Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago
I Saved Myself with a Potion Life in another world Episode 1
I Saved Myself with a Potion Life in another world Episode 1 English Sub

Category

📺
TV
Transcript
00:00I am a medicine for a woman's hair.
00:10I have to be a man's hair.
00:16But I'm not sure.
00:18I'm not sure.
00:19I'm not sure.
00:21I'm not sure.
00:23I'm called the God of the Girl Hunt.
00:27Where are you at?
00:31Baby, what's your God, baby love?
00:36I am first to meet you in a minute.
00:39I am I?
00:43I am, I am, I am, I am, I am, I am.
00:48I am, I am, I am, I am, I am.
00:54Miracle power of love magic potion
00:59Baby, how would it be?
01:06Baby, how would it be?
01:24Baby, how would it be?
01:29Baby, how would it be?
01:31Baby, how would it be?
01:34Baby, how would it be?
01:36She was a beautiful girl who was in the middle of the night.
01:41Why are you sleeping with such a place?
01:44And then the sky in the middle of the night.
01:48I'm 17 years old.
01:51I have to be in the middle of the night.
01:54I can't wait until I'm unable to go.
01:57What are we?
01:58What are we about?
01:59What are we?
02:01I am not a-
02:03Its one!
02:05My plan…
02:06My plan...
02:07Here you go!
02:08Come on !
02:09How are you!
02:10I am not afraid to be here!
02:12I am not afraid to die.
02:15My plan...
02:17My plan...
02:18Anyway, we can't be able to find such a road like this.
02:22We'll never know where it is.
02:29The house of the house that you can see in the movies,
02:32the road of stone...
02:34The people who are not modern,
02:37are probably not Japanese...
02:39That...
02:40O...
02:40O...
02:43Wait a minute. I'm waiting for you.
02:45No, I'm not here.
02:46I'm also here.
02:49I'm good at talking.
02:51I'm not sure where I know.
02:54I'll never find this place.
03:00Hmm...
03:02What I know from the day,
03:05is that the city is surrounded by walls.
03:09近くの門から外に出ようとしたら戦えないと危ないからって止められて
03:14街中には電気や機械の類は全くなくて
03:18最初に驚いたトカゲ的な人は全然レアじゃなかったり
03:23言葉が通じるのが救いだけど
03:26やっぱりここは私の知らない別の世界っぽい
03:31そしてお腹が
03:34他に何かないかな
03:43ペットボトルのお茶の他には
03:47携帯ですよね
03:50せめて雨でも
03:53これ本?
03:58こんな本借りた記憶ないけど
04:00何か書いてある
04:05あなたは私のわがままで選ばれました
04:09ゲームのように楽しんでください
04:11しかし死ぬこともありますし怪我もします
04:14レシピを活用して生きてください
04:17売れます
04:17頑張ってください
04:19バローより
04:22きっとこの人が私をここへ運びこの本を持たせた
04:28何か他にメッセージはないの?
04:31文字が書かれてるページ発見!
04:38でも薬って一文字だけ?
04:40ポーション、ハイポーション、マキシマムポーション…
04:46これってゲームに出てくるあのポーション?
04:48その後は同じ形式で
04:51武器、防具の項目と
04:54ハテナと書かれたページが数枚あるだけで
04:57残りはほぼ白紙
04:58あとは最後のページに
05:01この本のものを作るには材料を揃えて
05:04生々と唱えてください
05:06材料って名前の下に書かれてたやつだよね?
05:11ポーションは草と水で…
05:15結局ここはどこなのか…
05:19なんで私がここにいるのか全然わからなかったけど
05:22今やらなきゃいけないことはわかった
05:25まずはこの本に書かれたものを作る
05:28そして売るかぶつぶつ交換してお金や食べ物を手に入れる
05:31じゃないと帰る帰らない以前に飢えて死ぬ…
05:38材料の中で簡単に手に入りそうなのはポーションの草と水…
05:43路地裏は土の地面だったから草も生えてるはず…
05:47あとは水だけど…
05:51あ、井戸…
05:53お借りしまーす…
05:55井戸有料だったりしないよね…
05:58しかも周りに草も生えてるし…
06:00これは潜在一号のチャンスでは…
06:03ペットボトルに移して…
06:05あとは手近な草をむしれば…
06:09ポーションの材料ゲット!
06:12試すのはこの場から離れてからにしよう…
06:20こんなら大丈夫かな…
06:22狭くて人目にもつかなそうだし…
06:24って…これで本当にポーションができるの?
06:29材料を揃えて生成というだけで…
06:32さすがに無茶じゃない…
06:34なんて疑っても仕方ない…
06:37今の私に選択肢なんてないんだから…
06:39せ、生成…
06:41あっ!
06:42あっ!
06:43あっ!
06:44えっ…
06:45じゃーがー!
06:47なに今の光…
06:48目がチカチカしてよく見えぬ…
06:51あっ…
06:53できてる…
06:56これが…
06:58ポーション…?
07:00本に書いてやった絵とそっくり…
07:03本当に生成って唱えるだけでできちゃった…
07:07実際に草も水もなくなってるし…
07:10こんなにあっさりできちゃうなんて…
07:13あとはこれが売れるかどうか…
07:18ああ…
07:21やっと朝…
07:23朝まで一睡もできなかったし…
07:26空腹ももう限界だし…
07:28早くポーションを売れるお店を見つけないと…
07:32あった!
07:33多分あれ…
07:34どうも…
07:37いらっしゃい… どうした? お使い買い…
07:41あの… ポーションを買い取ってもらえませんか…
07:45ポーションか… どれ見せてごらん…
07:48はい…
07:49うん…
07:51よし… 買い取ろう…
07:541つ8タミルだがどうだ…
07:578… タミル…?
08:00なんだ… 不満子?
08:01ああ… いえ… 相場がわからなくて…
08:05そうか… お嬢ちゃんはお使い初めてか…
08:09ならポーションの買い取り価格なんて知らんか…
08:12ふふ…
08:13俺の店じゃポーションは1つ13タミルで売ってるんだ…
08:17ポーションは命がけの職業には必需品だから…
08:20あっ… いくら会っても困られるんだ…
08:24で、どうする? 売るのかい?
08:26はい! 全部売ります!
08:29ポーション7つで56タミルだ…
08:32ちゃんと数えるんだぞ…
08:34えーっと… 数え方が…
08:37この四角いのが1タミル…
08:40丸いのが10タミルで…
08:42100タミルの小銀貨やもっと上もあるぞ…
08:46探せばもっと高く売れるお店もあるかもだけど…
08:51もうそんな余裕ないもんね…
08:52ありがとうございます! またお願いします!
08:58あっ…
08:58あの… 何度もすみません!
09:00どうしたジョーちゃん? 忘れ物か?
09:03その… この近くに安い食べ物屋と安い宿屋はありませんか?
09:09そうだな…
09:11安いがあんまりうまくないパン屋がこの通りを5分ほど進んだ先で…
09:18安いがボロい宿がすぐ裏の通りにあるな…
09:22ありがとうございます! 行ってみます!
09:27薬屋を出て大通りとは反対方向に…
09:30あの看板の上! 間違いない!
09:34いらっしゃい…
09:36お邪魔しまーす…
09:38パン! 焼きたて!
09:40この世界で初めての食べ物!
09:42味も気になるけど…
09:45一番大きいパンは…
09:47これ… 買うのか?
09:49一つ煮たミルだ…
09:51買… 買います!
09:53直に手渡し…
09:55食料を確保したら次は宿!
09:59でもこの辺り普通の民家ばかりだけどこんなところに宿屋なんてあるのかな?
10:05きっとここだ…
10:10あの…
10:17あっ! はい! いらっしゃいませ!
10:20ようこそお客様!
10:22当ホテルにご宿泊ですか?
10:24はい! 素泊りでいくらですか?
10:28素泊りですと一泊10タミル
10:31食事付きですと17タミルです
10:34安っ! じゃあ素泊りで2泊でお願いします!
10:37かしこまりました 名簿に記載するお名前をお願いします
10:42ヤクモカエデです
10:44ヤクモカエデ様ですね
10:48カタカナ? そして名字と名前逆?
10:52こちらがお部屋の鍵です 2階の一番手前になります
10:58ふう… まずは食事!
11:05この一日でいろいろありすぎたな…
11:12なんで私がこんなところにとか知りたいことはいろいろあるけど…
11:14まずは眠って… あとのことはそれから…
11:16今歩き出そう…
11:17見えない見えない暗闇が襲った…
11:20それでも一歩踏み出して…
11:27それから…
11:29今歩き出そう…
11:30今歩き出そう…
11:32見えない見えない暗闇が襲ったって…
11:34君が襲ったって…
11:35それでも一歩踏み出して…
11:41知らない街に一人…
Be the first to comment
Add your comment

Recommended