플레이어로 건너뛰기본문으로 건너뛰기
  • 2개월 전
3일 시진핑 중국 국가주석은 “인류는 다시 평화나 전쟁이냐의 선택에 직면했다”며 이분법을 펼쳤다.
이날 전승절(戰勝節·중국 인민 항일전쟁 및 세계 반파시스트 전쟁 승리 80주년 대회) 기념연설에서 글로벌 패권 경쟁을 펼치는 미국과 약소국의 대결 구도를 부각하면서다.
 
천안문 망루에 올라 약 6분간 950여자의 짧막한 연설에서 시 주석은 “인류는 다시 대화와 대결, 윈윈 협력과 제로섬 게임 중 하나를 선택해야 하는 상황에 있다”고 강조했다. 그러면서 “중국 국민은 역사적으로 올바른 편에, 인류 문명의 진보의 편에서 평화 발전의 길을 고수했다”고 주장했다. 80년 전의 2차대전을 회고하면서는 “정의와 악, 빛과 어둠, 진보와 반동의 생사를 가르는 결투에 직면한 중국은 적과 맞서 싸웠다”고 했다.
 
이를 놓고 미국이 주도하는 서구 사회를 전쟁 주도 세력으로, 중국이 주도권을 장악한 글로벌 사우스(남반구의 신흥국과 개도국)를 평화세력으로 미화했다는 분석이 나왔다. 시 주석은 닷새동안 글로벌 사우스 위주의 23개국 정상과 마라톤 회담을 소화했다. “농촌으로 도시를 포위한다(以農村包圍城市)”는 마오쩌둥식 전술을 계승한 듯한 모습이다.
 
시 주석은 이날 중국의 군사력 굴기를 강조했다. “세계 인류 군대 건설을 가속화하며 중국의 주권·통일·영토완정을 굳게 수호하겠다”고 다짐하면서다. 통일을 강조한 것을 놓고는 대만 통일에 무력 사용을 배제하지 않겠다는 의지를 보였다는 평가가 나왔다.
 
마무리도 달랐다. 지난 2015년 정의·평화·인민 필승을 외쳤던 70주년 연설과는 달리 “인류 평화와 발전의 숭고한 사업은 반드시 승리한다”고 외쳤다. 마치 천안문 망루에 걸린 “세...

기사 원문 : https://www.joongang.co.kr/article/25364111?cloc=dailymotion

카테고리

🗞
뉴스
트랜스크립트
00:00한국 모든 분들께 진심으로 여러분들을 stations pursue
00:29우리 긍정 기회
00:32기념 중국人民抗日战争
00:36及 세계反反식战争
00:40승리 80周年
00:42共同铭记历史
00:45緬懷先烈
00:48珍爱和平
00:51開創未来
00:53我代表中共中央
00:59全国人大
01:02国务院
01:05全国政协
01:08中央军委
01:11向全国
01:15参加过抗日战争的老战士
01:20老同志
01:22爱国人士
01:24和抗日将领
01:26向为中国人民抗日战争胜利
01:32做出重大贡献的
01:36海内外中华儿女
01:40致以崇高敬意
01:43向支援和帮助过中国人民抵抗侵略的外国政府和国际友人
01:59表示忠心感谢
02:04向参加今天大会的各国来宾表示热烈欢迎
02:15同志们
02:28朋友们
02:30中国人民抗日战争
02:33是艰苦卓绝的伟大战争
02:38在中国共产党倡导建立的抗日民族统一战线旗帜之下
02:48中国人民
02:50以蒸蒸铁骨
02:52战强敌
02:53以血肉之躯
02:55驻长城
02:57取得近代以来
03:00反抗外敌入侵的
03:04第一次
03:06完全胜利
03:07中国人民抗日战争
03:12是世界反法西斯战争的重要组成部分
03:18中国人民
03:21以巨大的民族牺牲
03:25为拯救人类文明
03:28保卫世界和平
03:31做出了重大贡献
03:35历史警示我们
03:40人类命运修期与共
03:44各个国家
03:48各个民族
03:50只有平等相待
03:52和睦相处
03:54守望相助
03:56才能维护共同安全
04:00消弭战争根源
04:03不让历史悲剧
04:06从演
04:07同志们
04:11朋友们
04:13中华民族
04:15是不畏强暴
04:17自立自强的伟大民族
04:20当年
04:23面对正义与邪恶
04:26光明与黑暗
04:28进步于反动的生死较量
04:33中国人民
04:36中国人民
04:36同仇敌
04:38奋起反抗
04:41为国家生存而战
04:44为民族复兴而战
04:47为人类正义而战
04:50今天
04:53人类又面临
04:56和平还是战争
04:59对话还是对抗
05:03共赢还是零和的抉择
05:07中国人民坚定站在历史正确一边
05:13站在人类文明进步一边
05:17坚持走和平发展道路
05:21与各国人民携手构建
05:24人类命运共同体
05:27中国人民解放军
05:33始终是
05:35党和人民
05:37完全可以信赖的英雄部队
05:42全军将士
05:45要忠实履行神圣职责
05:48加快建设世界一流军队
05:52坚决维护
05:55国家主权统一
05:58领土完整
06:00为实现
06:03中华民族伟大复兴
06:06提供战略支撑
06:09为世界和平与发展
06:13做出更大贡献
06:16历史承载过去
06:28也启迪未来
06:30新时代
06:33新征程
06:34全国各族人民
06:37要在中国共产党
06:40坚强领导下
06:42坚持
06:44马克思
06:46烈影主义
06:47毛泽东思想
06:50邓小平
06:52理论
06:53三个代表
06:55重要思想
06:56科学
06:59发展观
06:59全面贯彻
07:03新时代
07:04中国特色
07:06社会主义思想
07:08坚定不宜走
07:11中国特色
07:12社会主义道路
07:13传承和弘扬
07:16伟大抗战精神
07:19出力奋发
07:22勇意前行
07:24为中国式现代化
07:27全面推进
07:29强国建设
07:30民族复兴伟业
07:33而团结奋斗
07:36中华民族伟大复兴
07:47势不可挡
07:48人类和平与发展的
07:51崇高事业
07:52必将胜利
07:54感谢
첫 번째로 댓글을 남겨보세요
댓글을 추가하세요

추천