#Anime, #Anime 2013, #New anime, Anime, Anime 2013, New anime, New anime 2013, Anime lover, Anime love, Lover anime, Winter anime 2013, Anime winter 2013, Winter anime, Anime winter, Anime comedy, Comedy anime, English sub anime, Anime english sub, Anime with english subtitle, English subtitle, English subtitle anime, Isekai anime, Anime Isekai, Fantasy anime, Anime fantasy, Mystery anime, Anime mystery, Detective anime, Anime detective, Gag Humor Anime, Organized Crime Anime, Urban Fantasy Anime, Cuticle Tantei Inaba, Cuticle Detective Inaba
Category
📺
TVTranscript
00:00楽しそうに笑ったっていつも 日常は変わんないし
00:26知ったように悩んでいるだけ だんだん近づいたっていつも
00:33君には届かないし 平気そうに過ごしているだけ
00:40出通り過ぎた風 君の髪揺らした 遥か遠く君をまた探して
00:55噛み締めたその味は淡く 曖昧な未来をただ見つめて
01:05なんとなく夢を見るよ 変わらない想いをまた探して
01:15進みたい君のもとへ
01:20ビラ作ってみた おぎさんに聞きました
01:22一人で隠れて弟さん 捜索してるって
01:32いや 隠してたわけじゃ
01:34水臭い 稲葉さん 水臭い
01:40びっしゃびちゃの汚いが プンプンに匂いますよ
01:44お前 嘘だよ プローラルだよ
01:46だいたい 稲葉さんの捜索ってたぶん これでしょ
01:50白い毛の弟 知りません?
01:52毛の白い弟 白い毛
01:54え? 何か問題ある?
01:56一生かかっても見つかんないよ
01:58もう 手伝うから
02:00でも 事務所閉めた後にやってるから 夜遅くなっちゃうし
02:04事務所閉めるの6時じゃん
02:06十分 手伝えますよ
02:08じゃあ 手伝って
02:10うん
02:12しかし よくできてるな これ
02:14パソコンに入ってた画像 勝手に使っちゃったけど
02:16もっと新しい写真あります?
02:18いや 二年も経つからな
02:20で 出来てるな これ
02:22え? 何か問題ある?
02:24一生かかっても見つかんないよ
02:26もう 手伝うから
02:28でも 事務所閉めた後にやってるから 夜遅くなっちゃうし
02:30事務所閉めるの6時じゃん
02:32十分 手伝えますよ
02:34じゃあ 手伝って
02:36二年も経つからな
02:38でかくなってるだろうな
02:40白髪で赤い目の特徴ある外見だから
02:42すぐに見つかりますよ
02:44まるで シロウサギですね
02:46もう シロウサギかって
02:48弟とも会えばいいんじゃないですか?
02:50それは 最後の手段だ
02:52その手段を検討できる妄想力は誇れますよ
02:54じゃあ 早速 聞き込みとビラ配りに行くか
02:58はい
03:06ドンバレンティーノ
03:10会いたかったよ
03:12ドンバレンティーノ
03:14ドンバレンティーノ
03:16ドンバレンティーノ
03:18ワシも得意先のテロリストが
03:20どんな顔か気になっていたであろう
03:22僕らは信頼した人にしか正体を明かさないんだ
03:26この約束じゃ 教えてもらおう
03:30お主の名とお主がテロリストの目的よ
03:34ハルカ
03:36僕の名はハルカ
03:38で こちらがソウメイさん
03:40まっこ
03:42僕たちはね
03:46警察を消したいんだ
03:48無能で腐敗した
03:50権威主義の組織を破滅させてあげるんだ
03:52警察が機能しない
03:54乱れ切った日本に
03:56僕らが治安部隊として現れるのさ
04:00まるでヒーローのようにね
04:02では
04:04未来の敵ということか
04:06まさか
04:08ルールがあれば共存できる
04:10光と影は尊重しあうべきだよ
04:12だって
04:14どんなに強いヒーローがいても
04:16悪役がいなければ台無しじゃないか
04:18その悪役が強いほど
04:20大衆はヒーローを渇望する
04:22大衆を猛進させるためには
04:24平和を脅かす悪のカリスマが必要なんだ
04:28それができるのは
04:30ドンだけだよ
04:32僕らは手を組み
04:34表の僕らと裏のドンで治安をコントロールするんだ
04:38僕らは表だって警察と対立する悪役になれない
04:42警察が失脚するその時まで
04:44ドンの傘下に下ったと思って
04:46僕らの組織も好きに使っていいんだよ
04:48それから僕らのことはテロリストではなく
04:50ノラと呼んでね
04:52ドンバレンティーノ
04:54ドンバレンティーノ
05:08まだ同じ未来を夢見るほどの中ではなかろう
05:10補修に見合った仕事は約束するであろう
05:12補修に見合った仕事は約束するであろう
05:16またね、ドン
05:18ドンが席を立った
05:22向かいの車を
05:24不審な動きはなかったな
05:34どうしました、ガブリエラ
05:36日本警察抹殺の夢を語るだけはあるな
05:40その夢を支援するかはドンの判断で
05:44仕事はもう始まっていますよ
05:46うん
05:54よろしくお願いします
05:56お願いしまーす
05:58しまーす
06:00やったらパトカー走ってるな
06:02高慢から単価が出てきましたよ
06:04すいません、こざいます
06:06えぇ
06:08なに、俺悪いことバレてねーよ
06:10ひなばさん、軽く自白してます
06:12ヒロシ、俺だ
06:14なにそのかっこコスプレー?
06:18いろいろあったな
06:20ちょうどよかった
06:22俺、お前も切ろう
06:26新しいプレイに目覚めたからって俺を巻き込むな
06:28仕事に決まってるだろ
06:30何でもプレイに結びつけるな
06:32そんなやりとり見せつけられる俺こそ何のプレイだって思うよ
06:362時間ほど前から
06:38制服警官が何者かに襲撃を受ける事件が多発している
06:42それも全国一斉に
06:44交番内でもバトロール中でもお構いなしの無差別だ
06:48いまだ被害は拡大中
06:50腕に自信のある警官が囮になっている
06:52犯人は銃を奪っている
06:54急ぐぞ
06:56ちょっと待ってこれ超危ない仕事じゃねえ
06:58バレンティーノの可能性もあるが
07:00こんな金にならぬことをするとは考えにくい
07:02ちょっと聞いて
07:04制服ってだけでお前みたいなデカいのに
07:07ホイホイ引っ掛かんのかよ
07:09さあな
07:11お前はこんな時間に
07:13ジョシュ連れて何してたんだ
07:15アルカ探しだよ
07:17そうか
07:18うわあ、何だこれ
07:20わ、罠なのか
07:21立ち寄らずにはいられない何かがあるというのだろうか
07:24チャッチャッチャッチャッチャッチャッチャッチャッチャッチャッチャッチャッチャッチャッチャッチャッチャッチャッチャッチャッチャッチャッチャッチャッチャッチャッチャッチャッチャッチャッチャッチャッチャッチャッチャッチャッチャッチャッチャッチャッチャッチャッチャッチャッチャッチャッチャッチャッチャッチャッチャッチャッチャッチャッチャッチャッチャッチャッチャッチャッチャッチャッチャッチャッチャッチャッチャッチャッチャッチャッチャッチャッチャッチャッチャッチャッチャッチャッチャッチャッチャッチャッチャッチャッチャッチャッチャッチャッチャッチャッチャッチャッチャッチャッチャッチャッチャッチャッチャッチャッチャッチャッチャッチャッチャッチャッチャッチャッチャッチャッチャ
07:54Nii Nii?
07:56Ah, Haruka! Haruka is a brother?
08:00Yes.
08:01What? What are you doing?
08:04You are a狼!
08:06Oh?
08:08It's a dinosaur.
08:10Well, it's good.
08:12The dinosaur and the羊 are the狼. They're being eaten.
08:17Oh, how do I do it? You're a bad guy.
08:21Come on, Haruka! Don't be a good guy!
08:25No, I'm a good guy.
08:27I'm a good guy.
08:29It's a bad guy.
08:31It's a bad guy. The狼 is a good guy.
08:34I'm a bad guy.
08:37You're a good guy.
08:39Let's take a look.
08:41I'm a good guy.
08:43I'm a good guy.
08:45I'm a good guy.
08:47Haruka, you're a bad guy.
08:49You're a bad guy.
08:52I'm a bad guy.
08:53You're weak, Inaba.
08:55Can I cry or cry or cry?
08:58Can I have a good head?
09:01That's right.
09:02You said it.
09:03I'll play the game.
09:04You're a bad guy.
09:05What?
09:06What?
09:07You're a bad guy.
09:08You're a bad guy.
09:09You're a bad guy.
09:10You're a bad guy.
09:12That's what I'd like to do with警察官.
09:16I'd like to give you a big job to me!
09:20What?
09:21You idiot!
09:22You're not a kid!
09:24You're not a kid!
09:26What?
09:27What?
09:28What?
09:29What?
09:30What?
09:31What?
09:32What?
09:33What?
09:34What?
09:35What?
09:36What?
09:37What?
09:38What?
09:39In a way, I was just so angry after that.
09:42What's wrong?
09:44What's wrong with you at the same distance?
09:48How can you work out alone?
09:49But, you'll get back again.
09:52I'll go back.
09:54That's why...
09:55You'll get me by now!
09:58Try to defend it, Haruka!
10:01You can finally play with me!
10:03You can't be able to do what we can and a power donor!
10:06I'm going to be a murderer.
10:08I'm good.
10:10Hey, my friend, here!
10:12Wait!
10:14Why can't I see Hamabe?
10:16Wait!
10:18I'm going to die!
10:22The burning of the fire is burning.
10:24What is the cause of all this?
10:26Hiroshi, let me捕まえ!
10:28Oh, that's right.
10:30Showmei-san!
10:36It's a snake!
10:38It's a snake!
10:40It's a snake!
10:41What?
10:42It's a snake?!
10:44It's a snake!
10:46It's only a snake and a snake!
10:48It's a snake!
10:50Nini, I'm still thinking I can win with a joke.
10:54It's not only you for two years!
10:57Look!
10:58Yuta!
10:59Yuta-
11:01Yuta-kun, I don't care about it.
11:04It's a snake!
11:06I'm going to get back to the police.
11:08I'm going to get the dog and the lion of the lion!
11:10Yuta-kun!
11:12You're a bunch!
11:13You're a chance!
11:14You're a chance!
11:15You're a good one!
11:16You're a good one!
11:17What?
11:18You're a good place!
11:19Don't move!
11:20You're a good one!
11:21You're a good one!
11:23You're a good one!
11:24You're not going to be a good one!
11:26Nini, you're calm down!
11:28Hiroshi!
11:29T primavera-kun!
11:30filtered-kun!
11:32You're an undr terminator!
11:35There is nothing!
11:36multinational!
11:37contribution- slam...
11:39T Evidencial!
11:41Anhem Tzikawa-kun!
11:42T Cindy, T.
11:43She is jadi asshole-kun!
11:48I'll come back here!
11:50T spit!
11:51T's a pair!
11:52You're a soldier-kun!
11:55I've been working for a long time, so I've got a heat.
12:00It's a baguette, right?
12:02Can't you use it, that guy?
12:07Ahhhh...
12:12It's a big deal.
12:14It's a big deal, right?
12:16It's a big deal, right?
12:19Hey, Mr. Hino!
12:21I've come here.
12:22What?
12:23It's a big deal, isn't it?
12:25Hello, Don Valentino!
12:27I've been working for you, Don.
12:30I'll show you, Don.
12:32That's my background.
12:34I want to give you an example.
12:36I want to give you an example.
12:38I'm calling it my name.
12:40I'm going to protect my hair.
12:42I'm going to protect you, Don.
12:45I'm going to protect you, Don.
12:47I'm going to protect you, Don.
12:49I'm going to protect you, Don.
12:52Don.
12:53Don.
12:54Don.
12:55Don.
12:56Don.
12:57Don.
12:58Don.
12:59Don.
13:00Don.
13:01Don.
13:02Don.
13:03Don.
13:04Don.
13:05Don.
13:06Don.
13:07Don.
13:08Don.
13:09Don.
13:10Don.
13:11Don.
13:12Don.
13:13Don.
13:14Don.
13:15Don.
13:16Don.
13:17Don.
13:18Don.
13:19Don.
13:20Don.
13:21Don.
13:22Don.
13:23Don.
13:24If you use it, it's not a dream of the Japanese Yagi-zuki program.
13:32It's an idol, right?
13:34Can I give you money?
13:41It's good!
13:42It's a good place to go.
13:46I'm also a kid with a child.
13:50Huh?
13:51What did you do?
13:53What did you do?
13:57I stopped at the airport, but I gave you a message.
14:01What is that message?
14:03What is that photo?
14:05My idol, Luna.
14:08I'm the kind of non-毛猫, Sphinx.
14:12You're so cute.
14:14You're so cute.
14:17You're so scared.
14:18You're so scared.
14:21You're so scary.
14:23Is it a dog-like thing?
14:24It's a lot of expression in my heart.
14:27You're so easy.
14:32I'm going to invite you to the house of my house.
14:37I don't think so much.
14:40Oh, there's a客.
14:42Yes.
14:48Nidama!
14:49Yes!
14:50I'm ready for 40 minutes.
14:52Let's do it!
14:58Nidama!
15:00Nidama!
15:02I'm going to go to the village of the猫.
15:05I'm going to go to the village of the猫.
15:07I'm going to go to the village of the猫.
15:10There's no such a dream!
15:11No!
15:12You're not going to be able to go to the village of the猫.
15:14Isn't that good?
15:19What?
15:20This is not the village of the猫.
15:23The village of the village is to be a village.
15:26If...
15:27The village of the猫!
15:29You're a fool!
15:30You're a fool!
15:31What?
15:32Haruko?
15:33I don't know.
15:35You're being bullied.
15:37You're being bullied.
15:38You're not going to be able to return to the猫.
15:42What?
15:43That's why I was 15 minutes.
15:44What are you saying?
15:45You're a fool.
15:46I'm going to go back!
15:47Nidiaun.
15:52I can't go to the village of a猫.
15:53This is how to return to the village of the猫.
15:55So…
15:56Are you going to return to the village of the猫?
15:57I don't know how to return to the village of the猫.
15:58If you see that and look into the dog, then it's a mistake.
16:00It doesn't matter.
16:01No matter how to me.
16:02I don't believe in that lie.
16:04What?
16:05It's like I'm looking forward to seeing my powers.
16:08It's a lot of words that I know.
16:11I hear the sound of my heart.
16:13My heart has a number of emotions.
16:16When I hear the sound of my heart,
16:18I hear the sound of my heart and hear the sound of my heart.
16:20My ears are in the mind of my mind.
16:24I hear the sound of my heart.
16:29I hear the sound of my heart.
16:31I hear the sound of my heart and hear the sound of my heart.
16:36I'm the best of my heart.
16:38I hear the sound of my heart and hear the sound of my heart.
16:42I'm not afraid of being fooled.
16:46I understand. I'm honest.
16:48You're the best!
16:51I'm the best!
16:53I'm not sure how to say noise is good.
16:55I'm more careful.
16:56I'm not sure how to say that!
16:58Haruka!
16:59We have our preparation for the task.
17:01We have our preparation for the task.
17:02We have our preparation?
17:03We have to go ahead and talk to the sound of my heart.
17:07I'm not sure how to say noise.
17:08Oh, my body.
17:10Oh, my body!
17:11Oh, my body!
17:12Oh, my body is out!
17:14It's turning.
17:15Oh, stop it!
17:16I can't make my heart.
17:17I can't do that.
17:20Oh, my body.
17:21Where else is your heart?
17:22You can put your memory to the cat's memory of the cat's memory.
17:27The love that the cat's love has all moved to the cat's memory of the cat's memory.
17:32If you succeed, you can change the cat's memory of the cat's memory of the cat's memory.
17:37How do you do that?
17:40We are creating a new警察 for Secret Doberman.
17:46We want to increase our support.
17:50I know, but you're not an owl?
17:52You're crazy.
17:54You thought Nini was the first狼 man in Japan?
17:58The history of Secret Doberman was old.
18:01They were already preparing for the Japanese police.
18:05They were preparing for the real truth.
18:10The ideal people of the cat's memory of the cat's memory.
18:13That's the ultimate goal of Nora.
18:16Two of them are狼.
18:18You're not a cat!
18:20But you're a cat's friend, right?
18:22Do you think that cat's like that?
18:25If you use it, you don't like it.
18:28You're the same type of cat's memory.
18:31Let's go, let's change it.
18:34Stop it!
18:38This is...
18:40You're a cat's memory.
18:41I'm not a cat.
18:42You're sorry.
18:43You're the cat's memory.
18:44You're the cat's memory.
18:45You're the cat's memory.
18:47Go!
18:48Oh, that's a big deal!
18:50Yaku-chan is a big deal, right?
18:52Do you want to eat beef jerky?
18:54Yes, sir!
18:55Hmm...
18:57I'm going to go back...
18:59Let's go back with all speed!
19:01Inava-san!
19:02No!
19:03No!
19:04No, no, no!
19:05No, no!
19:06No, no!
19:07No, no, no!
19:08I'm not a cat!
19:09I'm not a cat!
19:11I'm not a cat!
19:12Wow, I'm a cat!
19:14Don't worry about it!
19:16Sorry...
19:17I wanted to create a leader in a cat for the狭 men's control,
19:21but if I did a cat, I would be again like this...
19:23It's a cat!
19:24You're not a cat!
19:25No, you're a cat!
19:27I've been a lot of friends!
19:29Let's take a look together with you!
19:32How do I return back to your own?
19:34So...
19:35Let's go back to the electricity!
19:37Let's go back to the electricity!
19:39Yes!
19:40A net!
19:43A good body!
19:45Oh my god!
19:47I've got an attack!
19:49I've got an attack!
19:51You can't get an attack!
19:54Let me go.
19:56I'll stop.
19:57Don't let me go!
20:05I've got an attack!
20:07I've been using calories.
20:09How's it?
20:11I've got an attack on my mind.
20:14It's a little bit hard, but let's stop the movement.
20:19Haruka, you've got a friend of mine.
20:24That's my hand.
20:26It's just a操人形.
20:28Before I return, I can only send it to my heart, but now I can send it to my heart.
20:33The two of us can move through the heart and move through the heart.
20:40Hey, you're too late!
20:41Stop it!
20:42Kill it!
20:43Yeah.
20:43True.
20:44You're being with me!
20:45I'm so excited to be here!
20:49You're too excited to be here.
20:50Oh, he's so excited to be here in my heart.
20:56Oh, you're too excited to be here in the heart of me.
20:58I've got hurt.
20:59I've got to read you from the動物.
21:01Right.
21:04Good.
21:05I'm so excited to be here.
21:07Why is this guy doing this?
21:09I don't want to use this guy!
21:11That's right, my brother!
21:13You're so cute!
21:15You're a cat!
21:17What's that, that cat?
21:19Luna?
21:20Yes, Luna!
21:23I'm going to respond to you.
21:25I'm going to die!
21:27I'm going to die!
21:28I had a good guy...
21:29You're alive!
21:30You're alive!
21:31You're alive!
21:32K-mon!
21:33You're alive!
21:36You're alive!
21:37I'm alive!
21:38I'm alive!
21:39You're alive!
21:40K-mon!
21:41You're alive!
21:42We're alive!
21:43K-mon!
21:44Yes, yes, we're alive!
21:45A friend who killed each other
21:47will be able to die.
21:48That's why I'm sorry!
21:50Hello, Don!
21:51What were you doing?
21:53途切れたけじむと癖のある文字 届いたエアベル祖国の匂い
22:20真っ赤なバラ一輪 橋に咲いた便箋
22:29嬉しくて赤身を 読まずに食べた
22:37言葉なんか いらないであろう
22:47いつだって心は お主のそばにある
22:56遠く ララララ 離れていても
23:02ほーら あの日の誓いを
23:08胸に宿して 一番星に
23:17歌い続ける 今日も
23:24中止よ
23:25いやいや
23:26なんで 私のこと愛してる 言うたん
23:28人が見てるやん
23:30なんで いいじゃない そのくらい
23:32中止よ 中止よ
23:34見せつけてやりましょうよ 私たちは
23:36いや そもそも お前誰やん
23:38いや そもそも お前誰やん
23:40どうぞ
23:42どうぞ
23:44どうぞ
23:46どうぞ
Comments