- hace 2 semanas
Categoría
✨
CelebridadesTranscripción
00:00Esta historia es ficticia.
00:11¡Tilun!
00:15¿Por qué solo tomas la mano de mi hermana?
00:17Toma también la mía.
00:20Siempre los veía ir y regresar juntos de la escuela.
00:24Se veían tan unidos.
00:27Que sentía envidia de Chuxing.
00:30¿Por qué ella tenía tan buenos amigos como ustedes?
00:32Sonámbulos.
00:35Sonámbulos.
00:59Sonámbulos.
01:01Episodio 8.
01:06Adiós, Chuxing.
01:07Cuando los veía juntos siempre sentía que no podría ser tan cercana a ti así como Chuxing lo era.
01:19Cuando supe que Chuxing había desaparecido, fui a escondidas a su casa y me di cuenta que la estabas buscando.
01:28Chuxing, Chuxing, Chuxing, Chuxing, Chuxing, Chuxing, Chuxing, Chuxing, Chuxing.
01:38Te vi desesperado buscándola.
01:40Chuxing.
01:42Deseaba que pudieras encontrarla.
01:44Chuxing.
01:47Chuxing desapareció para siempre.
01:50¿Por qué?
01:51Desapareció para siempre.
01:52No te preocupes.
01:54La buscaremos de nuevo y la encontraremos.
01:58Me sentí conmovida por tu determinación para encontrarla.
02:05En ese momento pensé que era importante y debías quererla mucho.
02:11Por eso tu decisión de encontrarla y creí que lo lograrías.
02:19Después, dejé Singapur y me mudé a Kuala Lumpur.
02:26Con mi padre adoptivo.
02:29Y viví escondida hasta hace dos años que él fue arrestado.
02:35Pensé que había perdido todo lo que tenía de familia.
02:40Me sentía perdida.
02:41No sabía cómo continuar la vida.
02:45Un día, se me ocurrió que quería volver.
02:50Para saber cómo les iba a ti y a Chuxing.
02:56Averigüé en dónde vivías.
03:01Y te observé en secreto.
03:03Me di cuenta que aún no te dabas por vencido.
03:06Y seguías buscando a Chuxing.
03:07Cuando vi que vivías feliz, me sentí muy sola.
03:17Recordé que solía envidiar a Chuxing.
03:20Y desee también haber tenido amigos.
03:30Nunca pensé en conocerte.
03:34Pero entre más te seguía, más curiosidad me daba.
03:37Así que no me detuve.
03:43Y te seguí a todos lados.
03:47Hasta ese día.
03:49¿Quién está ahí?
03:53¡Pony, no huyas!
03:54En ese momento...
03:56No desaparecí.
04:00Solo me escabullí.
04:02¿Podemos ir a casa?
04:04¿Qué estás buscando?
04:05Quiero seguir buscando.
04:10Es ella.
04:11No supe qué hacer.
04:14Así que fingí perder el conocimiento.
04:18Cuando Chuxing me preguntó por qué estaba en el bosque,
04:22tuve que mentir y decirle que sufría sonambulismo.
04:26Después,
04:28vi cómo me acompañabas cuando estaba sonámbula,
04:30para protegerme.
04:31Así que mantuve la mentira
04:36de que era sonámbula.
04:43¿Por qué lo hiciste?
04:46¿Por qué me engañaste?
04:48Al principio solo quería pasar tiempo contigo.
04:52Pero después,
04:55comencé a comportarme como Chuxing.
04:57¿Sabes mucho acerca de sus hábitos?
05:04¿Ella te los dijo?
05:06Antes,
05:08ella acostumbraba a contarme mucho sobre ti.
05:14¿Así que fingiste ser ella?
05:18No.
05:19No sé por qué comencé con esta mentira.
05:25Sentí tu alegría cuando pensaste
05:26que yo era Chuxing.
05:29Entonces,
05:30en ese momento,
05:32este sentimiento de esperanza me conmovió.
05:37Solo deseaba
05:39poder ayudar a hacer tu sueño realidad.
05:46Solo eras amable conmigo.
05:50Luego me enamoré de ti.
05:52Así que tuve que seguir con la mentira
05:57porque tenía miedo de que me despreciaras.
06:03Cuando hice la prueba de ADN
06:04con el mechón de cabello,
06:07¿por qué decía que eras Chuxing?
06:12Porque
06:12yo cambié el cabello.
06:17Un día Chuxing dijo que quería darme un regalo como recuerdo.
06:25Ese regalo
06:26era una pulsera tejida
06:28con su propio cabello.
06:30Siempre guardé esa pulsera.
06:35Nunca pensé
06:36que podría ser útil en el futuro.
06:39El día
06:39en que estábamos sentados aquí,
06:43me di cuenta
06:44que tomaste un mechón de mi cabello.
06:47Pero
06:48fingí no saber.
06:52Y después
06:53cambié el cabello
06:54por el de Chuxing.
06:55Así que la prueba de ADN
06:58fue con el cabello de Chuxing.
07:02Entonces no me extraña
07:03que haya habido una coincidencia.
07:10Me dije a mí mismo
07:11que tenía que encontrarla.
07:17Y eso es lo único
07:18que quiero cumplir en la vida.
07:23Según tú,
07:23me ayudaste a cumplir mi sueño.
07:28Pero solo me diste falsas esperanzas.
07:32Y luego cruelmente
07:33me las quitaste.
07:38Lo siento.
07:44Tangning.
07:47No tienes escrúpulos.
07:51Robaste la vida de Chuxing.
07:53No era mi intención hacerlo.
07:58Solo sucedió
07:59de manera natural.
08:02No tuve el valor
08:03para admitir mis errores.
08:06Pensé
08:06en confesarlo todo.
08:10Pero tenía miedo
08:11de que me dejaras.
08:15Por mi cobardía
08:16no pude decirte la verdad.
08:20No quiero volverte a ver nunca.
08:30No quiero volverte a ver nunca.
08:31No puedo decirte el problema.
08:33La verdadera.
08:35Si me dejó
08:36no puedo.
08:37No voy a llevarlo.
08:39¿Qué pasa?
09:09Y pensar que de todo corazón la trataba como mi hermana
09:15Para que resultara mentira
09:19Xiaoxing
09:24Perdóname
09:28Te decepcioné
09:33¿Por qué te disculpas?
09:36No fue tu culpa
09:39Incluso sé que estás más molesto que yo
09:44Me siento desorientado
09:48No sé cómo seguir buscándola
09:54Jamás me había sentido tan impotente
10:02Xiaoxing
10:08¿Dónde te encuentras?
10:12Ameba
10:18Ameba
10:18Sé que siempre te has sentido culpable
10:22Siempre has sentido
10:26Que
10:27Si no hubieras tocado esa luz azul
10:30Mi hermana no hubiera desaparecido
10:33Pero
10:35Eso no fue tu culpa
10:38Debes dejar de culparte
10:42No perdamos la esperanza
10:49Algún día
10:51Algún día
10:51Encontraremos la respuesta
10:54Este cómic fue publicado
11:00Hace 40 años
11:00Su autora es
11:01Chuxing
11:02Es la historia de una chica sonámbula que se traslada a otro planeta
11:06Si alguien sabe de la autora
11:08Por favor contácteme
11:10Hola
11:15Soy Ye Tiang Ming
11:17¿Tienes algún inconveniente si nos vemos?
11:19Es acerca del cómic
11:21Por casualidad vi su video en internet
11:25Y descubrí que estaban buscando al autor del cómic
11:28¿Tienes relación con la autora?
11:31Era mi abuela
11:31Esta es la casa en la que solía vivir
11:34Tome el asiento
11:36Gracias
11:36¿El nombre real de tu abuela era Chuxing?
11:40Su nombre real era Fangua
11:41Cuando publicaba una obra usaba el seudónimo de Chuxing
11:44¿Era una artista de cómics?
11:47Ella era maestra de artes con una especialidad en pinturas de óleo por la universidad
11:51Años después creó este cómic de manera repentina
11:53Es el único cómic que realizó
11:56¿Tenía un motivo en particular?
12:00Recuerdo que de niño la escuchaba contar historias sobre la vida en otros planetas
12:04Pensaba que solo era una historia para niños
12:07Pero después de crear el cómic
12:09Me dijo que la chica joven del cómic era en realidad ella
12:12Y que la historia estaba basada en sus propias experiencias
12:16¿Le creíste lo que dijo?
12:19No sé por qué dijo eso
12:21Quizá quería aumentar la conciencia ambiental
12:25¿Ella era una activista ambiental?
12:28Pasó la mayor parte de su vida fomentando la conciencia ambiental
12:31Instando a todos a proteger la naturaleza
12:33Pero en los años 70 ese concepto no era muy común
12:36Así que no le ponían atención
12:38Incluso en su lecho de muerte nunca lo olvidó
12:42Y alentó a la familia a cumplir su último deseo
12:46¿Tienes fotografías?
12:48Sí, claro
12:49No sé por qué
12:55Pero tu abuela me parece familiar
12:58Como si lo hubiera visto antes
13:00Siempre mantuvo un perfil bajo
13:02Y solo hizo una entrevista
13:04¿Les gustaría verla?
13:10Señora Fang
13:11¿Qué le inspiró a crear este cómic?
13:15Deseaba expresar un mensaje
13:17Acerca del cuidado del medio ambiente
13:19Nuestra tierra está comenzando a enfermarse
13:23Si continuamos destruyendo la naturaleza
13:25Pagaremos las consecuencias por nuestras acciones
13:28A través de esta historia me gustaría
13:30Fomentar la conciencia ambiental entre los niños
13:33Tenemos abundantes recursos naturales
13:36Y lo que afecta no son los desastres naturales
13:39¿Por qué debemos preocuparnos por el medio ambiente?
13:41Si no empezamos ahora
13:44Después será tarde
13:45Ameba
13:49¿A quién crees que se parece?
13:53No puede ser
13:54Es increíble
13:57Este es un dibujo de Chushink
14:02Mira
14:03Estos dos símbolos
14:05¿No se parecen?
14:06Las diez con diez
14:10¿No es demasiada coincidencia?
14:15Si era Chushink
14:17¿Por qué vivía en el pasado?
14:22Diría que Chushink fue secuestrada
14:24Por los alienígenas
14:26Y también viajó a otro planeta
14:29Pero fue enviada de vuelta
14:31A una era diferente
14:33¿Y por qué los alienígenas harían eso?
14:36Para transmitir su mensaje
14:38Con más años de anticipación
14:40Según Ye Tian Ming
14:44Fan Juan no recordaba su infancia
14:47Fue adoptada por una pareja
14:49Nunca supo quiénes eran sus padres biológicos
14:52Así que Chushink
14:55Fue tomada por los hombrecitos grises
14:57Y volvió a 1930
14:59Aunque no pudo recordar quién era
15:02Recordó que tenía una misión
15:04Difundir el mensaje
15:05Aunque esto parece inverosímil
15:13Es la explicación más lógica
15:16Debe haber una manera de comprobar esta teoría
15:21Entonces
15:23¿De alguna manera somos parientes?
15:27Tu abuela podría ser mi hermana perdida
15:30Era Chushink
15:31Me resulta difícil de creer
15:36Al regresar del espacio exterior
15:38Perdió sus recuerdos
15:40Y no sabía quién era
15:41Pero el hecho de que usara Chushink como seudónimo
15:45No fue coincidencia
15:46Esto demuestra que en el fondo de su corazón
15:49Ella recordó
15:50Que su nombre original era Chushink
15:53Entonces
15:56¿Qué relación tengo contigo?
15:59Deberías llamarme tía, abuela
16:00Deberías tener estos bocetos
16:07¿Chushink los dibujó?
16:09Ella parecía recordar algo antes de fallecer
16:12Así que dibujó esto
16:13Esto es lo que Chushink quería decirnos
16:31Los alienígenas
16:34Son humanos evolucionados del futuro
16:36¿Crees que los hombrecitos grises
16:39Son humanos que viajaron a través del tiempo hasta nuestros días?
16:42Así es
16:43Vinieron y se llevaron a los sonámbulos
16:45Para que conocieran el mundo futuro
16:47Para advertirnos que si abusamos de la tecnología
16:50Seremos autodestruidos
16:53Pero
16:54¿Cómo evolucionaron hasta convertirse en hombrecitos grises?
16:58Usamos demasiada tecnología
17:00Como los teléfonos móviles
17:01Desarrollan nuestros ojos y dedos
17:03Y por usar más fuerza mental que física
17:06Nuestra cabeza creció
17:08Y nuestro cuerpo encogió
17:10Pero esto es solo una conjetura nuestra
17:14No hay pruebas concretas que lo demuestren
17:16He descubierto que el líquido azul
17:20Contenía ADN humano
17:21En ese momento
17:22Pensé que los hombrecitos grises eran humanos
17:25Pero con esas deformaciones
17:28Con dedos largos y enormes ojos
17:32Se ven un poco desagradables
17:34No me gustaría ser como ellos
17:38Tampoco quiero que llegue ese día
17:42Por eso tenemos que difundir el mensaje
17:45Para que más gente
17:46Proteja el medio ambiente
17:48¿Quién iba a pensar que Chuxing vivía en el pasado
17:54Después de haber desaparecido?
17:59Agradezco
18:00Que ella viviera
18:02Una vida tranquila y feliz
18:04Ameba
18:12Despídete de mi hermana
18:16Adiós
18:28Chuxing
18:31Tres meses después
18:45Mira detrás de ti
19:15En esta vida
19:30Nunca olvidaré los momentos felices que pasé contigo
19:34Pase lo que pase
19:36Siempre serás mi mejor amigo
19:39Me voy y espero
19:43Que Chuxing
19:45Y tú puedan
19:47Vivir una vida plena y feliz
19:49¿Te vas así como así?
19:53Te acompañé muchas noches
19:55Mientras eras sonámbula
19:56¿No deberías compensarme?
19:59¿Cómo quieres que te compense?
20:05¿Cómo quieres que te compense?
20:29Mientras que te compense?
20:38You were asleep
20:44And I'm burned out from the things that you need
20:51How do I know when I sleep I won't wake
20:57Sleep and don't wake
21:08Oye, ¿vives aquí?
21:16Ya va a amanecer, ¿seguirás caminando?
21:38I'm lost in all the things that divide
21:43Reach in my chest and you take what is left
21:49What you can find
21:54Time to say goodbye
22:03For the sake of my own torn life
22:09But that doesn't matter now
22:14Maybe I'll show up somehow
22:18Maybe I'll show up somehow
22:24Amar a alguien requiere valor
22:30El amor hace que la gente pierda la racionalidad
22:34Me gustaría decirle a esta chica
22:40Que entiendo sus sentimientos
22:43Sé que no hiciste daño intencionalmente a los que amas
22:47No importa donde vayas
22:50Si nos echas de menos
22:53Cuando quieras
22:55Puedes volver
22:56Esta canción
23:01Es para ti
23:13When did the timing
23:23Get so bad
23:26When did the happy get so sad
23:37When did the happy get so sad
23:38Siempre fui el que te acompañaba hasta el amanecer
24:03Ahora te toca a ti
24:07Por fin puedo descansar bien
24:16¿Por qué estás ahí parada?
24:22Acércate
24:23Now I longed for what could have been
24:36And I
24:40The moon
24:45The moon
24:45When did the happy get so sad
24:46To the dream
24:48guitar solo
24:49When did the happy get so sad
24:53Now I longed for what could have been
25:12Now I longed for what could have been
25:18Now I longed for what could have been
25:22And I can't say goodbye to the dream
25:33Buenos días
25:49¿Dormiste bien?
25:57¿Xiaoxing?
25:58¿Qué?
25:59¿Estás decepcionado de verme?
26:00¿Por qué estás aquí?
26:04Tang Ning me pidió que viniera
26:05Ella sabe
26:07Que ya la perdonaste
26:09¿Se ha ido?
26:11Ajá
26:11No te preocupes
26:13Aún podrás verla de nuevo
26:15Xiaoxing, yo...
26:28¿Eh?
26:30Siempre tuve miedo
26:31De expresar mis sentimientos por ti
26:34Porque temía perderte
26:37¿Y por qué lo dices ahora?
26:44Si nos quedamos como estamos
26:52Podríamos
26:52Estar juntos toda la vida
26:55Pero si
26:59En vez de ser buenos amigos
27:01Somos pareja
27:04Temo que
27:07No podremos
27:09Seguir siendo amigos
27:10Pero también creo que
27:15Con esta cobardía
27:19Podría perderte incluso antes
27:23Con esta cobardía
27:25Reino
27:26Que se nos había Druido
27:27En este momento
27:28Esos son los que son
27:28Todas las escenas
27:29Seguir siendo amigos
27:29Están en el momento
27:29En este momento
27:30Pues sobre esto
27:31Solo
27:31Y
27:32Están en el momento
27:32Esos son los que son
27:33Están en el momento
27:34de la vida
27:34y
27:35Y
27:36Nos vemos
27:36¿Tienes hambre?
28:03Sí
28:04Mamas
28:07Doblado en Olympusat, México
28:36Sí
28:37Sí
Recomendada
24:44
|
Próximamente
22:33
23:13
25:27
46:35
42:41
38:20
48:20
47:14
34:34
40:22
46:39
45:37
22:34
40:10
37:53
42:34
47:34
22:28
28:42
23:02
23:08
23:00
23:08
43:55