- vor 4 Monaten
Von den Machern von "Eine schrecklich nette Familie"!
Durch Zufall entdeckt Ryan sein Talent zum Haarestylen. Das steigert seine Beliebtheit bei der Damenwelt schlagartig. Als er dann einer berühmten Schauspielerin Haare schneidet, steigt er sogar zum Produzenten ihrer Filme auf. Das lässt sich mit der Schule nur schlecht verbinden und er schwänzt ganz einfach. Als das seine Mutter herausbekommt, gibt es Ärger und seine Eltern zwingen ihn dazu, seinen Abschluss zu machen. Als Ryan wegen der Schule eine Besprechung im Filmstudio verpasst, ist es vorbei mit seiner Filmkarriere. Als er dann auch noch in der Schule versagt, ist alles wieder beim Alten.
Durch Zufall entdeckt Ryan sein Talent zum Haarestylen. Das steigert seine Beliebtheit bei der Damenwelt schlagartig. Als er dann einer berühmten Schauspielerin Haare schneidet, steigt er sogar zum Produzenten ihrer Filme auf. Das lässt sich mit der Schule nur schlecht verbinden und er schwänzt ganz einfach. Als das seine Mutter herausbekommt, gibt es Ärger und seine Eltern zwingen ihn dazu, seinen Abschluss zu machen. Als Ryan wegen der Schule eine Besprechung im Filmstudio verpasst, ist es vorbei mit seiner Filmkarriere. Als er dann auch noch in der Schule versagt, ist alles wieder beim Alten.
Kategorie
😹
SpaßTranskript
00:00Hast du mal einen Kamm? Danke.
00:06Es juckt wie der Teufel auf den Kopf.
00:09Ehrlich, als würde da was drauf rumkriechen.
00:13Da ist der kleine Lümmel.
00:19Danke, Friseur.
00:23Fred ist doch kein Friseur, er ist ein Haar-Stylist.
00:26Wo ist der Unterschied?
00:27Du kennst doch Moms Frisur. Die kommt von dem Friseur.
00:35Jetzt hören Sie mal, ich habe es sehr eilig. Können Sie mir endlich die Haare schneiden?
00:39Ich habe zu tun, Lady.
00:40Oh, wissen Sie eigentlich, wer ich bin?
00:43Ich bin Shirley Lapkin von den Sherman Oaks Lapkins.
00:46Und da heißt es, wir hätten keinen Adel in Amerika.
00:49Hören Sie, ich gebe Ihnen ein Trinket von 50 Dollar, wenn Sie mir endlich die Haare schneiden.
00:57Gut, schneiden Sie aber schnell, ich habe Haare vor den Augen und es eh nichts.
01:01Wirklich?
01:04Sagen Sie, Sie würden doch nie glauben, dass ich über 50 bin.
01:08Hören Sie, Sie würden doch nicht wiederkommen.
01:38Untertitelung. BR 2018
02:08Don't you come back no more, no more, no more, no more, hit the road, Jack.
02:13Don't you come back no more.
02:15Oh, what you say?
02:17Komm eben zurück.
02:22Hallo Kinder, wer plantet mit mir Gänseblümchen im Garten?
02:25Wir haben Omas Grab gegraben, du pflegst es.
02:29Ihr werdet nie erraten, was heute los war.
02:32Ich hab Shirley Lapkin gemacht.
02:33Von den Sherman Oaks-Lapkins?
02:38Die Großbildschirm-Lapkins?
02:41Es heißt, ihr Mann hat einen im 95-Zentimeter-Format.
02:46Es geht nicht um die Größe.
02:48Es geht um die Frequenz, Baby.
02:51Ich sag euch was Tolles.
02:53Ich hab heute einer Frau die Haare geschnitten.
02:55Und das war gut.
02:56Und jetzt brauch ich 200 Mücken für einen Friseurkurs.
03:03Was?
03:05Jack, ich glaube, er ist auf Drogen.
03:06Ja, ganz bestimmt.
03:08Das ist der wahre Grund, warum er Geld braucht.
03:10Das hoffe ich.
03:12Nein, wirklich.
03:13Mrs. Lapkin war von ihrer Frisur so begeistert, dass der Salon mich einstellt.
03:17Mom, Dad, ich werde jetzt Friseur.
03:20Oh, Jack, das wäre nie passiert, wenn du etwas energischer wärst.
03:27Oder wenn du etwas weniger energisch wärst.
03:30Was sag ich jetzt den Jungs in der Arbeit?
03:32Du gehst doch nie zur Arbeit.
03:35Jetzt sei wie ein Vater und rede von Mann zu Mann mit dieser Tussi.
03:40Okay, das mach ich.
03:42Brian, setz dich.
03:44Und nicht so nah.
03:47Schlag deine Beine nicht so übereinander.
03:50Dad, es ist nicht so, wie du denkst.
03:52Ich stehe immer noch auf Frauen.
03:53Und ehrlich gesagt, glaube ich, dass du besser an sie rankommst, wenn du ihnen die Haare machst.
03:57Hast du das gehört, Jenny?
03:58Er steht noch auf Frauen.
03:59Aber es sind nicht nur die Frauen.
04:03Du bist entweder im Team oder draußen.
04:05Und wenn du aus dem Team raus bist, lassen wir dich nicht mehr in den Umkleideraum.
04:10Dad, ich wollte doch nur sagen, ich kann das vielleicht ganz gut.
04:13Ich weiß, dass das hart wird.
04:15So ein Friseurkurs ist Tag für Tag Arbeit.
04:17Und das ist vielleicht mein Ding.
04:19Ich meine, Highschool ist auch nicht so schlecht.
04:21Aber will ich das mit 40 wirklich noch machen?
04:25Also für kein Kind von mir kommt es in Frage, die Schule vorzeitig zu verlassen.
04:30Auch nicht für das Verblödetste.
04:33Es gibt einfach keinen Ersatz für eine gute Ausbildung.
04:36Ist es nicht so, Jack?
04:38Ja, das stimmt.
04:40Wir haben eine Tradition in der Familie, Sohn.
04:42Keiner verlässt vorzeitig die Schule.
04:44Es sei denn, er hat jemand geschwängert.
04:54Und?
04:54Hey, was gibt's Neues, Jack?
04:58Oh, nichts Besonderes.
04:59Ich war heute im Kino.
05:01Hör auf, ich bin dein alter Ego.
05:04Ich weiß genau, was läuft.
05:05Dein kleiner Ryan wird eine Tunte.
05:07Er ist keine Tunte.
05:15Und er macht eine Lehre, um Klimaanlagen-Monteur zu werden.
05:22Na gut, sollst du recht haben.
05:24Es ist wahr, er möchte einen Friseurkurs machen.
05:28Da musst du mächtig stolz sein.
05:30Ein weniger vertrauensvoller Vater würde da allerdings was vermuten.
05:33Schließlich ist ein Friseurkurs ja ein deutlicher Hinweis.
05:36Hinweis?
05:38Hinweis auf was?
05:39Naja, dass einer eben so ist.
05:44Es gibt verschiedene Warnsignale für das Tuckentum, Jack.
05:49Zum Beispiel, wenn das erste, was dir an einer Frau auffällt, ihre Augen sind.
05:54Oder ihr Geldpartel.
05:57Ein weiterer Hinweis ist, wenn du die Schleife aufhebst, nachdem du ein Geschenk aufgemacht hast.
06:03Oder wenn du je darüber nachgedacht hast, wie du dich kleiden würdest bei den Village People.
06:09Oder wenn du dir der englische Patient alleine ansiehst.
06:18Und wenn du mit Frauen befreundet bist, weil du so gern in ihrer Gesellschaft bist.
06:24Und dann eben noch, wenn du als erwachsener Mann mit deinem Plüschtier plauderst.
06:28Hey!
06:31Ach, Jack, war nur ein Scherz.
06:37Okay, Flappi, ich glaube, ich habe dich verstanden, aber...
06:41Naja, es macht mir ein bisschen Sorgen.
06:42Manche Randgruppen finden das, was du gerade gesagt hast, beleidigend.
06:47Also fang nochmal von vorn an und mach dich über Heteros lustig.
06:51Hä? Hä?
06:52Oh, ja, also gut.
06:59Für die von euch, die sich Sorgen machen, dass ihr Sohn ein normaler Hetero wird...
07:03Hier, stell mal die Warnsignale.
07:08Also er ist ein normaler Junge, wenn er sich den Bauch mit Dosenfutter vollschlägt.
07:13Und er ist normal, wenn er stolz auf seine Körpergeräusche ist.
07:26Oder wenn er nur unter die Dusche geht, wenn er dreckig ist.
07:32Wenn keinerlei Zweifel daran besteht, dass er dreckig ist.
07:36Wenn es echt blöd aussieht, wenn er tanzt.
07:39Normal.
07:40Und vor allem, wenn er es zum Kotzen findet, einem anderen Mann einen Zungenkuss zu geben.
07:49So, Fluffy.
07:50Und was ist, wenn eine Frau einer anderen Frau einen Zungenkuss gibt?
07:54Das ist was Schönes, Jack.
08:00Dad?
08:01Ross?
08:02Die sind nicht hier unten.
08:06Gott sei Dank.
08:10Hallo, Spike.
08:26Nein, ich bin's, Ryan.
08:29Ich hab mich nur für meinen ersten Arbeitstag zurecht gemacht.
08:32Das ist die Arbeitskleidung.
08:33Ich hasse die Hose, die ist so eng.
08:36Ich kann mich darin nicht nach vorne beugen.
08:39Ja, das ist zu deinem Besten.
08:42Und da vorne, diese Haare auf der Brust, sind auch Arbeitskleidung?
08:46Nein, das ist meine persönliche Note.
08:49Das ist Katzenhaar.
08:50Ja, ich wollte echt cool aussehen.
08:57Und die sehen auf jeden Fall echter aus als die Frisur von Burt Reynolds.
09:02Ich glaube, meine Männlichkeit kommt so durch.
09:04Oh, ja.
09:05Und es signalisiert, juhu, tun tun.
09:08Diese geilen Klamotten hab ich nicht angezogen, damit du dich darüber lustig machst.
09:13Ich hab nur etwas Angst vor meinem ersten Haarschnitt.
09:16Nicht der Haarschnitt ist wichtig.
09:18Aufs Plaudern kommt's an.
09:20Als Stylist musst du einen guten Plausch drauf haben.
09:23Versuchen wir's gleich mal.
09:24Sagen wir, eine Frau sitzt da auf ihrem Stuhl, okay?
09:26Und sie sagt, gerade hab ich mit meinem Freund Schluss gemacht.
09:29Und du sagst?
09:30Vielleicht liegt's an ihrem Damenbad.
09:32Du bist echt so bescheuert.
09:36Ich weiß gar nicht, wie du den Friseurkurs bestanden hast.
09:39Nein, du sagst, er hat sie nicht verdient.
09:41Du sagst ihr, wie wunderbar sie ist und dass sie was Besseres kriegt.
09:45Und dann gehst du sie umarmen.
09:46Eine Frau vergisst alle Probleme, wenn du sie umarmst.
09:48Und?
09:49Reibe ich ein bisschen, damit ich auch was davon habe?
09:52Nein, mit der Reiberei darfst du nie anfangen.
09:55Du kannst mitmachen, wenn sie angefangen hat.
09:57Das gilt als akzeptables Verhalten.
09:59So viel zu lernen.
10:01Ja.
10:02Ross, Ross, komm sofort runter.
10:15Wir spielen Football.
10:16Du, Dad, ich zeig dir mal, was ich kann.
10:29Das ist schön.
10:32Ich zeig dir, was ich kann.
10:35Jetzt komm mit, wir spielen Football.
10:39Mrs. Dempsey, das ist Ryan.
10:41Sie sind seine erste Kundin.
10:43Hallo, Mr. Ryan.
10:45Also, äh, sehe ich jetzt bald so aus wie eine Dreißigerin?
10:49Als wären Sie von einem Bus gestreift, der 30 fuhr.
10:51Im Friseurkurs habe ich gelernt, man fängt mit einem Scherz an.
11:03Und, ähm, wie geht es Ihnen?
11:05Ach, ich werde von meinem Mann wie Luft behandelt.
11:08Er hat sie nicht verdient.
11:13Sie haben recht.
11:15Sie verstehen ja sehr viel von Frauen.
11:17Ja, wissen Sie, Sie könnten einen besseren kriegen.
11:22Eine schöne Frau wie Sie hat den Besten verdient.
11:25Eine Umarmung wäre nicht schlecht.
11:30Bitte nicht reiben.
11:32Bitte nicht reiben.
11:33Sie wissen, wie man eine Frau behandelt.
11:47Ein Mädchen.
11:48Oh, setzen Sie sich wieder hin.
11:50Es geht los.
11:51Ja, ich bin ein Mädchen.
12:21Can we hear about the moment I kiss?
12:25It's all for me
12:27Oh, but you would like a thing
12:29It's your view and loosened up, oh yeah
12:32Oh, yeah
12:33It's closer to the truth to see
12:38If you can't get enough
12:40Oh, you're gonna have a race
12:42If you're addicted to this
12:44Oh, Ichi, ichi, come on!
12:46What the hell?
12:49What the hell?
12:51Bravo, bravo, bravo, bravo.
13:08Gut gemacht, Ladies, gut gemacht. Wir sehen uns dann. Bis später.
13:12Hör zu, Ryan. Jetzt brauchst du alle Kräfte für die nächste Kundin.
13:15Sie ist eine berühmte Schauspielerin, Produzentin. Sie macht und zerstört Karrieren.
13:21Goldie Sternfeld.
13:23Wachs in meinen Zauberhänden.
13:28Hi, wie geht's Ihnen?
13:29Ja, ja, kein langes Rumgequatsche. Machen Sie mir die Haare.
13:33Ich will hier endlich mal Ruhe haben vor meinem Butler und der Sekretärin und meinem Gärtner mit seinem schrecklichen Blasgerät.
13:39Alle sind gegen mich und ich bin so nett.
13:43Na los, los, schneiden Sie schon.
13:46Beziehungsschwierigkeiten?
13:47Nein.
13:49Er hat sie nicht verdient.
13:51Kein Mensch in der Stadt hat das.
13:53Sie kriegen einen besseren als Ihnen.
13:55Besseren als wen? Sie haben sie ja nicht alle. Ich gehe wieder.
14:01Sie haben einen tollen Arsch, wissen Sie das?
14:06Ach ja? Finden Sie wirklich?
14:08Ja. Ihr Freund hat Ihren Arsch überhaupt nichts verdient.
14:11Er hat für Ihren Arsch kein Verständnis.
14:12Denn eigentlich, glaube ich, Ihr Arsch müsste umarmt werden.
14:18Wissen Sie was? Da haben Sie recht.
14:22Warum schneiden wir die Haare nicht bei mir?
14:25Schüsse für meinen Mercedes.
14:27Fahren Sie mich heim.
14:28Hi.
14:46Hi.
14:46Willkommen im Love Boat. Ich bin euer Kapitän.
14:51Ist das nicht ein niedliches kleines Kerlchen?
14:55Gut, ich weiß, was ihr denkt. Das ist gegen das Gesetz.
14:57Aber keine Sorge, ich werde euch bestimmt nicht anzeigen.
15:00Ross, hast du wieder die Anzeige in die Zeitung gesetzt?
15:11Du besetzt eine Fernsehserie?
15:13Hey, wenn jemand einen Süßwarenladen ins Haus holt,
15:16wäre ich ein Arsch, wenn ich nicht daran lecke.
15:24Wir warten ja auf Mr. Ryan.
15:26Er ist so cool.
15:28Neulich hat er gesagt, ich sei unheimlich schön.
15:30Und dass mein Freund mich nicht verdient hätte.
15:32Ja, genau. Er hat für Frauen ja so viel Verständnis.
15:40Ich habe ihm gesagt, er soll das sagen.
15:42Oh, jemand klingt bitter.
15:44Oh, sie sollte sich mal umarmen lassen von Mr. Ryan.
15:55Fällig.
15:56Hi, Mr. Ryan.
16:00Wer will umarmt werden?
16:15Ross, wie kommst du da rein?
16:17Keine Ahnung.
16:18Ryan, aber das Wichtigste ist, ich war drin.
16:23Ryan.
16:26Mom hat rausgekriegt, dass du Schule schwänzt.
16:29Jetzt ist sie gerade beim Rektor.
16:30Ja, aber Goldie hat mich zum Produzenten ihres neuen Films gemacht.
16:33Jetzt kann ich Mom kaufen und verkaufen.
16:36Ladies, es ist drei Uhr.
16:39Jetzt kommt die zwölf Uhr fünfzehn dran.
16:41Oh, das bin ich.
16:50Gesegnete Jugend.
16:52Was tun diese Mädchen in meinem Haus?
16:58Mein Sohn.
17:00Nein, es ist gut so.
17:05Lassen Sie das Häschen Sie einfach ansehen.
17:09Das ist so komisch.
17:11Ja, ich weiß, es sieht vielleicht so aus.
17:13Irgendwie ein seltsames Leben hier unten.
17:17Umarmen Sie das Häschen.
17:20Ja, nicht so schüchtern.
17:21Es macht sicher Spaß, mit ihm zu schlafen.
17:32Ja, ich weiß.
17:35Aber jetzt gehe ich wieder, ja?
17:37Ja.
17:50Heidi, Heidi.
17:51Heidi, Heidi, oh.
17:55Was war das für eine Nummer?
17:57Sie ist nur wegen Ryan hier, also ist er keine Schwuchtel.
18:01Ich sage dir, Floppy, ich bin so stolz auf den Jungen.
18:04Und ich werde langsam neidisch auf ihn.
18:06Der hatte drei Weiber an einem Nachmittag und nicht drei in meinem ganzen Leben.
18:11Weißt du, man sagt doch manchmal,
18:13du möchtest, dass es deinem Sohn besser geht als dir,
18:15aber das ist gelogen.
18:17Der hat dich nicht verdient.
18:19Ich weiß.
18:20Und er versteht dich einfach nicht.
18:23Das tut keiner.
18:24Komm her und lass dich umarmen.
18:31Wer ist eigentlich jetzt die Schwuchtel, Jack?
18:33Louis, Louis, Louis, Louis, du langweilst mich.
18:39Wir wollen eine Beteiligung.
18:41Und ich will, dass Tom Cruise mich spielt.
18:43Wenn du David Caruso willst, soll er eben dich spielen.
18:46Ja, David Caruso.
18:50David, ich liebe dich, David, aber du musst mit Louis reden.
18:56Louis?
18:57Ja, Caruso ruft dich gleich an.
18:58Sag ihm, wir denken drüber nach.
19:00Ja, und zwar so lange, bis der Film abgedreht ist.
19:04Nein, ich will in diesem Film auch auftreten.
19:06Diffi, Baby, Mopselchen.
19:09Du bist drin, du bist Carusos Freundin.
19:13So, jetzt reicht's.
19:14Ich kündige.
19:15Du bist dümmer und viel weniger befähigt als ich und trotzdem der Boss.
19:19Ich schätze, das sind gute Voraussetzungen für Hollywood.
19:22Also dann, kommt alle zusammen und hört mir zu.
19:28Ich war gerade in der Highschool.
19:30Es dauerte fünf Stunden, bis ich jemanden gefunden habe, der wusste, wer du bist.
19:35Nein, du warst seit Wochen nicht mehr in der Schule.
19:37Keine Zeit, Mamilein.
19:38Ich mogulisiere.
19:41Jack, ein ähnlicher Anruf kam von deinem Gebrauchtwagenladen.
19:46Du warst die ganze Woche nicht dort.
19:47Ich stehe nicht auf Arbeit.
19:49Ich gründe wahrscheinlich meine eigene Website.
19:53Ich weiß nicht, was das ist, aber man kann's, glaube ich, zu Hause machen.
19:58Brian, du gehst sofort wieder in die Schule.
20:00Heute hast du bereits eine Erdkundearbeit nicht geschrieben.
20:02Zum Glück konnte ich vereinbaren, dass du sie gleich heute Nachmittag nachschreiben darfst.
20:06Mom, da habe ich ein Meeting mit Columbia arrangiert.
20:09Ich werde Filmproduzent.
20:11Ein Haar-Stylist produziert große Spielfilme.
20:14Ja, genau.
20:16Auch wenn sie jetzt wirklich etwas von dir wollen,
20:18stell dir doch nur vor, wie viel mehr sie von dir wollen, wenn du dein Highschool-Diplom hast.
20:21Ja, es werden sich dir immer wieder Gelegenheiten bieten.
20:24Aber du brauchst dein Highschool-Diplom dafür als Basis.
20:28Ja.
20:30Dann mache ich es so.
20:31Denn ihr seid schließlich Eltern.
20:33Und Eltern wissen immer, was zu tun ist.
20:36Und übrigens, diese Katzenhaare, die wachsen mir jetzt schon auf dem Rücken.
20:40Nachrichten aus der Unterhaltungsindustrie.
20:44Ein Idiot namens Ryan Beloy hat eine Besprechung bei Columbia platzen lassen.
20:48Und so wird der neue Produzent des neuen Goldie-Stirnfeld-Films ihr Gärtner.
20:52Er verdient dabei 8 Millionen Dollar.
20:58Mann, da lagen wir aber daneben mit unserer Empfehlung.
21:01Sollen wir Ryan sagen, dass das ein großer Fehler war?
21:03Nein, das halte ich nicht für nötig.
21:07Es ist besser, wenn er sein Leben lang in Armut schwelgt,
21:09als dass er denken muss, wir hätten einen Fehler gemacht.
21:16Tja, ich habe eine 6 geschrieben.
21:19Entschuldigt, dass ich euch blamiert habe.
21:21Tja, ich bring's wohl nie zu was, ha?
21:24Wahrscheinlich.
21:25Kinder, wenn ihr von euren Eltern etwas gesagt bekommt,
21:32denkt lieber dreimal darüber nach.
21:35Ähm, ihr müsst dabei bedenken, woher dieser Rat gekommen ist.
21:39Wir wissen nicht das Geringste.
21:50Lieber Mr. Floppy, was hast du eigentlich als Aufreistext drauf,
21:53wenn du auf Tussi-Jagd gehst?
21:55Elliot, Miami.
21:56Elliot, Aufreistext?
21:58Auf Tussi-Jagd gehen?
22:00Nicht nötig, mein Freund.
22:01Die Tussis strömen mir zu wie Altersheiminsassen
22:04einem Vortragsredner über Verstopfung.
22:06Der einzige Text, den ich brauche, ist
22:08Hey du mit den riesen Möpsen.
22:10Verpiss dich bloß aus meiner Falle, bevor ich aufwache.
22:13Und natürlich.
22:14Nein, das Kind sieht mir überhaupt nicht ähnlich.
22:17Das muss wohl ein anderer Grau-Pels gewesen sein.
22:20Das ist ja unter statistics,ast relentless.
22:28Das ist ja untertitel.
22:29Das ist ja untertitel.
22:29Ich kann bei ihm mit den riesigen Szenjagd gehen,
22:32wenn du rein certified,
22:32hast du Io?
Schreibe den ersten Kommentar