:04La Tienda de los Horrores
00:02:06La Tienda de los Horrores
00:02:08La Tienda de los Horrores
00:02:10La Tienda de los Horrores
00:02:12¡Suscríbete al canal!
00:02:42¡Suscríbete al canal!
00:03:12¡Suscríbete al canal!
00:03:42Audrey, ¿qué te sucedió en el ojo?
00:03:45¿En el ojo?
00:03:47Audrey, ¿ese novio antipático se volvió a aprovechar?
00:03:50Escucha, sé que no me incumbe, pero comienzo a creer que ese joven no te conviene.
00:03:55¡Le traigo los histos vacíos!
00:03:57¡Simor, mira lo que hiciste con la mercancía!
00:03:59¡No le grites, Timor, señor!
00:04:01Hola, Audrey.
00:04:02Luces radiante.
00:04:04¿Es un maquillaje nuevo?
00:04:05¿Te ayudaré a limpiar esto antes de que alguno de los clientes llegue?
00:04:09¿Para eso hay mucho tiempo?
00:04:11¡Oh, cienlos, qué existencia tengo!
00:04:13¿Empleados torpes, vagabundos en la calle, venta escasa?
00:04:16¡Mi vida es un infierno atroz!
00:04:19¡Ey, oigan ustedes, jóvenes!
00:04:20¡Largo, largo!
00:04:22¡Váyanse, váyanse, desaparezcan!
00:04:24¡Nolga Zanen!
00:04:25¡Nolga Zaneo!
00:04:26¿Y tú, Cristal?
00:04:27¡Claro que no, Ronette!
00:04:28¿Y tú, Chifón?
00:04:29¿Por qué no van a la escuela?
00:04:30Vamos, pero no aprendemos.
00:04:31Sí, fuimos a la escuela hasta quinto año, luego fallamos.
00:04:34¿Y entonces cómo quieren superarse?
00:04:38¿Superarnos?
00:04:38¿Oyeron lo que dijo superarnos?
00:04:41Cuando se vive en la calle Skidno hay tal cosa.
00:04:51¡Suscríbete al canal!
00:05:21¡Suscríbete al canal!
00:05:51¡Suscríbete al canal!
00:06:21¡Suscríbete al canal!
00:06:51¡Suscríbete al canal!
00:06:53¡Suscríbete al canal!
00:06:55¡Suscríbete al canal!
00:06:57¡Suscríbete al canal!
00:06:59¡Suscríbete al canal!
00:07:01¡Suscríbete al canal!
00:07:03¡Suscríbete al canal!
00:07:05¡Suscríbete al canal!
00:07:07¡Suscríbete al canal!
00:07:09¡Suscríbete al canal!
00:07:11¡Suscríbete al canal!
00:07:13¡Suscríbete al canal!
00:07:15¡Suscríbete al canal!
00:07:17¡Suscríbete al canal!
00:07:19¡Suscríbete al canal!
00:07:21¡Suscríbete al canal!
00:07:23¡Suscríbete al canal!
00:07:25¡Suscríbete al canal!
00:07:27¡Suscríbete al canal!
00:07:31¡Suscríbete al canal!
00:07:57¡Aresquenlos!
00:08:23Son las seis.
00:08:25Y no vendimos mucho hasta ahora.
00:08:26Ya está, es suficiente.
00:08:28Olvídenlo, no vengan mañana.
00:08:30Oh, no piensa.
00:08:31No querrás, ya, ya.
00:08:32¿Qué importa lo que pienses?
00:08:33Estoy acabado.
00:08:33Ay, no puede ver.
00:08:34Acabado, extinto.
00:08:35Voy a cerrar este establecimiento improductivo.
00:08:38Señor Mushnik,
00:08:39perdone que le diga esto,
00:08:40pero ¿se le había ocurrido
00:08:41que lo que el establecimiento necesita
00:08:42es moverse en otra dirección?
00:08:45Lo que Simor quiere decir es...
00:08:47Simor, ¿por qué no vas abajo
00:08:49y traes esa extraña, interesante planta nueva
00:08:52que cultivaste?
00:08:52Señor Mushnik,
00:08:55esas plantas exóticas que Simor ha cultivado
00:08:57son extraordinarias
00:09:00y creemos que tal vez
00:09:01una de esas extrañas plantas
00:09:03puesta en el escaparate
00:09:04y con publicidad
00:09:05atraerá clientela.
00:09:06Temo que no se siente muy bien hoy.
00:09:12Esa, ¿no cree que es peculiar?
00:09:15Así es.
00:09:17¿Qué clase de planta es esta, Simor?
00:09:18No lo sé.
00:09:19Creo que es una papamoscas,
00:09:20pero no la he identificado
00:09:21en ninguno de mis libros.
00:09:22Yo mismo le puse nombre.
00:09:24La llamo Audrey 2.
00:09:26Igual a mí.
00:09:27Espero no te moleste.
00:09:28Escuche, señor.
00:09:29Si exhibe una planta extraña e interesante
00:09:31como esta aquí,
00:09:32en el escaparate,
00:09:33entonces tal vez...
00:09:34¿Tal vez qué?
00:09:34¿Tal vez qué?
00:09:35No tienes idea
00:09:36de la ridiculez que dices.
00:09:37No por exhibir una planta extraña
00:09:39e interesante
00:09:39en el escaparate
00:09:40de las personas de repente.
00:09:41Disculpe.
00:09:42Me llamó la atención
00:09:43esa planta extraña e interesante.
00:09:44¿Qué es?
00:09:45Es una, Audrey.
00:09:47Dos.
00:09:48Jamás había visto algo semejante.
00:09:49Nadie la había visto.
00:09:50¿Dónde la consiguió?
00:09:53Bueno,
00:09:54¿recuerda el eclipse total de Sol
00:09:55de hace una semana?
00:09:57Caminaba por el distrito
00:09:58de venta de flores ese día
00:10:00y pasé por el establecimiento
00:10:02de aquel vendedor chino.
00:10:03Algunas veces me vende
00:10:06plantas raras y exóticas
00:10:07porque sabe
00:10:09que las plantas extrañas
00:10:11son mi pasatiempo.
00:10:12No tenía nada extraordinario ese día.
00:10:16Así que entonces pretendí
00:10:17que solo pasaba por ahí.
00:10:18cuando de repente
00:10:23y sin previo aviso
00:10:24aconteció que
00:10:25se oscureció mucho
00:10:29y se escuchó un extraño zumbido
00:10:31como algo de otro mundo.
00:10:33Y cuando volvió a aclarar
00:10:34esa planta rara apareció ahí.
00:10:37Sí, créame,
00:10:38encajada ahí
00:10:38entre las cíneas.
00:10:40Podría jurar
00:10:41que no estaba ahí antes
00:10:42pero el vendedor chino
00:10:44me lo ofreció
00:10:44a pesar de todo
00:10:45por un dólar noventa y cinco.
00:10:57Es una historia extraordinaria
00:10:59y es fascinante la planta.
00:11:02Ya que estoy aquí
00:11:03me llevaré cincuenta dólares
00:11:05de rosa.
00:11:05¿Cincuenta dólares?
00:11:06¿Tiene el cambio de cien?
00:11:09¿De cien?
00:11:11No.
00:11:12En ese caso
00:11:12me llevaré doble cantidad.
00:11:14¿Doble cantidad?
00:11:15¿Doble cantidad?
00:11:16¿Doble cantidad?
00:11:17Es maravillosa.
00:11:19La planta del aparador
00:11:20es asombrosa.
00:11:22Esa planta del escaparal
00:11:23¿de dónde la consiguió?
00:11:24Mira eso, Marce.
00:11:25Dios mío, es peculiar.
00:11:36Gracias, gracias, gracias, señor.
00:11:45Vengan otra vez.
00:11:46Gracias.
00:11:46Vengan a ver la planta rara
00:11:48otra vez
00:11:48y crecerán más,
00:11:49más todavía.
00:11:52Pero, pero no te quedes ahí.
00:11:54Date pisa.
00:11:54Pon esa planta en la...
00:11:55¿Cómo la llamas?
00:11:57Odry 2.
00:11:57Bueno, pon a Odry 2
00:11:59en el escaparate
00:11:59donde los paseantes
00:12:00puedan verla.
00:12:01Por amor al cielo,
00:12:02jamás pensé que esto pasaría.
00:12:03Mis hijos,
00:12:04los llevaré a cenar esta noche.
00:12:06Me encantaría, señor Mushnick,
00:12:08pero tengo una cita.
00:12:09¿Con el mismo inútil?
00:12:11No debes salir con él.
00:12:12Necesitas un médico, Odry.
00:12:14No es médico, señor Mushnick,
00:12:15pero gana un capital.
00:12:18Además,
00:12:19es el único que conseguí
00:12:21que se diviertan.
00:12:23Buenas noches, Simur.
00:12:24Buenas noches, Odry.
00:12:27Pobre niña.
00:12:28¿Aún iremos a cenar?
00:12:34No irás a ninguna parte,
00:12:36Claiborne.
00:12:37Te quedarás aquí
00:12:37y cuidarás esa planta enferma.
00:12:39Le dije que es un problema.
00:12:41Odry 2 no es saludable.
00:12:42Aquí entre nosotros.
00:12:43Tampoco Odry 1.
00:12:44¿Y de qué especie será?
00:12:45¿Qué importa la especie?
00:12:46Ayuda al negocio.
00:12:48Lo sé.
00:12:48Trabaja, Simur.
00:12:49Cuida la planta hasta que sane.
00:12:50Cuento contigo.
00:12:51Lo sé.
00:12:51¿Lo harás?
00:12:52Lo haré.
00:12:52Eso es.
00:12:53Buenas noches.
00:12:53Trabaja.
00:12:54Trabaja.
00:12:55Trabaja.
00:12:56Trabaja.
00:12:57Trabaja.
00:12:58Trabaja.
00:12:59Trabaja.
00:13:00Trabaja.
00:13:01Trabaja.
00:13:02Trabaja.
00:13:03Trabaja.
00:13:04Trabaja.
00:13:05Trabaja.
00:13:06Trabaja.
00:13:07Trabaja.
00:13:08Trabaja.
00:13:24Aldocita.
00:13:25No sé qué puedo más hacer para ti.
00:13:27¿Eres una plantita enferma
00:13:28o no más estás cerca?
00:13:31¿Qué es lo que quieres?
00:13:32¿Qué es lo que necesitas?
00:13:34I've given you sunshine.
00:13:36I've given you dirt.
00:13:38You've given me nothing but heartache and hurt, I'm begging you sweetly, I'm down on my knees, oh please, grow for me.
00:13:51I've given you plant food and water to sip, I've given you potash, you've given me sip.
00:14:00Oh God, how I missed you, oh pot, how you tease, now please, grow for me.
00:14:07I've given you southern exposure to get to the thrive, I've pinched you back hard, like I'm supposed to, you're barely alive, I've dried you at levels of moisture, from desert to mud, I've given you grow lights and mineral supplements, what do you want from me, what?
00:14:26Maradas de espinas, maritas rosas.
00:14:37Maradas de espinas, maritas rosas.
00:14:39Maradas de espinas, maritas rosas.
00:14:40Maradas de espinas, maritas rosas.
00:14:41Maradas de espinas, maritas rosas.
00:14:42Maradas de espinas, maritas rosas.
00:14:43Maradas de espinas, maritas rosas.
00:14:44Maradas de espinas, maritas rosas.
00:14:45Maradas de espinas, maritas rosas.
00:14:46Maradas de espinas, maritas rosas.
00:14:47Maradas de espinas, maritas rosas.
00:14:48Maradas de espinas, maritas rosas.
00:14:49Maradas de espinas, maritas rosas.
00:14:50Maradas de espinas, maritas rosas.
00:14:51Maradas de espinas, maritas rosas.
00:14:52Maradas de espinas, maritas rosas.
00:14:54Maradas de espinas, maritas rosas.
00:14:56Maradas de espinas, maritas rosas.
00:14:58¡Suscríbete al canal!
00:15:28¡Suscríbete al canal!
00:15:58¡Suscríbete al canal!
00:16:28¡Suscríbete al canal!
00:16:58¡Suscríbete al canal!
00:17:28¡Suscríbete al canal!
00:17:30¡Suscríbete al canal!
00:17:32¡Suscríbete al canal!
00:17:34¡Suscríbete al canal!
00:17:36¡Suscríbete al canal!
00:17:38¡Suscríbete al canal!
00:17:40¡Suscríbete al canal!
00:17:42¡Suscríbete al canal!
00:17:44¿Qué hace aquí?
00:17:46¡Suscríbete al canal!
00:17:48¡Suscríbete al canal!
00:17:50¡Suscríbete al canal!
00:17:52¡Suscríbete al canal!
00:17:54¡Suscríbete al canal!
00:17:56¡Suscríbete al canal!
00:17:58¡Suscríbete al canal!
00:18:00¡Suscríbete al canal!
00:18:02¡Suscríbete al canal!
00:18:04¡Suscríbete al canal!
00:18:06¡Suscríbete al canal!
00:18:08¡Suscríbete al canal!
00:18:10¡Suscríbete al canal!
00:18:12¡Hola, Simor!
00:18:15¡Hola, Simor!
00:18:18Hola, Wink.
00:18:20Estoy seguro que quieren ver esto.
00:18:21¿Dónde conseguiste esta planta tan extraña?
00:18:27Bueno, ¿recuerdan que hace una semana hubo un eclipse total de sol?
00:18:32Así concluye la entrevista con Simor, el joven botánico.
00:18:35¿No te molesta que te llame genio?
00:18:36Claro que no.
00:18:36El genio que descubrió esta planta asombrosa muy identificada.
00:18:39Quisiera recordar al auditorio que odio se exhibe exclusivamente en la batería Wismich de la calle Steele.
00:18:44¿Qué tal?
00:18:45¡Déjame lo perdí!
00:18:45¡M-U-S-H-M-I-K!
00:18:48¡La dirección!
00:18:50¡Dije que mencionas la dirección!
00:18:54Bueno, aún es buena publicidad.
00:18:57¿A Simor lo presentaron por radio?
00:18:59No quería pedeérmelo.
00:19:01Traten de llegar a tiempo, pero...
00:19:02No te disculpes, te detuvieron.
00:19:03No, solo me ataron de manos.
00:19:05Chica, oye chica, no sé quién es ese hombre con quien sales, pero tu salud corre un riesgo tremendo.
00:19:12Tienes razón, pero no puedo abandonarlo.
00:19:14¿Por qué no?
00:19:15Porque se enfadará.
00:19:16Y si me haces tú al quererme, imagínate lo que haría si se enfada.
00:19:20No, no te preocupes, consigue otro que te proteja.
00:19:22¿Qué te parece ese sujeto de los anteojos?
00:19:24Sí.
00:19:25Ese mismo.
00:19:26Somos amigos tan solo.
00:19:27No merezco un sujeto dulce, considerado y que de repente tuvo éxito como Simor.
00:19:33Esa pobre joven sufre de complejos.
00:19:35Dice en el pulpo.
00:19:35Tiene un problema.
00:19:36Tiene un problema.
00:20:05Tiene un problema.
00:20:05Sin.
00:20:06Tiene un problema.
00:20:06Tiene un problema.
00:20:06Que podemos estar juntos.
00:20:08Tiene un problema.
00:20:08At least.
00:20:13A matchbox of our own.
00:20:17A fence.
00:20:18A thrill chain link.
00:20:21A grill out on the patio.
00:20:25A disposal in the seat.
00:20:28A washer and a dryer.
00:20:31¡Suscríbete al canal!
00:21:01¡Suscríbete al canal!
00:21:31¡Suscríbete al canal!
00:22:01¡Suscríbete al canal!
00:22:31¡Suscríbete al canal!
00:23:01¡Suscríbete al canal!
00:23:31¡Suscríbete al canal!
00:23:33¡Suscríbete al canal!
00:23:35¡Suscríbete al canal!
00:23:37¡Suscríbete al canal!
00:23:39¡Suscríbete al canal!
00:23:41¡Suscríbete al canal!
00:23:43¡Suscríbete al canal!
00:23:45¡Suscríbete al canal!
00:23:47¡Suscríbete al canal!
00:23:49¡Suscríbete al canal!
00:23:51¡Suscríbete al canal!
00:23:53¡Suscríbete al canal!
00:23:55¡Suscríbete al canal!
00:24:28¡Hola!
00:24:29¡Hola!
00:24:30¡Sí, sí, sí!
00:24:32¡Sí, señora Shiva!
00:24:33¡Enseguida, señora Shiva!
00:24:35¡Sí!
00:24:36¡Simur!
00:24:38¡Simur!
00:24:40¡Simur, la orden de la señora Shiva!
00:24:42¡La señora Shiva, lo olvidé!
00:24:44¡Lo olvidaste!
00:24:45¡Lo olvidaste!
00:24:46¡Oíste, señor!
00:24:47¡Lo olvidó!
00:24:48¡Lo olvidó!
00:24:49¡Escucharon eso, clientes!
00:24:51¡Audrey, rápido!
00:24:52¡Un arreglo de emergencia!
00:24:53¿Cumpleaños, boda, bebé?
00:24:54¿Funeral?
00:24:55¡Los alcatraces!
00:24:57El señor Mujic está enfadado conmigo.
00:24:59Olvidó todo.
00:25:00¡Tijeras!
00:25:01¡Tienes mucho en la mente!
00:25:02¿Mente? ¿Qué mente?
00:25:03Los Shiva son importantes clientes de funeral.
00:25:05Son una enorme familia y están cayendo como moscas.
00:25:07A veces el señor Mujic es muy estricto contigo.
00:25:09¡Tijador!
00:25:10¡Descuida!
00:25:11Además, le debo todo.
00:25:13¡Giamantina!
00:25:14Me sacó del orfelinato de varones cuando yo aún era un niño.
00:25:16Me ofreció un lugar donde vivir, pisos que limpiar, sanitarios que asear
00:25:20y el domingo para descansar.
00:25:21Escucha, deberías acrecentar tus expectativas, Simur.
00:25:25Ahora que has tenido éxito, porque es evidente que debes estar acomplejado.
00:25:30Y es tiempo de que lo superes.
00:25:32¿Por qué no sales y haces algo por ti, como comprarte ropa nueva?
00:25:37Soy un mal comprador, Audrey.
00:25:39No tengo buen gusto, como tú.
00:25:43Bueno, podría ayudarte a elegirla.
00:25:45¿Querrías?
00:25:46Claro.
00:25:48¿Irías de compras conmigo?
00:25:50¡Claro!
00:25:52¿Irías conmigo a un lugar público, como a una tienda de departamentos?
00:25:55¡Claro!
00:25:57¿Esta noche?
00:25:59¡Oh, no! ¡Ya tengo una cita!
00:26:01¡Otra vez esa cita!
00:26:02¡Olvídalo!
00:26:03Un pretendiente te da un ramillete, no una factura.
00:26:05Te digo, Audrey, no es bien intencionado ese joven.
00:26:08¡Es un profesional!
00:26:09¿Qué clase de profesional conduce una motocicleta y usa chaqueta de cuero?
00:26:15DAAAAA
00:26:22¡S unless lotta panora!
00:26:23¡Birgitazo!
00:26:24¡Preibanco pocket,acica!
00:26:25¡Porque gelé aquí!
00:26:28¡Claroürer!
00:26:29¡Nos besoin!
00:26:30¡Ahora de Heart!
00:26:31¡
00:26:45¡Suscríbete al canal!
00:27:15¡Suscríbete al canal!
00:27:45¡Suscríbete al canal!
00:28:15¡Suscríbete al canal!
00:28:45¡Suscríbete al canal!
00:29:15¡Suscríbete al canal!
00:29:45¡Suscríbete al canal!
00:30:15¡Suscríbete al canal!
00:30:45¡Suscríbete al canal!
00:30:47¡Suscríbete al canal!
00:30:49¡Suscríbete al canal!
00:30:51¡Suscríbete al canal!
00:31:21¡Suscríbete al canal!
00:31:23¡Suscríbete al canal!
00:31:25¡Suscríbete al canal!
00:31:27¡Suscríbete al canal!
00:31:29¡Suscríbete al canal!
00:31:31¡Suscríbete al canal!
00:31:33¡Suscríbete al canal!
00:31:35¡Suscríbete al canal!
00:31:37¡Suscríbete al canal!
00:31:39¡Suscríbete al canal!
00:31:41¡Suscríbete al canal!
00:31:43¡Suscríbete al canal!
00:31:45¡Suscríbete al canal!
00:31:47¡Suscríbete al canal!
00:31:49¡Suscríbete al canal!
00:31:51¡Suscríbete al canal!
00:31:53¡Suscríbete al canal!
00:31:55¡Suscríbete al canal!
00:31:57¡Suscríbete al canal!
00:31:59¡Suscríbete al canal!
00:32:01¡Suscríbete al canal!
00:32:03¡Suscríbete al canal!
00:32:05¿Malimente? ¿Matando personas?
00:32:06Te lo pagaré entre tanto.
00:32:08¿Qué?
00:32:09¿Crees que todo esto es coincidencia, amigo?
00:32:11¿El éxito económico del negocio y la entrevista de prensa?
00:32:14Escucha, eres una planta. Un objeto inanimado.
00:32:18¿Te parece que soy inanimada, amigo?
00:32:20Si puedo hablar y me muevo.
00:32:22¿Quién dice que no puedo hacer lo que quiero?
00:32:24¿Cómo qué?
00:32:25Como complacerte, amigo.
00:32:27Proporcionarte todo lo que desees, por ambicioso y codicioso que seas.
00:32:35¿Cuál es lo que desees con Eddie Lamar?
00:32:36¿You're gonna get it if you want it, baby?
00:32:39¿Cómo es lo que desees?
00:32:40¿Te parece que be a big wheel?
00:32:41¿Te hagas algo para every meal?
00:32:43¿I'm the fast to make it all real?
00:32:45¿You're gonna get it?
00:32:47¿Hey, I'm your genie?
00:32:48¿I'm your friend?
00:32:49¿I'm your willing slave?
00:32:51¿Take a chance?
00:32:52¿Me, eh?
00:32:53¿You know the kind of geeks, the kind of red-hot streets,
00:32:55the kind of sticky-nicky sweets, I pray?
00:32:58¡Wow!
00:32:59¿Cómo se, no?
00:32:59¿Don't be a putz?
00:33:01Trust me in your life for sure that rock will keep touch.
00:33:03Join a little mission in the barn.
00:33:04¿What the fuck got to you, baby?
00:33:06I don't know.
00:33:09¡Átomos, muchachos!
00:33:11I don't know.
00:33:14¡No te aguitas!
00:33:15I have so, so many strong reservations.
00:33:22Díselo a los marineros.
00:33:24Should I go and perform mutilations?
00:33:30You didn't have nothing until you met me.
00:33:36Come on, kid.
00:33:36What will it be?
00:33:38Money?
00:33:39Girls.
00:33:40One particular girl.
00:33:41How about that old Audrey?
00:33:44Take it over.
00:33:45There must be someone you can use.
00:33:47It's real quiet.
00:33:48And get me some lunch.
00:33:50Think about a room at the Ritz.
00:33:52Rock the outfit covered in bits.
00:33:55A little lucky gonna clean up those jets and you'll get it.
00:33:58Ah, ah.
00:33:59Gee, I'd like a Harley machine.
00:34:01To look around like I was James Dean.
00:34:03Yeah, yeah, yeah.
00:34:03Get all the guys on the corner doing green.
00:34:05So go get it.
00:34:06Woo, woo, woo.
00:34:07If you wanna be profound.
00:34:09If you really got the gesture.
00:34:11Take away a band of the band.
00:34:13A lot of folks deserve to die.
00:34:15Aguarda un minuto.
00:34:16No es nada bueno lo que dices.
00:34:17Pero es verdad, ¿o no?
00:34:19¡No!
00:34:20Nadie merece morir despedazado para alimentar a una planta hambrienta.
00:34:23Oh, claro que lo conoces.
00:34:37¡Torte mujer!
00:34:38¡Rayos!
00:34:38¡No eres más que una cachibana!
00:34:40¡Toramesto, doctor!
00:34:42¡Toramesto!
00:34:42¡Toramesto!
00:34:45¿Por qué te caíste de la motocicleta?
00:34:46¡Toramesto, doctor!
00:34:47¡Disculpa, doctor!
00:34:48¡No me hagas esperar!
00:34:50¡Abre la puerta, niña tonta!
00:34:51¡Estoy abriendo, doctor!
00:34:52¡Estoy abriendo!
00:34:54¡Dame las esposas!
00:34:55¡Rápido, las esposas!
00:34:56¡Las extravíe!
00:34:56¡Ah!
00:34:57¡Ah!
00:34:58¡Abre la puerta, niña tonta!
00:35:13¡Ah!
00:35:14¡Ahora voy a conseguirla!
00:35:44¿Ya acabaron? ¿Es mi turno?
00:35:47Siéntese.
00:35:52¿Qué pasó? Dime qué fue lo que hizo.
00:35:56Entiendo, debí movilizar el machilar.
00:36:01Ah, considera que fuiste muy, muy afortunada.
00:36:06El siguiente.
00:36:07Soy yo, Arthur Denton.
00:36:09La enfermera.
00:36:11¿Acaso este reservó cita?
00:36:15Pregúntele. Ya me voy.
00:36:17Espere un mes para esto.
00:36:19Necesito tratamiento radicular.
00:36:20Necesito un tratamiento intensivo de endodoncia.
00:36:25Venga, tengo problemas dentales.
00:36:27¡Cállese!
00:36:29Sí, doctor.
00:36:35Fui con una terrible dentista el miércoles.
00:36:36Me la recomendó una persona que conocí el lunes.
00:36:39Es hermana de un hombre que veo los domingos.
00:36:40Y su madre me contó todo sobre ella.
00:36:42Es terriblemente hábil y una persona muy capaz.
00:36:44No debería estar trabajando, pero voy con ella porque estoy muy acostumbrado a su energía.
00:36:49Aunque sin decírselo lo conoce.
00:36:51Lo conoce por el tono de la voz y dice cuál es el problema.
00:36:54Examina con cuidado, encuentra el problema y lo atiende.
00:36:56Sé que no era necesario contárselo, pero soy muy insensible.
00:36:59Por eso se lo dije.
00:37:00No quiero que me maltrate.
00:37:01¿Terminó?
00:37:04Sí, doctor.
00:37:06Recuerdo la primera vez que fui al dentista.
00:37:08Fue hace muchos años antes de que fuera dentista.
00:37:10El dentista tenía un auto extraordinario.
00:37:11Era un deportivo.
00:37:12Pensé, cielo, es todo lo que puede decir un doctor.
00:37:14Por eso quise serlo.
00:37:15Oh, por Dios.
00:37:19La sesión transcurrió sin más y luego usted sabe.
00:37:21Cuando terminó me di una barra de caramelo y pensé, ¿todo lo que conseguí fue un caramelo?
00:37:26Si es eso lo que consigo en una sesión, lo mejor será no hacer comentarios.
00:37:29Y olvide trabajar en esa lucrativa profesión a pesar del increíble y maravilloso equipo.
00:37:32Déjeme ver sus dientes.
00:37:35Diga.
00:37:41Aplíquelo.
00:37:42Aplíquelo más fuerte.
00:37:49Oh, cielo, más energía, doctor.
00:37:53Grandioso.
00:37:53Oh, usted es algo especial.
00:37:56Usted es algo especial.
00:37:57Siga, siga, siga.
00:38:00Gracias.
00:38:03Gracias.
00:38:05Oiga, usted es un profesional como esperaba.
00:38:09No pare.
00:38:10Siga.
00:38:10Adelante.
00:38:11Más.
00:38:11Sí.
00:38:12Espera.
00:38:12Siga.
00:38:13¿Qué quiere?
00:38:14¿Pensarlo?
00:38:15Me gané un caramelo.
00:38:23Me gané un caramelo.
00:38:24Me gané un caramelo.
00:38:24No.
00:38:26Sí.
00:38:29Sí.
00:38:30Sí.
00:38:31No.
00:38:33Sí.
00:38:36Sí.
00:38:37Sí.
00:38:40Sí.
00:38:41Sí.
00:38:42¿Sí?
00:38:42Sí.
00:38:43Salga de aquí
00:38:46¿Qué sucede?
00:38:47¡Lárguese!
00:38:51¿Qué pasa?
00:38:55¡Pronto váyase!
00:38:57¡Salga por aquí!
00:38:58Les hablaré a todos mis amigos de usted y voy a recordarlo
00:39:00¡Lárguese!
00:39:01¿Qué es esto?
00:39:03¿Quién sabe?
00:39:03¡Lo siento!
00:39:05¡Maldito loco!
00:39:08Permíteme preguntarte algo
00:39:10¿Te asusta esto?
00:39:11Sí
00:39:11¿Te agradaría si lo utilizo para enderezarte los incisivos superiores?
00:39:14No
00:39:14¿Te lastimaría?
00:39:16¿Gritarías?
00:39:17Entonces ve a sentarte
00:39:18¿Me pareces conocido?
00:39:20Soy Simur Krell
00:39:21Nos conocimos ayer
00:39:22Tu boca es un desastre, hijo
00:39:24Comenzaré por la muela del juicio
00:39:25Voy a extraerte ese molar
00:39:27¿Qué dices?
00:39:27¡No!
00:39:28Siempre hay tiempo para la higiene dental
00:39:30¿Ves el resultado de no lavarse la boca?
00:39:34Mira, Simur
00:39:35Esto puede pasarte a ti
00:39:36Si no entro en acción de inmediato
00:39:39¿Qué es eso?
00:39:40Un taladro
00:39:41Está oxidado
00:39:43¿Es activo?
00:39:44Ya no fabrican de estos más
00:39:45¿Qué más es?
00:39:47Lento
00:39:48Sordecedor
00:39:49Voy a necesitar gas para esto
00:39:54Gracias al cielo
00:39:56Creí que no iba a usarlo
00:39:57No, el gas no es para ti, Simur
00:39:59Es para mí
00:40:00Escucha
00:40:01Quiero disfrutar esto
00:40:03Además
00:40:04Voy a usar mi máscara de gas especial
00:40:06Descubrí que algo de gasilante
00:40:08Antes de empezar
00:40:09Aumenta mi placer enormemente
00:40:11Ahora verás
00:40:16Estoy flotando
00:40:29Lo estoy en tu boca
00:40:32¿Qué rayos es esto?
00:40:50Un arma
00:40:50El niño trae un maldito revólver
00:40:53Estoy en problemas
00:40:57Quisiera saber
00:41:00¿Qué sucede ahora?
00:41:05Dame una mano, ¿quieres?
00:41:08Creo que no lo harás, ¿verdad?
00:41:13Simur, Simur
00:41:14¿Qué te he hecho?
00:41:27Nada
00:41:27Es por lo que le hiciste a ella
00:41:29¿A quién?
00:41:32Oh, ella
00:41:44¡No!
00:42:01¡No!
00:42:02¡No!
00:42:04¡No!
00:42:06¡No!
00:42:07Desmenúzalo
00:42:24¿Qué?
00:42:25Alimentame
00:42:26Aguarda, aguarda
00:42:28Aguarda, aguarda
00:42:58Aguarda, aguarda
00:43:28Aguarda, aguarda
00:43:58Aguarda, aguarda
00:44:28Aguarda, aguarda
00:44:58del piso. Ellos creen. No quiero creer lo que ellos piensan.
00:45:10Audrey. No llores, Audrey. ¿Sería tan terrible si le hubiera sucedido algo a él?
00:45:19Sí, ¿por qué cosa dices? Dime, ¿lo sería? Lo terrible no sería eso. Sería un milagro.
00:45:28Sin mencionar el capital que ahorraré en línea y venta y gasa para ventajes.
00:45:32¿Lo ves? Pero aún me siento culpable. Porque si lo asaltaron o sufrió un terrible accidente
00:45:39de cualquier clase, en parte sería mi culpa. Porque en secreto eso deseaba.
00:45:45Audrey, no pierdas otro minuto pensando en ese reptil. Hay tantos jóvenes que darían
00:45:50todo por salir contigo. Jóvenes galantes.
00:45:54No merezco. ¿Un joven galante, Seymour?
00:45:57Eso no es verdad.
00:45:58Tú no lo entiendes. Me siento horrible. Sé que merezco un reptil como Orinus Cribello,
00:46:04el dentista. ¿Sabes dónde lo conocí?
00:46:09En el arroyo.
00:46:11¿En el arroyo?
00:46:12El arroyo. Es un club nocturno. Trabajaba ahí en las noches libres cuando no ganábamos
00:46:17mucho. Me ponía ropa barata de mal gusto, no como la que siempre traigo. Ridícula y
00:46:24de fea apariencia.
00:46:25Audrey, eso terminó ahora. No tienes nada de qué avergonzarte. Eres una persona muy
00:46:30gentil. Siempre supe que lo eras. Debajo de los moretones y heridas, ¿sabes lo que veía?
00:46:36Una joven que respetaba. Y aún lo hago.
00:47:06¡Suscríbete al canal!
00:47:36¡Suscríbete al canal!
00:48:06¡Suscríbete al canal!
00:48:08¡Suscríbete al canal!
00:48:36¡Suscríbete al canal!
00:48:38¡Suscríbete al canal!
00:48:40¡Suscríbete al canal!
00:48:42¡Suscríbete al canal!
00:48:44¡Suscríbete al canal!
00:48:46¡Suscríbete al canal!
00:48:48¡Suscríbete al canal!
00:48:50¡Suscríbete al canal!
00:48:52¡Suscríbete al canal!
00:48:54¡Suscríbete al canal!
00:48:56¡Selaz!
00:49:26¿Qué pasa?
00:49:56La amas locamente, ¿verdad, Lógicato?
00:50:03Señor Moisling, me asustó.
00:50:04Yo te asusté.
00:50:06Después de lo que vi, te atemoricé, ¿eh?
00:50:09Cresti no lo sabía, ¿eh?
00:50:10Sabía.
00:50:11Sabía que yacías aquí sobre tu patético catre.
00:50:14Y soñabas con ella.
00:50:15Pero no imaginaba lo que harías y hasta dónde te hundirías.
00:50:19¿A qué se refiere?
00:50:20¿Cuáles son duras?
00:50:21A los puntos rojos sobre el linoleum.
00:50:23A las pequeñas manchas rojas sobre el concreto de afuera.
00:50:26Te estoy hablando de sangre, Claiborne.
00:50:28Debajo de mi propio techo hay un descuartizador.
00:50:34Lo vi todo.
00:50:37Sé todo lo que le hiciste a su novio.
00:50:40Te vi.
00:50:41Cuando lo desmembrabas.
00:50:42You've got no where to run.
00:50:45Es cierto.
00:50:45Lo desmembré, pero yo no lo maté.
00:50:48Se lo diré a la policía.
00:50:50I think it's supper.
00:50:51Time.
00:50:52I think it's time to touch please.
00:51:05I swear on all my spores.
00:51:09When he's gone, the world will be yours.
00:51:12Yours.
00:51:13Yes, yes.
00:51:15¿Sabes, Claiborne?
00:51:33Odio hacer esto, pero considerando que eres como un hijo para mí,
00:51:38pienso que no necesitamos ir a la policía.
00:51:41¿No?
00:51:42¿Qué te parece?
00:51:44Si por ahora lo abro la boca y permito que salgas de la ciudad.
00:51:49¿Lo harías, señor?
00:51:50Oh, sí.
00:51:51Te ocultarías un tiempo de 30, 40 años.
00:51:55Mientras tanto, yo conservaría la planta.
00:51:58¿La planta?
00:51:58Por supuesto, debes enseñarme a cuidarla mientras estás ausente.
00:52:02Dime, ¿cómo logras cultivarla?
00:52:05Pero luego, si no regresas...
00:52:15¿Qué debo hacer?
00:52:19Aliméntela.
00:52:21¿Pero con qué?
00:52:21¿Agua?
00:52:27¿Minerales?
00:52:28Sí.
00:52:29Los jueves debe darle agua.
00:52:32Oh, sí.
00:52:37Pero cualquier cosa que haga...
00:52:39Sí.
00:52:43¿Cualquier cosa que haga?
00:52:44Sí.
00:52:49¿Qué rayos es esto?
00:52:51¡Señor!
00:52:51¡Mierda!
00:52:55¡Mierda!
00:52:55¡Mierda!
00:52:57¡No!
00:52:59¡Petal!
00:53:05Simur Krelborn.
00:53:06Al fin lo conocemos.
00:53:07¿Qué ocasión?
00:53:07¿Brindemos por usted?
00:53:08Tranquilo.
00:53:09¿Un calapé?
00:53:10¿Un cigarrillo?
00:53:10Conversemos.
00:53:11Firme.
00:53:11Le programaremos una gira de conferencias.
00:53:12Sí, querido.
00:53:13Enviaremos a los fotógrafos el jueves.
00:53:15Ten lista la planta y ponte camisa limpia.
00:53:17Firma el contrato.
00:53:18¿Quieres piroma?
00:53:18No estás emocionado.
00:53:19Es la portada de la revista Life.
00:53:20¡Refréscate!
00:53:21Te digo, hijo, es un éxito lo exótico.
00:53:23¿El título es de Barbie?
00:53:24El concepto es mío.
00:53:25La primera exposición de jardinería en gira semanal.
00:53:26Y tú la representas, joven afortunado.
00:53:28¡Firma!
00:53:28¡Firma!
00:53:29¡Es una fortuna!
00:53:31¡Firma!
00:53:31¡Firma!
00:53:34¡Firma!
00:53:35¡Oh, Dios mío!
00:54:05¡Aquí está en persona el señor Seymour Clayborne!
00:54:08Señor Clayborne, hay tantas preguntas para usted del pueblo norteamericano en nuestro auditorio de televisión.
00:54:12Venga aquí y responda a nuestros televidentes y explíquenos sobre ese particular y asombroso fenómeno de agricultura.
00:54:17Oh, fenómeno no es correcto, pero se ha convertido en una de las más controvertidas plantas del país.
00:54:23¡Corten! ¿Qué rayos sucede? ¿Qué le pasó a esa hortaliza?
00:54:26Necesita alimento.
00:54:27¡Aliméntela!
00:54:29No puedo alimentarla ahora.
00:54:30¿Lo haré yo? ¿Dónde está el alimento?
00:54:32No es alimento para planta y no comerá ahora.
00:54:36Déjenme solo. ¡Váyanse! ¡Váyanse! ¡Déjenme solo!
00:54:40¡Salga de aquí! ¡Váyanse! ¡Déjenme solo! ¡Déjenme solo! ¡Váyanse! ¡Déjenme solo!
00:54:46¿Estás histérico?
00:54:48Lo sé, lo lamenta.
00:54:49Oiga, ¿qué es lo que sucede?
00:54:50Queremos ver en la plaza.
00:54:52Díjennos sembrar.
00:54:52¿Por qué no conceden?
00:54:53Tengo unas palabras.
00:54:55Queremos sembrar.
00:54:56A ver, díganos algo, por favor.
00:54:58¿Qué voy a hacer? ¿Qué puedo hacer?
00:55:00Jamás debí comenzar, pero lo hice y ahora si no el alimento fallecerá.
00:55:03No perderé.
00:55:04Perderé todo.
00:55:05¿Simor?
00:55:05¿Sí?
00:55:06¿Con quién hablas?
00:55:07¿Con nadie?
00:55:09¿Qué te pasó?
00:55:10Debiste ser amable con esas personas, de esos hombres.
00:55:14Sí, muy probablemente te presenten en un programa de televisión.
00:55:17Lo sé, lo lamento. Me siento terrible.
00:55:19Escucha, regresarán otra vez mañana y te pagarán una buena cantidad.
00:55:23¿Lo harán?
00:55:24Quisiera que disfrutaras el éxito.
00:55:27¿Dices que van a volver con dinero?
00:55:29Mañana.
00:55:30Entonces no podemos irnos de aquí, ¿verdad?
00:55:32¿Qué quieres decir?
00:55:33Eso es. Pasado mañana podremos irnos juntos.
00:55:35¿Juntos?
00:55:37Si me amas.
00:55:39¿Odri, me amas?
00:55:41¿A qué te refieres?
00:55:42Cásate conmigo, Audrey.
00:55:44¡Oh, Simor, es tan repentino!
00:55:45¿Quieres?
00:55:51¡Claro!
00:55:53¡Ya está! ¡Vamos a casarnos, enseguida!
00:55:55¡Oh, Simor!
00:55:56Y si mañana vuelve y los de la televisión me dan dinero, seremos felices para siempre.
00:55:59Audrey será una vida maravillosa.
00:56:01Sin plantas, te lo prometo. Nada de plantas ahora.
00:56:03¿Qué reculir lo que dices, Simor?
00:56:04Para esta noche. Iremos a City Hall, nos casaremos y pasaremos la noche a salvo en un lindo hotel.
00:56:08¡Oh, Simor!
00:56:09¡Oh, Audrey!
00:56:10¡Adi, voy a arreglarme!
00:56:12¡Rápido, hazlo!
00:56:13¡Adi, voy a arreglarme!
00:56:18¡Adi, voy a arreglarme!
00:56:26¡Adi, voy a arreglarme!
00:56:27Gracias por ver el video.
00:56:57Gracias por ver el video.
00:57:27No me hagas favores.
00:57:29Escucha, es mi última oportunidad, ¿sí o no?
00:57:33¿Estás seguro del convenio que estás proponiéndome?
00:57:38Hecho.
00:57:39Correcto, grandioso.
00:57:39Y no te daré postre.
00:57:42Perfecto.
00:57:44Perfecto.
00:57:45Perfecto.
00:57:46Perfecto.
00:57:47Perfecto.
00:57:48Perfecto.
00:57:50Perfecto.
00:57:51Perfecto.
00:57:52Perfecto.
00:57:53Perfecto.
00:57:54Perfecto.
00:57:55Perfecto.
00:57:56Perfecto.
00:57:57Perfecto.
00:57:58Perfecto.
00:57:59Perfecto.
00:58:00Perfecto.
00:58:01Perfecto.
00:58:02Perfecto.
00:58:03Perfecto.
00:58:04Perfecto.
00:58:05Perfecto.
00:58:06Perfecto.
00:58:07Perfecto.
00:58:08Perfecto.
00:58:09¡Gracias!
00:58:39¡Gracias!
00:59:09¡Es muy bonita!
00:59:11¡Seymour!
00:59:13¡No! ¡No soy Seymour! ¡Soy yo!
00:59:19¡Oh santo cielo!
00:59:35¡Es increíble!
00:59:37Convéncete, amiga, y hablo.
00:59:39¿Estoy imaginando esto?
00:59:41No, ni estás en Kansas tampoco.
00:59:45Algo debe estar mal aquí.
00:59:47¿Quieres darme un poco de agua, Auri, por favor?
00:59:49¿Y a mis ramas?
00:59:51Están muy secas.
00:59:53¡Me muero de sed, linda!
00:59:55¡Ven y dame algo de beber!
00:59:57No sé si deba hacerlo.
00:59:59¿Habes algo de amor de esta forma?
01:00:03¿Está cerca poco de planta?
01:00:05¡No necesitas un poco de planta!
01:00:07¡Ven por la regalera!
01:00:09¡No necesitas un poco de planta!
01:00:11¡Tómala!
01:00:13¡Gebra!
01:00:15¡ oro elstataram!
01:00:18¡No necesitas!
01:00:19¡¡Toma!
01:00:21¿Estás bien?
01:00:50Sí
01:00:51¡Audrey! ¡Audrey!
01:00:55Déjame, estoy bien
01:00:56Lo siento, Audrey, lo lamento tanto
01:00:58No quise lastimarte, no quise dañar a nadie
01:01:00Están pasando cosas asombrosas y terribles
01:01:02Creo que no debí comprarla, debí dejarla
01:01:04Pero era tan linda e inofensiva
01:01:06Favoreció la tienda, ganamos dinero y te enamoraste de mí
01:01:09Timur
01:01:09¿En verdad crees quererme en esa forma?
01:01:14Te quiero desde que comencé a trabajar
01:01:16¿Aún así me amabas, aunque no fuera alguien famoso?
01:01:19Yo aún te amo, Timur
01:01:23¿Sí?
01:01:25Lo único que quiero es a ti
01:01:28Y a una linda casa
01:01:31Audrey, eres la persona más maravillosa que he conocido
01:01:34Tendremos esa linda casa y todo va a resultar como lo deseas
01:01:37Disculpen, disculpen, perdón, les pido perdón
01:01:54¿Quieren dejar ustedes de cantar un momento?
01:01:56Tengo un asunto que discutir con ustedes
01:01:57¿Quién de ustedes es Timur Claymore?
01:02:01Soy yo
01:02:02Es un placer, debiste estar muy ocupado
01:02:04Traté de localizarte hace días
01:02:06Patrick Martin, licenciado en Mercadotecnia de Empresas Botánicas Mundiales
01:02:09Hijo, chico, muchacho, haremos una fortuna juntos
01:02:12No estoy interesado
01:02:13Ah, lo estará
01:02:15Escucha, yo y los ejecutivos de mi empresa hemos estado observando tu planta
01:02:19Y tuvimos una increíble idea
01:02:20Estamos muy orgullosos
01:02:22Observa esto
01:02:24Cortamos unos tallos
01:02:26Cultivamos pequeñas hotéis dos
01:02:28Y las vendemos a todas las florerías que hay en la nación
01:02:31Y, muy pronto, todas las casas en Norteamérica tendrán una
01:02:35¿Todas las casas en Norteamérica?
01:02:37Será al principio
01:02:37¿A dónde crees que llegaré?
01:02:39A todo el mundo
01:02:40¿A todo el mundo?
01:02:42Imagínate, muchacho
01:02:42Audrey dos
01:02:44En todas partes
01:02:45Y con la publicidad vas a ser más famoso que Lulaula
01:02:48¿Más que Lulaula?
01:02:49¿Qué me dices, Timur?
01:02:50Hacemos el negocio
01:02:51¡No!
01:02:54No acepto el contrato
01:02:55No se llevará en la planta
01:02:56Oye, oye, oye
01:02:57Acálmate, ofrezco mucho dinero
01:02:58¡Fuera de aquí!
01:02:58¡Nango!
01:02:59¡Lárguese!
01:02:59¡Guardé su dinero!
01:03:00¡Fuera de mi vida!
01:03:01¡Tranquilízate!
01:03:01¡Tranquilícate!
01:03:02¡Lárguese!
01:03:02¡Ese es un negocio!
01:03:03¡Fuera de aquí!
01:03:03¡Lárguese!
01:03:03¡Cállate!
01:03:04¡Escucha!
01:03:05Volveré cuando esté de mejor humor
01:03:06¡Qué esperaba!
01:03:07Audrey, ¿piensas lo mismo que yo?
01:03:09Creo que sí
01:03:10La destruiré
01:03:11Hasta que no le quede ni una rama
01:03:12Si te interpones, ella te devorará
01:03:14No
01:03:15Debo hacerlo
01:03:17De una vez por todas
01:03:19¿Simur?
01:03:20Debo acabar con esa maldita planta
01:03:21Aguérdate
01:03:22¿Yo voy contigo?
01:03:24No
01:03:24Yo fui el causante de esto
01:03:26Debo resolverlo yo
01:03:27Espérame, Audrey
01:03:29¿Se trata de mí o del vegetal?
01:03:33En todas las casas de Norteamérica
01:03:40Cientos de ustedes
01:03:42Es lo que tienes en mente
01:03:43¿No es cierto?
01:03:44No
01:03:44Es cierto serlo
01:03:46No hablamos de una blanda hambrienta aquí
01:03:47Hablamos sobre la conquista del mundo
01:03:49Acabaré con verte a ti también
01:03:52No sigas adelante con esto
01:03:53Las de tu vida se nunca lo hacen
01:03:55No importa lo que hay que hacer
01:03:58Pero solo uno sobrevivirá
01:03:59Better wait a minute
01:04:00Uh, you better hold the phone
01:04:02Better mind your mouth
01:04:04Better change your pulse
01:04:06Don't you threaten me, son
01:04:08You got a lot of gold
01:04:10We gonna do things my way
01:04:12Oh, we gonna do things at all
01:04:14Hi, Rob
01:04:17You're in trouble now
01:04:19You don't know what you're saying
01:04:32You got no idea
01:04:34You don't know what you're saying
01:04:36When you're looking here
01:04:37You don't know what you're a mucket
01:04:40No, no, we don't have
01:04:41You don't know what you're saying
01:04:43But I'm gonna check in the ground
01:04:45I'm just a mean man, brother
01:04:52From out of space
01:04:53And I'm bad
01:04:54I'm just a mean man, brother
01:04:56From out of space
01:04:57And it looks like you've been hacked
01:04:58I'm just a mean man, brother
01:05:00From out of space
01:05:01So get off my back
01:05:01Get off my back
01:05:02Cause I'm PMP
01:05:03And I am bad
01:05:06You wanna save your skin, boy
01:05:12You wanna save your hide
01:05:14You wanna see tomorrow
01:05:15You better sell a side
01:05:17You better take a tip, boy
01:05:19You better take it easy
01:05:23Cause you're walking on me
01:05:24You don't know what you're saying
01:05:27No, you never did
01:05:29You don't know what you're saying
01:05:30But that's tough kiddy, kid
01:05:32The line you don't see tonight
01:05:34And if you're going to tell me wrong
01:05:36You say that ain't bad
01:05:37You say that ain't nice
01:05:38You know what I say of yours
01:05:40Oh, my, my, my
01:05:43Hold me now
01:05:44I'm just a mean green, brother
01:05:45From out of space
01:05:46And I'm bad
01:05:47I'm just a mean green, brother
01:05:49I'm a real disgrace
01:05:50And you got me fighting, man
01:05:51I'm just a mean green, brother
01:05:53From out of space
01:05:53Gonna pass your bags
01:05:54So rock these lines
01:05:55I'm mean and free
01:05:57And I am bad
01:05:59You know I don't come from no black
01:06:03Who's going past the stars
01:06:05And be on the moon
01:06:05Hey, keep the evil
01:06:07Keep the creature
01:06:08They don't mean shit
01:06:09You just said no, man
01:06:15I got killer, boys
01:06:18A power skill
01:06:18Nasty balls
01:06:19And I'm using them
01:06:20So better move it out
01:06:21Nature calls
01:06:22You got the point
01:06:23I'm gonna bust your balls
01:06:24I'm gonna bust your balls
01:06:25And I'm using them
01:06:26I'm using them
01:06:40¡Gracias!
01:07:10¡Gracias!
01:07:40¡Gracias!
01:08:10¡Gracias!
01:08:40¡Gracias!
01:09:10¡Gracias!
01:09:40¡Gracias!
Recommended
1:32:40
|
Up next
1:35:24
1:25:43
1:06:13
1:26:07
1:31:40
1:41:14
1:39:18
1:17:23
1:35:13
1:14:52
1:12:58
Be the first to comment