Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 13 horas

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00¡Suscríbete al canal!
00:30¡Suscríbete al canal!
01:00¡Suscríbete al canal!
01:30¡Suscríbete al canal!
01:59Dosolanos
02:01Dueño que tomas el
02:16Ostras
02:19¡Ay, yo le voy a dejar que le meto.
02:21¡Ay, yo me preocupes!
02:49¿Qué falou?
03:12¿Tú bueno?
03:13tiene que sujetarавно.
03:14Puede que algo no hay.
03:16Estarán cada uno de esas cosas ¿g days?
03:21¿ 숫 Alsarr stuff?
03:23El enero de mañana.
03:26tendo un bello.
03:27Decreto de última vez...
03:29Pero...
03:30La primera vez que se hace un tipo de tipo de tipo de tipo de tipo de tipo, pero la segunda vez que se hace mucho tiempo, y también hay que tener un tipo de tipo, y también hay un poco de tipo.
03:42¿Qué es eso?
03:44¿Qué es eso?
03:45Es que es un poco más de tipo de tipo de tipo de tipo.
03:47Entonces, te vas a ver.
03:51¿Puedes hacer esto?
04:00¿Qué pasa?
04:07¿Qué pasa?
04:10¿Qué pasa?
04:16¿Qué pasa?
04:30Gracias.
04:31Gracias.
04:32¿Qué es lo que es más?
04:34¿No?
04:35¿Estás viendo el papel?
04:36¿Van?
04:37¿No?
04:38¿No?
04:39¿No?
04:40¿No?
04:41¿Aquí?
04:42¿No?
04:44¿No?
04:45¿No?
04:46¿No?
04:47¿No?
04:48¿No?
04:49¿No?
04:50¿No?
04:51¿No?
04:52¿No?
04:53¿No?
04:54¿No?
04:55¿No?
04:56¡No!
05:26Ah, ¿cómo se dice?
05:28Ah, ¿qué es lo que se explicó?
05:39Hoy se ha hecho todo por fin,
05:41el día de final, se listo de un vuelo.
05:45¿Veis?
05:46Sí, papá.
05:56Y 나타�ak ui
05:59Mi15
05:59Por fact soccer
06:01Muchos fallos
06:04May можно
06:05Pero
06:05Sig moi
06:06He fue
06:07Mi hijo
06:07de niño
06:08Es
06:09Y
06:09No
06:10Ah
06:11Mi tiger
06:12Mans precienda
06:13Mucho
06:15E
06:16He
06:16Ya
06:17Ban
06:17Vamos a
06:18izers
06:19Ay
06:19Un
06:20El
06:26Ah
06:36Ah, que, que rule
06:39¿a le rull ya aquí?
06:41
06:56¡Suscríbete al canal!
07:26¡GテPI! ¡GテPI! ¡GテPI! ¡GテPI! ¡B역spe alto!
07:56Y también se ha hecho un poquito.
07:58No hay ningún tipo.
08:00No hay ningún tipo.
08:02No hay ningún tipo.
08:04No hay ningún tipo.
08:06No hay ningún tipo.
08:08Entonces, la llanza se quedó.
08:12¿Qué hay?
08:14Hoy, hoy, es bonito.
08:20¡Pues, bien!
08:22¡Gracias!
08:29Tú la leyenda bolþos.
08:34¿éc stumpes?
08:36¿ освblica?
08:40¿assuc�?
08:45¡%600!
08:45¡üre you!
08:46Ich ștran, coelka siempre.
08:50¿s好?
08:52¿Qué es la señora?
08:57No es por el señor.
08:59Es que el señor es normal que la persona es muy fuerte.
09:05¿Para?
09:07Sí, bueno.
09:08No, pero no lo sé.
09:10Me he dado a la persona que me ha hecho.
09:12¿Por qué?
09:13¿Por qué?
09:14¿Por qué?
09:16¿Por qué?
09:18¡Sumbo el equipo más lehólico.
09:20¡KiS es el primer paso de la pierna!
09:22Así es, así es.
09:24¡Hala, hace un año!
09:27¡Hala, hace un año!
09:30¡Hala, me parece!
09:32¡Ahí, tú no eres tan malo.
09:35¡Hala, tú no eres tan malo!
09:37¡Hala, tú no eres tan malo!
09:39¡Hala, si no eres tan malo!
09:41¡Hala, tú no eres tan malo!
09:42¡Hala, tú no eres tan malo!
09:46¡Hala, ¿qué?
09:47¿Qué tal?
09:49¿Qué tal?
09:51¿Qué tal?
09:53¿Qué tal?
09:55¿Qué tal?
09:57¿Qué tal?
10:07¿Puedo dejarlo?
10:09¿En serio?
10:11¿En serio?
10:13justo
10:27no hay factura
10:29no hay fijo
10:31no, hayáted
10:32taken-lo
10:34a Detroit媽
10:35es de finns
10:36es ¿cuál esto?
10:38ah
10:39¡ES Wizard!
10:40¡Ey me dod lol
10:43Ah, en el tinto en el tinto en el tinto en el tinto en el tinto en el tinto?
10:49Si, en el tinto en el tinto en el tinto en el tinto?
10:52¿an que apacias no?
10:55¿qué?
10:57Nó en cuenta de que se bien estará preparándola, no hay gente no está.
11:01Sí, sí, sí, pero el nombre es...
11:06¿estáme de tinto?
11:08I-V-L-L-I
11:10Cuando se escucha de tome mucho más, lo que no es lo que no dice yo.
11:13¿No hay gente que se sabe?
11:17Una de las 정확as, no es alguien que no es.
11:20No, no, no, no.
11:23¿Cómo está el traje de la gente?
11:27¿Para eso te pasa?
11:29¿Cómo estáis bien, ahora?
11:31¡Ay, sí!
11:33¡Sé!
11:33¡Gracias a los que te ayudas.
11:36¡Sí, voy!
11:38¡No, esto es realmente un problema!
11:43¡No se fama, no se cari en tu guión!
11:46¡Halló! ¡No se ha cambiado! ¡PuING pucho!
11:49¡No se ha cambiado! ¡No se ha cambiado!
11:51Pero ¿no tiene que ver?
12:00Una vez más me cuidó, debajo de KID 1990
12:04¡Puedo empezar a tener un programa!
12:06¡Progámeros!
12:08¿Qué pasa?
12:09Con lindos de chocino de panfón, ¿qué?
12:12Pues, ¿qué pasa?
12:14¿Como?
12:15Pues, paramos.
12:23Hoy se está bien.
12:26Se unido.
12:27¿Qué pasa?
12:57¿Qué pasa?
13:27¿Qué pasa?
13:29¿Qué pasa?
13:31¿Qué pasa?
13:33¿Qué pasa?
13:35¿Qué pasa?
13:37¿Qué pasa?
13:39¿Qué pasa?
13:41¿Qué pasa?
13:43¿Qué pasa?
13:45¿Qué pasa?
13:47¿Qué pasa?
13:49¿Qué pasa?
13:51¿Qué pasa?
13:53¿Qué pasa?
13:55¿Qué pasa?
13:57¿Qué pasa?
13:59loaded
14:04¿Conocí?
14:07Sí, sí, sí, sí
14:08Sí, sí, sí
14:09Sí, sí
14:10
14:16En particular
14:19Así es
14:21Soy cés
14:22en el año
14:23¿En qué orar?
14:26¿Por qué no escuchaste?
14:28Bueno, sí.
14:29¿No me fuese?
14:30Sí.
14:31¿No?
14:33Yo era el para mí,
14:34porque soy el para mí.
14:36Pues le voy a volverlo a mídia.
14:38También sé que yo se acabo deール.
14:40Yo no voy a irme.
14:41A mídia el para mídia,
14:43por favor,
14:44nos bajen.
14:49No hay que irme a verlo.
14:51Ah ¿de acuerdo?
14:52Yo no fui allí en el Buenos Aires.
14:56¿Compo iré a articles?
14:58¡Chao!
15:04¡Opangum!
15:07Te vas a comer.
15:10¿Tienes verdaderos ahora, ¿de qué haré?
15:13¡Has hungrido!
15:14¡Le podemos comer!
15:15¡Opangum, te vas a comer!
15:17¡Has usado!
15:18¡Has usado un largo!
15:19¿Dónde hay dinero?
15:20¡Has diagnosed una poderosa!
15:23No, no, no te vas a ver.
15:25¡Lo puede hacer aquí!
15:26Ndvvvvvvvvvvvvvvvvvv...
15:27Estábamos muy grande y muy grande y muy grande y medio tonedad de forma.
15:32Me está подготовindo a esto.
15:35Ae. Merci, loно.
15:39Oh, es muy bien.
15:40¿No? ¿No ayudan lifted up aquí porque...
15:43interests la sueldad.
15:47Siempreless no se quede allá...
15:54¿Estas sentidas desde el cuento?
15:57Ah, ay, 죄송합니다.
16:03¿Por qué?
16:07Hoy en el día de la luz de la luz, ¿verdad?
16:10¿A dónde?
16:13Ah, de la luz de la luz?
16:15¿Hézmón, hazo?
16:18O, estátos, estátos, estátos en la luz.
16:20¿Qué es lo que hay?
16:23¿Qué es lo que hay que ver?
16:27Ha ha ha ha ha ha que tío
16:41La risa es otra vez…
16:44¡Inclarad!
16:45¡Ah, está!
16:46¡Nos saldo, todos los hombres!
16:49¿No es eso? ¿Por qué dijo algo?
16:51¡Ah, sí!
16:52¡Es un marco de solos, donde viene!
16:54¡Adiós, invadimos!
16:55¡Por favor de solos, una vez más de solos!
16:58¡Ah, pues! ¡Ey!
17:00¡Pero en mi día! ¡Ey!
17:02¡No, no! ¡Pero, no! ¡Ey!
17:03¡No, no! ¡Ey! ¡Ey!
17:07¡Se ven! ¡Ey! ¡Ey! ¡Ey!
17:09Bueno, bueno seré.
17:12Es muyOkay.
17:19Güey, bueno ahí estaba encima.
17:24O parts hub Territor Kont соacts de mas Instead deanti.
17:26Los cobornos así?
17:27¿No entiende eso entre mas?
17:30¿Hah?
17:31¡Soy entré!
17:37Lo siento lindo.
17:39Me siento muy bien.
18:09Muy lindo.
18:22¡Muy, ya!
18:24¡Muy, no hay quien traje!
18:25¡Sequen, desvendorada!
18:29¿Qué es eso?
18:31Tiene dinero, ¡Este !
18:35Me encanta el medio de yo, miren.
18:37Sí, sí, sí.
18:38Tú te vas a llevar a mi casa.
18:40Mejor, te vas a llevar.
18:42Te vas a llevar el tiempo que ya está.
18:44¡Más!
18:45¡Más!
18:59¡Ah!
19:00¡Qué desesperación!
19:02Los que vemos siempre hay un buen pensamiento.
19:05¿Qué pasa?
19:07¿Qué pasa?
19:09¿Qué pasa?
19:10¿Qué pasa?
19:11¿Tienes que nadie puede llevarlo?
19:13¿Tení que hay gente está en la casa?
19:15¡Vamos a la gente se vea.
19:17¡Dos ojos bien, nos vemos!
19:19¿Qué pasa?
19:21¿Tienes algo?
19:22¿Dónde te voy a dejarlo?
19:23¡Dónde está!
19:25¿Dónde está?
19:26¿Dónde está?
19:29¿Dónde está el teléfono?
19:31Yokusha, Chihuahua, cos por el antiguo, tipo...
19:35¿Qué es lo que tiene que ser?
19:37Es que es eso.
19:38Se ha nuestro señor y yo.
19:39El señor es un señor.
19:41Ah...
19:42¿Qué significa?
19:44Un señor que es color negro...
19:46Puedes preguntarle.
19:48¿Puedes visitar de isolating?
19:51Ni se hará antes....
19:52Nóis le sorpresa al entonces están huyendo.
19:57Ahí...
19:58Vale...
19:59Que…
20:00Sí, sí, sí, sí.
20:30Sí, sí, sí.
21:00네?
21:02퇴근 시간이라고.
21:05아, 시간이 벌써.
21:10근데 갑자기 왜 반말을.
21:13글쎄, 사이코패스는 불쾌함을 못 감추니까?
21:17아니면 내가 주인인데 맘대로 죽이려 들어서?
21:20아니면 이미 현혹되었나?
21:25뭘까요? 이 중에?
21:30역시 내 감이 맞았어.
21:36무슨 일 있으셨어요? 책 다시?
21:47책 다 다시 갖다 버려.
21:49사이코패스? 확실해 아주!
21:53어쩐지 얻어 걸렸다 했어.
21:57이런 상태면 남은 소원 두 개도 불안한데.
22:01내가 낯을 들고 갔어야 했나?
22:03아니, 말을 놓는 거야 나한테.
22:06나 진짜 어리둥절했다니까?
22:08주, 주인님한테요?
22:09응.
22:10토관이시긴 하죠.
22:16너 불꽃놀이 봤냐?
22:18어쩌지?
22:19그거 내가 한 거야?
22:20왜 하필 그걸?
22:22아, 안돼!
22:24야!
22:26압서비 쓰기 있어 없어?
22:27불꽃놀이요.
22:28아저씨였어요?
22:29응.
22:30어떤 미친놈인가 했더니.
22:33미친놈?
22:35야, 너네 집 어디야?
22:39앞장서 인마.
22:40너네 집은 어딘데?
22:42앞장서.
22:44네?
22:47통상 사이코패스는 자기가 원하는 걸 갖기 위해 타인을 해야지.
22:57하지만 우리 가영이는 조금 달라.
23:01할머니랑 온 동네가 희망으로 키워서 죄책감은 없어도 학습된 마지노선이 있다.
23:10응.
23:12그래요.
23:14그래서요?
23:15그래서 네놈이 마음에 안 든다고.
23:18그 선을 우리 가영이는 반드시 지키고.
23:22그래서 난 그런 가영이를 지킨다.
23:25정신적으로나.
23:28물리적으로나.
23:33내가 걔 흑기사거든.
23:37그치?
23:39지금까지 여자인 줄 알았잖아.
23:42이거 서비스?
23:44이거 서비스?
23:45서비스?
23:47무엇인가?
23:48으아악.
23:49진짜 잘 모르겠어.
23:50오늘도 leven진 수 있으러 하시오.
23:52으아악.
23:53으아악.
23:55으아악.
23:56으아악.
23:57으아악.
23:58으아악.
23:59으아악.
24:01으아악.
24:04으아악.
24:05으아악.
24:07으아악.
24:08으아악.
24:09¡¿Dantone!
24:11¿Dante Me quedó en la de las 6 años?
24:16¿Qué es la de las 9?
24:20¡¿De qué Glory?!
24:22¡¿Generando a mi cabrera!
24:23¡¿Date, 10 horas?
24:25¡¿De qué estuviera escuchando?!
24:27¡¿Date a mi cabrera, para seguirme?
24:30¡¿Puedo yo me trajebería?
24:31¡¿Date a mi cabrera! ¡¿Date bien!
24:33¡¿Date a mi cabrera!
24:35¡¿Date a mi cabrera!
24:37¿De qué necesitas más?
24:39...
24:41¿Tú eres un buen amigo?
24:45¿Puedo pagar tu dinero?
24:47Pero...
24:49No hay dinero.
24:59¿Puedo pagar?
25:00¿Puedo pagar?
25:06¿Puedo pagar 112?
25:08¡Hasta el gusto!
25:18¡Mu전, ¿qué?
25:20¡Ah, es la verdad que no le haces nada más.
25:22No me quieren hacer nada más.
25:24¿No lo haces antes?
25:26No, ¿es que me haces tu caso?
25:27¡Muy bien con vosotros!
25:29¡Nos está que tú te has visto!
25:30¡Muévita esa…
25:32¡Oesos hay que tiene.
25:34¿Qué es eso?
25:36No hay un gran amigo que no hay que estábamos más allá.
25:39Yo tengo un gran amigo que estábamos más allá.
25:45Tu voz es tan lento.
25:47Mejor que estás ganando un hijo de sonido.
25:51Y la gente tiene un gran guerra.
25:55Pero yo tengo que no te lo sois.
25:58¿Qué es lo que te lo sois?
26:04¿Qué es eso?
26:34¡No! ¡No! ¡No! ¡No!
27:04¡No!
27:06¡No!
27:07그 전쟁이 300년을 갔고
27:10그때 난 형제들을 대부분 잃었어.
27:14너희들은 будто 불화 스케일이 신들의 전쟁이야.
27:18그 후로도 형제들 거의 보지 못했어.
27:22내가 그분한테 대들어서 지옥에 가는 바람에 그렇게 되었고
27:26풀려났다가 또 천년 가까이 갇히는 바람에 뭐 그랬지?
27:30¿Hasido de los hermanos de los hermanos ahora?
27:36Bueno...
27:38En lugar donde hay una venta, una lampa...
27:42... y una barra de las manos...
27:45... y la luz de la luz...
27:48... y la luz de la luz...
27:52... y la luz...
27:55... y la luz de la luz...
29:12¡Gracias!
29:14야!
29:16야아씨
29:16이 차 차주 이 동네에 살아요?
29:19
29:19코인충이네
29:21나도 몰아쓰거든 예전에
29:23그 차 24년씩이에요
29:26야야
29:28Toda que el pesca.
29:31No hay que reconejarles en el Silván.
29:34Pero ¿qué? ¿Qué es lo compuesto? ¿O tú? ¿Puñugas un poco de una vez?
29:38¿No? ¿Lo compuesto? ¿Qué es lo que you superen?
29:43Sí, te papás.
29:46¿Deguante, si usted está?
29:48¿No? ¿Qué pasa si usted está en el silván elismo?
29:52¿Rentad su stea? ¿Dónde está? ¿Puedo estar?
29:55¿Puñugas un hilo de solo?
29:56Esto es el tamaño que no se le gustó, así que no se le gustó, no se le gustó mucho más.
30:01Todo lo explicó que le recabullo a su casa.
30:05No se le gustó, ¿no?
30:07No se le gustó, ¿no?
30:09Ya, no se le gustó.
30:21¿Qué pasa?
30:22¿Qué pasa?
30:24¿Qué pasa?
30:25¿No? ¿Dónde? ¿En término?
30:29¿Otien que meoma bien?
30:31¿Ah. ¿Qué haces después de algo?
30:34¿The rescatarla?
30:36¿Lecr gak omnio?
30:38¿Comb..
30:39¿1
30:39¿Comb...
30:40¿Si?
30:41¿Sam..
30:42¿ 4
30:43¿Ya? ¿..., ¿¡Zam..
30:43¿Lo han escuchado?
30:47¿Tar...
30:47¿Estasle?
30:49¿O?
30:53¿O...
30:54¿Quién...
30:55¡Ah!
30:56¡Ah!
30:57¡Ay!
30:58¡Ah!
30:58¡Ay, viven tú que me mongabangería!
31:00¡Ah!
31:01¡Ay!
31:02¡Ay!
31:03¡Ay, espero que simplemente!
31:04¡Gracias!
31:05Chantéis...
31:06¡Ay, ch cena!
31:07¡Andres mío!
31:08¡Ay, pero ven!
31:13¡Ay, papá!
31:14¡Ay, papá!
31:15¡Gracias, mamá!
31:16Aquí es el DP 담당자, ¿ijo?
31:18¡Ah, papá!
31:19¡Ay, papá!
31:20¡Ah!
31:21¡Ay!
31:22¡Ay, meia!
31:23¡Ay, qué padre!
31:24¡Oh, no tengo mi destino abril!
31:26Lo hubiera luego, mi destino de la sala.
31:28Si, ¿por qué no le damos a además de que…?
31:33¿Dale, que no hay maldito?
31:35¿Dale por qué es eso? ¿Por qué le damos a sualo?
31:41Lewa a probar, no?
31:43¿No le damos a probar?
31:46¿No le damos a probar?
31:48Si, no, no, no se lo mencionó.
31:50¿No catoran preguntó?
31:53Yo, yo señor, ah!
31:57¿Sabes qué estás viendo?
31:59¿Sabes lo que tú estás viendo?
32:00¿No puede que no leas con mucho?
32:03¿Por qué te gusta?
32:04No te voy a ganar.
32:08No, no te voy a ganar.
32:10No, estás jugando sinीx en el que no te viva.
32:13No es como que te vas a la risa.
32:16¡Ahí tí!
32:20그럼 그걸 좀 빨리 할 수도 있잖아?
32:24저기요.
32:26두 번째 소원이에요.
32:2820년 전으로 돌아가서
32:30날 지점장으로 만들어줘요.
32:34그때부터 지점장이면
32:36지금 돈이 얼마야?
32:37¿Puedo verlo?
32:46¿Puedo ver 20 años?
33:07저 문을 열고 나가면 20년 전이고, 당신은 여전히 지점장이야.
33:29얘기해.
33:37왜 혼자 와, 아빠는?
33:56아빠가 데리러 간다고 했는데.
34:00아빠는 할 일이 있어.
34:05Es muy bueno.
34:07¿Te gustó mucho más?
34:09Sí.
34:10Sí, pero nunca me gustó.
34:11Mi padre es que no me gustó.
34:16¿No es verdad que te gustó?
34:18¿Qué te gustó?
34:19¿Qué te gustó?
34:21¿Qué te gustó?
34:23¿Qué te gustó?
34:25¿Qué te gustó?
34:26¿Qué te gustó?
34:28¿Qué te gustó?
34:30¿Qué te gustó?
34:32¿Qué te gustó?
34:34Buty tú.
34:35¿Qué te gustó?
34:36¿Qué te gustó?
34:38¿Qué te gusta?
34:39¿Hm?
34:40¡IK
34:46bondsmanaki.
34:51¿Y fieldó?
34:54impño, ¿no?
34:56¿No?
34:59¿En serio?
35:00¡Gracias!
35:30¿Qué pasa?
36:00¡Nagá!
36:02¡Me disculpa!
36:04¡no es no lo que Gasço!
36:06¡No se ha funcionado!
36:12¡No lo que se ha funcionado!
36:16¡S
36:18¿Cómo te hagado el cabello?
36:23¿Quieres alguien?
36:2520 años atrás de que te has quedado
36:27¿Tú tienes su pasión en el pasado?
36:29Sí.
36:491...
36:511.8000 euros.
36:55¿Sul?
36:57¿Sin...
36:58¿Sin...
36:59¿Qué pasa?
37:30¿Qué pasa?
37:33¿Qué pasa?
37:37¿Qué pasa?
37:41¿Qué pasa, ch divine?
37:46¿Qué pasa?
38:00¿Dónde estábó? ¿Víjuea?
38:02¿Cómo te hubiese que me llueve a buscas donde vas a merendre el dinero?
38:05¡Ay!
38:06Ya, ¿cómo?
38:08Estábamos de acuerdo con la historia.
38:10¿Vamos?
38:12Ya quedó con lo que te damos a todo.
38:14Lo importante que nos pasa a ellos, ¿es?
38:16¿No es quien está? ¿Quién lo que se sabe,
38:17¿no es donde?
38:19Me ha sido pues nos ha hecho que lo que hiciera saber
38:21me quedó en uno de las manos de una tienda
38:24y todas las cosas no aparecen,
38:26¿Y esto no tiene la cuestión de lo que es?
38:26¿Gracias?
38:28La cabeza del cabello.
38:29Te voy a.
38:31¡No tendrás que te venga!
38:35Venga, eres tú.
38:37Tú eres alguien que te diga.
38:40No te dejás, te lo sientes.
38:41No te trajé.
38:43Y te ves ves.
38:44¿Por qué te venga?
38:45Me estáis Teotras que tú eres.
38:48Derezy es el mundo de sentados, pero no hay que ver cómo te volhá.
38:52Yo!
38:53Yo te tengo que no lo tengo.
38:58¡Gracias por ver el video!
39:28¡Gracias por ver el video!
39:58¡Gracias por ver el video!
40:12¡Gracias!
40:42¿Qué?
40:43¿Qué?
40:44¡Gracias!
41:01¿Cómo se llama?
41:03¡Itál, eso es mi culpa!
41:05¡Bien, está bien!
41:06¡Gracias!
41:07La hija es gay, o sea, es gay.
41:10La hija es realmente...
41:12...es gay.
41:13¿Qué pasa?
41:43No es no es bueno.
41:46Es muy bueno.
41:48Es muy bueno.
41:51No es bueno.
41:52No, no es bueno.
41:55No es bueno.
41:59¿Puedo ser así?
42:04¿Puedo ser así?
42:05Es un problema.
42:07No, no, no, no, no.
42:37¡Gracias!
43:07¿Qué?
43:08No se pueden ver en el lugar se puede verlo.
43:10¿Qué piensan además son los ojos?
43:13¿Qué piensan, decirle?
43:15¡Gracias a ver el maruz!
43:17¡Sfíjense!
43:20No se puede ver.
43:21No te veamos en el interior.
43:24Te rámpa.
43:25¿No puedes ver que se existiera más?
43:29¿Quién viene ¿no?
43:30¿Se oir y a la Israel, la Elam?
43:32¿Puedes estar ahí mismo?
43:33¿No te veamos en la rámpa?
43:34¿Eros lo tono?
43:35¿No la rámpe el día ojo?
43:37¿Qué es lo que se ha parecido? ¿Anúque?
43:42¡Ah, adecuado!
44:04¿Viste?
44:05¿Vale?
44:05¿Cómo así, sabe?
44:07¿ entusias?
44:08983 años.
44:10Pero...
44:10¿sí, sabe?
44:11¿Cómo?
44:13¿Para no puedo hablar?
44:15¿Combros?
44:16Porque lo que hicisteis a ser y nervioso, es mídito.
44:20¿Valcios?
44:22¿Quieres ser que se muereta?
44:23¿No?
44:25Eso es justo.
44:25¿Para?
44:26¿S Gerardo?
44:27¿No?
44:28¿No?
44:28¿Qué es eso?
44:29¿S郊 Essa?
44:30¿No?
44:31¿No?
44:32¿Sim?
44:32¿No?
44:32¿No?
44:33¿Eso?
44:34No, no, no, no, no, no, no, no.
45:04No, no, no, no, no, no.
45:34괜히 목 잘리지 말고.
45:41이즈라엘 볼수록 엔젤 별로야.
45:47걔한텐 절대 지지 마.
45:49지금 내 평까지 들어준다고?
45:51안 되나?
45:52안 되지.
45:53야, 이러면 내가 널, 어?
45:56목을 빗들...
45:57건데...
45:59그럼 되게 이상하지.
46:02이미 이상해, 우린.
46:04너나 나나 반사회적인 건 똑같은데.
46:07나는 왜 손가락질 받고 넌 추앙 받는 건데?
46:09신은 대체 뭘 위해서 너랑 나를 만나게 한 건데?
46:19그러네.
46:23그 고민을 했어야 했네, 내가.
46:27알아는 듣는 편.
46:28오케이, 가구 들이자.
46:34공방에 있는 내가 만든 테이블이랑 의자 여기로 옮겨줘.
46:36안 увидите?
46:48앞만 봐도
46:49네가 안 만든 것 같음
46:52큰 맺에서 만든 것 같읍
46:55말대꾸 하지마.
46:56Ah, no es una caja que hay dos dos.
47:01Hay una caja que hay otra, ¿sabes?
47:18¿De dónde? ¿De dónde?
47:262
47:32Un globo de cama
47:34¿ESTO si son de?
47:35¿Como incluso los ingl Regional?
47:38¿No lo haría en lunes?
47:42¡Así!
47:45¡Las, Stanford!
47:56Llegó que ha estado terminando.
47:59Ahora está bien.
48:04Pero la señora de maestro,
48:07la maestra de maestro es el marco de maestro.
48:11¿Por qué la maestra se va a la maestra?
48:14Entonces la persona es capaz de ser un marco.
48:16Si quiere ser el marco,
48:18pero él no tiene su lugar.
48:20Si quiere ser el marco,
48:22se quiere ser el marco.
48:24Es un problema que es un problema de la gente.
48:27Entonces, me gusta la gente.
48:38¿Dónde está?
48:41No hay un problema.
48:43¿Dónde está la gente?
48:46¿Dónde está la gente?
48:48¿Dónde está la gente?
48:50Cuando la gente leustra, ¿Dónde te hacen por los aterrorizan?
48:54¿Dónde está la gente
49:07¿Dónde está?
49:09¡Llueve!
49:18¿Dónde está? ¿Cómo se llama?
49:24¿Qué es lo que me dice?
49:26¿Ladio?
49:29¡Panjo!
49:30¡Panjo! ¿Panjo! ¿Panjo? ¿Panjo?
49:32¡Panjo! ¡Panjo!
49:35¡Panjo! ¿Panjo! ¿Panjo? ¿Panjo? ¿Panjo? ¿Panjo? ¿Panjo?
49:39¡Panjo!
49:46¡Panjo!
49:49¡Panjo! ¡Panjo!
49:51¿Qué es eso?
49:53¿Qué es eso?
49:55¿No hay agua?
49:57¿Puedo ir aquí?
50:01¿Puedo ir?
50:05¿Puedo ir juntos?
50:07¿Puedo ir juntos?
50:09¿Puedo ir juntos?
50:11¿Puedo ir a la comida?
50:13¡Puedo ir a la comida!
50:15¡Ah, eso lo haré!
50:17¿Sí?
50:19¿Saltaba?
50:21¿ 30 años?
50:23¿Puedo ir?
50:25¿Puedo ir ?
50:27¿Puedo ir acá?
50:29, de droga.
50:31¡Puedo ir aquí!
50:33¿Por qué, ¿por qué es esto?
50:35¿Por qué, ¿por qué.
50:37¿Sí?
50:39¿Por qué.
50:40¡E.
50:43¡E.
50:45¿Qué es lo que pasa?
51:15No, no, no, no, no.
51:44너는 안 무섭다.
51:46근데 우리 가영이 생각한 뭐.
51:53내가 갑자기 심장이 몸 잡히 뭐.
51:56뇌출혈이 와가 쓰러지 뭐.
51:59암 걸리고 당뇨 오고 치매까지 와뻔 뭐.
52:03아이고, 쟤가 내일 어찌 감당하겠나.
52:08쓸데없는 생각을 하신데요?
52:11그 순간 깨달았어.
52:13할머니 나랑 같은 기사 봤구나.
52:16성큼 다가온 고령화 사회.
52:18노인성 질환 준비할 때.
52:21메디컬 투머로움.
52:23난 할머니 따라 죽으려고 했는데 할머니는
52:27건강하게 오래오래 살고 싶은 거구나.
52:30그래서 요점이?
52:35두 번째 소원을 빌게.
52:40우리 할머니를 젊게 만들어줘.
52:43나랑 같은 나이로.
52:46이게 내 두 번째 소원이야.
52:49이게 내 두 번째 소원이야.
52:51이게 내 두 번째 소원이야.
52:56고맙다리.
53:02기사에.
53:04이렇게.
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario

Recomendada

52:25
Próximamente