- há 2 horas
As Panteras Temporada 1 Episódio 16 Dailymotion
Categoria
😹
DiversãoTranscrição
00:00A CIDADE NO BRASIL
00:30A CIDADE NO BRASIL
01:00A CIDADE NO BRASIL
01:29A CIDADE NO BRASIL
01:59A CIDADE NO BRASIL
02:29A CIDADE NO BRASIL
02:31A CIDADE NO BRASIL
02:37A CIDADE NO BRASIL
02:39A CIDADE NO BRASIL
02:41A CIDADE NO BRASIL
02:43A CIDADE NO BRASIL
02:45A CIDADE NO BRASIL
02:47A CIDADE NO BRASIL
02:49A CIDADE NO BRASIL
02:51A CIDADE NO BRASIL
02:53A CIDADE NO BRASIL
02:55A CIDADE NO BRASIL
02:57Não, não, não.
03:27Não, não, não.
03:57Não, não, não.
04:27Não, não, não.
04:57Um lorde.
05:00Depois do meu infarto, Marvin a construiu pra mim.
05:05Meu refúgio.
05:07Minha salvação.
05:10Que menino.
05:12Mamãe gosta de flores.
05:16Ele contou que foi ameaçado semana passada.
05:19Não, não contou.
05:20Foi ameaçado duas vezes.
05:22Como foi ameaçado, Sr. Goldman?
05:24Chame-o de Marvin.
05:27Telefonemos, mas não foi nada.
05:29Não foi nada.
05:30Ontem à noite quase o torraram vivo.
05:35E ainda assim, ele não quer que eu peça ajuda profissional.
05:38Eu liguei para o segurador e eles chamaram a polícia.
05:41O que mais podia fazer?
05:42Como podem ajudar?
05:48Como podem prejudicar?
05:56Panteras, arranjei para que uma de vocês converse com um técnico do laboratório da polícia.
06:01Vou resolver isso, Charlie.
06:02Enquanto isso, tentamos imaginar por que o Sr. Goldman estava tão relutante em que a mãe dele nos contratasse.
06:08Andei investigando os negócios do Sr. Goldman.
06:12Chame-o de Marvin.
06:13Está bem.
06:14Marvin tem muitos sócios secretos.
06:16Talvez eles possam lhe dizer alguma coisa sobre sua relutância.
06:21Vamos conferir, Charlie.
06:24Charlie, a pessoa que invadiu o laboratório de Marvin foi especificamente ao depósito de fumes.
06:29Por sorte, a sala era à prova de fogo.
06:31Ele fechou a porta e abafou as chamas.
06:34Então, seja lá o que for, Charlie, tem a ver com aquele filme.
06:38É isso?
06:38O que significa que vamos ter que vê-lo todo.
06:42Tudinho?
06:44Tudinho.
06:45Belo raciocínio.
06:46Eu faria isso.
06:48Charlie, como vai, Millicent?
06:50Não está se sentindo muito bem, Jill.
06:52Ela ainda está de barriga para cima.
06:54Gloria está com ela agora.
06:55Quem é Gloria?
06:56Uma etióloga que contratei.
06:58Uma moça brilhante.
06:59Vamos rezar pela glória.
07:01Pela Millicent, se você quer dizer.
07:03Por ela também.
07:04Tchau, Charlie.
07:05Sirita Munro?
07:21Sim?
07:22Paul Bello.
07:23Ah, nosso procurador do estado.
07:25Olá.
07:26Estava fazendo perguntas sobre o incêndio no laboratório Goldman.
07:30Bom, meu chefe negociou...
07:31Seu chefe?
07:32Charles Townsend, da agência Townsend.
07:35Não tenho detetives particulares envolvidos nos meus casos.
07:38Ah, o senhor tem um caso?
07:39Quer dizer, alguém para processar?
07:41Não.
07:42Ah...
07:42O que eu tenho é um telefonema anônimo a uma semana.
07:47Não estou entendendo.
07:48Disseram que o laboratório Goldman devia ser observado.
07:51Para quê?
07:52Bom, ele não disse.
07:53Só estou imaginando.
07:54E então, quando soube que estava aqui fazendo perguntas...
07:57Achou que eu poderia ter informações.
07:59Talvez fosse isso.
08:00Mas o que importa é que está aqui,
08:03e se a mão esquerda soubesse que a direita estava fazendo...
08:06Aí poderíamos descobrir alguma coisa juntos.
08:08Se importaria?
08:09Ah, imagina.
08:10Você é um recordista na resolução de casos.
08:13O combatente ao crime número um.
08:15Bem...
08:16Alguns acham que sou cuidadoso demais.
08:19Ah, o caso Manesco.
08:21Tem lido os jornais?
08:22Aham.
08:23Paul Bello, o anjo vingador.
08:24Tenho que ir.
08:32Podemos...
08:33Almoçar mais tarde?
08:36É uma boa ideia.
08:37Que tal no Donatello's?
08:41Meio dia e meio.
08:42Está marcado.
08:54É ela?
09:08É ela.
09:09E o que ela sabe?
09:11Nada.
09:12Por enquanto.
09:14E se ela chegar muito perto?
09:18Acho que teremos que usar isto...
09:20de novo.
09:21Caramba.
09:29Meus olhos estão doendo.
09:31Tem alguma coisa no meu olho?
09:32Eu acho que não.
09:33Está doendo.
09:35Nossa.
09:36Estão com os olhos vermelhos.
09:38Marvin nos mostrou não sei quantos filmes.
09:40Eu não aguentava.
09:41O que conseguiu no laboratório da polícia?
09:43Nenhuma digital, nenhuma marca de pneu no estacionamento.
09:46Mas ainda estão tentando achar pistas sobre a arma.
09:49Suposições.
09:50Verifique isso.
09:55O cliente está na sala de espera.
09:58Marvin.
09:59Sabe essas ligações que você recebeu?
10:01Será que você pode me contar de novo exatamente o que lhe disseram?
10:05Ele mandou...
10:05mandou que eu fechasse o negócio.
10:08E mais o que?
10:09Bom, ele não sugeriu um novo ramo.
10:10Paul Baylor, o promotor, também recebeu um telefonema anônimo sobre o laboratório.
10:16Mesmo?
10:17Semana passada.
10:18E ele contou que a pessoa disse que valia a pena investigar o laboratório.
10:22Valia a pena o quê?
10:23O que isso quer dizer?
10:25Ele não sabe.
10:25Tio, me diz uma coisa.
10:42Não, você não está enlouquecendo.
10:44Aquela era a pastorinha, Bopip, não era?
10:47E suas ovelhas.
10:48Eu acho que sim.
10:50Temos um estúdio lá atrás.
10:52Nós alugamos.
10:54Estão filmando histórias infantis.
10:57Por favor, senhoritas.
10:58Nunca pensei que Bopip fosse tão madura.
11:17O que ele vai fazer?
11:20Baylor, quero dizer.
11:21Por enquanto, nada.
11:23Não faz ideia do que ele vai fazer?
11:24Não, não faço, Marvin.
11:26Tudo bem, roda o filme, Carl.
11:56Ah, Marvin, o que é isso?
12:02Ah, Marvin, o que é isso?
12:02Não, não faço.
12:32Valeu, Carl.
12:37Filme interessante, Marvin.
12:43Quem era o rapaz de brinco com o pão de forma?
12:46Quem sabe, quem sabe.
12:48Olha, eu não faço filmes, eu apenas faço a edição, tá legal?
12:50Chegam aqui loucuras de todo tipo.
12:53Aquele era...
12:55True Shock.
12:56Escuta, que coisa mais maluco.
12:57Os cabritos!
13:02A pastorinha Bupip?
13:10Ela encontra o pastor.
13:12Ela encontra o pastor.
13:14Ela encontra o pastor.
13:17Vamos pegar uma.
13:19Voltamos logo.
13:29Estamos procurando à toa, sabia?
13:31Marvin fica nos mostrando todos aqueles filmes e a gente nem sabe o que está procurando.
13:36Bom, eu vou almoçar com o Paul Bailor.
13:38Acho que ele pode nos dar uma ajuda.
13:41Obrigada.
13:42Adoraria conhecida, não é?
13:45Bosley e eu temos uma lista de ligadores anônimos para verificar.
13:49Olha, eu acho melhor fazer isso sozinha, mas deixa eu explicar por quê.
13:52Se ele descobrir que Charlie tem nós três trabalhando aqui, ele pode se fechar mais ainda.
13:56Hum, ele é lindo e você não quer dividi-lo com ninguém.
14:00Ah, feio ele não é.
14:01Até mais.
14:02Bom almoço.
14:04Vou ter.
14:06Ela fica com Bailor e eu com Marvin.
14:08É, o sofrimento fortalece o caralho.
14:11Isso.
14:12Entendeu o sentido?
14:13Com licença.
14:14Desculpe.
14:15É...
14:16Moço.
14:17Toshuk.
14:18Como conhece Toshuk?
14:19É, o seu brinco.
14:20Eu vi o seu filme.
14:21Mas eu não entendi.
14:22Não era para ter entendido.
14:23Era um código.
14:25Ah.
14:26Bom, e acha que pode explicar para mim?
14:27Por que Toshuk tem que explicar para você?
14:28É, olha, eu sou repórter da Gazeta Brown Nerd.
14:29Todo ano faz isso.
14:30Não, não.
14:31Não, não.
14:32Não, não.
14:33Não.
14:34Não, não.
14:35Não.
14:36Não, não.
14:37Não.
14:38Não, não.
14:39Não, não.
14:40Não.
14:41Não, não.
14:42Não.
14:43Não, não.
14:44Não, não.
14:45Não, não.
14:46Não.
14:47Não.
14:48Não.
14:49Não, não.
14:50Não.
14:51Não.
14:52Não.
14:53Todo ano fazemos uma edição especial e eu pensei em colocar você na capa.
14:57Quer dizer, você é de costas, né?
15:03O filme é sobre pão de forma.
15:07Pão de forma?
15:08A violação do trigo.
15:12Como viola o trigo?
15:14Eu não.
15:15Eles.
15:16Ah, eu não me referi a você.
15:17Não, não era você.
15:23A grande energia vem do deus do sol, que envia seus raios à terra.
15:33E o grande deus da água cospe a chuva.
15:38Cospe?
15:40E o arado tira toda a sujeira.
15:44A angústia e a agonia e a semente silenciosamente explode.
15:55E assim tem seu trigo, que sacrifica sua virgindade sob a lâmina mortal da sepadeira.
16:03E essa, essa, essa riqueza, essa generosidade é violentada por todas as indústrias.
16:19Nunca pensei nisso dessa forma.
16:21Então, a revolução virá.
16:24Acredite!
16:51Eu estou dizendo.
16:52Ela está chegando perto demais.
16:53Vamos ter que acabar com ela.
16:54Eu estou dizendo.
16:55Ela está chegando perto demais.
16:56Vamos ter que acabar com ela.
17:21Eu estou dizendo.
17:22Não, não é?
17:23Não é?
17:24Eu estou dizendo.
17:25Eu estou dizendo!
17:26Não, não, não.
17:27Eu a minha mãe.
17:31Eu estou dizendo.
17:32Eu estou dizendo.
17:33Eu estou dizendo.
17:34Eu estou dizendo que estou falando que é uma língua que está guimando.
17:40Ele não estava onde está.
17:42Eu estou dando.
17:43O que é isso?
18:13Sim.
18:15Eu fui à sua casa e sua empregada me disse que estava aqui, então eu tomei a liberdade.
18:20E gostou?
18:22Gostei de quê?
18:23De tomar liberdade com a minha empregada.
18:26Não, não, não. Não com ela, é com a senhora.
18:31Não, estou dizendo que eu queria falar com a senhora, então eu tomei a liberdade de vir aqui.
18:38Que bom que conseguiu.
18:43Ah, eu sei que tem um sócio, o Sr. Goldman.
18:47Goldman? Não, não conheço nenhum Sr. Goldman.
18:51Ah, pela informação que recebia, a senhora o ajudou financeiramente.
18:56Olha, eu já disse, eu não conheço nenhum Sr. Goldman.
19:00E se o Sr. não for embora agora, eu farei com que se arrependa de ter tomado a liberdade.
19:06Ah, ele é bom no taco.
19:12Você nem imagina.
19:15Peixes Tropicais.
19:17Peixes Tropicais.
19:19Peixes Tropicais.
19:21Peixes Tropicais.
19:22Peixes Tropicais.
19:23Peixes Tropicais.
19:27Peixes Tropicais.
19:29Peixes Tropicais.
19:31Peixes Tropicais.
19:32Peixes Tropicais.
19:34Peixes Tropicais.
19:35Peixes Tropicais.
19:36Peixes Tropicais.
19:37Peixes Tropicais.
19:38Peixes Tropicais.
19:40Peixes Tropicais.
19:41Cor entschieden senhora o café-de-zo-ze-ze- 항.
19:46Peixes da Baixa-la, ao l urso, Pooo, a Baixa-la, vai ser um sorriso de humor.
19:50Parmador? Sou eu.
19:52Estou procurando uma coisa.
19:55Que tipo de peixe tem em mente?
19:57Trata-se de uma informação, na verdade, sobre o Sr. Goldman.
20:04Eu não conheço ninguém com esse nome.
20:06Mas o Sr. é um de seus investidores, não é?
20:12Está enganada.
20:13Acho que não estou, não.
20:15Senhorita, saia daqui antes que se machuque.
20:17Eu darei lembranças suas ao Marvin.
20:20Tchau, Zee.
20:29Tchau, Zee.
20:31A CIDADE NO BRASIL
21:01Franco, por favor, desculpe o atraso. Você está ótima.
21:05Oi.
21:06O que mais posso dizer?
21:07Pode me dizer que tem informações que vão nos ajudar a resolver o caso.
21:11Recebi outra ligação anônima sobre o seu cliente.
21:14Quando?
21:15Há uma hora.
21:17E?
21:18A mesma referência vaga é investigar o laboratório.
21:20Olha, isso pode ser perigoso.
21:22Se descobrir alguma coisa, quero que me ligue.
21:25Imediatamente.
21:26Se ninguém atender, ligue para esse número.
21:29De onde é?
21:30É que pedi a ajuda da polícia.
21:33Tem sempre um policial nesse número para atendê-la.
21:38Nesse caso, para onde eu me viro, acabo sempre dando de cara comigo mesmo.
21:45E quando você se vê, o que sente?
21:50Confusão.
21:50É difícil nos vermos como as pessoas nos veem e como acham que somos.
21:56Mas para fazermos nossos trabalhos, temos que nos conhecer e tomar decisões.
22:01É duro.
22:02Mas você faz isso tão bem.
22:04Tem o maior índice de condenações do Estado.
22:07Bom, vamos torcer para termos a mesma sorte no nosso caso.
22:11Vamos torcer.
22:12Laboratório Goldman.
22:35Laboratório Goldman.
22:37Laboratório Goldman.
22:38Laboratório Goldman.
22:39Laboratório Goldman.
22:40Laboratório Goldman.
22:41Laboratório Goldman.
22:42Laboratório Goldman.
22:43Laboratório Goldman.
22:44Laboratório Goldman.
22:45Laboratório Goldman.
22:46Laboratório Goldman.
22:47Laboratório Goldman.
22:48Laboratório Goldman.
22:49Laboratório Goldman.
22:50Laboratório Goldman.
22:51Laboratório Goldman.
22:52Laboratório Goldman.
22:53Laboratório Goldman.
22:54Laboratório Goldman.
22:55Laboratório Goldman.
22:56Laboratório Goldman.
22:57Laboratório Goldman.
22:58Laboratório Goldman.
22:59Laboratório Goldman.
23:00Laboratório Goldman.
23:01Laboratório Goldman.
23:02Marv, quando podemos ver o filme que fizemos ontem?
23:29É melhor esperar uns dois dias e tente manter as ovelhas fora do nosso caminho.
23:34Tá, tá bem. Mas pode me dar o filme?
23:59Música
24:01Música
24:05Música
24:29Isso aqui é o que chamam de roteiro?
24:40É isso?
24:42O que?
24:43É um roteiro para fazer um filme.
24:47Ah, o script.
24:49Você é do ramo de cinema?
24:51Sou.
24:53Sou diretor.
24:54É?
24:57Adivinha?
24:59Você sempre quis ser atriz.
25:02Como sabe disso?
25:05Acho que pode dizer que tenho faro para...
25:07talento.
25:09Sou famoso por isso.
25:11Aposto que é.
25:13Eu faria qualquer coisa para conseguir um papel.
25:22Faria, é?
25:24É.
25:30Que tipo de filme você faz?
25:36Filmes livres.
25:37O que é exatamente um filme livre?
25:49Mostre a elas, Bosley.
25:52Vamos ver um filme que Marv não quis mostrar.
25:55Ah, pastorinha Bo Peep.
26:11Essa não é a Bo Peep que eu adorava quando era criança.
26:15Bom, essa é a versão livre.
26:16Como elas fazem isso?
26:26Com muito cuidado.
26:37Ah, eu estou confusa.
26:39Pode perguntar e eu vou tentar explicar.
26:41Ah, não.
26:42Isso eu entendi.
26:42A questão é, o que fazemos quando o nosso cliente se revela um mentiroso e pornográfico?
26:48Bom, nós estamos aqui para julgar a moral dele.
26:50Temos que descobrir quem está tentando tirá-lo do negócio e a porquê.
26:54Isso é verdade.
26:55Mas há uma lei contra esse tipo de coisa.
26:58Ela tem razão.
26:59Jill tem a confiança de Paul Baylor.
27:00Se ele descobrir o que Marv está fazendo,
27:03ele vai descobrir.
27:04Me dá o telefone.
27:04Vai contar a ele?
27:06Isso mesmo.
27:12Tchau.
27:13O que é isso?
27:43Eu vou cuidar disso.
27:54Sinto muito.
27:56Estava dizendo?
27:57Olha só, eu estou numa posição difícil com o meu cliente,
28:01porque eu fui contratada para protegê-lo e agora eu vou denunciá-lo.
28:05Não pode acobertá-lo se ele está infringindo ali.
28:08Eu acho que não.
28:09Tem as drogas, a prostituição, o crime organizado, a mesma coisa com a pornografia.
28:16Talvez Marvin tenha se metido com a gente grande.
28:19Isso explicaria a relutância dele em nos contratar.
28:22Eu o prenderia, confiscaria o filme e o liberaria, se ele cooperasse.
28:32Isso me deixa surpresa.
28:34Porque quero negociar.
28:37Ah, e porque acho que comprometimento é algo difícil para você.
28:41Admito que nunca fiz uma oferta como essa antes.
28:44E está certo, não é fácil para mim.
28:46Então, por quê?
28:50É um favor.
28:53Para mim?
28:55Se importa?
28:56Eu deveria?
28:57Não.
28:58É atrás de mim que o diabo está.
29:00O diabo?
29:03Meu pai
29:04era pastor.
29:07Um pastor texano tradicional.
29:09E ele sempre me disse,
29:12caminhe sempre em direção ao Senhor.
29:15Se olhar para trás, verá o diabo e se transformará em pedra.
29:20Então sempre andei olhando para a frente.
29:23Acho que você andou bem rápido.
29:29Eu vou ter uma conversinha com Marvin e depois eu procuro você, está bem?
29:34Pode ser rápida?
29:36Rápida?
29:37Para me procurar?
29:39Ah, elogio observado e aceito.
29:45Quando isso tudo estiver acabado e não estiver mais correndo contra o tempo,
29:53vou atrás de você a todo vapor.
29:55É mesmo?
29:57Pode acreditar.
30:00Olha, tenho aqui.
30:02Tenho uma reunião com um grande júri.
30:04O caso manesco?
30:06Vou à júri na semana que vem.
30:07O anjo-vegador de volta em ação.
30:09Ah, sim.
30:11Me liga.
30:15Cuidado com o diabo.
30:16Oi, Sabrina, sou eu, Jill.
30:38Acho que vai dar tudo certo.
30:42Eu estou muito cansada para dirigir até a praia hoje.
30:44Posso ficar na sua casa?
30:45Eu tenho a chave da garagem.
30:48Ah, obrigada.
30:49Eu entro em silêncio.
30:50Tchau.
30:50E aí
31:03O que é isso?
31:33O que é isso?
32:03O que é isso?
32:33O que é isso?
33:03O que é isso?
33:33O que é isso?
34:03O que é isso?
34:33O que é isso?
34:35O que é isso?
34:37O que é isso?
34:39O que é isso?
34:41O que é isso?
34:43O que é isso?
34:45O que é isso?
34:47O que é isso?
34:49O que é isso?
34:51O que é isso?
34:53O que é isso?
34:55O que é isso?
34:57O que é isso?
34:59O que é isso?
35:01O que é isso?
35:03O que é isso?
35:05O que é isso?
35:07O que é isso?
35:09O que é isso?
35:11O que é isso?
35:13O que é isso?
35:15O que é isso?
35:17O que é isso?
35:19O que é isso?
35:21O que é isso?
35:23O que é isso?
35:25O que é isso?
35:27O que é isso?
35:29Bom, eles cometeram algumas indiscrições em um motel que eu tenho.
35:36E essas indiscrições foram capturadas cinematograficamente.
35:45Espera aí, espera aí.
35:46Você está dizendo que seus investidores participavam sem saber do conteúdo exato do seu trabalho?
35:57Isso.
35:58Ai, caramba.
36:01Marvin, você é um rapaz bastante empreendedor.
36:05Sem contar ser mentiroso, pornográfico e chantageista.
36:09Bom, eu nunca disse que era perfeito.
36:12Muito bem. E o que fazemos agora?
36:15Bom, primeiro vamos tentar conseguir algumas dessas peças.
36:21Tudo bem.
36:23Diz que recebeu a primeira ameaça há dez dias.
36:26Foi.
36:27Você estava filmando alguma de suas obras de arte?
36:31Selly na Cidade do Pecado.
36:33Este é um título bem provocante.
36:36É, eu mesmo inventei.
36:37Olha, eu tenho um título para você, Marvin.
36:40Nos mostre aquele maldito filme.
36:42É, também tem um título.
36:44Chama-se Contem a Charlie o que está vendo.
36:46É.
36:47É.
36:50Cal, projete Sally na Cidade do Pecado e a Pastorinha Bopip.
36:56Pastorinha Bopip?
37:02Marvin, sinceramente...
37:03É, são apenas cenas.
37:06Ainda não terminamos o filme.
37:08É nojento, Marvin.
37:09Isso é nojento, tá?
37:11Espera aí.
37:24Qual o problema?
37:25Volta ao filme.
37:26Não, não.
37:27Este homem não devia estar nesta cena.
37:28Tem uma cena melhor.
37:29Um pouco depois.
37:31Não interessa.
37:32Volta ao filme.
37:33Eu quero ver o rosto daquele homem.
37:36Volte à fita, Cal.
37:37E depois volta de novo.
37:38Eu quero olhar bem pra ele.
37:40De novo, Cal.
37:41O que foi?
37:43Sabe o homem que atirou em mim na garagem?
37:45E aí?
37:46Ele era mais ou menos da mesma altura.
37:48Mesmo cabelo louro.
37:50Tem certeza?
37:51Não, eu fui só uma impressão.
37:53Por causa do cabelo louro.
37:55Espera aí.
37:55Está dizendo que este pedaço do filme
37:57devia ter sido queimado no incêndio?
38:00Talvez.
38:01Por quê?
38:02Nem dá pra ver o rosto dele.
38:03Mas o homem não sabe disso.
38:05Isso.
38:06E por algum motivo.
38:07ele não queria ser visto lá.
38:13Marvin, para o filme.
38:23Marvin, qual é a importância desse prédio?
38:25Nenhuma.
38:26É só um apartamento velho.
38:28Vou até lá dar uma olhada.
38:29Ah, mas pra quê?
38:31Eu não sei.
38:32É só um pressentimento.
38:33Marvin, pode aproximar mais a cena?
38:35Dar um close no carro?
38:36Claro.
38:37A placa do carro.
38:39Olha, Kelly, qual o nome daquele cara da academia
38:41que trabalha na divisão do carro?
38:43É...
38:43Tenente Cantrell.
38:44É de Cantrell.
38:45Isso, eu vou ligar pra ele.
38:46E ele vai poder ver isso pra gente.
38:48Tá bom, eu vou ficar aqui e ligo pro gabinete do tenente
38:51pra pouparmos tempo.
38:52Eu tenho mais dois minutos dessa fita
38:53e acho que tem um ângulo melhor.
38:55Ah, se descobrir alguma coisa, me avise, hein?
38:57Tá bom.
38:57Tudo bem.
38:58O que não roda o filme?
39:00Roda o filme, Carl.
39:01Não.
39:01Eu vou ver.
39:03Música
39:32Alô? Isso, posso falar com o Tenente Ed Cantrell, por favor?
39:50Obrigada.
39:53Ed, aqui é a Kelly Garrett. Sabrina, está aí?
39:57Marvin, qual é a placa?
39:592-9-4-0-D-L
40:07Sabrina, eu consegui. Placa número 2-9-4-0-D-L
40:13Tudo bem, pode começar. Eu vou pra aí, já já. Tchau.
40:20Marvin, acho que vamos tirar você dessa.
40:22Vamos lá.
40:52Vamos lá.
41:22O caso do Béliar.
41:28Este prédio foi fechado para investigações criminais por ordem do Departamento de Polícia de Los Angeles.
41:34Vamos lá.
41:35Vamos lá.
41:46O belo promotor.
42:16Sala dos detetives.
42:33Alô?
42:35É, aqui é Jill Monroe.
42:36Paul Baylor me deu esse número.
42:38Entendo.
42:39Você sabe sobre o caso Goldman?
42:41Sim.
42:41E fui alertado para ajudá-la no que for possível, Srta. Monroe.
42:46Ótimo.
42:47Estou na esquina da 8 com a La Grande.
42:49Quer que eu vá até aí?
42:51Sim, eu acho que descobri alguma coisa.
42:54Eu estou indo.
42:55Obrigada.
43:16Descobriu de quem era a placa?
43:35Descobri.
43:36Temos que falar com a Jill rápido.
43:39Alô, telefonista.
43:40Telefonista, é uma emergência.
44:10Alô, senhorita, morou?
44:21Sim.
44:23Sou o sargento do detetive Tanner.
44:25Este é o detetive Lambeck.
44:26Obrigada por terem vindo.
44:29Disse ter descoberto alguma coisa.
44:31Sim, Paul Baylor me disse que estavam estudando o filme de Golden.
44:34Sim.
44:35Descobriu alguma coisa?
44:36Bom, deixa eu mostrar.
44:40Quando eles estavam filmando aqui, um homem saiu desse beco e entrou em pânico quando
44:46viu as câmeras.
44:47Aí ele deu a volta e entrou num carro e saiu com outro homem.
44:52Um homem?
44:52Conseguiu identificá-lo?
44:54Não, só sei que tem cabelo louro.
44:56Estava escuro, então eu pensei em vir aqui e procurar eu mesma.
44:59Procurar o quê?
45:00Ah, eu não sabia bem, mas olhem só o que eu descobri.
45:05No apartamento de trás, na esquina, é onde Manesquio mora.
45:09Manesquio?
45:10É, isso mesmo.
45:13O homem que Paul indiciou por homicídio.
45:17O julgamento dele deve começar na próxima semana.
45:21É isso mesmo.
45:22O Manesquio mora aqui nesta área, não mora?
45:25Eu sinto muito.
45:27Eu não sei muito sobre esse caso.
45:28Ah, Paul Baylor me disse ter recebido algumas ligações,
45:33mandando que ficasse de olho no laboratório Goldman.
45:37E eu sabia que ele estava envolvido no caso Manesquio,
45:40então eu achei que poderia haver alguma conexão.
45:43É possível.
45:44Bom, os jornais disseram que...
46:14Manesquio alegou que a prova havia sido plantada em seu apartamento.
46:18Eu não estou entendendo.
46:19Bom, o homem louro...
46:24Sabe, eu...
46:25Eu...
46:26Eu falei...
46:28Que...
46:30Quando ele...
46:31Ah, eu vou mostrar, tá?
46:35Não...
46:45Parados.
46:47Os jornais...
47:17Eu sinto muito.
47:20Eu também.
47:23Todos esses anos...
47:26indo em frente...
47:31acho que vou ter que olhar para trás.
47:34Cuidado com o diabo.
47:47Quem poderia desconfiar de Bailey?
47:49Ele tem o maior índice de condenações do Estado.
47:53Quantas vezes plantaram provas?
47:55Ele fez o que foi necessário.
47:57Quando foi necessário fazer?
47:59Isso foi o que ouvi de mais assustador hoje.
48:11Você está legal?
48:13Já tive dias melhores.
48:15Sim, eu sei.
48:30Jill, as ligações anônimas que Baylor disse ter recebido não existiram?
48:35Não, ele estava apenas jogando a isca para eu trabalhar com ele
48:38para saber se estava chegando muito perto.
48:40Mr. Goldman me ligou. Ela ficou muito grata.
48:43acho que ela não sabe das indescrições cinematográficas de Marvin.
48:47Marvin a levou num cruzeiro.
48:49Eu espero que até que eles tenham voltado,
48:52a imprensa local já tenha mudado de assunto.
48:55Se Marvin cooperar, eu tenho certeza de que não haverá queixa.
48:59Falando nisso, Charlie, como vai Millicent, o seu peixe?
49:03Ainda de barriga para cima.
49:05Ah, e a tal ictióloga, a Gloria, né?
49:09Ah, vai bem.
49:11Eu continuo rezando por ela, Charlie.
49:13Gloria?
49:14Não, Millicent.
49:15Gloria deve estar tendo suas preces atendidas.
49:18Faz o possível para manter sua fé intacta.
49:21Tchau, Panteras.
49:27A propósito, o que é uma ictióloga?
49:30Não importa, Bosley.
49:32Não importa.
49:33Não importa.
50:03Não importa.
50:04Vivos, combustíveis,ų halamos.
50:08Corpo Instagram.
50:17Bom dia milhões.
50:21Corpo Instagram.
50:23Corpo Instagram.
50:26скор twist affectshfed송.
50:27Papyr Apocal blog.
50:28Corpo Instagram.
50:29Att Sun, Sinай.
50:31Mariale MarHi.
Recomendado
49:57
|
A Seguir
50:18
50:18
50:19
49:06
20:03
19:20
18:46
19:06
1:20:04
1:19:16
1:42:41
1:34:59
1:23:26
Seja a primeira pessoa a comentar