Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 5 meses
Transcripción
00:00:00El Espíritu Santo
00:00:30El Espíritu Santo
00:01:00El Espíritu Santo
00:01:30¿Y qué os parecen los gráficos?
00:01:33Bien, son geniales
00:01:35¡Sí!
00:01:36Para mí eres una aficionada
00:01:38¡Cállate!
00:01:40¡Eh!
00:01:41¿Empiezo en la secuencia del hospital?
00:01:43
00:01:43Nami, 16 años
00:01:49Mamá, no te mueras
00:01:54No me abandones
00:01:55Perdóname
00:01:57¿Qué? ¿Qué has dicho?
00:02:04La hierba de San Juan
00:02:07Nami, 20 años
00:02:20¿Llevas la copia certificada del registro censal?
00:02:26
00:02:27Bien, eso es todo
00:02:30De acuerdo
00:02:33Pero no he conocido a mis padres
00:02:36Resolvamos este asunto
00:02:40Este es el testamento de tu padre
00:02:44Soichi Kaisabua
00:02:46Has heredado las tierras
00:02:51La casa
00:02:52Y todo lo que hay en su interior
00:02:54La casa
00:03:24Es Nami.
00:03:46¿Estás preparada para trabajar?
00:03:49¡Sí, Nishi!
00:03:50Vamos, no te pases.
00:03:51Ah, por cierto, gracias por los dibujos.
00:03:56Han sido de gran ayuda.
00:03:59Yo nunca sería capaz de dibujar así.
00:04:02Adoro tus dibujos, Nami.
00:04:05Tienen, ¿cómo te lo diría?
00:04:07Una especie de ingenuidad.
00:04:08Seguro que has estudiado en una academia de arte.
00:04:12¿Buscas a Koei?
00:04:13Sí.
00:04:15Está arriba, en la oficina del director.
00:04:21¿Ya es la hora?
00:04:34Lo siento.
00:04:38Me había quedado dormido.
00:04:40¿Seguro que no te importa acompañarme?
00:04:44No, me irá bien.
00:04:46Hace tiempo que no conduzco.
00:04:47¡Buen trabajo!
00:04:57Gracias.
00:05:00No te preocupes.
00:05:02Volveré esta noche.
00:05:04¿De qué se trata?
00:05:06¿Nacitas?
00:05:08Claro que no.
00:05:09Lo mío con Nami ya es historia.
00:05:12¿Y entonces qué es?
00:05:14Material.
00:05:15Recogeré ideas para el próximo juego.
00:05:18¡Ah!
00:05:19¿Te refieres a la vieja mansión que ha heredado Nami?
00:05:22Sí.
00:05:22¿Sabes?
00:05:43He estado pensando...
00:05:45¿En qué?
00:05:45¿En por qué me abandonaron?
00:05:54No te abandonaron.
00:05:55¡Claro que lo hicieron!
00:05:59¿No murió tu madre cuando tú naciste?
00:06:04Tu padre no podría haberte dado una buena educación.
00:06:09¿Quién vive ahora en la mansión?
00:06:11Nadie.
00:06:13Pero el notario dijo que el consarje vivía cerca.
00:06:40¿Hola? ¿Estás Shinichi?
00:07:02¿No? Cuando vuelva, dile que ya hemos llegado.
00:07:06¿Sí? ¿Sí?
00:07:12¿Sí?
00:07:31¿Así que es aquí donde naciste?
00:07:33¿Te acuerdas de algo?
00:07:38No me acuerdo de nada.
00:07:40Me fui cuando solo tenía dos o tres años.
00:07:43Sí, es un poco difícil.
00:07:45Pero cuando era una niña tuve un sueño.
00:07:50¿Un sueño?
00:07:52Había una habitación con el retrato de un rey.
00:07:55Y también unas grandes escaleras.
00:07:58Yo estaba de pie frente al retrato mirándolo.
00:08:06¿Escaleras?
00:08:07Pues seguro que esas escaleras están por aquí.
00:08:14Te estaba esperando.
00:08:29He sido el conserje durante veinte años, pero vosotros sois los primeros visitantes.
00:08:33No sabes las ganas que tenía tu padre de conocerte.
00:08:43Aquí están las llaves.
00:08:45Si necesitas algo, solo tienes que llamarme.
00:08:54La casa es tuya.
00:08:56La casa es tuya.
00:09:26St. John's World.
00:09:33La flor de la venganza.
00:09:41Vaya.
00:09:43Es increíble.
00:09:45¿Es esta la hierba de San Juan?
00:09:58¿Cómo?
00:10:00Esas fueron las últimas palabras de mi madre.
00:10:05¿Estás segura?
00:10:06Sí.
00:10:11¿Qué quiso decir?
00:10:13En la poesía clásica, los nombres de las flores tienen significado.
00:10:18Por ejemplo, la hierba de San Juan significa venganza.
00:10:22Venganza.
00:10:24Venganza.
00:10:26Sí, pero solo en los poemas antiguos.
00:10:30Vamos.
00:10:31en los poemas antiguos.
00:10:35¿Qué pasa?
00:11:05¿Qué pasa?
00:11:35Sí, es muy amplia.
00:11:48Sí, es muy amplia.
00:12:18Oye, antes, ¿te referías a esto?
00:12:27Las escaleras de tu sueño.
00:12:29Ah, pues...
00:12:35No, no son estas.
00:12:40Vaya.
00:12:41¿Qué pasa?
00:13:02¿Qué pasa?
00:13:03Fíjate.
00:13:06Un Kaizawa Soichi.
00:13:09¿Y ese?
00:13:11¿Y ese también?
00:13:12Es asombroso.
00:13:16¿Lo conoces?
00:13:18No te lo he dicho nunca.
00:13:20En la universidad pensaba que era un genio.
00:13:24Me enteré de que hace poco murió en un accidente.
00:13:26¿Kaizawa Soichi era tu padre?
00:13:35Pero no sabía que fuera pintor.
00:13:38¿Qué pasa?
00:13:39No.
00:13:40¿Qué pasa?
00:13:41¿Qué pasa?
00:13:42No puedo creerlo.
00:13:47¿Sabes?
00:13:48Tu padre era mucho más conocido en el extranjero que en Japón.
00:13:52¿No entra?
00:14:01Tranquila.
00:14:03Luego le preguntamos al conserje.
00:14:06¿Será un estudio?
00:14:08Debe serlo.
00:14:10Es la casa de Kaizawa Soichi.
00:14:12Sí.
00:14:15Pero hay muchas cosas sobre él de las que no estoy seguro.
00:14:22Se dice que estuvo en el extranjero cuando era joven.
00:14:28También oí decir que era un solitario, al que solo veía a su marchante.
00:14:42¿Qué pasa?
00:14:43¿Qué pasa?
00:14:44¿Qué pasa?
00:14:46Mira.
00:14:48Ahí, ahí.
00:14:50Arriba.
00:14:53Se trata de su único retrato.
00:14:57¿Su retrato?
00:15:01Entonces, ¿este es mi verdadero padre?
00:15:10Kaizawa Soichi.
00:15:12Al menos, una cosa está clara.
00:15:28¿Cuál?
00:15:30El origen de tu talento.
00:15:36Eres su hija.
00:15:37Eso es seguro.
00:15:42¿Qué habrá en esa habitación?
00:15:48¿Cuál?
00:15:52Increíble.
00:15:52Kaizawa Soichi.
00:15:56¿Qué ocurre?
00:16:09¿Qué?
00:16:19Eh.
00:16:22¿Qué?
00:16:23¿Crees que ella es tu madre?
00:16:25Mira
00:16:31¿Ves?
00:16:55Es increíble
00:17:02Cuántas muñecas
00:17:11Es increíble
00:17:25Cuántas muñecas
00:17:55Qué fuerte
00:18:10¿Qué pasa?
00:18:18Puede que fuera tu cuna
00:18:19Puede que fuera tu cuna
00:18:49Gracias por ver el video
00:19:19Gracias por ver el video
00:19:49Gracias por ver el video
00:20:19Gracias por ver el video
00:20:49Gracias por ver el video
00:20:51Gracias por ver el video
00:20:53Gracias por ver el video
00:20:55Son un poco fuertes, ¿no?
00:21:09Es como si probara con diferentes temas
00:21:15¿Qué?
00:21:25¿Qué?
00:21:27¿Qué es esto?
00:21:31Aquí...
00:21:33Hay otro bastón
00:21:36Esta es la última
00:21:52Bien
00:21:56Un dormitorio
00:21:58Un dormitorio
00:22:10Un dormitorio
00:22:12¿Son las camisas de tu padre?
00:22:33¿Qué?
00:22:34¿Qué?
00:22:35No hay línea
00:22:43No hay línea
00:22:45A ver...
00:22:47¿Qué?
00:22:49¿Qué?
00:22:51¿Qué?
00:22:53¿Qué?
00:22:55¿Qué?
00:22:56¿Qué?
00:22:57¿Qué?
00:22:58¿Qué?
00:22:59¿Qué?
00:23:00¿Qué?
00:23:02¿Qué?
00:23:03¿Qué?
00:23:04¿Qué?
00:23:05¿Qué?
00:23:06¿No se abre?
00:23:25Una caja de música.
00:23:36Oh, son bebés.
00:23:49¿Nami? ¿Naomi?
00:23:53¿Esta soy yo?
00:23:55Quizá tengas una hermana gemela.
00:23:57¿Quién será esta Naomi?
00:23:59Quizá sea tu hermana gemela.
00:24:02Increíble.
00:24:06¿Seré la hermana mayor o la pequeña?
00:24:15Han escrito tu nombre primero.
00:24:18¿Soy la mayor?
00:24:20Seguro.
00:24:24Dime, ¿cómo te sientes?
00:24:31Oye.
00:24:32¿Qué?
00:24:35¿Qué ha sido eso?
00:24:37¿El qué?
00:24:38¿Es que no lo has oído?
00:24:40No.
00:24:42He oído algo.
00:24:45Era una chica, la voz de una chica.
00:24:48Yo no he oído nada.
00:24:49Escúchalo otra vez.
00:24:50Te digo que no oigo nada.
00:24:52Creo que venía de por ahí.
00:24:54¿Seguro?
00:24:56Segurísimo.
00:24:58He oído algo.
00:24:59Me parece que estás...
00:25:01Déjame ver la grabación.
00:25:02¿Seguro?
00:25:16Dime, ¿cómo te sientes?
00:25:28Dime, ¿cómo te sientes?
00:25:29Dime, ¿cómo te sientes?
00:25:34Ahí.
00:25:35He oído algo ahí.
00:25:37¿Estás segura?
00:25:39Pues claro.
00:25:41Yo no...
00:25:43Sí, era la voz de una niña.
00:25:45Oye, quizás solo te lo ha parecido porque estabas pensando en la posibilidad de tener una hermana.
00:25:50No, te digo que he oído algo.
00:25:52Pero aquí no hay nadie más.
00:25:54Solo estamos tú y...
00:25:55Pero...
00:25:56Vaya susto.
00:26:03¿Qué ha sido eso?
00:26:10¿Qué ha ocurrido?
00:26:11Nami.
00:26:13Una llave.
00:26:14Quizá abra...
00:26:19La puerta que antes se te ha resistido.
00:26:21¿Qué ha ocurrido?
00:26:22¿Qué ha ocurrido?
00:26:24No, no hay nada.
00:26:25No, no hay nada.
00:26:25No, no hay nada.
00:26:27No.
00:26:27No hay nada.
00:26:40No.
00:26:44¿Cómo te pasa?
00:26:47¿Qué ha ocurrido?
00:26:48No hay nada.
00:26:48¿Y bien?
00:27:06No hay nada escrito
00:27:07Koei
00:27:17Más llaves
00:27:18¿De dónde serán?
00:27:26No hay más habitaciones
00:27:28Espera, espera
00:27:29Se ha acabado la batería
00:27:31¿Hasta mañana?
00:27:43¿Hasta mañana?
00:28:02¿Dónde te habías metido?
00:28:04Tienes que marcharte ya
00:28:05Sí, nos vemos
00:28:06¿Hay noticias de Koei?
00:28:11Mira, esta es la mansión de Nami
00:28:15Vaya, ¿has visto eso?
00:28:21¿Qué estás haciendo?
00:28:24Utilizo todo este material
00:28:26Para hacer un mapa
00:28:28Dame un chicle
00:28:29Vamos
00:28:32¿Pero qué te pasa?
00:28:36¿Estás mal de la cabeza?
00:28:38Toco está haciendo un mapa
00:28:42¿No hay nada?
00:28:55Tiene que haber una libreta
00:28:56O algo así
00:28:57Eh, una puerta
00:29:23Aquí
00:29:26Deben ser esas llaves
00:29:35¿Su estudio?
00:30:03La mujer con llamas en los ojos
00:30:33No es posible
00:30:38Es la obra maestra
00:30:41Que se creía perdida
00:30:43¿Cuánto he oído hablar de ella?
00:30:48Pero
00:30:48Es como si no estuviera terminada
00:30:51Una obra maestra
00:30:56Una obra maestra incompleta
00:30:57Increíble
00:31:25Increíble
00:31:26Son bocetos
00:31:31Son bocetos
00:31:32Kaisawa Soichi
00:31:38Exposición en Berlín
00:31:42Niña de seis años desaparecida
00:31:46¿Qué es eso?
00:31:48Zapatos encontrados en un pantano
00:31:50La pequeña Naomi
00:31:52La pequeña Naomi
00:31:521986
00:31:55Hace catorce años
00:31:58Tenía seis
00:32:00La esperanza de encontrarla se desvanece
00:32:03La búsqueda ha sido interrumpida
00:32:06La tarda
00:32:08No, no, no, no
00:32:19Claro
00:32:19No, no, no
00:32:19No, no
00:32:20No, no
00:32:24No
00:32:24Niña de seis projections
00:32:26¡Gracias!
00:32:56¿Qué pasa?
00:33:12Es una muñeca.
00:33:26¿Una muñeca?
00:33:35Pero si es...
00:33:38¿Qué?
00:33:40Una niña.
00:33:43¿Una niña?
00:33:46¡Nami!
00:33:47¡No!
00:33:48¡Nami!
00:33:48¡Nami!
00:33:50¡No!
00:33:51¡Nami!
00:33:52¡Nami!
00:33:53¡Nami!
00:33:53¡Nami!
00:33:54¡No es ella!
00:33:55¡No, no!
00:33:57¡Cálmate!
00:33:58¡Vamos, escúchame!
00:33:59¡No pierdas la calma!
00:34:00¡Vamos!
00:34:31La fuerte lluvia ha provocado corrimientos en algunas áreas del país.
00:34:34Algunos accesos, como la carretera 127 de la prefectura, permanecen cortadas.
00:34:40El Instituto Meteorológico mantiene la alerta en todos los países.
00:34:43Estamos atrapados.
00:34:47Cada cuarto de hora les mantendremos...
00:34:50Las autoridades recomiendan a la población que se abstenga de realizar cualquier tipo de desplazamiento por...
00:35:05¡Nami!
00:35:19¡Nami!
00:35:20¡Nami!
00:35:21¡Nami!
00:35:22¡Nami!
00:35:24¡Gracias!
00:35:54¡Gracias!
00:36:25¡Lo terminé! ¡El mapa está terminado!
00:36:33¡Sinishi, despierta! ¡Despierta! ¡He acabado el mapa!
00:36:41Oye, ¿tienes un email?
00:36:46Hay problemas.
00:36:49Llama a la policía de inmediato.
00:36:54¿A la policía?
00:37:24Ahí solo salgo...
00:37:28...¡Despierta!
00:37:30¡Gracias!
00:38:00¡Gracias!
00:38:30¡Gracias!
00:39:00¡Gracias!
00:39:30¡Gracias!
00:40:00¡Gracias!
00:40:30¡Gracias!
00:41:00¡Gracias!
00:41:30¡Gracias!
00:41:32¡Gracias!
00:41:37¡Gracias!
00:41:58¡Gracias!
00:42:00¡Nami!
00:42:19¡Nami!
00:42:23¡Nami!
00:42:27¡Despierta!
00:42:30¡Despierta!
00:43:00¿Te queda bien?
00:43:15Debía...
00:43:16ser un vestido de mi madre
00:43:19Sí, quizá
00:43:26¡Nami!
00:43:41¿Crees que...
00:43:49podríamos arreglar lo nuestro?
00:44:01No funcionaría
00:44:03¿Por qué?
00:44:10Quizá ahora estemos bien, pero...
00:44:13cuando...
00:44:15volvieras al trabajo, todo...
00:44:17volvería a estropearse de la misma forma
00:44:20Bien...
00:44:27Pero...
00:44:31¿Por qué no...?
00:44:33Vamos poco a poco
00:44:36Si hoy estamos bien...
00:44:39sigamos al día siguiente...
00:44:41y si continuamos igual...
00:44:43lo seguimos intentando...
00:44:45vivamos...
00:44:47el día a día...
00:44:56¡Otra vez esa voz!
00:44:58¡La voz ha dicho, no me dejes sola!
00:45:02¿Quién es?
00:45:05¡Mierda!
00:45:06Debe ser el conserje
00:45:10¿Qué?
00:45:16El tipo con el que luché
00:45:17Tenía marcas en sus muñecas
00:45:22Pero...
00:45:25¿Por qué?
00:45:32Un email de Shinichi
00:45:41¿Una extraña habitación?
00:45:52¿Hay otra habitación?
00:45:55¿Hay otra habitación?
00:45:58Quizá...
00:46:00sea donde se esconde el conserje de la casa
00:46:10Iré...
00:46:14a esa habitación
00:46:16¿Qué?
00:46:18Él debe saber...
00:46:21muchas cosas sobre...
00:46:23mi padre...
00:46:24y también sobre Naomi
00:46:26¿Qué dices?
00:46:27¡Pero si aquí estás a salvo!
00:46:29Lo siento, tengo que saberlo
00:46:34Es que...
00:46:36Verás, en realidad no sé quién soy
00:46:39No puedo seguir viviendo así
00:46:43Cuando descubrí que tenía una verdadera familia
00:46:48Empecé a hacerme muchas preguntas
00:46:53¿Por qué?
00:46:56¿Por qué tuvieron que abandonarme?
00:47:02Tengo...
00:47:04que descubrir la verdad
00:47:06Quiero saber quién soy
00:47:09No es tan difícil de entender
00:47:10Más fácil de entender
00:47:12¿¡Pero si no es tan difícil de entender?!
00:47:16Más fácil de entender
00:47:18Más fácil de entender
00:47:20deberjarnos
00:47:21Y más fácil de entender
00:47:22drained
00:47:23¡Suscríbete al canal!
00:47:53¡Suscríbete al canal!
00:48:23¡Suscríbete al canal!
00:48:53¡Suscríbete al canal!
00:49:23Ese conserje nos ha estado vigilando.
00:49:28Todo está informatizado.
00:49:31Te envío todos los datos enseguida.
00:49:33¿Qué piensas hacer?
00:49:34Voy a buscar a ese conserje.
00:49:39También te enviaré todos los archivos antiguos.
00:49:43Pero necesitaré un poco de ayuda.
00:49:45De acuerdo.
00:49:46¡Vaya, Koei, esto es increíble!
00:50:08Sí, Chico.
00:50:10Ayudaré desde allí.
00:50:20Bien.
00:50:21¿Sí?
00:50:30Mira los archivos del disco duro.
00:50:47¿Por dónde empiezo?
00:50:48Primero empieza por la cocina.
00:50:51Después, compáralo con tu grabación.
00:50:54¿La cocina?
00:50:55Bien.
00:50:55Bien.
00:50:56Bien.
00:50:57Bien.
00:50:58Bien.
00:50:59¡Gracias!
00:51:29¿Qué es eso?
00:51:59Es el conserje.
00:52:29¡Gracias!
00:52:59¿Hay más momias?
00:53:27Sí. Seis en total.
00:53:33Todos son niños.
00:53:36¿Entonces había más niñas además de Naomi?
00:53:43¡Toco!
00:53:45¡Mira los periódicos!
00:53:51¿Qué haréis con el conserje?
00:53:54Bueno, lo dejaremos.
00:53:57La policía se encargará de él.
00:53:59¡Entendido!
00:54:01Sobre todo no dejes sola a Naomi.
00:54:03Sí.
00:54:04Hasta luego.
00:54:07¿Y si los cuadros fueran retratos de esos niños?
00:54:23No digas tonterías.
00:54:29No digas tonterías.
00:54:29¿Sí?
00:54:40¿Qué ocurre?
00:54:41Acabo de enviarte un archivo que te interesará.
00:54:45Pero, ¿de qué se trata?
00:54:47Del secreto de Kaisawa, soy Chi.
00:54:52No es muy agradable de ver.
00:54:54Nami, sal de aquí.
00:55:13¿Qué?
00:55:13Deberías dormir un poco.
00:55:15¿Qué pasa?
00:55:17Es mejor que descanses.
00:55:19Mañana estaremos ocupados con la policía.
00:55:22Ni hablar.
00:55:24Yo tengo cosas que hacer.
00:55:25¿Más trabajo?
00:55:29Sí.
00:55:32Pero...
00:55:33Diferente.
00:55:36No pasa nada.
00:55:39Desde aquí mismo puedo verte.
00:55:41Te estaré observando.
00:55:42Sabía que lo nuestro no funcionaría.
00:55:47Koi, nunca cambiarás.
00:55:48No hemos durado ni una sola noche.
00:56:18¿Dónde está el archivo?
00:56:32¿Dónde está el archivo?
00:56:48¿Y si los cuadros fueran?
00:57:18Retratos de esos libros.
00:57:28¿Eres su hija?
00:57:29Eso es seguro.
00:57:48No.
00:57:49No.
00:57:52No.
00:57:56Yo.
00:57:58No.
00:57:59No, no, no.
00:58:29Estoy enviando sus pinturas.
00:58:35¿Y qué le digo a Nami?
00:58:40Borraré todo esto.
00:58:42Aún no.
00:58:44Se trata de una prueba importante.
00:58:53¿Qué?
00:58:54No me dirás que no has visto nada.
00:58:58¿Dónde?
00:58:59Arriba, en el pasillo.
00:59:01No veo nada.
00:59:03Juraría...
00:59:05que algo se ha movido.
00:59:14¿Me escuchas?
00:59:15Soy Toco.
00:59:17He buscado en todos los periódicos del país.
00:59:20No te lo vas a creer,
00:59:21pero según esto,
00:59:22hasta siete niños han desaparecido
00:59:24en los últimos doce años.
00:59:26¿Siete?
00:59:27¿Seguro que no son seis?
00:59:29No, son siete.
00:59:31Coincide si incluyes la primera
00:59:33que encontrasteis en el estudio.
00:59:35Pero esa era...
00:59:36No te equivoques,
00:59:38puede que esa no fuera Nami.
00:59:40Los periódicos dicen
00:59:41que todos los desaparecidos
00:59:42eran varones.
00:59:43para asegurarme lo he comparado
00:59:45con las listas
00:59:46de la policía.
00:59:47¿Aquí hay flores amarillas?
01:00:04¿Y aquí también?
01:00:15Flores amarillas.
01:00:20Son como aquellas.
01:00:22¿Es la hierba
01:00:34de San Juan?
01:00:39Los periódicos dicen
01:00:40que todos los desaparecidos
01:00:42eran varones.
01:00:52se hacía mayor.
01:01:22No quiero que lo veas.
01:01:47Lo siento.
01:01:48No sé qué decirte.
01:01:52Nami, tú...
01:02:01No sé qué decirte.
01:02:16No sé qué decirte.
01:02:17No sé qué decirte.
01:02:20No, no, no, no.
01:02:50No, no, no, no.
01:03:20No, no, no.
01:03:50No, no, no.
01:04:20No, no, no.
01:04:50No, no, no.
01:05:20No, no, no.
01:05:50No, no, no.
01:05:52Yo estaba de pie frente al retrato mirándolo.
01:05:56No, no, no.
01:06:26¿Eres mi hermana?
01:06:32Hermana?
01:06:34No, no, no.
01:06:36No, no, no.
01:06:38No, no, no, no.
01:06:40No, no, no, no, no.
01:06:42No, no, no, no, no.
01:06:44No, no, no, no, no, no, no.
01:06:50No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
01:06:54No, no, no, no.
01:07:24No, no, no, no.
01:07:54Mis dibujos.
01:08:24¿Por qué?
01:08:44Naomi...
01:08:46Hermana.
01:08:58Soy...
01:09:04Tu hermana.
01:09:18Cuando se te llevaron de esta casa...
01:09:22Esperé...
01:09:24Esperé y esperé hasta que regresaras.
01:09:28¡No me abandones!
01:09:29¡No me abandones!
01:09:34Finalmente me olvidaste.
01:09:39Y creciste sin tener la menor idea...
01:09:43...de que yo también existía.
01:09:45Ahora dime...
01:09:49¿Por qué demonios me ha tocado sufrir de esta manera?
01:09:53Te he odiado tanto...
01:09:56Por eso...
01:09:57Solo quería...
01:10:00...hacerte sentir...
01:10:01...todo el miedo que yo he pasado...
01:10:04...y lo he hecho.
01:10:09Pero ese miedo...
01:10:11Ese miedo...
01:10:13Es una pequeñísima parte...
01:10:16...de lo que yo he sentido...
01:10:17...durante todo este tiempo.
01:10:26Nuestro padre...
01:10:28...me tenía aterrorizada...
01:10:32...durante toda su vida.
01:10:33Pero...
01:10:35...pero...
01:10:37...pero...
01:10:39...el día que nuestro padre falleció...
01:10:44...comprendí...
01:10:46...que él solo pintaba...
01:10:48...lo que sentía.
01:10:50Todo su amor estaba en los cuadros.
01:10:56Entonces me alegré muchísimo...
01:10:57...de haber sido su modelo.
01:11:00Todos...
01:11:01...todos...
01:11:04...esos cuadros eran retratos míos...
01:11:07...eran una prueba de mi existencia.
01:11:14Hermana...
01:11:16...me harás un pequeño favor.
01:11:20Sé que querrás hacerlo.
01:11:31No.
01:11:35Nuestro padre murió antes de terminarlo.
01:11:39Quiero que este cuadro lo acabes tú.
01:11:46¿Quieres que...
01:11:48...lo acabe?
01:11:50Sí...
01:11:52...ahora mismo.
01:11:57Quiero que me pintes con llamas en los ojos.
01:12:00Somos las únicas capaces...
01:12:13...de comprender a nuestro padre.
01:12:16Tú puedes hacerlo.
01:12:18Es su sangre la que fluye dentro de ti.
01:12:20Sonая sin tu vida.
01:12:44A papá...
01:12:45Siempre le gustaron estos dibujos.
01:12:51Tú siempre estuviste aquí.
01:12:56Junto a nosotros.
01:13:00Siempre estuviste aquí.
01:13:15Hermana, tienes que pintarme.
01:13:45¡Suscríbete al canal!
01:14:15Hermana, deprisa.
01:14:45¡Suscríbete al canal!
01:15:15¡Suscríbete al canal!
01:15:22Hermana...
01:15:23Hermana...
01:15:25Hermana...
01:15:35Hermana...
01:15:45Adri...
01:15:55Padre...
01:16:08Padre...
01:16:09Padre...
01:16:21Padre...
01:16:22Padre...
01:16:31Padre...
01:16:32Padre...
01:16:49Padre...
01:16:51Y bien, ¿es lo que estabas buscando?
01:17:09Como final, no está mal del todo.
01:17:12A mí me parece un poco fuerte.
01:17:14Ahora veamos el mío.
01:17:21¡Suscríbete al canal!
01:17:51¡Suscríbete al canal!
01:18:21¡Suscríbete al canal!
01:18:23¡No queda tiempo!
01:18:29¡Kuai!
01:18:32¡Kuai!
01:18:33¡Kuai!
01:18:34¡Kuai!
01:18:36¡Kuai!
01:18:37¡Kuai!
01:18:38¡Kuai!
01:18:39¡Kuai!
01:18:40¡Kuai!
01:18:41¡Kuai!
01:18:42¡Kuai!
01:18:43¡Kuai!
01:18:44¡Kuai!
01:18:45¡Kuai!
01:18:46¡Kuai!
01:18:47¡Kuai!
01:18:48¡Kuai!
01:18:49¡Kuai!
01:18:50¡Kuai!
01:18:51¡Kuai!
01:18:52¡Kuai!
01:18:53¡Kuai!
01:18:54¡Kuai!
01:18:55¡Kuai!
01:18:56¿Estás bien?
01:18:57¡Kuai!
01:18:58¡Kuai!
01:18:59¡Kuai!
01:19:00¡Kuai!
01:19:01¡Kuai!
01:19:02¡Kuai!
01:19:03¡Kuai!
01:19:04¡La parte principal!
01:19:05¡¿Dónde?!
01:19:06¡Y dirígete!
01:19:07¡Shinichi!
01:19:18¡Sinichi!
01:19:24¡Nami!
01:19:32¡Nami!
01:19:43¡Respóndeme!
01:19:51¡Nami!
01:20:02¡Nami!
01:20:08¡No! ¡Dete! ¡Dete! ¡Nami!
01:20:14¡Nami!
01:20:19¡Nami!
01:20:23¡Nami!
01:20:27¡Nami!
01:20:32¡Nami!
01:20:58¡Nami!
01:21:02Increíble
01:21:08A mí es realmente impresionante
01:21:09Pero esa parte no es mía
01:21:13¡Suscríbete al canal!
01:21:43¡Suscríbete al canal!
01:22:13¡Suscríbete al canal!
01:22:43¡Suscríbete al canal!
01:22:45¡Suscríbete al canal!
01:22:47¡Suscríbete al canal!
01:22:49¡Suscríbete al canal!
01:22:51¡Suscríbete al canal!
01:22:53¡Suscríbete al canal!
01:22:57¡Suscríbete al canal!
01:22:59¡Suscríbete al canal!
01:23:01¡Suscríbete al canal!
01:23:03¡Suscríbete al canal!
01:23:07¡Suscríbete al canal!
01:23:09¡Suscríbete al canal!
01:23:11¡Suscríbete al canal!
01:23:13¡Suscríbete al canal!
01:23:17¡Suscríbete al canal!
01:23:19¡Suscríbete al canal!
01:23:23¡Suscríbete al canal!
01:23:25¡Suscríbete al canal!
01:23:29¡Suscríbete al canal!
01:23:31¡Suscríbete al canal!
01:23:35¡Suscríbete al canal!
01:24:05Gracias por ver el video
01:24:35Gracias por ver el video
Comentarios

Recomendada