- há 4 horas
As Panteras Temporada 1 Episódio 19 Dailymotion
Categoria
😹
DiversãoTranscrição
00:00A CIDADE NO BRASIL
00:30A CIDADE NO BRASIL
01:00A CIDADE NO BRASIL
01:30A CIDADE NO BRASIL
01:59Isso é para você.
02:05Obrigado, senhor.
02:06De nada.
02:24O garçom já veio.
02:27Champagne.
02:29Voila.
02:33Amém.
03:03Amém.
03:15Tony, eu não posso continuar com isso.
03:18Por quê?
03:20Eu não quero. Eu não acho isso certo. Não é correto.
03:25Relaxa. Relaxa e aproveita.
03:28Tony! Tony! O que você está fazendo?
03:35Pare! Pare! Pare com isso! Pare! Pare!
03:42Pare! Por favor, pare com isso!
03:48Pare! Pare, Tony! Pare! Pare!
03:58Quanto essas fotos lhe custaram mesmo, Sra. Klusak?
04:08Dez mil dólares em dinheiro.
04:10Gananciosos, não acham?
04:12Ganância é a melhor definição para isso.
04:14A senhora é parente de Dave?
04:16Ele era... Ele é meu marido.
04:20Eu sou a Sra. Dave Klusak.
04:23Dave Klusak é o jogador de beisebol?
04:25A média de rebatidas dele é de 323.
04:28Campeão de rebatidas na liga americana por seis anos,
04:31jogador mais caro quatro vezes e quatro títulos mundiais.
04:34Gil, estou vendo que você é fã.
04:36Quando eu era criança, eu troquei cinco figurinhas do Ralph Terry,
04:39seis do Gil McDougall e vários de Tony Kubik
04:42para conseguir uma figurinha de Dave Klusak.
04:45Uma lição dramática em termos comparativos.
04:50É o mesmo fenômeno que leva pessoas desesperadas
04:53a pagarem por fotos como essa que acabamos de ver.
04:56Seu marido morreu num acidente, não foi, Sra. Klusak?
05:00Foi há quatro anos. Ele viajou num daqueles aviões particulares pequenos.
05:03Ele estava indo à Auckland para um jogo de veteranos.
05:06Ele foi homenageado no Salão da Fama póstumamente.
05:10Isso mesmo.
05:11Kelly?
05:12E foi por essa época que eu comecei a sair com um jovem chamado Tony Bordinei.
05:19O homem das fotos?
05:21Eu...
05:24Eu...
05:25Eu o conheci num lugar chamado Academia de Dança Alexander Cruz.
05:29Eu...
05:30Eu...
05:31Estava cega e acreditei que ele era sincero.
05:34Como resultado, a senhora foi flagrada nessas fotos.
05:38Por ironia, nada aconteceu entre nós.
05:41Eu disse ao Tony que não podia continuar com isso.
05:45Bem, ele parou de ser gentil e...
05:48E começou a me agarrar e a tirar a minha roupa.
05:52O fotógrafo entrou de repente e...
05:55Por que as fotos valem tanto para a senhora?
05:57É, elas não têm nada de incriminador.
06:00Elas incriminam bastante com a droga que foi colocada lá e...
06:05Ele ameaçou mandar essas fotos para Cooperstown.
06:09Cooperstown?
06:10O Salão da Fama do Beisbol.
06:12Ah...
06:13Bom, digamos que as fotos viessem a público.
06:15Isso afetaria as chances de Dave entrar para o Salão da Fama?
06:19É...
06:20Escândalo é péssimo para o jogo.
06:21Eles diriam exatamente isso.
06:24Essas fotos influenciariam na votação?
06:26Bem, é difícil saber como esses homens reagiriam.
06:30Mas eu não podia arriscar.
06:32Acontece que Dave trabalhou para conseguir isso durante toda a sua vida.
06:38E agora a senhora não tem medo das consequências?
06:40É claro que eu tenho.
06:42Mas agora as consequências são minhas.
06:45No fim de semana, Dave está no Salão da Fama do Beisbol.
06:50E ficará lá.
06:51Mas eu estou arruinada.
06:54Eu não mereço isso e eu não fiz nada para merecer.
06:57Faremos o que for possível, senhora Klozak.
07:01Enquanto isso, seria bom a senhora descansar e...
07:06não se preocupar demais com isso.
07:10Não me preocupar demais com isso?
07:13Eu fico pensando nas outras mulheres ingênuas que vão passar por isso...
07:19ou que já passaram.
07:20Não são ingênuas, vulneráveis.
07:23Obrigada.
07:25Eu agradeço muito a todos.
07:28Eu já me sinto melhor.
07:30Pode deixar, senhora. Vamos trabalhar nisso.
07:33Atentamente.
07:35Esses sujeitos são famosos por jogarem muito sujo.
07:39Alexander Cruz adora fazer testes com dançarinas.
07:43Jill, você poderia conquistá-lo com seu jogo de cintura.
07:50Estrela.
07:52Estrela.
07:53Estrela.
08:15Estrela.
08:16O que você achou?
08:27Tá aí. Gostei da sua energia.
08:30Gostei.
08:31É minha coreografia para a música de disco.
08:33Eu me mexo bastante e solto o corpo.
08:36Ótimo. Maravilha.
08:38Devia incluir aula de disco ou na academia.
08:40Não faz ideia do impacto que teria.
08:43Eu estou ciente da discomania, mas eu não gosto muito disso.
08:46Mas acho que as jovens dançam muito bem.
08:51Ah, está diante de uma dançarina experiente.
08:53Eu dancei em vários lugares.
08:55Regines, Muniques, Dirt Jacks.
08:58Impressionante.
09:00E aí? Estou contratada, Sr. Cruz?
09:03Alexander, Gil.
09:04Alexander.
09:05O próximo passo, Bosley, é nos livrarmos de Schaefer Goodwill,
09:09o fotógrafo cafajeste do Cruz.
09:12Deixa eu ver se eu entendi.
09:13Charlie Townsend está me contratando?
09:15O Charlie Townsend?
09:16Charlie pediu que chamasse você.
09:19É uma honra ser chamado para trabalhar para Charlie Townsend.
09:22Ele tem uma boa imagem de você.
09:24É?
09:25200 dólares por dia, mas despesas.
09:27Esse valor é aceitável?
09:29Acho mais do que justo.
09:31Ótimo.
09:32Comprei sua passagem de avião para o Washington DC.
09:36Washington DC?
09:36Eu explico no caminho para o aeroporto.
09:40E mais uma coisa.
09:41Ninguém deve saber que você sairá da cidade.
09:44Fui bem claro?
09:44É coisa de alta prioridade, não?
09:47Corrigindo.
09:48Não é coisa de alta prioridade.
09:50É missão de alta prioridade.
09:52Só uma pergunta.
09:56Viajar para o Washington DC agora não teria a ver com problemas políticos?
10:00Estou vendo que o senhor é muito inteligente.
10:03Eu não posso falar mais no momento.
10:05Eu compreendo.
10:06Seria como o Oralgate.
10:14O Oralgate foi fichinha.
10:18Fichinha?
10:19Fichinha.
10:20A ponta do iceberg.
10:22Está atrasado.
10:25Para o lado, juntos e volta.
10:27Para o lado, juntos e volta.
10:29Para o lado, juntos e volta.
10:31Para o lado, juntos e volta.
10:33De volta, que bom.
10:35Está ótimo.
10:36Maravilha.
10:36Vamos tentar de novo do começo.
10:38Tony, com licença.
10:40Eu quero apresentar Jill.
10:42Ela vai dar aulas especiais de dança em discoteca.
10:48Com licença.
10:50Muito prazer, Jill.
10:51Meu nome é Murphy Murphy, mas os meus amigos me chamam de Murphy.
10:55E aí?
10:57Vamos sacudir, Murphy.
11:00Quer dançar?
11:01Quero sim.
11:06Obrigado.
11:06Obrigado.
11:07Obrigado.
11:07Obrigado.
11:15Agência de detetives.
11:19Esse cara cuida dos arquivos, como as pessoas cuidam dos ratos.
11:23Ah, o arquivo Klozak, afinal.
11:29Deixa eu ver.
11:32Atende, vai.
11:32Escritorio de Schaefer, Goody Hill, Kelly falando.
11:37Ah, sim, Sr. Cruz.
11:39Eu ia ligar para o senhor.
11:41Schaefer saiu da cidade para resolver um assunto urgente,
11:44mas preparou seus arquivos e explicou toda a situação.
11:46Não está por dentro da natureza dos nossos negócios?
11:50Ah, claro que sim.
11:52Na ausência dele, eu posso fazer o mesmo trabalho.
11:54Eu espero que o senhor possa me testar.
11:56Ui.
11:57Vamos fazer esse teste primeiro.
11:59Eu só preciso de uma chance para mostrar meu trabalho.
12:02Tudo bem, eu preciso que investigue alguém imediatamente.
12:05O nome dela é Jill Monroe.
12:07Nova cliente?
12:08Nova empregada.
12:09Ah, tudo bem.
12:11É só me dizer o que tem sobre ela e deixar o resto comigo.
12:14Uhum.
12:16Certo, tudo bem.
12:18Eu vou levantar a vida dessa Jill Monroe.
12:20Eu consigo as informações.
12:22Vem mais tarde para a gente poder se conhecer.
12:25Tá bom.
12:26Tchau, tchau.
12:29Kelly,
12:31você acha que a minha vida social melhoraria se eu fizesse aulas de dança?
12:36Imensamente.
12:37Você pode chegar ao paraíso aprendendo um passo novo a cada dia.
12:42Hum.
12:46Você é uma dançarina excelente, sabia?
13:10Obrigada.
13:10Dança relaxada, isso é importante.
13:13Muitas mulheres aqui são...
13:15Como posso dizer?
13:16Desajeitadas.
13:17Bela definição.
13:24Está procurando alguma coisa?
13:27Hein?
13:28Nós estamos trabalhando.
13:30O que você quer?
13:31Eu quero aprender a dançar.
13:33Ah, a recepção é lá embaixo, no corredor à esquerda.
13:37Tá.
13:50Vamos trabalhar?
13:51Se ela quer aprender a dançar, por que não contrata o Fred Astaire?
13:54Por que acha isso?
13:56Porque o pai dela é muito rico.
13:59Conhece-a?
14:00Sabrina Walker.
14:02O pai dela é Stuart Walker.
14:03Tem uma cidade no Alasca com o nome dele, uma rede de lanchonetes e também tem a rede de TV Walker.
14:09Como é que você sabe tanto a respeito dele?
14:12Ah, porque o Stuart Walker é divorciado e considerado um ótimo partido.
14:16Eu tenho uma lista.
14:17É, vamos dar uma parada.
14:20Voltamos a dançar depois.
14:22Acho que fui grosso com a Srta. Walker.
14:24Ah, você é o chefe, Tony.
14:27Parece que a Jill Monroe disse a verdade.
14:30É rápida e muito eficiente.
14:33Você não parece uma detetive particular, Kelly.
14:35É o que as pessoas sempre dizem.
14:37Eu aceito isso como um elogio.
14:39E é.
14:41Schaefer, Goodwill pode ficar fora da cidade.
14:44Eu gosto do seu estilo, Sr. Cruz.
14:46Alexander, Kelly.
14:48Alexander.
14:49Tudo bem, Alexander.
14:51Lembre-se tudo que Goodwill pode fazer.
14:53Você faz melhor?
14:55Exatamente.
14:56É o que eu espero, Kelly.
14:58Empregados que me agradam são bem recompensados.
15:01Os que não me agradam não fazem uma segunda vez.
15:07Vou me lembrar disso.
15:16Agência de Detetives
15:24Escritório de Schaefer, Goodwill.
15:28O que é ele falando?
15:29Oi, Sr. Cruz.
15:31Alexander, desculpe.
15:33Claro, deixa eu pegar um lápis.
15:38Pode esperar um momento.
15:42Não estamos contratando hoje.
15:44Ah, é o cara?
15:45É, ele quer que eu investigue a vida de uma tal Sabrina Walker.
15:50É, eu estou louca para me livrar dessa roupa.
15:52Estou me sentindo a mulher mais feia do mundo.
15:54Você trouxe uma muda de roupa para que eu pudesse me trocar?
15:57Está bom, está ali no armário.
15:58Vai lá, vai lá.
15:58Acho que eu devo ficar com essa?
15:59Não, vai lá.
16:02Ah, desculpe, Alexander.
16:04É, é, onde paramos?
16:06Ah, o sobrenome é Walker.
16:08O pai da Sabrina é Stuart Walker, é isso?
16:10Tudo bem.
16:18Bom, a família Walker possui muito dinheiro.
16:22Tem certeza?
16:23Aham.
16:24Leio o relatório todo.
16:26Sabrina é um pouco desorientada.
16:28Você desaprova?
16:29Quer mesmo a minha opinião, Sr. Cruz?
16:31Não especificamente.
16:33Se eu não me importasse com a sua opinião, Kelly, eu não perguntaria.
16:36Minha intuição me diz para esquecer Sabrina Walker.
16:41Você está brincando, não é?
16:43Olha, ela tem problemas emocionais e é autodestrutiva.
16:47Passou dois anos na clínica Menninger fazendo tratamento psiquiátrico,
16:50e isso depois de dois colapsos nervosos, um suicídio frustrado.
16:53A vida dela é um tormento, ela é muito instável.
16:56Gosto de mulheres instáveis.
16:58Consigo fazer maravilhas com elas.
17:00Ou você tem um senso de humor muito grande,
17:03ou eu sou mais estável do que imaginava.
17:05A Kelly não me parece muito impressionada com o seu charme, Tony.
17:11Eu vou tentar impressioná-la com o tempo.
17:15Sejamos justos com o Tony, ele sabe lidar com as mulheres.
17:19Tá bom, boa sorte.
17:21Eu não estou tentando tirá-lo dessa jogada.
17:24Mas lembre-se, eu avisei.
17:30Eu não suporto mulheres agressivas.
17:32Academia de dança.
17:38Sua amiga chegou.
17:56Sabrina.
17:56Se lembra da Jill, não é mesmo?
18:02Oi.
18:02É um prazer ver-la.
18:04Nós vamos demonstrar como se dança.
18:06Você assiste uma vez e tentamos depois.
18:08Ela é sua namorada, né?
18:10Ei, não seja boba.
18:11A Jill trabalha aqui.
18:12Manda ela embora.
18:13Eu não gosto dela.
18:14Ah, bom, a gente se vê depois.
18:17Tchau, Jill.
18:18Tchau.
18:22Não gosto nem um pouco dela.
18:24Eu não gosto de pessoas que fazem gracinhas comigo.
18:27Não se preocupe com ela.
18:29Eu gosto de você.
18:31Também gosto de você, Sabrina.
18:33Gosto muito.
18:35Obrigada.
18:35Qual a primeira coisa que fazemos quando vamos dançar?
18:40Relaxamos.
18:42Relaxamos e curtimos.
18:44Sim, sim.
18:46Charles Townsend.
18:47Investigações particulares.
18:49Oi.
18:51É divino.
18:53O garoto dos sonhos me convidou para sair.
18:55Ah, eu não estou surpresa depois da sua performance triunfante, né?
18:59Desculpe pelo que eu disse, tá?
19:00Tudo bem.
19:01Bosley, eu preciso de uma mansão.
19:03Já me antecipei ao seu pedido.
19:06Uma mansão.
19:07Por que eu não consigo um disfarce como esse?
19:14Não, eu não estou indo.
19:14Não, eu posso te pedir para sair.
19:15Eu não estou surpresa depois da sua performance triunfante.
19:16Não, eu não estou surpresa depois da sua performance triunfante.
19:17Não será mais humildade.
19:17Mais uma transformação.
19:18Eu não estou surpresa.
19:19Amém.
19:49Residência dos Walker?
19:51Vim ver a Srta. Walker.
19:53Quem quer ver a Srta. Walker?
19:57Tony Burginay.
19:59Um minuto, por favor.
20:10Oi.
20:11Sabrina, você está linda.
20:14Obrigada.
20:19Onde vamos?
20:20Vamos curtir a noite. Trouxe seus sapatos de dança?
20:26Estou com eles.
20:49Não, não, não. Chega. Chega, pelo amor de Deus. Eu não aguento.
20:54Todo mundo admira a minha técnica de massagem.
20:58Eu trouxe o ensai, Sabrina.
21:00Obrigada.
21:01O que ele fez com você, exatamente?
21:02Olha, eu aprendi uma grande lição hoje.
21:05Quando sair com um professor de dança, o que você faz é dançar.
21:09Lembram quando Julie Andrews cantava
21:11I Could Have Dance All Night?
21:13Ela não aguentaria três minutos com Burginay.
21:15Três minutos não. Eu juro, nem três minutos.
21:17Ninguém aguenta três minutos.
21:19Olá, como estão meus alunos?
21:21Bem.
21:23E por que estamos todos aqui esta tarde?
21:25Porque é quarta-feira.
21:27E qual a regra, Burginay? O Sr. Murphy gostaria de responder essa.
21:32Relaxar.
21:33Relaxar aí.
21:35Relaxar e curtir.
21:37Muito bom. Isso significa que você ganhou um grande prêmio que...
21:40Um palitinho de dente no meu olho, não é?
21:44O disco original com músicas de Tijuana Bryce.
21:47É a mesma coisa.
21:49Estou perdendo a paciência, amor.
21:50Murphy, Murphy, para você.
21:52Eu ganhei um prêmio. Me dê o prêmio que eu quero.
21:55Uma dança lenta com a Jill.
21:57Assim eu posso agarrá-la.
22:01Nós temos muito trabalho hoje. Vamos...
22:03Ah, Jill. O que acha, Jill?
22:05Um Foxtrot. É tudo o que eu quero.
22:12Tudo bem, Murphy. Vamos mostrar como se dança.
22:14Só, Murphy, para você.
22:16Como eu ia esquecer?
22:18Hum, hum, hum, hum...
22:19Ah, não.
22:23Que bom, não.
22:27Que bom, não.
22:29Que bom, não.
22:30Que bom.
22:31Muito bom.
22:32Muito bom.
22:37Muito muito bom.
22:38O Tony queria fazer carreira artística, mas, para nossa sorte, ele ficou só na vontade.
22:57Você é muito duro com o Bordinai.
22:59Ele é bom no que faz, mas precisa ter um pouco de imaginação.
23:04Ele não é igual a você.
23:06A mim?
23:06Você tem iniciativa, Kelly.
23:09Você é muito eficiente.
23:11Gosto disso numa mulher.
23:13Obrigada pelo elogio.
23:15Pode achar que eu sou um oportunista.
23:17Não gosto de mulheres inteligentes, Kelly.
23:20Aliás, eu acho que uma mulher pode chegar longe em sua carreira.
23:24Se pudermos ter um relacionamento mais íntimo, eu posso deixá-la se envolver mais e farei com que ganhe melhor pelos seus serviços.
23:32Senhor Cruz, eu quero ir longe em minha carreira.
23:36E eu gosto muito de dinheiro.
23:37C, H, U, T, Z, P, A, H.
24:03Chute-spar?
24:04Uh-huh.
24:05Você não pode usar isso.
24:07Posso sim, por que não?
24:09Que bom, eu usei o meu Z.
24:11Eu tenho três palavras e você perdeu o jogo, Bosley.
24:16É.
24:22Alô?
24:23Bosley, diga a Sabrina que Bordinai vai agir esta noite.
24:27Enquanto eu falava com Cruz, ligaram do Dunicrest Inn para confirmar uma suíte para o senhor e a senhora Bordinai.
24:33O mesmo lugar para onde ele levou a senhora Klosaki?
24:35Isso, eu tenho que desligar.
24:37Cruz quer que eu prepare a minha câmera.
24:39Peça a Sabrina para sorrir.
24:40Tchauzinho, Bosley.
24:41Bom, senhorita Walker, hora de trabalhar.
24:48Quer dizer que...
24:49É, o galã da minha noite finalmente vai e acha...
24:52Eu achei que ele nunca me chamaria para sair.
24:54Mas eu aviso.
24:56Tenha cuidado.
24:58Bosley.
25:00Eu não sabia que ligava para mim.
25:01Você vai adorar.
25:10Podemos ficar mais à vontade.
25:13Isso.
25:14Olhos negraus.
25:16Um, dois, três.
25:19Isso.
25:23Cuidado, cuidado, cuidado.
25:26Cuidado.
25:26Oi.
25:27Oi.
25:27Oi.
25:27Oi.
25:28Oi.
25:28Oi.
25:28Oi.
25:28Oi.
25:29Oi.
25:30Oi.
25:30Oi.
25:31Oi.
25:31Oi.
25:31Oi.
25:31Querido, sabe de uma coisa?
25:34O quê?
25:35É melhor eu ir ao banheiro.
25:37Consegue ir sozinha?
25:38Claro.
25:40Quer ver?
25:41Eu vou.
25:41Não.
25:43Não.
25:43Espere você pode tomar uma coisa.
25:46Não.
25:48Não.
25:49A CIDADE NO BRASIL
26:19Você tem ideia de como a sua voz ecoa no banheiro?
26:22Faça uma rádio para a Dio.
26:24Fala, Sabrina.
26:25Dio, escuta, eu acho que eu posso cuidar dele,
26:27mas se eu precisar de ajuda, eu vou gritar, tá bom?
26:30Vamos ficar no apoio.
26:45Ah, meu Deus.
26:47Ah, meu Deus.
26:50Tony, eu acho que eu tô bêbada.
26:54Eu tô bêbada, Tony.
26:56Eu disse pra não estourar as bebidas.
26:58Tony, eu tô mal.
26:59O que aconteceu?
27:17Ela apagou.
27:18Trabalhe rápido e saia daqui antes que ela acorde.
27:20Manda logo.
27:28Cadê as drogas?
27:36Me dá forma de gelo.
27:37Toma.
28:02Prontinho.
28:03Tá ótimo.
28:19O que vai fazer?
28:21Tira a roupa dela.
28:22Já tirei muitas fotos.
28:23Já tirei foto das drogas.
28:24Temos que caprichar, Kelly.
28:25Ganhamos pra isso.
28:28Quem é?
28:30Serviço de quarto.
28:32Eu não pedi serviço de quarto.
28:34Não é a suíte 46?
28:35É.
28:36O senhor não pediu salmão com alcaparras?
28:39Não, leve de volta.
28:40Mas é para a suíte 46, salmão com alcaparras.
28:43Eu mandei levar de volta.
28:44Por favor.
28:45Já chega.
28:47Vamos sair daqui.
29:12Estamos atrasados para a festa?
29:14Espero que a Kelly tenha tirado boas fotos.
29:16Você sempre sai bem nas fotos.
29:17Bosley, você liga pra mim.
29:23Bosley, é a linha dos Walker.
29:24Deve ser uma ligação pra você, papai.
29:29Alô?
29:31É, Stuart Walker.
29:35Fotos da minha filha?
29:36Não, eu não...
29:39Ah.
29:41Esse tipo de foto, é?
29:42Não, eu prefiro que não venha aqui.
29:45Eu o encontrarei.
29:48É.
29:50Sim, se onde fica.
29:55Cruz ou Bordiné?
29:56Cruz.
29:58Vou encontrá-lo em uma hora.
29:59O que é?
30:18Senhor Walker?
30:19Sim.
30:20Prazer em conhecê-lo.
30:21O meu nome é...
30:21Eu não quero saber qual é o seu nome.
30:23As fotos estão com você?
30:24Tudo bem, mas eu prefiro tratar de negócios lá dentro.
30:40Exótico.
30:41É, é um investimento.
30:44Eu pretendo transformar isto num palácio do esplendor da dança.
30:48As fotos, posso vê-las?
30:50Ah, claro que sim.
31:14Gostou dessa?
31:14Eu acho que isso encerra a nossa conversa.
31:19Ainda não.
31:20Qualquer criancinha saberia que os negativos estão guardados num cofre.
31:25Eu os venderei para o senhor por 10 mil dólares.
31:28Por que acha que eu pagarei um centavo por essas fotos?
31:32Ainda mais essa quantia ridícula de 10 mil dólares.
31:36Sei que pagará pela cara que fez ao ver as fotos da sua filha.
31:39Minha filha.
31:43A minha filha fez uma carreira me ofendendo,
31:48me envergonhando, me insultando e me desapontando.
31:51Ela só sabe fazer isso.
31:53E eu me acostumei.
31:56Eu vou lhe dizer o que estou disposto a fazer.
31:58Eu tenho quase 500 dólares aqui.
32:02São 20 mil dólares, senhor Walker.
32:05Pro preço ficar certo.
32:09Eu deduzo que essa mocinha seja cúmplice dessa conspiração infernal.
32:15Deduziu corretamente.
32:17Parece que não me escutou, moça.
32:19A quantia que eu estou oferecendo é de 500 dólares.
32:23Eu escutei, sim.
32:25Eu também ouvi rumores sobre novidades na Empreendimentos Walker.
32:29O Instituto Bíblico Stuart Walker,
32:32a Universidade Stuart Walker.
32:34Parece que o senhor está ficando muito religioso conforme a idade.
32:37vai permitir que os cidadãos saibam de uma coisa tão ruim?
32:42Eu não sei onde consegue suas informações.
32:45Mas estão corretas, não estão?
32:47Se não quiser comprar as fotos, acharemos outro que as compre.
32:50Eu garanto que existe alguém interessado em manchar a imagem
32:53que o senhor construiu para tentar lucrar com isso.
33:01Está bem.
33:02Eu lhe darei os 10 mil dólares.
33:0420.
33:0715.
33:0820 já é a oferta final.
33:11Mas que garantia, seu Terede,
33:13que o mentiroso e trapaceiro não voltará para me pedir mais?
33:16É, eu posso ser trapaceiro,
33:19mas mentiroso, não.
33:22Tem minha palavra.
33:24E levará os negativos.
33:28Podemos acompanhá-lo até o banco, senhor Walker?
33:30Como foi, Bosley?
33:52Uma atuação suprema.
33:54Kelly e eu trabalhamos muito bem.
33:56Você está merecendo umas férias.
33:58Eu gosto de abrir novos horizontes.
34:01Me leve até o banco, motorista.
34:04Pois não, senhor.
34:13Tony, eu queria que estivesse lá.
34:14Kelly e eu formamos uma dupla esplêndida.
34:16É, eu achei que seria mais inteligente mudar a condia para 20 mil.
34:20Que eu me lembre é que Kelly não queria dar o golpe na moça.
34:23Tony, pare de reclamar.
34:24Você franze a testa e acaba envelhecendo mais rápido.
34:27O que foi?
34:28Desculpe incomodar.
34:29E aí?
34:30Está havendo uma confusão lá embaixo.
34:31Confusão?
34:32É, a senhorita Walker.
34:35Sabrina Walker?
34:36Pode mandar entrar.
34:38Está bem.
34:39Eu cuido disso.
34:40Saiam pela outra porta.
34:41Está surpreso em me ver, senhor Cruz?
34:56Não.
34:56Por quê?
35:00Aqui tem cinco mil dólares.
35:02Conte e depois me dê aquelas fotos.
35:06Infelizmente, é pouco.
35:07E chegou muito tarde.
35:09Não me diga que vai negar sua participação naquele golpe sujo que Tony Bordynay aplicou em mim ontem à noite.
35:16Eu não preciso negar nem confirmar nada.
35:18E sou obrigado a devolver esse dinheiro a você.
35:24Eu não compreendo.
35:25Eu sugiro que converse com seu pai.
35:28Com meu pai?
35:30Sente-se.
35:30Tenho uma boa conversa com ele.
35:32Posso garantir que ele será muito compreensivo.
35:34É um ótimo conselho, senhor Cruz.
35:36Talvez quando ele voltar do Alasca possamos conversar.
35:39Mas enquanto isso, eu quero saber daquelas fotos.
35:42Quando ele foi para o Alasca?
35:45Há quatro semanas.
35:46Ele está assinando um contrato de petróleo.
35:48Isso é impossível.
35:48Me encontrei com ele hoje.
35:50Não era o meu pai.
35:51Ele só vai voltar hoje à noite.
35:52Só pode ser o seu pai.
35:54Me pagou 20 mil dólares pelas fotos.
36:00Agora eu estou começando a entender.
36:02Foi aquele rato sujo do Bosley.
36:06Bosley.
36:08Ele comprou essas fatos do senhor por 20 mil dólares.
36:12Assim ele poderia vendê-las para o meu pai.
36:16Você está dizendo que esse Bosley se passou pelo seu pai?
36:22O senhor entendeu muito bem.
36:26E se deu mal.
36:28Espero que tenham escutado.
36:38Tudo.
36:40Então cuide disso.
36:41Ache o falso senhor Walker.
36:42E depois?
36:44Depois que recuperarmos as fotos,
36:47eu decidirei se o mataremos
36:49ou se o feriremos gravemente.
36:54Ache o que?
37:06Ache o que?
37:07Vem o mais rápido possível, está tudo bem?
37:27O homem que está naquela casa é o falso Stuart Walker.
37:31Trabalha rápido. Como achou?
37:33É que eu lembrei da placa daquela limusine de ontem.
37:37Eu investiguei a placa e pertence a um dos carros de aluguel de Charlie Towson de Beverly Hills.
37:42Eles alugaram para o Sr. Bosley.
37:43Então, fiz uma investigação e descobri que esse Bosley é um antigo empregado da família Walker.
37:49É, faz sentido agora.
37:50Esse empregado foi despedido há duas semanas.
37:52Ele comprou as fotos por 20 mil para poder vendê-las para o Walker.
37:56Se elas têm tanto valor para o Sr. Bosley...
37:59Imagine o valor que teriam para o Walker.
38:01Esse Bosley é inteligente.
38:03É um oportunista, Bosley, é isso.
38:07É ele. Vamos.
38:21Podemos falar com o Sr.?
38:23Eu acho que eu fui bastante claro com vocês ontem.
38:30Eu paguei 20 mil dólares e, em troca, vocês prometeram que nunca mais me procurariam.
38:36Isso foi ontem, quando seu sobrenome era Walker.
38:39Hoje é hoje, Sr. Bosley.
38:42E amanhã é amanhã e amanhã.
38:44Se o Sr. quiser ficar citando Shakespeare, vamos ter um dia muito tedioso.
38:50Muito bem.
38:50Se passou por Walker para conseguir as fotos, planejando vendê-las por um preço maior ao Walker.
38:55Ah, tem alguma coisa contra o capitalismo?
38:58Devolva as fotos para nós.
39:00E nós lhe daremos os 20 mil dólares.
39:02E aí, o que acontece é que eu perderia a chance de ganhar muito mais.
39:08Esquece.
39:10Não me faça usar isto.
39:12Abaixe essa arma ou não há mais conversa.
39:16É melhor guardar a arma, Kelly.
39:17Tudo bem.
39:21Nós lhe daremos seus 20 mil e mais 5 mil.
39:24Assim, você ainda sairá lucrando.
39:26Dessa forma, eu sairei ganhando muito pouco.
39:29Eu vou lhe fazer mais uma oferta, Bosley.
39:31Terá que aceitar.
39:3330 mil dólares.
39:35Suas ofertas são tão tediosas como o meu Shakespeare.
39:3840 mil.
39:40É minha última oferta.
39:41E você só tem 5 segundos.
39:44Kelly não ia tirar em você.
39:45Estava certo em seu julgamento.
39:46Mas eu sim.
39:49Como o tempo voa quando estamos nos divertindo.
39:54Os 5 segundos já passaram.
39:58Negócio fechado.
40:00Isso não será necessário.
40:03Eu digo se é ou não.
40:14Diga ao Sr. Cruz que é Sheffer-Codehill.
40:16Eu voltei à cidade.
40:17Ele não está?
40:18Então, chame o Tony.
40:24Oi, Bornei.
40:27Kelly?
40:28Que Kelly?
40:31Em o quê?
40:34Eu não tenho assistente alguma.
40:37Oi, Tony.
40:38Que arma é essa?
40:41Cala a boca, Cruz.
40:46Desta vez vai me escutar.
40:49Quero apresentar a Kelly alguém que ela ainda não conhece.
40:51Schaeffer?
40:53Schaeffer!
40:56Kelly, esse é o Sr.
40:58Goodheal.
40:59Você não sabia que tinha uma assistente, não é Schaeffer?
41:02Ah-ah.
41:04Acho que não.
41:07Eu posso explicar tudo.
41:10Eu gosto de boas explicações, Kelly.
41:12Mas, por favor, seja breve.
41:15É melhor assim.
41:16Olha, a única culpa que eu tenho é de mentir sobre ser assistente dele.
41:21Eu trabalhei com um senhor de boa fé.
41:23Ajudei com a Srta. Walker e lhe passei as informações.
41:26Tudo bem.
41:27O que quer?
41:28Eu estou interessada na possibilidade de arrancar muito dinheiro de Stuart Walker.
41:33Depois disso, o senhor decide.
41:34Posso ir embora ou continuar aqui?
41:37Infelizmente, você não conta com muita credibilidade.
41:40Pois fique à vontade.
41:41Pode vender as fotos de volta para o Bosley.
41:45Tony, eu quero que confirme o encontro com o Sr. Walker.
41:49E se for uma armadilha?
41:51O Sr. Goodheal vai mantê-la incomunicável por algum tempo, Kelly.
41:55Eu lamento pelo desconforto.
41:57Se não passar de uma suspeita minha sem sentido, peço desculpas.
42:02Agora, se eu estiver certo, eu mesmo.
42:06Vou cuidar de você.
42:08Woodhill, leve a moça para o boliche.
42:15Vamos?
42:28Parece que a Kelly conseguiu enganar nos pilantras sem problema algum.
42:32A operação deu certo.
42:34Nossa cliente vai recuperar os 10 mil dela, mais juros, e nós pegaremos os bandidos.
42:39Sem perdas e danos, não é, Bosley?
42:44Fotos interessantes, não acha, Sr. Walker?
42:47Na minha opinião, o responsável por essas fotos deixou muito a desejar.
42:52Pelas circunstâncias, não está sendo irônico demais?
42:56Eu não acho.
42:57O senhor é Stuart Walker?
42:58Sou.
42:59Mas essa moça não é minha filha.
43:05Não é a sua filha?
43:06E isso é muito bom para vocês.
43:08Se fosse minha filha, eu não pagaria pelas fotos.
43:11Eu usaria meu dinheiro para sumir com vocês da face da terra.
43:15Seria mais barato e mais gratificante.
43:19Saiam daqui.
43:19Eu não te disse...
43:30Calma, Tony.
43:31Temos a Kelly.
43:32Vamos.
43:32Vamos.
43:32Adeus, otários.
43:59Adeus, otários.
44:02Fala.
44:03Sabrina, temos um problema grave.
44:05Aqui deu tudo certo.
44:06Qual o problema?
44:07Eu voltei ao escritório e Kelly não apareceu.
44:09E não é só isso.
44:10Tinha um recado para o Bosley.
44:12Um detetive voltou à cidade.
44:14Schaefer Goodhill.
44:15Goodhill está de volta.
44:16E a Kelly sumiu de repente?
44:18Meu Deus, tem tudo a ver.
44:20Kelly deve estar com problemas.
44:22Ótimo.
44:23Como vamos ajudar?
44:24Indo ao estúdio?
44:25Não, não.
44:25É óbvio demais.
44:26É um local público.
44:27Tá, mas onde?
44:28O esconderijo do Cruz.
44:31O boliche fica na oitava com a grana.
44:33Tio, para o boliche.
44:35Na oitava com a grana.
44:35Tá, encontro vocês lá.
44:36Quando o Bordiná e Cruz voltarem,
44:52vai ser tudo esclarecido.
44:54Dá para relaxar e baixar essa arma?
44:57Eu estou relaxado.
44:58Você que não está relaxada.
45:00E eu gosto disso.
45:03Fique sentada.
45:04Calma, Goodhill.
45:05Eu não vou ao lugar.
45:06Eu mandei se sentar.
45:09Charlie Towson, é um prazer ver você.
45:22Ellie!
45:23Não adianta.
45:25Não tem saída.
45:26Minhas costas, chame o médico.
45:35Vamos chamar uma ambulância.
45:37Dessa vez, a vegarista não vai escapar.
45:39Vou cuidar dela direitinho.
45:43Está tudo bem.
45:56Tony?
46:02Tony?
46:04Tony?
46:26Tchau, tchau.
46:56Tchau, tchau.
47:26Tchau, tchau.
47:56Tchau, tchau.
48:26Tchau, tchau.
48:56Tchau, tchau.
49:26Tchau, tchau.
49:56E aí
Recomendado
50:07
|
A Seguir
50:17
50:19
50:18
49:06
1:22
20:03
19:20
19:06
1:20:04
1:19:16
1:42:41
1:34:59
1:23:26
Seja a primeira pessoa a comentar