Skip to playerSkip to main content
  • 4 months ago
the breslau murders, the plagues of breslau, the plauges of breslau, only murders in the building season 5, the plauges of breslau explained, the plauges of breslau telugu explanation, the plauges of breslau explained in telugu, breslau, breslauer, jan breslauer, plagues of breslau trailer, plagi breslau, plagues of breslau full movie, apple tv+ new series, i feel the everblack festering within me, today show concert series

Category

📺
TV
Transcript
00:00You
00:30Watch the enemy!
00:40Watch the enemy!
00:45Watch...
03:40We're going to go to Komisarza Podolskiego, Panie Radco?
03:45No.
03:46We're going to go to Oberstum Warführer SS Holza.
03:51Komisar Podolski doesn't exist for us.
03:54Znieważony Himmler, martwy policjant, a ten zapadł się pod ziemię.
04:08A to, to jeszcze wczoraj mógł być sukces, a dziś jest nic nie warty śmieć.
04:13Podolski pogrzebał moją karierę.
04:16Rozumiem, że jest pan zdenerwowany, ale jestem szefem Policji Kryminalnej w Breslau i nie pozwolę się w ten sposób traktować.
04:23A ja jestem szefem SS na cały Dolny Śląsk.
04:27I nie wiem jeszcze jak długo pozwolę ci tu pracować.
04:32Wręczyłeś na tego pijaka własną głową.
04:34Tak, i biorę pełną odpowiedzialność za to, co się stało.
04:40Bardzo pięknie.
04:42Naprawdę jestem wzruszony.
04:44I gdyby to coś pomogło, to kazałbym cię natychmiast rozstrzelać.
04:49A co do Podolskiego?
04:50Nie wymawiaj tego nazwiska przy mnie.
04:51Znajdź go i aresztuj.
04:53Jak nazywał się ten Żyd?
04:59Ten jego przyjaciel.
05:01Ten, z którym w nocy włamali się do zakładu medycyny sądowej.
05:05Dlaczego pan pyta?
05:06Nazwisko.
05:11Nazwisko.
05:12Krakauer.
05:13A garderoby przeszukaliście?
05:22Może się ukrył w moim pudę na kapelusze?
05:26To poważna sprawa, madam.
05:27Franz wam za to jaja pourrywa.
05:28To rozkaz samego Obersturban Führera Holza.
05:32Ale przecież mówiłam wam, że nie widziałam go od wczoraj.
05:33Nie wrócił na noc.
05:34Wierzę pani.
05:35Przykro mi.
05:36Erwin.
05:37Erwin.
05:38Erwin.
05:39Erwin.
05:41Wierzę pani.
05:42Wierzę pani.
05:43Przykro mi.
05:44Erwin.
05:45Dlaczego?
05:46Wierzę.
05:47To?
05:48Wierzę.
05:49Wierzę.
05:50To jest wierzyka.
05:51Wierzyka z samego Obersturban Führera Holza.
05:53Ale przecież mówiłam wam, że nie widziałam go od wczoraj.
05:56Nie wrócił na noc.
05:57Wierzę pani.
05:58Przykro mi.
05:59Erwin.
06:02Wierzyka.
06:04To jest wierzyka.
06:06Powiedziałem się.
06:07Wierzyka.
06:08Dlaczego?
06:09Dlaczego?
06:10Wierzyka z samego Obersturban Führera Holza.
06:13Can you tell me what's going on?
06:18I can't really.
06:26I'm going to be worried about you.
06:38I don't have any specific information, madam, but I think that
06:42pan komisarz znowu został zawieszony.
06:44Znowu?
06:45Tak, tak jak ostatnio po śmierci tego zboczeńca Feliksa von Berga.
06:50Dyrektor przywrócił go do służby kilka dni temu, a teraz widocznie...
06:59Tak, czyli przez ostatnie trzy miesiące był zawieszony.
07:08Tak?
07:09To wszystko z naszej strony i najmocniej chcę przeprosić za to najście.
07:13Idziemy!
07:14No i gdzie chodziłeś draniu przez te trzy miesiące?
07:20No i gdzie chodziłeś draniu przez te trzy miesiące?
07:25Przecież jakamś znajdę ten dziewczyn.
07:27Tak.
07:32Tak.
07:34I gdzie chodziłeś draniu przez te trzy miesiące?
07:38Przecież jakamś znajdę ten dziewczyn.
07:39Tak.
07:40I
07:58Skurwysunity
08:02No
08:10Telegram to Pana.
08:12Telegram to Pana.
08:22Złe wiadomości Lisku?
08:24Przeciwnie.
08:26Jestem sławny.
08:28Oh.
08:30Sir, Anthony Weston chce, żebym pracował dla jego agencji.
08:32A ty nie chcesz?
08:34Pisać peletonów o antysemityzmie?
08:36Do RTF?
08:40Nie dziękuję, mam ciekawsze zajęcia.
08:50Co tu się dzieje?
08:54To dla matki Karola. Na pogrzeb.
09:10Pojawił się.
09:20Pojawił się.
09:24Sprawdź okoliczne pary spylonej burdele.
09:26Tak?
10:10Ingeisman?
10:18No, to mam do pogadania.
10:32Od dawna pieprzycie z francem?
10:40Pracuję z nim nad sprawą wypalacza.
10:45Buduję jego profil psychologiczny.
10:47Musiałby być skończonym głupcem, żeby zdradzać taką kobietę.
11:01Koniek masz?
11:17Musiałby być skończonym.
11:19Musiałby być skończonym.
11:21Musiałby być skończonym.
11:23Musiałby być skończonym.
11:25Musiałby być skończonym.
11:26Musiałby być skończonym.
11:27Musiałby być skończonym.
11:28Musiałby być skończonym.
11:29Musiałby być skończonym.
11:30Musiałby być skończonym.
11:31Musiałby być skończonym.
11:32Musiałby być skończonym.
11:33Musiałby być skończonym.
11:34Musiałby być skończonym.
11:35Musiałby być skończonym.
11:36Musiałby być skończonym.
11:37Musiałby być skończonym.
11:38Musiałby być skończonym.
11:39Musiałby być skończonym.
11:40Musiałby być skończonym.
11:41Musiałby być skończonym.
11:42I don't care.
11:55Don't you?
12:02Sam is alpha, a guy like this.
12:06And your husband?
12:07Is he so well ?
12:09A skąd pomysł, że mam męża?
12:18Franz.
12:21Opisz mi jego profil psychologiczny.
12:25Jest...
12:27prosty i skomplikowany zarazem.
12:31Dokładnie.
12:33Próbuję ukryć, jaki jest wrażliwy.
12:35Trochę za bardzo odnosi się ze swoją inteligencją i nie docenia kobiet.
12:42Masz rację.
12:44Czasami zachowuję się, jakby mnie kompletnie nie znał.
12:48Myślałam, że oszaleję zazdrości, jak znalazł przy mnie ten list od wypalacza.
12:55List?
13:06O, urwa.
13:11Tak jest, szefie.
13:15Holz wydał nakaz pana aresztowania.
13:20Ale póki co nic o tym nie wiem.
13:23Słucham?
13:25Normalnie.
13:27Wciąż pracuję w policji.
13:30A żeby mnie wyrzucić, muszą mnie najpierw znaleźć.
13:33I odebrać znakę.
13:35Racja.
13:41Jak się panu udało stamtąd wyrwać?
13:45Nie pamiętam.
13:46Potrzebuję jakieś świeże ubranie.
14:02I jakieś mieszkanie na kilka dni.
14:04Skoro ty mnie tu znalazłeś, to oni też prędzej czy później na to wpadną.
14:21Musimy znaleźć wypalacza, zanim oni to zrobią.
14:24A wtedy sam Hitler da mi rozkrzeszenie.
14:27To trzeba się pospieszyć.
14:30Bo wypalacz znowu zaatakował.
14:32Wejdź.
14:39Z komendy przytrzaport z przesłuchania Mullera.
14:44Tej niedoszły ofiary wypalacza.
14:46Obersturban Führerholz.
14:48Zostaw.
15:02Zostaw.
15:04Zostaw.
15:06Zostaw.
15:08Zostaw.
15:10Zostaw.
15:11Let's go.
15:41To ja, kochanie, wrócił?
15:52Weź proszę kierowcę i sprawdź się dworce, kawiarnie, co tam ci przyjdzie do głowy.
15:58Tylko dyskretnie.
16:02Nie, nie, nic się nie stało. Po prostu się martwię.
16:08Tak, dobrze.
16:11Samość.
16:20Bożé, panie, panie, panie, panie, panie.
16:24I panie, panie, panie.
16:30Aż napadła.
16:32Auto.
16:34Auto
17:04Chciałem z panem porozmawiać, panie Müller
17:13No, ja pana nie znam
17:15Komisarz Podolski, to ja prowadzę śledztwo w sprawie wypalacza
17:18Aha
17:20To ja już powiedziałem wszystko pana kolegom
17:23Musiał to jeszcze raz usłyszeć
17:25Od pana
17:29Miał takie znamie tutaj na dłoni
17:33Albo wysypka
17:36Może to było oparzenie, nie wiem, było ciemno
17:39Ale ja już to mówiłem
17:42Co pan tam robił o tej porze?
17:44Wracałem z restauracji
17:47Restauracja zamyka się o 10
17:50Co pan tam robił o 11
17:52Wracałem z baru
17:55Zajęty
17:57Słyszy pan?
17:59Z którego baru?
18:01Z baru Szlingel
18:02Naszewski
18:03Z którego baru?
18:10Z baru Szlingel
18:12Naszewski
18:13Jest pan kłamo seksualistą?
18:18Wie pan co?
18:20Wypraszam sobie
18:21Jestem państwowym urzędnikiem, pracuję w magistracie
18:24Spokojnie, nie interesuje mnie to, nie wpiszę tego do raportu
18:27Ale muszę wiedzieć czy napaść miała charakter seksualny
18:31Po prostu gapił się na mnie cały wieczór
18:37Siedział przy barze i patrzył
18:41A kiedy do niego podszedłem to on odwrócił się i wyszedł
18:48A pan poszedł za nim
18:51Wypalacz najpierw zabija
18:56A potem zajmuje się oczami ofiar
18:59Nie było żadnego chloru, prawda?
19:01Nic nie mówił o wypalaniu
19:04Po prostu bałem się, że to wyjdzie
19:10Że to jest kochaś z baru
19:23Przepraszam szefie, ale nie mogłem wyjść z komendy
19:25Barens to znaczy pan radca
19:28Cały dzień siedział mi na głowie i
19:30Jutro postaram się znaleźć jakieś normalne mieszkanie
19:32W porządku
19:37Ale jak się Lena dowie, że mnie zabrałeś do burdelu
19:39Miesz miał u niej bardziej przejebane niż ja u kolca
19:42Nie dowie się
19:44Tutaj pan ma jakieś przybory toaletowe, kilka świeżych koszul
19:48A to dostaliśmy dzisiaj z ambasady w Londynie
19:53Artykuł Foxa
19:59Ciekawe skąd to ma
20:01Wiedział tylko pan, ja i Barens
20:04I Holc
20:06No tak, Holc
20:08Karierowicz jebany
20:10Chciał się wykazać przed Himmlerem, a komunista to dla niego idealny kandydat na wypalacza
20:14Muszę się zobaczyć z Leną
20:21Jeżeli Holc postawił przed moim dołem swoich ludzi to się nimi zajmiesz
20:26Tak jest
20:27Tak jest
20:57Mies mery to wszak dama
21:10Seks mery tak jak ja ma
21:12Krew mery w reji płonie
21:14Mies mery świadczy o niej
21:16I love you, my Mary, oh, it's okay.
21:46Ożalałeś, zakradasz się do własnego domu?
21:50Dobry wieczór, kochanie. Widzę, że bardzo za mną tęskniło się.
21:59Umierałam ze zgryzoty, że coś ci się stało i że nie będę mogła cię zabić osobiście.
22:09A teraz się tłumacz.
22:12Szukają mnie.
22:16Popełniłem błąd.
22:18Zrzegałeś się na Holca. I to akurat rozumiem.
22:22Wytłumacz mi, dlaczego mnie oszukiwałeś.
22:25Nie wiem, o czym mówisz.
22:28Przez trzy miesiące codziennie rano wychodziłeś do pracy.
22:31Gdzie byłeś, bo wiem, że nie na komendzie.
22:34To nie twoja sprawa.
22:40Nie moja sprawa.
22:42To teraz nieistotne.
22:44Dla mnie istotne.
22:46O co ci chodzi?
22:52Czegoś ci brakowało?
22:54Szampana?
22:56Zabawy?
22:58Nowych sukienek?
23:00Tak o mnie myślisz?
23:02Też mi nie odpowiedziałaś na pytanie, co robiłaś tej nocy, kiedy wypalacz podsunął ci list.
23:06Bo nie pamiętam, Franz. Byłam pijana.
23:10Bardzo wygodne.
23:12Inga ma rację. Ty mnie w ogóle nie rozumiesz.
23:17Jaka Inga?
23:21Dobra.
23:22Niech będzie po twojemu.
23:24Ale od dzisiaj ty też nie masz prawa mnie pytać, z kim i dokąd wychodzę.
23:27Daj już spokój z tymi włuchami.
23:42Kocham cię.
23:44Ja ciebie też.
23:48Powiedz normalnie.
23:49Mówię normalnie.
23:50Ja ciebie też mówisz, jak jesteś obrażona.
23:52Powiedz.
23:53Kocham cię.
23:57A teraz muszę lecieć, bo jestem spóźniona.
24:07Lena.
24:08Nie.
24:27Co było w tych listach?
24:29Jakieś bzdury.
24:31Rzeczyści miasto tak samo jak ja, że jesteśmy do siebie podobni.
24:37Chodzi o samosąd na tym psychopacie.
24:40Mordercach chce, żeby pan myślał, że właśnie to uruchomiło jego zbrodnię.
24:44A że jest pan współwinny jego morderstw.
24:47Tylko poza w Mischow to Lenę.
24:54I skąd tyle o mnie wie.
24:59Wracaj do archiwum.
25:16Sprawdź jeszcze raz akta czerwonych.
25:18Podrzucić pana do bordalu, szefie?
25:20Będź prosto na komendę.
25:22Jeszcze muszę coś załatwić.
25:24A, jeszcze jedno.
25:26Sprawdź z samego rana, czy Zelda starała się o wizytę do Stanów.
25:30Tak jest.
25:32Sprawdź z samego rana, czy Zelda starała się o wizytę do Stanów.
25:36Tak jest.
26:02Sprawdź.
26:32Let's go.
27:02Let's go.
27:14Jedź!
27:15Dokąd?
27:16Po prostu jedź!
27:17Dalej!
27:32Wydawało mi się, że wyraziło mi się jasno.
27:48Johan, nie możemy siedzieć bezczynnie.
27:50Nie mamy innego wyjścia.
27:52Jeżeli ktoś się dowie o jego zniknięciu, ściągniemy na siebie uwagę całego Breslau.
28:04To jest twój syn.
28:06To dla jego dobra, nie rozumiesz?
28:10To dla jego dobra, nie rozumiesz?
28:26Nic mu nie będzie.
28:40Nic mu nie będzie.
28:46Nic mu nie będzie.
28:54Nie pierwszy raz zniknął. Wróci.
28:56Proszę Cię.
29:00To już trzy dni.
29:02Pozwól mi do niej zadzwonić.
29:04Ona nikomu nie powie.
29:06Może nam pomóc.
29:08Zna go co najmniej tak dobrze jak my.
29:12Proszę Cię.
29:14Proszę Cię.
29:36Weź proszki i połóż się.
29:42Tatuaż jest ten sam, tylko inicjały inne.
29:50U niego A jak Ann, u niej U jak Uwe.
29:52Zelda miesiąc temu złożyła podanie o wizę.
29:54Z Blumensteinem chciała wyjechać do Ameryki.
29:58Mógł zabić Zeldę i Blumensteina z zazdrości.
30:02Szefie, wszystko się zgadza.
30:04Uwe Gerber to nasz człowiek.
30:08Z komunistami od sześciu lat.
30:10Na bank ma broń.
30:12Studiował filozofię na Uniwersytecie Goethego we Frankfurcie.
30:16Księgę na Huma zna pewnie na wyrywki.
30:18Grafolog też stwierdził, że to na pewno ktoś dobrze wykształcony.
30:22Przerwał studia na trzecim roku.
30:25Bo się zadał z komunistami.
30:32I jeszcze jedno.
30:34Pracuje jako magazynier.
30:36W szpitalu żydowskim na Sudeckiej.
30:38Ma dostęp do chloru.
30:40Co tam?
30:42Dozorca.
30:44Dozorca.
30:45Czego?
30:46Liczyki muszę sprawdzić.
30:48Przecież dopiero połowa miesiąca inkasent zabrał żetony.
30:50Przecież dopiero połowa miesiąca inkasent zabrał żetony.
31:02Nowe zasady są.
31:04No pewnie wyciskać z ludzi ostatnie reichsmarki to wy potraficie.
31:06Zaczym ja dziecko nakarmię.
31:08No.
31:09Nie.
31:10Nie.
31:11Nie.
31:12Nie.
31:13Nie.
31:14Nie.
31:15Nie.
31:16Nie.
31:17Nie.
31:18Nie.
31:19Nie.
31:20Nie.
31:21Nie.
31:22Nie.
31:23Nie.
31:24Nie.
31:25Nie.
31:26Nie.
31:27Nie.
31:28Nie.
31:29Nie.
31:30Nie.
31:31Nie.
31:32Nie.
32:02Aaaaaaah!
32:04Aaaaaaah!
32:06Aaaaaaah!
32:08Aaaaaaah!
32:10Si-siada!
32:12Aaaaaaah!
32:14Aaaaaaah!
32:16Aaaaaaah!
32:18Aaaaaaah!
32:24Where is he?
32:26I don't know.
32:28It's been a while for three days.
32:30I don't know what the other people are.
32:32Chcesz jego żonu?
32:34To jego dziecko?
32:36Tak.
32:38To jest normalne, że znika na kilka tygodni?
32:40A to normalne, że prześladujecie Żydów
32:42i mordujecie swoich przeciwników politycznych?
32:44Spodejrzany o zamordowanie trzech osób.
32:46Miał romans z prostytutką.
32:50W dupie mam wasze burżujskie konwenanse.
32:53A ta prostytutka jest jedną z ofiar.
33:00Dzień dobry.
33:02Dzień dobry.
33:04Dzień dobry.
33:06Co za niespodzianka.
33:08Proszę, wejdź.
33:10Poldek wyszedł dosłownie dziesięć minut temu.
33:16Mogę mu wszystko przekazać.
33:18Albo poproszę, żeby odwiedził cię dziś wieczorem.
33:22Nie, nie trzeba.
33:32Chodzi o to, że nie wiem gdzie jest Franz i zostawił mi dziwny list i...
33:42Ja ostatnio też jakoś nie czuję się bezpiecznie.
33:44Moja droga, czy coś się stało?
33:46Nie, nie, nie, w zasadzie nic.
33:48Tylko...
33:55Mam wrażenie, że ktoś mnie śledzi.
33:57Śledzi?
33:58To bardzo poważna sprawa.
34:00Tu musisz rzeczywiście porozmawiać z Polkiem.
34:02Na przykład wczoraj w nocy...
34:06Ktoś za mną szedł i...
34:08Ulicą i jak ja się zatrzymałam i odwróciłam, to ten ktoś też się zatrzymał.
34:14Na litość boską, Nena.
34:16Co tam robiłaś? Sama?
34:18Ale to nieważne chodzi o to, że...
34:20Ważne, to bardzo ważne.
34:22Kochanie, przepraszam.
34:24Ale młoda kobieta nie powinna sama szwendać się po mieście w środku nocy.
34:29Rozumiem, ale...
34:30Ale...
34:31Żadne ale.
34:32Bezdomni, złodzieje, gwałciciele.
34:36Żyjemy w bardzo niebezpiecznych czasach.
34:38Wiem.
34:40Masz rację.
34:42Mówiłam ci, że niczego nie znajdziesz!
34:54Uwa!
35:18Uwo!
35:18Son, son, son, son.
35:48What the hell?
35:55What the hell?
36:01Yes.
36:18What the hell?
36:34Rzędzalnicza 33.
36:3716 lipca.
36:40Godzina 21.
36:44Jutro.
36:45Szefie.
36:55Znalazłem go.
36:58Myślisz, że to cię ocali?
37:00To komunista. Potrzebuje kilkunastu ludzi, żeby go zdjąć.
37:04Za późno, Podolski.
37:09Wręczyłem za ciebie głową.
37:12Ale ty masz to w dupie, dobra?
37:15Wykorzystujesz ludzi, kiedy ich potrzebujesz.
37:17Ale tak naprawdę z nikim się nie liczysz.
37:21Jeden raz. Ostatni.
37:23Niszczysz wszystko, czego się dotkniesz.
37:26Wiesz, kto tym razem zapłacił za twoje wyczyny?
37:30Doktor Kregał.
37:32Co?
37:33Cholc wysłał go do obozów Dachau.
37:35Do zobaczenia!
37:36Co?
37:37I don't want to miss the dark.
37:53I'm dying, the love has crossed the road for a lot.
38:07I'm sorry.
38:21I'm sorry that I was coming from you.
38:23But you're looking at you're taking the revenge.
38:26I'm waiting for you to take the doctor.
38:29Just one word. You need to take the right hand together with him.
38:31I should be here with him, and not him.
38:33I think so.
38:34I think so.
38:35I don't have time for this nonsense, but you have to go even less.
38:38Who is it?
38:40I'm going to go.
38:42I'll take you to the doctor.
38:44I'm going to go.
38:48I'm going to take it out, but I'm going to take it out.
38:51I'm going to take it out.
38:53And we know that we don't have him.
38:56You don't have him, Podolsky.
39:05I'm going to take it out.
39:23You've been returned to the service by the Oberschtumbar-Führer-Holz.
39:28This is your last action.
39:31I'm going to take it out.
39:33I'm going to take it out.
39:43There are three exits, two from Stabułowicz.
39:46One from the top.
39:48We have to set up all the windows.
39:50Four of you will patrol the office.
39:54The pole is far away.
39:56You will know.
39:58You will find out for him.
39:59You will find out for him.
40:01You will find out for him.
40:03It's not for him.
40:05You will find out for him.
40:07I should find him to go to the spot.
40:09But please do not suggest.
40:11For him, don't you dare see him?
40:13You will find out for him?
40:15It's possible that we don't know, so we have to kill all of us.
40:20What about one thing?
40:22And the most important thing is that we don't know what we have there,
40:24whether they have a weapon, how and how they can use it.
40:28But you don't have the right to shoot.
40:33Gerber needs to be alive.
40:35But how do we defend ourselves?
40:37Milder.
40:39And we can't do this towing, we can't do this!
40:42We can't do this!
40:43I can't allow for us to save us what we have today!
40:48For us to freedom and competitiveness!
40:51That's right!
40:52And we can't allow for us to build this in our own world.
40:57We safe to get away from the earners.
41:00We safe to win from the world of religious and national conflicts!
41:06We can't allow them, we still have a revolution!
41:09We are!
41:11Hey! We are coming!
41:13We are coming!
41:19We are coming!
41:21We are coming!
41:23Forgive me!
41:29We are coming!
41:31Come on!
41:41you
41:50I
41:52I
41:54I
41:56I
41:58I
42:00I
42:02I
42:04I
42:06I
42:08I
42:10Deep fascist man!
42:40And what, Gerber, it's the end of the game.
42:44Yeah, Bodolski.
42:47It's just the beginning.
43:10It's just the end of the game.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended