Zum Player springenZum Hauptinhalt springen
  • vor 2 Wochen
Brads Knie ist nach der Operation schon fast wieder voll einsatzfähig und so beginnt er damit, wieder leichte Trainingsübungen zu machen. Doch da trifft im Taylorschen Haushalt ein Brief von einer Universität in Kalifornien ein, bei der Brad sich um ein Fußballstipendium beworben hat – des Inhalts, dass der Trainer eben jener Universität sich Brads spielerische Leistungen bei einem schon sehr bald stattfindenden Fußballturnier ansehen will, um über das Stipendium zu entscheiden. Brad ist natürlich sofort wild entschlossen, seinen alten Trainingsrythmus wieder aufzunehmen, doch Jill protestiert leidenschaftlich dagegen, denn ihr Sohn läuft Gefahr, bei einer weiteren Verletzung seines Knies eine lebenslange Behinderung davonzutragen.
Doch nicht zuletzt aufgrund der Fürsprache des sportverrückten Tim darf Brad dann doch noch an dem Turnier teilnehmen, was bei Jill natürlich nicht gerade auf Begeisterung stößt. In der Tat wird Brad bei dem Turnier gefoult und hat wieder starke Schmerzen im Knie. Doch wie sich herausstellt, zahlen sich sein Mut und seine Beharrlichkeit aus.

Kategorie

😹
Spaß
Transkript
00:00Tim kommt doch sonst nie zu spät. Wir gehen in ein paar Minuten auf Sendung.
00:08Er wollte nur eine Stunde wegbleiben. Er müsste längst wieder da sein.
00:12Vielleicht ist ihm ja was passiert.
00:14Hey, was für ein Tag. Ich hab Schwein gehabt. Als Tänz gibt's eine Piroggenaktion.
00:19Tim, wir hatten furchtbare Angst. Ich dachte, du wärst tot und...
00:22Pirogge?
00:23Aber klar.
00:24Ich auch.
00:25Los, kommt in die Hufe. Wir müssen eine Show machen.
00:27Ich weiß nicht, ob du noch Lust darauf hast, wenn du liest, was Binnfort gemacht hat.
00:33An alle, die es was angeht. Mit sofortiger Wirkung darf in der Show bloß noch Binnfort-Werkzeug benutzt werden.
00:38Und wenn schon. Den Schrieb hab ich schon oft bekommen.
00:42Ich brauch nur noch einen, dann ist meine ganze Tür tapeziert.
00:46Aber diesmal wird's verdammt ernst, mein Freund. Als du beim Essen warst, hat Butt hier jedes Werkzeug konfisziert, das nicht von Binnfort stammt.
00:53Wir haben da draußen nur Binnfort-Werkzeug.
00:57Nein, wir haben auch...
00:58Ach, vergiss, jetzt machen wir die Show, okay?
01:00Fünf, vier, drei, zwei...
01:03Wie heißt die beste Heimwerker-Sendung der Welt?
01:05Du, Rundball!
01:06Genau, die Firma Binnfort präsentiert Ihnen Tim Taylor, den Heimwerker-König!
01:15Danke, danke, vielen Dank.
01:17Danke, Heidi. Willkommen bei Tool Time.
01:19Ich bin Tim Taylor, der Heimwerker-König.
01:22Und das hier ist mein Assistent, Al Boland.
01:24Alles klar. Wir alle bringen unseren Wagen ab und zu mal zum Automechaniker. Aber wissen wir wirklich, was die machen?
01:34Ich schon.
01:36Tut mir leid, ich freu mich nur, weil ich die Antwort weiß.
01:38Nichts macht mehr Spaß, als ein Auto auf Vordermann zu bringen.
01:43Keilriemen spannen, Öl wechseln, Vergaser einstellen, Knöchel aufschürfen.
01:48Das beste Mittel, um Schwachstellen zu finden, ist ein Diagnoseapparat.
01:51Wir haben...
01:53Ist der Diagnoseapparat?
01:55Oh, lasst mich raten.
01:56Er war nicht von Binnfort.
01:57Tja, Sportsfreunde, ihr seid umsonst hergekommen.
02:02Und das verdanken wir...
02:03Nein, nein, das verdanken wir der Firma Binnfort, die mein Diagnoseapparat entfernt hat.
02:07Ich will heute eine Inspektion machen, aber wie soll das ohne den Apparat gehen?
02:11Ich weiß es.
02:13Du weißt die Antwort, Al.
02:15Wir benutzen unser Binnfort-Handwerkszeug.
02:17Handwerkszeug?
02:18Das stimmt.
02:20Zuverlässiges Handwerkszeug aus dem Hause Binnfort.
02:23Man braucht nur einen Schraubenzieher, um die Ventilgeräusche mit der bewährten Binnfort-Methode zu prüfen.
02:28Heidi?
02:33Also wenn Sie das auch so blöd finden wie ich, dann schreiben Sie unserem Sendeleiter.
02:37Er heißt Bud Harper.
02:39Er sitzt bei Binnfort.
02:40Und schreiben Sie ihm, Tim hasst ihn.
02:42Guter Witz.
02:43Sie nehmen also den Schraubenzieher und halten ihn an den Ventildeckel.
02:48Und dann halten Sie den Griff ans Ohr, aber Sie dürfen auf keinen Fall an den Lichtmaschinenkeilriemen,
02:53den Ventilatorriemen oder die Zündspule kommen.
02:57Tja, Al macht einfach den Kasper.
03:00Aber unter seinem bärtigen Grinsen ist der Mann genauso sauer wie ich.
03:03Bist ein guter Mann.
03:04Ah!
03:13So ging's mir auch schon.
03:16Oh!
03:21Oh, oh, oh.
03:51Oh, oh, oh.
04:21Und du darfst aus College?
04:32Hi, Leute.
04:33Hä, wo hast du die Post her?
04:35Aus dem Briefkasten, du Nase.
04:38Zeig mal her, ich warte dringend auf meinen neuen Dessous-Katalog.
04:42Oh Mann, da könnte was Wichtiges dabei sein.
04:44Wollt ihr was wirklich Wichtiges hören?
04:46Bart macht aus einer guten Werkzeugfirma eine Militärdiktatur.
04:50Und wieso will er die Konkurrenz mit Bohrmaschinen angreifen?
04:55Hör mal, das ist ernst.
04:56Wir dürfen in der Show kein Werkzeug mehr zeigen, das nicht von Binford stammt.
05:00Und weil's bei Binford kein Autowerkzeug gibt, kann ich keine Tooltime mehr über Autos machen.
05:03Das ist doch albern.
05:04Ich wusste, dass sie dir Probleme machen, aber nicht, dass sie so weit gehen.
05:09Das ist bloß der Anfang.
05:11Erst klauen sie dein Diagnose-Werkzeug und dann hast du Rubel in der Tasche und wartest in der Schlange auf Wodka und Klopapier.
05:17Hey Mom, Dad.
05:18Was ist?
05:19Der Brief ist von der UCLA.
05:20Wirklich? Was schreiben die?
05:23Dass ich immer noch Kandidat für ein Fußballstipendium bin.
05:25Oh Sing!
05:26Das ist klasse.
05:27Ja, ich dachte nach der Operation hätte sich das erledigt, aber ich hab immer noch ne Chance.
05:30Es wär toll, wenn du in Kalifornien studieren könntest. Was steht noch drin?
05:33Sie schreiben, sie wollen zu dem Irish Hills Turnier kommen, um mich spielen zu sehen.
05:37Aber dieses Turnier ist schon am nächsten Wochenende und du darfst erst in einem Monat wieder spielen.
05:42Das hat sich gerade geändert. Ich werde einfach die Zahl meiner Trainingseinheiten erhöhen.
05:45Du musst sie verdoppeln.
05:46Nein, kommt nicht in Frage. Sein Trainingsprogramm wurde doch nicht umsonst entwickelt.
05:52Wir reden mit Dr. Miller. Der wird den Plan überarbeiten.
05:56Oder er trainiert einfach mit mir.
05:58Ruf Dr. Miller an.
06:02Wenn Bud wiederkommt, sag ihm, dass ich angerufen habe.
06:07Es ist unglaublich. Ich kann Bud nicht erreichen.
06:10Immer wenn ich da anrufe, meldet sich ein Typ, der genauso klingt wie er, wenn er durch ne dicke Socke redet.
06:14Tja, der lässt sich wohl verleugnen.
06:17Dem zeige ich's. Beim nächsten Anruf tue ich so, als wäre ich nicht ich.
06:22Hi, Leute.
06:23Hi, Brad.
06:23Hallo, Schatz.
06:25Sag mal, humpelst du? Hast du wieder was am Knie?
06:27Ja, es tut ein bisschen weh. Ich hab zum ersten Mal wieder ein normales Balltraining gemacht.
06:31Komm her.
06:31Setz dich da hin, ich hole Eis.
06:33Brad, du sollst uns doch langsam angehen lassen.
06:35Ja.
06:36Zeig das Knie mal her.
06:37Oh Mann, sieh mal, wie geschwollen es ist.
06:41Keine Panik, ne kleine Schwellung. Meine Fresse, das sieht ja aus wie ein Elefantenknie.
06:46Leute, das ist halb so wild. Profisportler haben sowas unheimlich offen.
06:49Du bist kein Profisportler, du bist noch Schüler.
06:51Der sonst keine Chance hat, auf die UCLA zu kommen.
06:53Aber wenn das Knie nächste Woche immer noch so aussieht, dann musst du dich bei einer anderen Uni bewerben.
06:58Mom, ohne Fußballstipendium kann ich höchstens in der Provinz studieren.
07:01Stimmt genau.
07:02Du darfst es nicht riskieren, das Knie nochmal zu verletzen.
07:05Das sieht wirklich mies aus, Brad.
07:07Jetzt bist du auch gegen mich.
07:09Niemand hier ist gegen dich, Schatz.
07:10Wir sind nicht gegen dich. Ich will bloß nicht, dass du Mist baust.
07:13Ich finde, wir sollten zu Dr. Miller gehen und ihn fragen, wie er das sieht.
07:15Glaubst du, wir kriegen so schnell einen Termin bei ihm?
07:18Sag bloß meinen Namen, dann schicken Sie den Krankenwagen.
07:23Und? Habt ihr was von Bud gehört?
07:25Nein.
07:26Aber wir haben noch so einen Schrieb bekommen. Diesmal geht es um Bekleidung.
07:29Was ist mit der Bekleidung?
07:31Tja, wie es aussieht, müssen wir die hier anziehen.
07:38Seit wann sind wir schwule Kammerjäger?
07:49Und die sollen wir wirklich anziehen?
07:52Tja, einer von uns soll sogar das hier anziehen.
07:58Wenn Bollen damit rumläuft, bin ich weg.
08:01Wie lange kann eine Knieuntersuchung wohl dauern?
08:07Mein persönlicher Rekord ist sechseinhalb Minuten mit Ausziehen.
08:15So ging's mir auch schon.
08:16Hallo?
08:22Hey, Bud!
08:23Wo stecken Sie? Ich versuche seit drei Tagen, Sie zu erreichen.
08:26Was ist mit meiner Show?
08:27Bin fortspielt verrückt und...
08:29Moment, haben Sie mich gerade Saftnase genannt?
08:31Was?
08:32Warten Sie mal, bleiben Sie dran.
08:34Ich kann Sie nicht...
08:34Was?
08:35Ja.
08:37Wo sind Sie?
08:38Bud!
08:39Bud!
08:39Bud!
08:39Was, Bud?
08:43Ich kann Sie nicht verstehen.
08:48Oh, verzeihen Sie ihm, das war das Leben.
08:50Das Gespräch ist weg.
08:52Ich glaube, er sitzt in der Pizzeria beim Studio.
08:54Du musst ihn beschatten.
08:56Ihn beschatten?
08:57Ja, er wird mich erwarten.
08:59Ich würde gern nur einmal in deinem Kopf stecken.
09:03Da würdest du es keine fünf Minuten aushalten.
09:07Mr. und Mrs. Taylor, möchten Sie jetzt reinkommen?
09:10Ja.
09:22Und, wie geht es meinem Sohn?
09:24Alles bestens.
09:25Sieh dir das an, das Knie ist wieder kaputt, oder?
09:27Nein, es ist nur entzündet, weil Brad sich überanstrengt hat.
09:30Es ist eine kleine Verschlechterung.
09:32Heißt das, er darf nicht spielen?
09:33Das habe ich nicht gesagt.
09:34Dann darf ich spielen.
09:35Das habe ich auch nicht gesagt.
09:38Ich vermute, Sie werden oft verklagt.
09:44Ich würde sagen, Brad's Knie ist bei dem Spiel zu 85 Prozent wieder in Form.
09:4885 Prozent ist wie eine 2 minus.
09:50Genau.
09:5185 Prozent bedeutet auch, es besteht eine erhöhte Verletzungsgefahr.
09:58Ja, ja.
09:59Na schön, aber was ist, wenn er von den 90 Minuten nur 85 Prozent mitspielt?
10:04Das würde die Verletzungsgefahr auf 15 Prozent verringern.
10:08Genau.
10:08Willkommen in meiner Welt.
10:16Wissen Sie, Brad könnte das Spiel seines Lebens machen und schmerzfrei vom Platz gehen, aber...
10:21Andererseits ist das Knie noch nicht voll belastbar und deshalb besteht wirklich die Gefahr einer schweren Verletzung.
10:26Was meinen Sie mit schwerer Verletzung?
10:28Ja, wenn der Meniskus wieder reißt, muss Brad nochmal operiert werden und könnte chronische Knieprobleme bekommen.
10:33Wow, das ist eine schwere Entscheidung.
10:36Allerdings, willst du spielen oder nicht?
10:40Ich spiele.
10:41Das war's.
10:41Entscheidung vom Tisch.
10:42Nein!
10:45Sie ist nicht vom Tisch.
10:46Wir haben noch nicht darüber diskutiert.
10:48Das haben Dad und ich gerade getan.
10:49Ja.
10:50Äh, entschuldige bitte, er ist erst 17 und ich glaube, wir beide haben da ein Wörtchen mitzureden.
10:55Und ich sage, das, was er vorhat, ist möglicherweise ein Fehler.
10:58Ich sehe das anders.
11:00Wir brauchen eine dritte Meinung.
11:01Doc, was sagen Sie?
11:02Tja, wissen Sie, ich habe noch einen Patienten im Rollstuhl, der auf mich wartet.
11:06Ihr läuft ihn nicht weg, das ist ein simpter Knöchelbruch.
11:08Eis drauf und bandagieren.
11:11Hör mal, ich finde, Brad sollte seine Gesundheit nicht so aufs Spiel setzen.
11:14Ist doch blöd, Säne.
11:14Jetzt hört mal zu, hört mal zu.
11:16Nur 15 Prozent seines Knies sind gefährdet.
11:19Aber er spielt nur 85 Prozent des Spiels mit.
11:21Also muss man das teilen und...
11:23Moment mal, 85 durch.
11:25Dad.
11:25Man muss nur die Wurzel ziehen.
11:27Dad, Dad.
11:27Ich hab's gleich.
11:28Hör auf zu rechnen.
11:29Die Entscheidung ist gefallen.
11:30Nein, die Entscheidung ist nicht gefallen.
11:32Hör mal zu.
11:32Brad.
11:34Ich weiß, du willst unbedingt nach Los Angeles und ich möchte wirklich gern, dass du da studierst.
11:38Aber du kannst erst mal woanders anfangen und es im nächsten Jahr nochmal mit dem Stipendium versuchen.
11:42Mom, dann wird es längst einen Haufen neuer Talente geben.
11:44Und ich bin Schnee von gestern.
11:45Man muss den Schopf packen, solange er noch heiß ist.
11:48Ich meine, man muss ihn schmieden, wenn die Gelegenheit dazu...
11:50Hör zu, du hast eine lange Fußballkarriere vor dir.
11:55Ich hab bloß Angst, wenn du dein Knie jetzt nochmal verletzt, wirst du nie wieder Fußball spielen.
12:00Mom, ich kann mir Angst nicht leisten.
12:04Wenigstens versteht Dad, wie wichtig das für mich ist.
12:07Ist die Sechs ne Primzahl?
12:09Wow, was kochen Sie denn da drüben? Das riecht wirklich gut.
12:22Das ist mein leckeres Spezial-Gulasch.
12:27Sie erwarten wohl viel Besuch.
12:29Nein, nein, das ist nur für mich. Wissen Sie, ich koche auf Vorrat.
12:33Dann habe ich die nächsten fünf Jahre immer was zu essen.
12:36Wird das nicht langweilig?
12:38Nein, überhaupt nicht. Alle drei Jahre esse ich es mit Nudeln.
12:42Also, was hat der Doktor zu Brats Knie gesagt?
12:45Es ist zu 85 Prozent wieder verheilt, aber er sollte sich schonen.
12:49Oh, dann wird er wohl nicht spielen.
12:51Er will spielen. Tim will es auch. Aber ich mache mir furchtbare Sorgen.
12:54Glauben Sie, ich bin vielleicht zu ängstlich? Bin ich verrückt?
12:56Nein, Sie sind nicht verrückt, weil Sie besorgt sind.
12:59Aber für einen Athleten ist Sport ein Mikrokosmos des Lebens.
13:02Eine Mutprobe. Ein Test für Stärke und Persönlichkeit. Ein Männlichkeitsbeweis.
13:06Mitbeweis. Olé, Conquistadores!
13:10Ich war Vizekapitän meiner Schachschulmannschaft.
13:14Beim Schach gibt's nur äußerst selten Verletzte.
13:16Das ist nicht ganz richtig.
13:17Wissen Sie, ich bin mal eingenickt, als ich auf den nächsten Zug meines Gegners wartete.
13:22Und plötzlich wurde ich von einer Dame geschlagen.
13:24Und die tiefere Bedeutung davon ist was?
13:28Ich habe nur großes Verständnis dafür, dass ein junger Mann wie Brad für seinen Lieblingssport ein Risiko eingeht.
13:34Das habe ich auch. Aber das, was mir Sorgen macht, ist, er hört nicht auf die Signale seines Körpers.
13:38Ich habe zwei Jahre lang auch nicht auf meinen Körper gehört und am Ende wurde ich ausgeräumt.
13:42Meine Gebärmutter, meine Eierstöcke, das ganze Zeug.
13:44Ach, dabei fällt mir ein, ich muss noch die Paprika entkernen.
13:50Ich bin nur...
13:52Ich habe Angst vor den Konsequenzen. Ich glaube, er weiß nicht, worauf er sich einlässt.
13:56Schön, aber ihm könnte das Risiko, dass er mit diesem Schritt eingeht, durchaus auch bewusst sein.
14:00So wie mir, bei meinem berühmten Dame C4 auf F7 Gambit im Jahr 53.
14:04Das heißt, Sie raten mir, ich sollte ihn spielen lassen.
14:08Jill, ich möchte Sie etwas fragen.
14:10Haben Sie jemals gegen den Rat Ihrer Eltern etwas riskiert, bei dem erhöhte Verletzungsgefahr bestand?
14:15Ja, das habe ich.
14:17Ich habe Tim geheiratet.
14:31Ihr Sohn macht sich gut, Mrs. Taylor.
14:33Ja, ich hoffe nur, dass er durchhält.
14:35Ich bin sehr froh, dass Sie ihn spielen lassen.
14:37Tja, so etwas fällt Eltern immer ziemlich schwer.
14:40Wie erklärst du dann Dads Verhalten?
14:43Ich höre Sie nicht mehr, Bart.
14:45Das versuche ich nie zu erklären.
14:50Mein Knie ist in Ordnung.
14:52Tja, viel Glück, Schatz.
14:53Das werde ich brauchen.
14:55Der Typ, der mich deckt, geht auch nach Kalifornien und er spielt in der Nationalmannschaft.
14:58Du wirst das schon machen, Kumpel. Alles gut.
15:00Klar.
15:01Hey Dad, der Typ da ist Steve Smith. Er ist Trainer an der UCLA.
15:05Vergiss den Typ. Konzentrier dich aufs Spiel. Du machst das schon.
15:08Gut.
15:09Spiel vorsichtig, Schatz.
15:13Hey, wer von euch heißt Schatz?
15:15Hi, Steve.
15:23Hi.
15:25Ich bin der Heimwerkerkönig.
15:29Reds Vater.
15:30Ah, stimmt ja. Hi, Mr. Taylor.
15:33Hey, einen tollen Jungen haben Sie da.
15:34Ja, das ist er. Und Sie sind ein toller Trainer.
15:37Ich habe hier zufällig ein Tool-Time-Magneten-Set für Sie.
15:40Das kann man als Schlüsselanhänger verwenden.
15:42Ähm, ich kann das nicht annehmen.
15:46Das ist gegen die Vorschriften, was?
15:47Nein, meine Frau wird sauer, wenn ich wertlosen Mist mitbringe.
15:51Ah, alles klar.
15:54Dieses Gespräch hat niemals stattgefunden.
15:56Beim nächsten Mal nimmst du ihm das Ding ab.
16:21Los, Reds!
16:22Warum spielt ihr bloß so vorsichtig?
16:29Red, zieh durch. Du bist völlig frei.
16:35Es war völlig daneben.
16:43Los, Reds!
16:49Seh, um nicht auf Feldlaufen.
16:50Red, alles in Ordnung?
16:52Ja, mir geht's gut.
16:53Nein, ihm geht's nicht gut.
16:54Mom, verlass das Spielfeld.
16:56Du wirst das Spielfeld verlassen, Brad.
16:57Nein, werde ich nicht.
16:58Doch, wirst du.
16:59Bevor du weiterspielst, wird der Doc dein Knie untersuchen.
17:02Komm mit.
17:03Nicht belasten.
17:04Nicht belasten.
17:05Komm mit, Brad.
17:09Schatz, wenn du das nächste Mal aufs Spielfeld rennst,
17:10dann mit einer kurzen Hose.
17:12Komm mit.
17:15Und das Knie weh, wenn du strikst?
17:18Oh, nein, überhaupt nicht.
17:19Warum stöhnst du denn?
17:21Weil du mir die Nägel in den Hals bohrst.
17:23Oh, tut mir leid.
17:25Brad, ich muss jetzt zu einem anderen Spiel.
17:27Tut mir leid, dass ich nicht mehr von dir gesehen habe.
17:29Zu dumm.
17:30Warten Sie, ich werde vielleicht weiterspielen.
17:32Ja, genau.
17:33Warten Sie noch ein bisschen.
17:34Wenn der Doc ihn wieder spielen lässt,
17:36werden Sie sehen, was er drauf hat.
17:37Tja, ein paar Minuten könnte ich noch bleiben.
17:40Na, bestens.
17:41Ich gehe mit Ihnen raus.
17:41Ich kenne ein paar tolle Witze.
17:43Ähm, Preisfrage.
17:45Was ist ein Cowboy ohne Pferd?
17:47Na, ein Sattelschlepper.
17:56Hey, Brad, versuch mal, das Knie zu belasten.
18:01Wie fühlt sich das an?
18:02Der Schmerz lässt ein bisschen nach.
18:03Okay, ich sehe es mir noch mal an.
18:06Tja, da bildet sich ein Bluterguss.
18:08Ich habe gewusst, dass es schlimm ist.
18:10Nein, solange es nicht anschwillt, ist der Bluterguss was Gutes.
18:13Das heißt, dass es bloß eine Muskelprellung ist
18:15und dass die Bänder und Gelenke okay sind.
18:17Ein Mann kommt in eine Bar
18:19und sagt zum Barkeeper schnell ein Bier, bevor es losgeht.
18:22Sagt der Barkeeper, was geht los?
18:24Und ich bekomme fünf Dollar von Ihnen.
18:26Sagt der Mann, da geht's schon los.
18:28Ich kenne noch mehr von der Sorte.
18:30Oh, oh, oh.
18:31Sieben und sieben und sieben.
18:33Was ergibt das?
18:36Ganz feinen Sand.
18:39Wie sieht's aus? Kann ich spielen oder nicht?
18:41Tja, das Knie scheint nicht ernsthaft verletzt zu sein.
18:44Also kommt's drauf an, wie du dich fühlst.
18:47Die Entscheidung liegt bei euch.
18:49Danke.
18:52Na toll.
18:53Wenn wir beide uns geeinigt haben, wird das Spiel vorbei sein.
18:56Oder wir beide reden überhaupt nicht mehr darüber
18:58und du verschiebst deine Uni-Bewerbung auf nächstes Jahr.
19:00Mom, auf diese Chance habe ich seit vielen Jahren gewartet.
19:03Ich bin physisch nur zu 85 Prozent einsatzfähig,
19:06aber da oben 200-prozentig.
19:08Du glaubst mir, ist nicht klar, was ich riskiere,
19:10aber das stimmt nicht.
19:12Wenn ich mich da draußen verletze,
19:14werde ich mit den Konsequenzen leben können.
19:16Bist du sicher?
19:16Der Preis ist hoch.
19:18Mom, wenn ich da jetzt nicht rausgehe,
19:21werde ich mir mein Leben lang Vorwürfe machen.
19:23Okay, dann geh da raus.
19:30Zeig ihm, was du drauf hast.
19:31Und der Häuptling sagt,
19:33einverstanden,
19:34aber zuerst,
19:35Chi-Chi!
19:39Hey, Brett ist wieder im Spiel.
19:41Und die Eingeworenen sagen auch,
19:42Chi-Chi!
19:43Chi-Chi!
19:43Good, Brett!
20:00Los, Brett!
20:02Ja, Brett!
20:13Ja, Brett!
20:16Ja, Brett!
20:21Ja!
20:23Wow!
20:24Wenn der jetzt schon so spielt,
20:25bin ich gespannt,
20:26was er mit 100 Prozent zustande bringt.
20:28Moment, heißt das,
20:29er bekommt das Stipendium?
20:30Tja, sein Knie ist offenbar okay
20:32und ich würde ihn gerne im Team haben.
20:33Ja!
20:34Wir werden ihn in ein paar Wochen von uns hören.
20:36Herzlichen Glückwunsch!
20:40Da kommt unser Student!
20:49Heute gibt's wieder mal einen Tooltime-Gruß
20:51und zwar an...
20:52Augenblick, hört mal, Leute.
20:53Ich mache diese Show hier seit zehn Jahren
20:55und die Binford-Leute danken mir dafür,
20:57indem sie mir mein Werkzeug klauen
20:58und mich anziehen wie eine Banane.
21:00Ich bin ein großer Fan der Firma Binford,
21:04aber ein Heimwerker-König
21:05kann sich sowas nicht bieten lassen.
21:07Ich ziehe das alberne Ding wieder aus.
21:09Ja, ich auch.
21:12Danke, Heidi.
21:14Machst du mit, Al?
21:16Das glaube ich nicht, Tim.
21:19Komm, Al, es geht um unsere Glaubwürdigkeit.
21:21Nein, ich möchte nein.
21:23Los, komm her, ziehe dich nicht.
21:24Mach schon, Al.
21:25Wir müssen zusammenhalten.
21:26Nein, nein, Timmy, ich will nicht.
21:37Willkommen bei Tooltime.
21:38Danke, Heidi.
21:39Ich bin Tim, der Heimwerker-König
21:40und das ist mein Assistent, Al.
21:41Hallo, meine Lieben.
21:47Das wird eine echt schwierige Nummer heute.
21:50Erst klauen sie dein Diagnose-Werkzeug
21:52und dann hast du Rubel in der Tasche
21:54und wartest in der Schlange auf Wodka und dem Windeln.
21:57Windeln?
21:58Hey, Mom, Dad.
22:01Was ist?
22:01Jeder wohnt.
22:02Wer liegt.
22:02Nein,ansa chủte.
22:02Wer liegt.
22:03Ja, unser Leben.
22:03Das wür드� 본.
22:26Passant идет?
22:27Ich bináis-Werkzeug.
22:27Jahrhتم.
22:28Apa?
Schreibe den ersten Kommentar
Kommentar hinzufügen

Empfohlen