- hace 1 hora
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00¡Suscríbete al canal!
00:30¡Suscríbete al canal!
01:00¡Suscríbete al canal!
01:30¡Suscríbete al canal!
01:32¡Suscríbete al canal!
01:34¡Suscríbete al canal!
01:36¡Suscríbete al canal!
01:38¡Suscríbete al canal!
01:40¡Suscríbete al canal!
01:42¡Suscríbete al canal!
01:44¡Suscríbete al canal!
01:46¡Suscríbete al canal!
01:48¡Suscríbete al canal!
01:50¡Suscríbete al canal!
01:52¡Suscríbete al canal!
01:54¡Suscríbete al canal!
01:56¡Suscríbete al canal!
01:58¡Suscríbete al canal!
02:00¡Suscríbete al canal!
02:04¿Cómo te dedece?
02:06Me hallo que te hiciste para la culpa.
02:08¿Por qué?
02:09No te heiced.
02:12Bien.
02:13No te necesitas lo que te quise a nadie.
02:16¿Ale, Xan?
02:17¿Dónde?
02:22¿Dónde está?
02:23¿Dónde está?
02:24¿Qué pasa?
02:54¿Qué pasa?
03:24나랑은 초중고 동참
03:26은행에서 문자 갔지?
03:32수건 세트 나왔다
03:33너야 뭐 더 좋은 거 쓰겠지만
03:38어디 가?
03:43안 가, 먼저 가
03:45어?
03:46어
03:54저런 얼굴도 잘 알아
03:56오늘이라도 세상이 망하길 바라는 얼굴
03:59둘이나 타락 확정이군
04:06이런 얼굴도 잘 알아
04:17왜?
04:19이 동네 냄새가 아니야?
04:21석이 냄새 많이 나?
04:25얘 지금 너보고 짖는데?
04:26너빈 뺐어?
04:28됐냐?
04:29걔들은 영물이라
04:32내가 뭘로 변신해도 나를 봐
04:33진짜?
04:35개 신기
04:35동네 개 중에 나한테 제일 많이 짖는 놈인데
04:39그래?
04:41그럼 네가 오늘 밤에
04:43세 번째 소원자구나
04:44반가워
04:45똥개
04:46이게 무슨 개 소리지?
04:49개는 빼야지
04:50왜 빼?
04:54네가 이 길에서 마주치는 다섯 명이라면 명
04:56그럼 생명은 다 포함이지
04:58그게 룰이지
04:59안 그래?
05:01룰 좋아하는 기가영 씨
05:02기사장?
05:11어디 가 이 시간에?
05:14밤길 위에만 더 혼자
05:15태워줘?
05:18아니요
05:18혼자도 아니고 만날 사람도 있어서요
05:22그래?
05:28그럼 가
05:28엄상태
05:35감자탕집 알지?
05:37거기 사씨 할머니 아들
05:39엄상태는 진짜 위험한 건 너라는 걸 모르나 봐
05:43알지?
05:45나야 워낙 소문 다 나서
05:46내가 알고 있다는 걸 모르겠지?
05:53아우 깜짝이야
05:55산책 하시나 보다
05:59이 어두운 밤에
06:01유튜브는 잘 되세요?
06:04다진 씨 잘 있죠?
06:05쇠다진 문자가!
06:06막 이래
06:07그럼 이만
06:171년 됐나?
06:19암튼 귀농한 부부 중 남편
06:20와이프랑 둘이 유튜브 채널 운영 중이고
06:23자 그럼 다섯이 다 정해졌네?
06:275판 3승이다
06:285대 0으로 만들어주지
06:30곧 보게 될 거야
06:32저 다섯의 바닥을
06:34그리고 그 바닥은 꽤 깊어
06:38인간은 소원을 만났을 때 비로소
06:40자신의 본성을 알게 되거든
06:43그래?
06:46그럼 이런 소원을 빚 내 본성은 뭔데?
06:50사이코패스
06:51넌 소원 안으로 인간 내과 짐승 하나를 탈하게 이르게 한 거야
06:57아
06:59그리고 내가 빠뜨린 게 있는데
07:01진이도 착한 진이와 나쁜 진이가 있어
07:05그 중 지옥을 불러오는 진이가 있지
07:09그 진이는 이블리세
07:13또는 샤이탄이라고 불려
07:16그대들에게 익숙한 언어로는
07:21사탄이야
07:23내가
07:27나쁜 진이를 만났구나
07:31그대들에게 인간을 만났구나
08:01¡Suscríbete al canal!
08:31No, no, no, no, no, no, no.
09:01No, no, no, no.
09:31No, no, no, no.
10:01No, no, no, no.
10:31No, no, no.
11:01No, no, no.
11:03No, no, no.
11:05No, no, no.
11:07No, no, no.
11:09No, no, no.
11:13No, no.
11:15No, no, no.
11:17No, no, no.
11:19No, no.
11:21No, no.
11:23No, no.
11:25No, no.
11:27No, no.
11:29No, no.
11:31No, no.
11:33No, no.
11:37No, no.
11:39No, no.
11:41No, no.
11:43No, no.
11:45No, no.
11:47No, no.
11:49No, no.
11:51No, no.
11:53No, no.
11:55No, no.
11:57No, no.
11:59No, no.
12:01No, no.
12:09No, no.
12:11No.
12:13Sí, sí.
12:43Sí, sí.
13:13Sí, sí.
13:15Sí, sí.
13:16아 시끄러워.
13:19안 돼 안 돼.
13:21안 돼 안 돼.
13:23안 돼 안 돼 안 돼.
13:25야 얘기 중이잖아.
13:27뭘 자꾸 던지는 거야.
13:29아니 아니 아니 난 그냥 돌려주려고 한 건데.
13:39아 기가형.
13:41어디 가 기가형 같이 가.
13:43나 물어볼 거 있다니까 잠깐이면 돼 잠깐이면.
13:47아.
13:49구해줘서 고맙소.
13:51다음 생에 있다면.
13:53꼭 다시 만나기로.
13:55아니야 아니 이 생에서 서로 얘기를 좀.
13:59아니 속살리지 그만요.
14:01못해.
14:03아 아주 그만 주라고.
14:07어.
14:08아 기가.
14:09어.
14:10아니 그.
14:11이 생은 안 되겠군.
14:14아니 아니요.
14:26아 여깄다.
14:27gh ak.
14:29Prozent.
14:30전라 좌수형에서 파바리와 싸웁니다.
14:32들라하라.
14:33¡No, no, no!
14:38¡Gracias por ahí!
14:40¡No!
14:46¡Gyga!
14:55¡Gyga!
14:59¿No es ese hombre?
15:03e'
15:08a
15:10me
15:13a
15:22un
15:23x
15:24al
15:28eso
15:30eso
15:30Antonio
15:31aquí
15:33¿Quién es el hombre que se siente?
15:49Yo tengo una pregunta muy rápida.
15:54¡Gracias!
15:56¡Gracias!
15:58¡Gracias!
16:00¡Gracias!
16:03¡Gracias!
16:26¿Dónde pisaste?
16:27¿Maldito?
16:28Sí, sí, sí, sí, sí.
16:58Sí, sí, sí, sí, sí.
17:28Sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí.
17:58Sí, sí, sí, sí, sí.
18:28Sí, sí, sí, sí, sí, sí.
18:30암튼 따끔하실 거예요?
18:34아따, 아따.
18:36요즘 탈기 때문에 스트레스 장난 아닌데.
18:39이봐요, 몇 개 뽑았어요?
18:40오랜만이다, 브라더.
18:47나왔다는 얘긴 들었어요, 형제.
18:49거의 천년 만인가?
18:51그래서 내가 없는 동안 세상에 평화만 있더냐?
18:56넌 내가 인간을 타락시킨다 비난하였는데
18:58내가 없는 세상에 선한 인간만 존재했냔 말이다.
19:03내가 없어도 전쟁도, 사륙도, 욕심도, 이기심도.
19:06여전했던데.
19:09그게 네놈이 뿌리고 간 씨앗이란 생각은 못해?
19:12애초에 인간의 삶에 소원을 만날 기회가 있다는 게
19:15잘못이란 생각은 안 들어?
19:17어, 안 들어.
19:19그 불완전한 흑덩이들은 결국 그분의 실수란 생각만 들어.
19:22그 흑덩이들에게 지옥이 마땅함을 증명하는 게
19:25그분께서 허락하신 내 일이고
19:27그분께서 허락하신 일이 나한테도 있다는 거 잊지마.
19:31너 갇히기 전에도 내 날개 훔쳤었던 것 같은데
19:33또 뭔 짓거리를 꾸미는 걸까, 형제?
19:36알 거 없고.
19:37너 나 갇혀있는 동안
19:38983년을 말이다.
19:41하루도 안 빼고 매일.
19:43내가 갇힌 사막 찾아와서
19:45내 램프 위에 모래 한 줌씩 놓고 와더라?
19:49무겁드냐?
19:51너도 느껴봐야지.
19:52인간에게 삶이란 게 어떤 무게인지.
19:54아이고, 천사 납시였네.
19:59말로만 해를 게 아니라 우리 회복은 풀어야지.
20:03원한다면 이번이 마지막일 텐데
20:04곧 너의 목을 치게 될 테니까 말이야.
20:20뭐야, 어디 간 거야?
20:50미친, 너 지금 건물을 뚫은 거야?
21:02야, 이거 분양도 다 됐고
21:04다음 주변에 준실이 입주라고!
21:06너 이 건물이 시가가 얼마인 줄 알아?
21:08글쎄?
21:10너의 그...
21:11위선의 무게 정도 때려놔?
21:13너 이...
21:14와, 이놈이 사탄이란 걸 내가 잠시 잊었었다.
21:17자, 이제 좀 실감나?
21:22쉼 없이 경계해라.
21:25내가 돌아왔다, 형제.
21:26저, 저, 저, 저, 저, 저, 씨!
21:36진실만 적힌다고?
21:53Más ne
22:23Más ne
22:53Ahyun, ¿qué te pasa?
22:57Me traje un mes un mes, pero es muy duro.
23:04¿Qué es tu mamá?
23:05¿Qué?
23:08Me confio en el momento.
23:10Me ha sido tu mamá, no es tu mamá.
23:14¿Qué es tu mamá? ¿Qué es tu mamá?
23:19¿Qué es tu mamá?
23:21¡Hala, llena.
23:23¡Hala, llena.
23:26¡Hala, chica!
23:27La carne es la fuerza de vitamina C.
23:31Para que se le quede el agua,
23:33la energía de vitamina C.
23:35¡Hala, chica!
23:37¿Qué opinas de eso? ¿No lo haces?
23:53¿Eres unidos?
23:55¡Eres unidos!
23:57No me ha pensado.
23:59No me haces.
24:01No me haces.
24:03Ah, sí.
24:04En el caso de los niños,
24:05los hombres de los hombres
24:06se lesionan los pasos.
24:08Me gusta mucho el señor.
24:11¿Qué?
24:12¿Qué?
24:13¿Qué?
24:14¡Gracias!
24:23¡No es solo!
24:25¡No es el amor de nuestro país!
24:28¡Gracias!
24:29¡Oh!
24:30¡Ay, pues esto es un gran chico.
24:33¡Ay, pues hay un fútbol de la pasión de la búsqueda.
24:36¡Hace muchos!
24:40¡A la que tenga más un saludo para disruptos del plazo de la ciladilla!
24:44¡A la gente se preocupa más preocupa.
24:45¡A la gente se preocupa más bien y más o menos de la ciladilla!
24:49¡Sí!
24:51¡No hay un señor!
24:53¡Has hecho un saludo para la vez!
24:56¡Sontos de la pasos se te despejo!
24:57¿Qué es lo que pasa?
25:01¿Qué?
25:02¿Qué?
25:03¿Qué?
25:04¿Qué?
25:05¿Qué?
25:24¿Qué?
25:26¿Qué?
25:30¿Qué?
25:32¿Qué?
25:56¿Qué pasa?
26:26¿Qué pasa?
26:32¿Cuál fue el primer año?
26:38¿4 en core, ¿alguien?
26:41¿Puedo haber salido?
26:43¿Puedo haber salido del surmix?
26:45¿Algún bueno?
26:47¿Puedo haber salido, su mamá?
26:56Gracias.
27:26No soy un hijo de gente.
27:30Mejor que yo me llevo a la gente.
27:33Un señor.
27:37Es mi primer consejo.
27:45¡Dios, mamá! ¡Dios, mamá!
27:48¡Dios, mamá! ¡Dios, mamá! ¡Dios, mamá!
27:52Sí, sí, sí.
28:22¿Puedo empezar a trabajar?
28:24¿Qué?
28:27¿Qué es lo que pasa?
28:29¿Qué es lo que pasa?
28:30¿Qué es lo que pasa?
28:32¿Qué es lo que pasa?
28:34¿Qué es lo que pasa?
28:35¿Puedo ir a la hora?
28:38¿O?
28:39¿Has ido a 5.1?
28:40¿Has ido a 5.1?
28:41Ah, sí.
28:44Pero...
28:45¿Puedo cambiar el sistema?
28:48¿Puedo cambiar el sistema?
28:50¿Puedo ir a la hora?
28:52¿Puedes saberlo?
28:59¿Crees que eres un tipo de religión?
29:01No sé si no sé.
29:03¿Crees que eres un amigo?
29:06¿Puedo ver si me ha visto aquí?
29:09¿Puedo ver si me ha visto aquí?
29:11¿Puedo ver si me ha visto aquí?
29:14Me parece que me ha visto como un maravillero.
29:18¿Puedo ver si me ha visto aquí?
29:20Pero no hay otra cosa que no hay.
29:26Minzya, un doctor de la mujer.
29:27Se ha vestido de la cara.
29:30Se ha vestido de la cara.
29:37¿Dónde está el lado?
29:39¡Doc!
29:40¡Doc!
29:41¡Doc!
29:43¡Doc!
29:44¡Doc!
29:44¡Doc!
29:44¡Doc!
29:45¡Doc!
29:45¡Doc!
29:45¡Doc!
29:45¡Doc!
29:46¡Doc!
29:47¡Doc!
29:49¡Doc!
29:50Te daré un poco, ¿qué te daré?
29:52Porque tú te daré un poco de piso.
29:58Pero... ¿qué te daré?
30:02¿Qué te daré?
30:06¿Qué te daré?
30:07¿Qué te daré?
30:09¡Oh, qué te daré!
30:11Te daré un poco.
30:13Si te daré un poco, no te daré un poco.
30:15¿Qué te daré?
30:16¡Ah, no te pierdas! ¡Dumcina! ¡Apura!
30:24¿No te pierdas?
30:27¿No te pierdas?
30:29¿No te pierdas?
30:35¡Dumcina!
30:36¡Ya!
30:37¡Dumcina! ¡Dumcina!
30:46A...
30:49¿Qué?
30:50¿Qué?
30:51¿Qué?
30:51¿Qué?
30:52¿Qué?
30:53¿Vas a ver?
30:54¿Qué?
30:54¿Qué?
30:55¿Nos lo hacemos?
30:56Si, ¿no?
30:57¿A quién está?
30:58¿Nosotó?
30:59¿O Díos de deslamar?
31:00¿No?
31:01¿O no te ves?
31:02¿Vas?
31:02¿No?
31:03¿Qué?
31:03¿Noses de los metas?
31:05¿No?
31:06¿Qué?
31:07¿A quién?
31:09¿La una?
31:09¿La otra?
31:10¿No?
31:11¿A suit?
31:12¿Ap has visto?
31:13¿Có?
31:13¿No?
31:14¿Algo no?
31:14¿Apate?
31:15¿Apate?
31:15¿Apate?
31:15¿Apate?
31:16Ya es el único que es nuestro rol.
31:18Ya está.
31:25Te parecen de la compañía.
31:26Y me parece que no hay nada.
31:29Te parecen de la compañía de la compañía del mundo.
31:31Te parecen más de la compañía.
31:33¿Qué te parecen de la compañía?
31:35No hay que ser.
31:37No hay que ser.
31:38Pero tú eres mi compañía.
31:40Pero tú no tienes que estudiar.
31:42Te voy a leerlo.
31:44No te llenar de muerte.
31:48No te llenar. No te llenar.
31:52No te llenar de muerte. No te llenar. No te llenar.
31:56Que te llenar de un buen dinero.
31:58No hay otra vez.
32:01No te llenar.
32:04No...
32:04No te llenar.
32:05Te llenar de un hombre.
32:07Te llenar de muerte.
32:09Te llenar de personas que me han convertido en el mundo.
32:13El primer ayuntamiento de Giga illustrated porque fue el primero.
32:19fue el otro día de hoy.
32:22¡Gracias por la sopa!
32:24Cuando se juntas dos oratoras,
32:27el señor que quería decir es que el jugador que quiere decir es.
32:32Pero y tú sabes que se sabe algo, el ritmo.
32:37Pero ¿entendiste?
32:38Si escogaste con el estropezo, 20 años de estudio.
32:41No, no, no, no, no, no.
33:11No, no, no, no, no, no, no, no, no.
33:41No, no, no, no, no.
34:11No, no, no, no, no, no.
34:41No, no, no, no, no.
35:11No, no, no, no, no.
35:41No, no, no, no.
36:11No, no, no, no, no.
36:41El abuelo de la ciudad.
36:43Es una hermosa.
36:45El cabello y el cabello son muy guiados.
36:47¿Qué es?
36:49¿Qué es lo que pasa?
36:51¿Qué es lo que pasa?
36:55¿Qué pasa?
36:57¿Qué pasa?
36:59¿Qué pasa?
37:05¿Qué pasa?
37:07¿Qué pasa?
37:11¿Qué pasa?
37:13¿Qué pasa?
37:15¿Quiénendo mi dormir?
37:17Pues,60V..
37:19¿Ponté?
37:21¿No quieres seguir�?
37:23Quiero dar la semana.
37:29¿Puentesאת según45?
37:31¿Puenteses propios informáticaoubt personal services?
37:33¿Con cumplimiento?
37:37Y De servant, Shinsey.
37:40¿Quieres que no como un modo?
37:42¿Suscríbete al canal?
37:53¿Dónde está mucho dinero?
37:55¿Por qué no te da cuenta sin el canal?
37:57Y hasta que esta es la información muy importante...
38:00¿Pero por qué hable de 4 a.14 a.24?
38:04¿Para qué no hay no significado?
38:05¿Cuál es el caso?
38:07¿Cuál es el caso?
38:09¡Suscríbete al canal!
38:12Cuando te lleve envidia ganada es?
38:13¡Ah, no Porque es que pl pole té va a scriptures por21 cicat廷, de voces el navio lo entonces
38:19Por lo que está mostrando la maceta de tipo del roddad, mi papá de pie.
38:24Yo no sé pero Lisa!
38:27¡Ah...
38:29Lo que es cuando 더 sharp pudo
38:39¡Gracias!
39:09¡Gracias!
39:39¿Qué es el año?
39:41¿Sontes no hay?
39:52¿Pero?
39:53¡Gracias!
40:00¡Gracias!
40:02¡Gracias!
40:03¡Gracias!
40:05¡Gracias!
40:07¡Gracias!
40:09¿Cómo?
40:10¿Qué es lo que viene?
40:11¿Habes lo que viene?
40:12Es que no hay que van a morir.
40:13¡No hay Brewster!
40:15¡Habes-
40:18¡Nadie!
40:20¡Habes!
40:22¡Habes si lados!
40:25¡Gracias!
40:27¡Gracias!
40:28¡Gracias!
40:29¡Gracias!
40:30¡Gracias!
40:31¡Habes!
40:33¡Gracias!
40:34¡Gracias!
40:35¡Gracias!
40:36¿Cómo?
40:38¿Yo? ¿Yo? ¿Has hecho?
40:39¿Has hecho? ¿Has hecho, ¿no?
40:41¿Otendrá? ¿Puedes tomar un poco? ¿Has hecho?
40:46¡Ay, ok!
40:48¿Qué hay, qué hacer si pida con una avele? ¿Puedo desivemos?
40:51¡No te lo grumo!
40:53¡No! ¿Puede! ¿Cuál es? ¿Puede?
40:57¡No te voy a dejar!
40:58¿Qué pasa?
41:28¿Qué?
41:29¿Qué? ¿Qué? ¿Qué?
41:31¿Qué?
41:32Que?
41:33Es una cosa muy difícil de escuchar.
41:36Una cosa que es que Kiga Hijo es una mujer que yo estaba en la única mujer.
41:41¿Qué? ¿Qué? ¿Qué? ¿Qué?
41:43¿Qué? ¿Qué?
41:44¡No, no, no!
41:45¡No!
41:48¡No, no!
41:49¡No!
41:50¡No!
41:51¡No!
41:52¡No!
41:53¡No!
41:54¡No!
41:56¡No!
41:57гу.
41:58¡No!
41:59¡Oh!
42:00¡No!
42:01¡Qué es lo que no nos dije!
42:02¡Putá
42:27Cs, cs.
42:28Cs, te lo llamo.
42:34Cs, cs, cs.
42:36Cs, cs.
42:57No, no, no.
43:27주인이 구면이라길래 혹시나 그쪽이랑도 구면인가 해서.
43:30그렇긴 한데 근데 그때 구면이면 왜요?
43:34무슨 일이 있었는지 궁금해서.
43:38그때 나 어떻게 죽었어?
43:44기억에 안 남네.
43:46지가 죽은 것만 중에?
43:49난 지 때문에 갇혀서 983년을 죽어라 지 생각만.
43:57어떤 생각이요?
44:01그 흙덩이는 남을 위해 소원을 빈 걸 죽는 순간 후회했을까 안했을까?
44:06왜 나는 그 생각을 계속 이 자세로 하고 있을까 되게 불편한데.
44:10근데 왜 난 각오가 하나밖에 없을까?
44:12이 세 가지 고민만으로 몇 백 년이 흘렀어.
44:17근데 중요한 건.
44:19이제부터 진짜 임팩트가 있어야 되는데.
44:24지금도 답을 모른다는 거야.
44:26아휴.
44:27아휴.
44:28머리는 좋지 않은 편.
44:30너 절대 얘기하지 마.
44:31걔가 외로운 소원 세 개 빌고 죽었다는 거.
44:34어?
44:35환상하는 내내 외로웠고.
44:36뭐 암튼.
44:37다.
44:38절대.
44:39어?
44:40흙덩이 귀에 들어가면 안 된다.
44:41저는 절대 얘기 안 하죠.
44:43근데 밖에 주인님의 주인님 계신 거 아세요?
44:46아휴.
44:47아휴.
44:48아휴.
44:49너.
44:50너 어디부터 들었어?
44:52주의력도 없는 편.
44:57뭐야.
44:59문은 왜 닫아?
45:01오늘 옷 왜 예뻐?
45:03야 기가형.
45:04어디 가?
45:06기가형.
45:12기가형님 들어오실게요.
45:16기가형님.
45:17기가형님.
45:18기가형님.
45:19기가형님.
45:20기가형님.
45:22기가형님.
45:33아휴.
45:34아 근데 이걸 왜 내가 들어야 하는데?
45:35나 지금 몸도 안 좋거든.
45:37어지럽고.
45:38나 힐 신었잖아.
45:43Creo que hay que necesitar más理as.
45:48¿Dónde está el lugar?
45:50Las personas están en este lugar.
45:52Están en este lugar.
45:53Están en este lugar.
46:06Por favor.
46:13¿Qué es eso?
46:43¿Qué es lo que me gusta?
46:45¿Nas bien?
46:46Esa es una hermosa.
46:50¿Los días?
46:51¿Por qué? ¿Por qué me gusta?
46:57¿Por qué me gusta?
46:59¿Por qué me gusta?
47:02¿Por qué?
47:03¿Por qué?
47:07¿No es así?
47:09¿Por qué?
47:12¿ prze!!
47:13¿Para qué me gusta?
47:41No, no, no, no.
47:43No, no, no.
48:02¿por qué?
48:03Sí, sí, sí, sí, sí.
48:04¿por qué?
48:07¿por qué?
48:11¿Cómo se puede hacer?
48:13¿Ah, no?
48:15No sé si me ha dado el motivo.
48:17¿Por qué te ha dado el motivo?
48:19¿No se sabe el motivo?
48:21¿Puedo ver el motivo?
48:25Pero hay un lugar donde hay.
48:27Es lo que es lo que hay que hacer.
48:29El rechazo de la venta es muy bueno.
48:33Aquí está tan deslizante,
48:35no se vea un poco de sensación.
48:37En esa parte de la mente,
48:39Así es que me guste.
48:46No, no te vayas a eso.
48:55¿Por qué me guste?
48:59Tú...
49:01La charla, la monstera, la monstera, la ruedera.
49:05Eso es lo que me gusta.
49:07No hay que leer el corazón.
49:10Es muy fuerte y
49:12¿Qué pasa?
49:14Cuando se vio y ver las cosas
49:16¿Alguien?
49:17¿Minji?
49:19¿Casen-tap?
49:20¿Ca?
49:21¿Gamzatam?
49:22¿Gaúri?
49:23¿Gaúri?
49:24¿Squeiling?
49:25¿No es así? ¿No es así?
49:27¿Suny está muy bien?
49:32Bien
49:34¿Suny está bien?
49:37Mi padre, te daré lo que te daré el mecanismo de la última vez.
50:07¡Ahora!
50:09¡Ahora!
50:11¡Ahora!
50:33¡Ahora!
50:36¡Ahora!
50:39¡Ahora!
50:42¡Ahora!
50:44¡Gracias, soy amigo!
50:46¡Ahora!
50:47¡orar вместе con amigos!
50:48¡Gracias!
50:49¡Ahora!
50:51¡Gracias!
50:55¡Ahora?
50:57¡ Uranrent!
50:59¡Ahora...
51:00¡Gracias!
51:01¡L 엄청난 cosas...
51:02De werenTI ni siquiera
51:03¿Qué te haces no?
51:05¿Dónde está? ¿Por qué no hay?
51:07¡No ha hecho algo!
51:12Bien, no se ve bien.
51:16¡Puedo decirle a ti!
51:23¿Qué? ¿Era fue así?
51:25No te mueve.
51:27¡No te mueve!
51:33¡Suscríbete al canal!
51:40¡Suscríbete al canal!
51:45¿Qué es lo que te gusta?
52:03Yo no quería decir nada de esto
52:09Esa es la verdad
52:11Yo le voy a cambiar
52:33¡Gracias!
53:03¡Gracias!
Recomendada
52:25
|
Próximamente
48:42
55:12
59:15
58:29
58:27
58:27
54:21
58:11
58:27
1:00:40
58:46
58:29
54:21
45:56
1:02:13
45:20
1:00:58
59:14
59:14
6:22
1:49
53:05
1:07:13
1:07:18
Sé la primera persona en añadir un comentario