Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
👉​ ¡SUSCRIBETE AL CANAL!

PELÍCULAS DEL OESTE /CINE WESTERN

Las películas del oeste, también conocidas como western, son un género cinematográfico clásico que transporta al espectador al período de expansión hacia el oeste de los Estados Unidos, generalmente durante el siglo XIX. Estas películas se desarrollan en paisajes áridos y salvajes, poblados por vaqueros, forajidos, colonos, y nativos americanos, y muestran temas de valentía, justicia, y supervivencia. En ellas, es común ver duelos, persecuciones a caballo, y la icónica lucha entre el bien y el mal en un entorno donde la ley aún está por establecerse.

El género del western es conocido por personajes fuertes, como pistoleros solitarios, sheriffs con un férreo sentido de la justicia, y figuras rebeldes que desafían la autoridad. Además, su estilo visual, marcado por los grandes espacios abiertos y una banda sonora épica, ha convertido a estas películas en un símbolo de la cultura estadounidense. Desde sus inicios en el cine mudo hasta los westerns modernos, este género ha dejado un impacto duradero en la historia del cine, con películas que exploran no solo la acción y la aventura, sino también los aspectos más complejos de la naturaleza humana.


#PelículasdelOeste,#Westernscompletos,#ClintEastwood,#John Wayne, #Cinedevaqueros,#Westernclásico, #CineDelOeste,#PelículasDeVaqueros, #WesternClásico, #ClásicosDelWestern,#CineWestern,#OesteAmericano, #MúsicaDelOeste,#HistoriaDelOeste,#CowboysYForajidos,#peliculas del oeste, #películas de vaqueros, #peliculas western,

Transcripción
00:30No olvidaré aquella noche, la pólvora, los disparos del asesino, y a mi padre, protegiéndome, aunque tenía las de perder.
00:44Incluso cuando le dispararon me susurró, ¡Quieto, Ted, hijo, hazte el muerto!
00:51No sabía que tenía una bala en el pulmón. Cuando se iban, uno tiró una cerilla. Seguí móvil. Y alguien dijo, están muertos. La cerilla se consumió. Y uno se rió. Nunca olvidaré esa risa, la risa del loco de un asesino.
01:21Lo siguiente que recuerdo fue que tú me tenías en brazos.
01:28Sí, cargué contigo desde Big Ben. Estuviste dos años al borde de la muerte, pero saliste vivo.
01:39Pienso que podríamos ir a buscar a mi hermano.
01:42No, es inútil. ¿Recuerdas que descubrimos que tu padre tenía dos sirvientes?
01:48Lo recuerdo. La mujer cocinaba y cuidaba a Jim. Y también que mi madre murió cuando nació Jim. Es el único pariente que me queda. Se sigue vivo.
02:01Pero aquel matrimonio desapareció. No encontramos ningún rastro de ellos. Al final había un hombre en el rancho que se llamaba... ¿Cómo? ¿Cómo se llamaba?
02:14Irry, eso es. Irry. Aunque no sabía nada.
02:20De todos modos, no conseguiremos nada recordándolo.
02:24Mañana empezaremos a investigar en el pueblo.
02:27Mira, Dusty.
02:36Veneno. Agua.
02:42Veneno. Agua.
02:55No lo sabía.
03:00No lo sabía.
03:02No lo sabía.
03:08No lo sabía.
03:10No lo sabía.
03:34¿Quién será?
03:35Ábrelo y lo sabremos.
03:46Hola, Gentry.
03:49Gans es el hombre perfecto para el trabajo que requería.
03:55Siento no poder cumplir, pero tengo algunos asuntos pendientes.
03:59Es un tipo duro.
04:01Aquí tiene su retrato.
04:04Buena suerte, Bill.
04:07Gentry.
04:10Gentry.
04:11Están planeando un asesinato.
04:13Podría ser el asesino de tu padre.
04:15Gatgans, asesino.
04:175.000 dólares de recompensa, vivo o muerto.
04:20Se busca por el asesinato de John Ogilvy el 18 de octubre en Río Branca.
04:25Es muy curioso.
04:32Te pareces mucho a este hombre.
04:38Quizás estuviera involucrado en lo que pasó.
04:40Seguro.
04:42No sabemos qué pretendes, Gentry, pero lo averiguaremos.
04:46Lo averiguaremos.
04:47¿Por qué lo dices?
04:49Porque a partir de ahora, soy Gatgans, el asesino.
05:00Gentry, mi hija y yo hemos considerado su oferta, pero no vamos a vender.
05:06Tenemos el mejor manantial del país y un rancho que es muy próspero.
05:11Admito, señor Winters, que me interesa el agua y es normal que también la quiera.
05:18Pero esta tierra es peligrosa y lo que es peor está infestada de bandidos.
05:22Por eso le he vendido la mitad del ganado y la otra mitad la semana que viene.
05:27La semana que viene.
05:40Con su permiso.
05:41Claro.
05:50¿Está todo en orden, señor Fond?
05:52Muy bien.
05:53Muchas gracias.
05:54Estamos en ello.
06:00Creo que será suficiente, señor Winters.
06:08Está todo.
06:09Muchas gracias, señor Fondin.
06:11Papá, ya es tarde para ir al banco.
06:13Será mejor llevarlo mañana.
06:15Tengo unas reses que me gustaría que viera.
06:17De acuerdo.
06:23¿Cómo está, señor Gentry?
06:24Encantado de verla, señorita Winters.
06:26Su padre me ha dicho que han decidido no vender.
06:29Así es.
06:31Estamos muy a gusto y es el rancho que mi padre siempre ha deseado.
06:35¿Por qué íbamos a marcharnos?
06:36Claro.
06:37Si están decididos, no hay nada más que hablar.
06:43Vivo cerca.
06:44¿Podría pasar a verla de vez en cuando?
06:46Por supuesto.
06:47Nos encantaría.
06:48Venga cuando quiera.
06:49Gracias y adiós.
06:50Adiós.
06:52Adiós.
06:55Adiós.
06:56Adiós.
06:59¡H podcast.
07:01Ahí viene
07:23Hola Gentry
07:24Hola chicos
07:25Bueno, Winters no quiere vender
07:28¿Ah no?
07:28No, pero le obligaré
07:31Le arruinaré
07:32Su hija saldrá mañana del rancho
07:35Con una gran suma de dinero
07:36Joe, Hank, quiero que se lo quitéis
07:39Pero sobre todo no le hagáis daño
07:42Esos dos no se saldrán con la suya
07:46Toma, hija
07:53Gracias, papá, no tardaré
07:57Ten cuidado
07:58¡Ala!
08:00¡Ala!
08:01...
08:04...
08:07...
08:09...
08:17...
08:21...
08:25...
08:29Gracias.
08:59Si no la hubieras soltado, la habría cogido.
09:18Todavía podemos alcanzarla.
09:29Todavía podemos alcanzarla.
09:59Todavía podemos alcanzarla.
10:29Todavía podemos alcanzarla.
10:39Se nos ha escapado.
10:41¿Por qué no la has cogido antes?
10:43Porque no he podido, maldito patoso.
10:45Suelta el revólver.
10:59Suelta el revólver.
11:01¿Te has vuelto loco?
11:05Suelta el revólver.
11:17Debería matarte.
11:27Suelta el revólver.
11:29Suelta el revólver.
11:39Suelta el revólver.
11:55Suelta el revólver.
11:57Suelta el revólver.
12:07Suelta el revólver.
12:21Suelta el revólver.
12:22Suelta el revólver.
12:23Suelta el revólver.
12:25Suelta el revólver.
12:45Dusty, mira.
12:55Sangre.
13:02Hijo, sube rápido.
13:15Mira, Ted.
13:19Un agujero de bala.
13:28Señor Winters.
13:30Esto es muy raro, Dusty.
13:32Tenemos que llevarle al pueblo, rápido.
13:34Con cuidado, hijo.
13:40Han llegado justo a tiempo.
13:43Tiene dañado el oído,
13:44pero nada grave.
13:46¿Qué ha ocurrido?
13:48No lo sabemos.
13:49Ya la encontramos así.
13:51Se habrá caído del caballo.
13:54Como pesa tan poco,
13:56tenemos que irnos.
13:59Sí, volveremos más tarde.
14:01De acuerdo.
14:02Les estará muy agradecida.
14:04Le han salvado la vida.
14:05No quiero que me vean por aquí,
14:15así que ve con esto al banco
14:16y no te entretengas.
14:18Nos vemos en la cabaña.
14:19De acuerdo.
14:22Se nos ha escapado, jefe.
14:24Ha sido más rápida que nosotros.
14:27Bueno, tengo otro plan.
14:29Largo de aquí.
14:29Y esta noche hablaremos.
14:36Señor Winters.
14:38Soy el doctor Silsby.
14:40Su hija me ha dicho que volverá
14:42un poco más tarde.
14:43Ha sufrido un pequeño accidente.
14:45No, nada grave.
14:48La acercaré yo mismo al rancho.
14:50Gracias.
14:57¿Quién me ha traído aquí,
14:59doctor Silsby?
15:00Unos buscadores de oro.
15:02Ha tenido mucha suerte.
15:04Si no la hubieran traído,
15:06podría haberse muerto.
15:09Gracias a ellos,
15:10seguramente nadie sabrá
15:11lo de su accidente.
15:13Les estoy muy agradecida.
15:15¿Han dicho algo
15:17sobre un dinero?
15:18Pues no.
15:20Llevaba 3.000 dólares
15:21al banco en un sobre
15:22y no está.
15:24¿3.000?
15:33¿Es usted Gentry?
15:35Sí, soy Gentry.
15:36Venimos de la frontera.
15:37Bill nos entregó esto.
15:40Le hubiera gustado venir,
15:42pero tenía otros asuntos.
15:45Así que es Got Guns, ¿eh?
16:00Así me llaman.
16:02Este es mi amigo Dusty.
16:04Buenas.
16:05Siempre trabajamos juntos.
16:07¿Les ha dicho lo que quiero?
16:09Solo nos dijo
16:10que trajéramos las pistolas.
16:13Dígame,
16:13¿cuánto quieren por este trabajo?
16:15¿De qué se trata?
16:18Quiero deshacerme de un hombre.
16:20Lo que le da normalmente a Bill
16:22estará bien.
16:24¿No, Dusty?
16:25Sí.
16:27De acuerdo.
16:29Vení,
16:29os presentaré a los muchachos.
16:31Buenos días,
17:01señor Gentry.
17:01Hola, Spats.
17:02¿Dónde está tu padre?
17:03Preparando la cena.
17:05¿Dónde están los muchachos?
17:07Por ahí dentro.
17:08¡Eh, Spats!
17:10¡Spats!
17:11¡Vuelve y ponte a trabajar!
17:12¡Eh, Spats!
17:15Hola, jefe.
17:19¿Qué tal, Bats?
17:21Te presento a Got Guns
17:22y a Frank Dusty.
17:24¿Qué tal?
17:25Hola.
17:25Se quedarán con nosotros
17:27una temporada.
17:36Vamos andando
17:37que tenéis que conocer
17:38a los demás.
17:39Pasa y ponte a trabajar.
17:52Muchachos.
17:54Got Guns
17:55y Frank Dusty.
17:56Hola.
17:57Hola.
17:58Van a trabajar con nosotros.
18:00Tenéis un encargo
18:01para mañana por la noche.
18:02Le robáis el ganado
18:03a Winters
18:04y entonces lo lleváis
18:05hasta el otro lado
18:06del valle.
18:07Hay mucho pasto allí
18:08y ya volveremos a por él.
18:13Encargaos de la casa.
18:14Winters aparecerá
18:15cuando oiga a los ladrones.
18:18Él es nuestro hombre.
18:20Ya sabéis qué hacer.
18:21Pero que no le pase nada
18:23a su hija.
18:24Saldremos a medianoche.
18:27Han, vamos,
18:28enséñales el rancho.
18:34Se han acabado
18:48las patatas, jefe.
18:49¿Ah, sí?
18:49Bueno, te daré 15 dólares.
18:51Y por cierto, Patch,
18:52mañana robaremos
18:53el ganado de Winters.
18:54¿Estáte preparado?
18:55Sin dudarlo.
18:56Muy bien.
18:59Volveré enseguida.
19:00Tengo que recoger
19:01nuestras cosas.
19:01De acuerdo.
19:04Eh, Patch.
19:16Ven aquí.
19:18Dile a los muchachos
19:19que vas a ir al pueblo
19:19por si quieren algo.
19:20¿Ese Winters es un tipo duro?
19:34Es un testarudo.
19:36Llevo dos años
19:36intentando comprarle el rancho
19:38y ahora será mío.
19:39Así que no tiene familia.
19:41Su hija
19:42también está incluida
19:43en el lote.
19:44Ah, ya veo.
19:45Como en las novelas.
19:46Nosotros nos deshacemos
19:48del viejo
19:49y usted se queda
19:50con el rancho y la chica, ¿no?
19:51Exacto.
19:56Ve por donde siempre.
19:59No hables con extraños,
20:00pase lo que pase.
20:01Y si tardas demasiado,
20:02te daré tu merecido.
20:03Vamos.
20:04Sí, papá.
20:05¿Seguro que no quiere pasar, doctor?
20:31No, gracias.
20:32Tengo que volver a casa.
20:33Gracias por traerme.
20:35Oh, de nada.
20:40Oh, papá.
20:42He perdido el dinero.
20:44El dinero no importa.
20:46Estaba preocupado por ti.
20:47Todavía podemos vender
20:49la mitad del ganado
20:49y el manantial.
20:51Pero cuéntame,
20:52Faye, ¿qué ha pasado?
20:54Dos hombres me siguieron
20:55por el camino.
20:57Y eso es lo último
20:59que yo recuerdo.
21:00Pero, ¿quién te encontraría
21:01en esa cabaña?
21:02No lo sé.
21:03El doctor dice
21:04que eran buscadores
21:05de oro.
21:05No, no.
21:35No, no.
22:05No, no.
22:35No, no.
23:05No, no, no.
23:35No, no.
24:05No te preocupes, tu padre no te pegará.
24:07No, no.
24:37¿Y el carro?
24:39¿Qué ha pasado?
24:39Los caballos se han asustado.
24:41Spatz ha intentado pararles, pero el carro no aguantó.
24:43¿Y la comida?
24:45En mis alforjas.
24:46Aquí tiene el camión.
24:53Ya le había dicho que el chico no podría él solo.
24:58Su cara me suena de algo, Dusty.
25:02Pero no sé de qué.
25:04No podía sujetar a los caballos, suéltame.
25:13Yo te enseñaré.
25:14No podía con ellos.
25:15Te voy a enseñar.
25:16Much, por favor, much.
25:18No me pegues.
25:18Ahora lo vas a ver.
25:19No te metas donde no te llaman.
25:32No te metas donde no te llaman.
25:32No te metas aquí.
25:49¡Vamos, Gat!
26:19Si vuelves a tocarle, te romperé todos los huesos.
26:36Lo que digas, Gantz. Suéltame.
26:46Ya no te pegarás, Spatz.
26:49Eres mi único amigo. Peleas mejor que nadie.
26:53¡Eres mi héroe!
27:00Gentry sacará a Winters y a su hija del rancho.
27:02Y nosotros tenemos que matarle. ¿Cómo le avisamos?
27:06Tranquilo. Ya lo veremos cuando lleguemos.
27:13Entrad en la casa desde aquí, pero no confundáis a la chica con el viejo.
27:16Daré instrucciones a los muchachos.
27:19Dejame la navaja, Dusty.
27:20No.
27:21No.
27:22No.
27:23No.
27:24No.
27:25No.
27:26No.
27:27No.
27:28No.
27:29No.
27:30No.
27:31No.
27:32No.
27:33No.
27:34No.
27:35No.
27:36No.
27:37No.
27:38No.
27:39No.
27:40No.
27:41¡Gracias!
28:11¡Gracias!
28:41¡Gracias!
29:11¡Gracias!
29:19¿Qué pasa, Faye?
29:21Ven aquí, papá.
29:25Mira.
29:27Lo han tirado por la ventana.
29:31No me lo puedo creer.
29:33Han ingresado el dinero que perdí.
29:41No salgan.
29:43No se muevan.
29:45Les van a disparar.
29:47Sus vidas son más valiosas que el ganado.
29:49Dejen que se lo lleven un amigo.
29:51Nos están robando las reses.
29:53No lo permitiré.
29:55Papá, ¿no lo entiendes?
29:57Te están esperando.
29:59Ellos te matarían.
30:11No!
30:13No!
30:15No!
30:16No!
30:17No!
30:19No!
30:20No!
30:25¿No?
30:26No.
30:29No.
30:31No, no.
30:32No.
30:33Sí.
30:34No.
30:35No!
30:36No.
30:37Acabo de ver una luz.
31:01¿Habrán visto la nota?
31:07Creo que no están en casa.
31:15Es muy extraño.
31:17Bueno, al menos tenemos el ganado.
31:19Vámonos.
31:24Se han ido.
31:26Y se han llevado el ganado.
31:30No te preocupes, papá.
31:31Gracias a un desconocido, en el banco guardamos suficiente dinero.
31:37Dile a Winters que buscas trabajo.
31:41Te contará lo del robo del ganado.
31:44Aparenta que le ayudarás a encontrarlo.
31:46Te contratará.
31:48Y cuando estéis fuera del pueblo...
31:50Bueno, hay accidentes.
31:54Es una excelente idea, Sentry.
31:57Eres un hombre de recursos.
32:00Vámonos, Dusty, acabemos con todo esto.
32:01¿Verdad?
32:04¿Verdad?
32:07¿Verdad?
32:14No.
32:14¿Qué tal?
32:44¿Qué tal?
33:14Muy bien, me voy a preparar ahora mismo.
33:21Señorita Winters.
33:23Oh, buenos días.
33:24Buenos días. ¿Está su padre?
33:26Mi padre sí creo que está por aquí.
33:29Me gustaría verle.
33:30Acompáñeme.
33:40Hola, Sentry.
33:41Buenos días, señor Winters.
33:42Alguien me robó el ganado anoche y estos chicos me ayudarán a recuperarlo.
33:47Papá, es muy peligroso. No puedes ir solo.
33:50Nosotros le cuidaremos, señorita.
33:53Cuando lo encontremos, volverá para avisar al sheriff.
33:58De acuerdo.
33:58No te preocupes por mí.
34:13Puede que vuelva tarde, pero volveré.
34:15Adiós.
34:26Espero que lo encuentren pronto.
34:28En el caso de que su padre se retrase, podría quedarme con usted hasta que regrese.
34:33Gracias, pero no tengo miedo y no querría molestarle.
34:38Oh, no es ninguna molestia, señorita Winters. De hecho, sería un auténtico placer.
34:43Esta es la carta que encontramos.
34:52Hola, Sentry.
34:53Gans es el hombre perfecto para el trabajo que requería.
34:58Siento no poder cumplir, pero tengo algunos asuntos pendientes.
35:02Es un tipo duro.
35:03Aquí tiene su retrato.
35:05Buena suerte, Bill.
35:08Sentry.
35:09Santo cielo.
35:10No sé cómo agradeceroslo, chicos.
35:14No me imagino lo que hubiera sido de mí sin usted.
35:17Oh, no diga eso. Es un placer ayudarle.
35:19Pero no sabemos qué hacer ahora.
35:22Ya lo tengo.
35:24Puedes decirle a Gentry que hemos acabado con el señor Winters.
35:28Si quiere pruebas, que venga en persona.
35:34¿Y entonces?
35:37Sal de aquí antes de que te mate.
35:40Gracias.
35:41Gracias.
35:42Gracias.
35:43Gracias por ver el video
36:13Gracias por ver el video
36:43Gracias por ver el video
37:13Gracias por ver el video
37:15Gracias por ver el video
37:17Gracias por ver el video
37:19Gracias por ver el video
37:21Gracias por ver el video
37:23Gracias por ver el video
37:25Gracias por ver el video
37:27Gracias por ver el video
37:29Gracias por ver el video
37:31Gracias por ver el video
37:33Gracias por ver el video
37:35Gracias por ver el video
37:37Gracias por ver el video
37:39Gracias por ver el video
37:41Gracias por ver el video
37:43Gracias por ver el video
37:45Gracias por ver el video
37:47Gracias por ver el video
37:49Gracias por ver el video
37:51Gracias por ver el video
37:53Gracias por ver el video
37:55Gracias por ver el video
37:57Gracias por ver el video
37:59Gracias por ver el video
38:01Gracias por ver el video
38:03Gracias por ver el video
38:05Gracias por ver el video
38:07Gracias por ver el video
38:09Gracias por ver el video
38:11Gracias por ver el video
38:13Gracias por ver el video
38:15Gracias por ver el video
38:43Gracias por ver el video
39:12Gracias por ver el video
39:13Gracias.
39:43¿Qué haces aquí?
39:57He venido a decirte que te van a matar en cuanto salgas del rancho.
40:01Jentri dice que hay una recompensa por tu cabeza.
40:04Lo quiere todo, ¿eh?
40:07No te preocupes, Spats.
40:08No hay recompensas por mi cabeza y no me atraparán.
40:12¿Qué es esto?
40:13Era de Marty.
40:15Me lo dio cuando murió.
40:18¿Marty?
40:19Sí, la esposa de Butch.
40:22Mi única amiga hasta que apareciste.
40:24¿Marty y Butch?
40:26Ya sé de qué le conozco.
40:28Los dos trabajaron para mi padre.
40:30Oye, Spans, ¿te contó alguna cosa sobre tu padre?
40:34Me dijo que había muerto y que Butch no era mi padre.
40:37Me dejó una carta y me dijo que no la abriera hasta que fuera mayor.
40:41¿Dónde está?
40:41Me he traído todo, porque Butch me ha dicho que me iba a matar.
40:45No pienso volver.
40:50Aquí está.
40:53Voy a abrirla, Spats.
40:54Puede significar mucho para los dos.
40:56Mi pequeño sobrino, tu verdadero nombre es Jim Hayden.
41:09Gentry, los chicos mataron a tu verdadero padre y a tu hermano cuando eras un bebé.
41:13No me odies por esto, no tuve nada que ver.
41:17Tu tía, Marta.
41:21Jim.
41:24¿Sabes lo que significa?
41:25Que tú eres mi hermano.
41:28Mi hermano pequeño.
41:32No me lo puedo creer.
41:40¿Sabéis qué?
41:42No me sorprende en absoluto.
41:45El tal Gentry nunca me ha gustado.
41:47Pero nunca he tenido pruebas.
41:51Justo después de que mataran a Hayden, empezamos a sospechar que era el jefe de un grupo de bandidos.
41:59No pudimos demostrarlo.
42:01Después de esta carta, ya no quedan dudas.
42:05Gentry fue el culpable de la muerte de Hayden.
42:08Ya tenemos pruebas contra Gentry.
42:11¿A qué esperamos?
42:12Lo mejor es esperar, sheriff.
42:15Ya vendrá el solo.
42:22Aquí viene, Gentry.
42:38Pase lo que pase, hijo.
42:44Espérame aquí.
42:50¿Señorita Winters?
42:56No.
42:57No sé cómo decírselo.
42:59Es mejor que lo lea usted misma.
43:08¿Qué?
43:09Es el amigo de mi padre.
43:11Es un asesino.
43:12Y lo peor no es eso.
43:14Vengo del pueblo y han encontrado a su padre.
43:17No.
43:18No lo diga.
43:20No llores, Faye.
43:22Quiero que sepas que yo te voy a cuidar.
43:25Porque yo te quiero desde el primer día que te conocí.
43:29Por favor, señor Gentry.
43:30No lo entiendes.
43:31Estoy loco por ti.
43:32Te daré lo que necesites.
43:34Por favor, no me diga eso.
43:35Faye, quiero que te cases conmigo.
43:39Quítame las manos de encima.
43:40Quítale las manos de encima, Gentry.
43:43Tú.
43:44¿Qué le ha hecho a mi padre?
43:47Su padre está bien, señorita Winters.
43:49Llame al sheriff.
43:50Este hombre es un asesino.
43:53¿Asesino?
43:55Soy Hayden.
43:56Ted Hayden.
43:57Uno de los hombres que tú y tus hombres matasteis hace 12 años.
44:01Pensabais que me habíais matado, Gentry.
44:04Pero no fue así.
44:06Conmigo no fue así.
44:08Faye, está loco.
44:10Tú eres el de la foto.
44:11Vamos, llame al sheriff.
44:28Diga, con el sheriff, por favor.
44:30Eres muy valiente con una pistola.
44:39Como quieras.
44:40No me hacen falta las armas, Gentry.
44:42¿Es la oficina del sheriff?
44:56Soy la señorita Winters.
44:58Mi padre...
44:58Sí, su padre está aquí.
45:01Sí, está bien.
45:03¿Cómo dice?
45:06Ahora mismo vamos.
45:08Era su hija, Winters.
45:10Rápido.
45:10Rápido.
45:22Rápido.
45:22Rápido.
45:23Rápido.
45:24¡Gracias!
45:54¡Gracias!
46:24¡Gracias!
46:54¡Gracias!
47:24¡Gracias!
47:32Cuando venga Dusty, llévale al rancho.
47:34De acuerdo, Ted.
47:54¡Gracias!
48:08No te preocupes por mi hija.
48:14¡Dusty! ¡Seguidme!
48:16¡Vamos, Winters!
48:24¡Dusty!
48:47¡Gracias!
48:54No, no, no.
49:24No, no, no.
49:54No, no, no.
49:56No, no, no.
49:58No, no, no.
50:00¡Vamos, chicos! ¡Disparadlo en cuanto salga!
50:10Es gentry.
50:27¡Arriba las manos!
50:31¿Dónde está Gans?
50:32Ahí dentro.
50:39Por fin.
50:41Llevo muchísimo tiempo esperando este momento.
50:49Ha llegado justo a tiempo, hermanito.
50:52¿Verdad?
50:53¿En qué piensas, Jim?
51:03Pues en lo que me ha dicho Ted.
51:06Ha dicho que cuando te cases con él, yo seré un hombre.
51:09Oh, ya lo tiene todo pensado, ¿no?
51:13Sí, y lo mejor es que te cases con él, porque será el único que te lo pida.
51:18Vaya.
51:18¿Qué te está contando mi hermano?
51:24Le estoy diciendo lo que tú no te atreves.
51:28¿De qué estás hablando?
51:33¿Tú qué crees?
51:35Y Faye me ha dicho que aceptaría encantada.
51:39¿Cómo?
51:40Vamos, ahora no te eches atrás.
51:42Creo que tu hermano es un descarado.
51:46Es un descarado.
51:47Ya verás si le cojo.
51:48¡Gracias!
52:18¡Gracias!
52:19¡Gracias!
52:20¡Gracias!
52:21¡Gracias!
52:22¡Gracias!
52:23¡Gracias!
52:24¡Gracias!
52:25¡Gracias!
52:26¡Gracias!
52:27¡Gracias!
52:28¡Gracias!
52:29¡Gracias!
52:30¡Gracias!
52:31¡Gracias!
52:32¡Gracias!
52:33¡Gracias!
52:34¡Gracias!
52:35¡Gracias!
52:36¡Gracias!
52:37¡Gracias!
52:38¡Gracias!
52:39¡Gracias!
52:40¡Gracias!
52:41¡Gracias!
52:42¡Gracias!
52:43¡Gracias!
52:44¡Gracias!
52:45¡Gracias!
52:46¡Gracias!
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario

Recomendada

1:31:08
Próximamente