- hace 4 meses
- #revistamoi
La mejor inversión que puedes hacer en ti es viajar, pero ¿te imaginas estudiar al mismo tiempo? Patricia Partida y Rubén Mora te dan los mejores consejos para tener listo tu checklist y darle la vuelta al mundo.
¿Ya nos sigues en redes sociales?
Facebook https://goo.gl/oi8o7K
Twitter https://goo.gl/nVz1oG
Instagram https://goo.gl/D6JzUc
Pinterest https://goo.gl/iRRvnP
Spotify https://goo.gl/mVDoxs
Recibe #RevistaMoi en la versión impresa mensual, te la llevamos a la puerta de tu casa. ¡Suscríbete Ya! https://shop.revistamoi.com/
Descarga nuestra versión digital:
Android https://goo.gl/RwjtPu
IOS https://goo.gl/ivV4Px
Zinio https://goo.gl/zP1fBP
Amazon https://goo.gl/9aazLZ
¿Ya nos sigues en redes sociales?
Facebook https://goo.gl/oi8o7K
Twitter https://goo.gl/nVz1oG
Instagram https://goo.gl/D6JzUc
Pinterest https://goo.gl/iRRvnP
Spotify https://goo.gl/mVDoxs
Recibe #RevistaMoi en la versión impresa mensual, te la llevamos a la puerta de tu casa. ¡Suscríbete Ya! https://shop.revistamoi.com/
Descarga nuestra versión digital:
Android https://goo.gl/RwjtPu
IOS https://goo.gl/ivV4Px
Zinio https://goo.gl/zP1fBP
Amazon https://goo.gl/9aazLZ
Categoría
🛠️
Estilo de vidaTranscripción
00:00¿Por qué no mejor en lugar de ser una vacación cara,
00:03¿por qué no agregamos un toque académico?
00:05Y entonces en esos campamentos de verano
00:07empezaron a entrar las clases de idioma.
00:10Cuando ves cómo llegan, cuando ves también cómo salen.
00:12Estas experiencias educativas, Ruf,
00:15es una transformación de vida.
00:17Una persona de la India, en una cena,
00:21y empiezas a hablar con él en inglés,
00:22es, por Dios, soy lo máximo.
00:24O sea, sí funcionó y sí lo estoy haciendo,
00:28sí lo estoy logrando.
00:30Viajeros, yo soy Rubén Mora.
00:34Bienvenidos. Esto es Travel Master.
00:36Gracias por viajar con nosotros.
00:38Otro miércoles con esta comunidad de viajeros
00:40que amamos, amamos viajar
00:42y con toda la familia MOA.
00:45El día de hoy tenemos una experta
00:47a la que conozco hace muchos años.
00:49Tengo la fortuna de que sea una gran amiga.
00:52Y a lo largo de toda esta vida
00:54y de este viaje juntos,
00:56he aprendido muchísimo.
00:57Ella es experta
00:59en educación en el extranjero.
01:02Y cuando escucho, pienso,
01:06o por ahí siempre las conversaciones,
01:09salen estos temas del
01:11¿qué hago?
01:13¿cómo me voy?
01:15¿cómo ha cambiado?
01:17Es que ahora es muy complicado.
01:18a la mente se me viene en un segundo
01:22esta mujer.
01:23Bienvenida a Travel Master.
01:25¡Pati Partida!
01:27¡Aplausos, por favor!
01:28Muchas gracias.
01:32Muchas gracias, Rubén.
01:33Yo feliz de estar aquí contigo
01:34acompañándote en otra aventura más.
01:37Así que, feliz.
01:38Y feliz de poder platicar de algo
01:39que realmente nos gusta tanto,
01:42que es viajar,
01:43pero más a lo que me dedico,
01:45que es la educación.
01:46El turismo educativo.
01:46Tú eres experta.
01:48Tú eres experta en los estudios
01:49en el extranjero.
01:51Has llevado literalmente,
01:53yo creo que ya son millones,
01:54pero dejámoslo en miles.
01:55Miles.
01:56De viajeros en México
01:57y en América Latina
01:58a estudiar en el extranjero.
02:01Tienes toda tu vida
02:03dedicándote a esto.
02:06Y no solo eres una gran profesional,
02:09sino que eres parte
02:12de un grupo muy selecto
02:15de profesionales
02:17que todos los días están
02:18estudiando las tendencias,
02:23los cambios,
02:24porque antes, en mi época,
02:26estamos hablando,
02:27no hace tanto.
02:28No hace tanto, obviamente.
02:30Pero ponle que hace unos 25 años,
02:32cuando andabas en la prepa,
02:34en secundaria,
02:36pues todo el mundo,
02:37¡Ay, me quiero ir a estudiar inglés!
02:40¡Ay, me quiero ir a un curso de verano!
02:42¡Ay, me quiero ir a no sé qué!
02:44¡Ay, ya hay becas!
02:45¡Ay, no sé cuánto!
02:46Y había X opciones
02:49que han ido cambiando radicalmente.
02:53Tremendamente.
02:54Ni son los mismos destinos,
02:56ni son los mismos programas,
02:58ni son los mismos contenidos.
03:00Y también las generaciones
03:02han cambiado.
03:03Muchísimo.
03:04Los estudiantes de hoy
03:05no buscan lo que buscaban
03:07hace 25 años.
03:08Y los papás,
03:10que eso es un factor importante
03:11de esta ecuación,
03:12porque por lo regular,
03:14o en la gran mayoría de los casos,
03:16son patrocinadores oficiales
03:18de estos intercambios
03:19y de estos programas,
03:22también tienen otras expectativas.
03:24Totalmente.
03:24Total, totalmente.
03:26Y, bueno,
03:26siempre el pensar en estudiar
03:29en el extranjero
03:29empieza,
03:30y el turismo educativo.
03:31Empieza primero
03:33desde muy chiquitos
03:34cuando los quieres mandar
03:35a un campamento de verano.
03:36El sueño.
03:37¿No?
03:37Sí.
03:38Y que también,
03:39por un lado,
03:39también es donde dejo
03:40a mis hijos
03:40porque yo estoy trabajando
03:41y ellos están de vacaciones,
03:43¿no?
03:44Lo cual es cierto.
03:44Entonces,
03:45vamos a mandarlos.
03:46Entonces,
03:46empezaron esos campamentos,
03:48los cuales eran pura diversión,
03:49como tipo juego de gemelas,
03:51¿no?
03:51Van a su campamento.
03:52Pero,
03:53¿qué pasó?
03:54Los destinos educativos
03:55se dieron cuenta
03:56del gran potencial
03:56de tener estudiantes
03:58tan pequeños
03:58que llegaban en verano.
04:00Dijeron,
04:00bueno,
04:01¿por qué no mejor
04:02en lugar de ser una vacación cara,
04:04¿por qué no agregamos
04:05un toque académico?
04:06Ok.
04:07Y entonces,
04:07en esos campamentos de verano
04:08empezaron a entrar
04:09las clases de idioma
04:10porque era lo primordial.
04:13Si vas a un destino
04:14donde no se habla tu idioma,
04:16pues,
04:16bueno,
04:17en este campamento,
04:18además de ser muy divertido,
04:19vamos a meterle
04:20la parte académica.
04:21Y entonces,
04:22así empezaron
04:22esos campamentos
04:23de verano académico.
04:25Después,
04:25ahí se vio la necesidad también
04:27de que,
04:28y más en Latinoamérica,
04:29obviamente,
04:29hablando de México
04:30y Latinoamérica.
04:31Del mercado hispano.
04:31Del mercado hispano.
04:33Pues,
04:34obviamente,
04:34también la competitividad laboral
04:36empieza a surgir
04:38y necesitas una estrella
04:39más en tu currículum
04:40y esa estrella,
04:41la primera era inglés,
04:43otro idioma.
04:44Entonces,
04:45ya tuviste la experiencia
04:46de ir a un campamento
04:47de verano.
04:48Ahora lo que toca
04:49es ir a estudiar
04:50un idioma.
04:51¿Ok?
04:52Entonces,
04:52empiezas a buscar
04:53a dónde,
04:54como dices tú.
04:55Antes eran muy limitados
04:57los destinos
04:59porque no había
05:00tanta información.
05:01Entonces,
05:02para México era
05:03quiero estudiar inglés,
05:04me voy a Estados Unidos.
05:06Porque es nada más
05:06agarrar un vuelo
05:08o agarrar carretera,
05:10los del norte,
05:11y vámonos.
05:12¿No?
05:13Entonces,
05:13esta parte de,
05:15obviamente,
05:16lo que es la información,
05:18surge internet
05:19y toda esta información
05:20que viene,
05:21ya también
05:22las necesidades
05:23son mayores.
05:24Y entonces,
05:25también la gente dice,
05:26bueno,
05:26no nada más
05:28existe el extranjero
05:29para ir de viajes
05:31y de compras,
05:32sino para,
05:32ya me fui de Summer Camp,
05:34ya me fui a estudiar
05:34un idioma,
05:35ahora quiero
05:36allá a lo mejor
05:37hacer mi prepa,
05:38a lo mejor allá
05:39hacer una carrera,
05:40a lo mejor tener
05:41una maestría.
05:42y todo esto
05:43se abre
05:43por la información
05:44que empieza a existir.
05:46Porque antes
05:47era muy limitado,
05:48o sea,
05:49me voy de campamento,
05:50me voy a estudiar inglés
05:51y párale de contar.
05:52Pero de repente,
05:53obviamente,
05:53surge toda esta información
05:54y dices,
05:55bueno,
05:55hay acceso
05:56a muchas más cosas.
05:57No tanto en el norte,
05:58fíjate,
05:59porque en el norte de México
06:00siempre estaban
06:01muy acostumbrados
06:01a decir,
06:02ahí estoy en la prepa,
06:03me paso a Texas
06:04a hacer mi
06:04segundo año de prepa
06:06y me regreso,
06:07¿no?
06:07Era como muy común
06:08hacer el,
06:10bueno,
06:11haciendo obviamente,
06:11no,
06:12el high school.
06:12High school.
06:13Hacen su high school,
06:14pero hacían un año
06:15y se regresaban.
06:17Para nosotros,
06:18chilangos,
06:18¿no?
06:19Sí, claro.
06:19¿Qué cosa tan rara?
06:21Pero para el norte
06:22era muy común,
06:24¿no?
06:24Pero obviamente
06:25la información
06:26va haciéndose
06:28mayor y mayor.
06:29Y ves la parte
06:30de que esto,
06:31la industria
06:32es enorme
06:33y la industria
06:34es un negocio.
06:35Claro.
06:35El turismo educativo,
06:36¿no?
06:37También durante
06:38mucho tiempo,
06:40algunos viajeros
06:40lo consideraban
06:41como la primera
06:43posibilidad
06:44de una experiencia
06:45internacional
06:45y el poder
06:47evaluar
06:47si realmente
06:49este sueño
06:50de vivir
06:51en el extranjero
06:53era factible
06:54o no.
06:55y si callas
06:56en las manos
06:57adecuadas
06:57y correctas
06:58con profesionales
07:00como tú,
07:01existe la manera
07:02de hacerlo
07:03bien.
07:05Correcto.
07:05O sea,
07:07vamos,
07:08como corresponde.
07:09Como corresponde.
07:09Como corresponde.
07:10Con un programa,
07:11con una autorización
07:12priva de la embajada
07:13en cuestión,
07:14con un permiso
07:15de estudiante
07:16en cuestión.
07:17y empezó
07:19a existir
07:19este boom
07:21de destinos,
07:22no solo
07:23Estados Unidos
07:23y Canadá,
07:25sino otros
07:25en Europa
07:26e inclusive
07:27otros hoy
07:28también en Medio Oriente.
07:29Claro.
07:30Porque
07:30en este mundo
07:31tan global
07:32y donde hay
07:33una demanda
07:33de profesionales
07:35en el mundo entero,
07:36empieza a haber
07:37esta necesidad
07:38de,
07:39oye,
07:39pues si te interesa,
07:42vente,
07:43hazme un programa,
07:44te quiero bien
07:45registrado,
07:45te quiero bien
07:47identificado
07:48y vemos
07:48si luego
07:49te doy chance
07:49de quedarte
07:49en mi casa.
07:51Exactamente.
07:51Y como tú lo dices,
07:52¿no?
07:53Esto no es para todos.
07:54No.
07:54Y eso es un hecho.
07:56Y yo lo puedo ver
07:57también con mis estudiantes
07:59en las escuelas,
08:00¿no?
08:00Cuando ves cómo llegan,
08:02cuando ves también
08:02cómo salen.
08:04Estas experiencias
08:04educativas,
08:05Ruf,
08:06es una transformación
08:08de vida.
08:08Ok.
08:09Completamente.
08:10Es un cambio
08:11de vida personal,
08:13académica
08:14y profesional.
08:15pero es un cambio
08:16de vida.
08:17Te lo digo
08:17simplemente desde,
08:18por ejemplo,
08:19generalmente
08:19en las escuelas
08:20de idioma
08:21llegan estudiantes
08:22desde 16 años
08:23para arriba,
08:24¿no?
08:25Son chavitos,
08:26son de high school,
08:26son pequeños.
08:27Son menores.
08:28Son menores.
08:29Pero tú los ves
08:30cómo van llegando
08:31y cómo salen
08:32después de 3,
08:336 meses.
08:33Te cambia la vida.
08:34Te cambia la vida
08:35porque sabes qué,
08:36mamá y papá
08:37no están aquí conmigo.
08:39Ya no estoy
08:39en mi círculo
08:41de confianza,
08:42ya no estoy
08:42en mi zona
08:43de confort,
08:44me las tengo
08:45que arreglar yo.
08:46Aunque yo tenga
08:47en mi teléfono
08:48y Siri me dice
08:49todo lo que yo
08:51quiera saber
08:51y chat GPT también,
08:53nunca va a ser
08:54lo mismo
08:54que vivirlo tú.
08:56Claro.
08:57O sea,
08:57vivir,
08:58treparte a un camión,
09:00bueno,
09:00primero treparte
09:01a un camión,
09:01¿no?
09:01Punto.
09:02Primero número uno.
09:03Entender que hay rutas,
09:04que hay horarios.
09:05Exacto.
09:05Y aquí no van a estar
09:07esperando porque
09:08se te hizo
09:09diez minutos tarde.
09:10No.
09:11Y vámonos más para atrás,
09:12agarrar transporte público.
09:14O sea,
09:15no,
09:15que a lo mejor
09:16mucha gente
09:16ni siquiera lo ha agarrado
09:18en su país de origen.
09:20Y de repente
09:21meterte a un camión
09:22y viste que
09:25si era el que tú querías,
09:27estabas,
09:27estás en tu escuela
09:28en Vancouver
09:29y de repente
09:29ya llegaste a Calgary,
09:31¿no?
09:31Sí,
09:32tú nada más
09:32querías ir a cinco cuadras,
09:34¿no?
09:34No,
09:34pusiste atención.
09:35Exacto.
09:35En la misma parada
09:36pasan cinco autobuses
09:38con busas distintas
09:39o en el metro.
09:41Ajá.
09:41Entonces,
09:42ahí te das cuenta,
09:43es parte del show.
09:45Y es parte de darte cuenta
09:46qué tanto puedes hacer tú solo,
09:49cómo puedes vivir,
09:50cómo te la puedes arreglar tú
09:51sin ayuda de nadie
09:53porque estás en un país
09:54donde no hablan tu idioma.
09:56Entonces,
09:56como dices,
09:56¿cómo me regreso
09:58a la calle 3?
09:59¿No?
10:00Tienes que hablar inglés.
10:01Entonces,
10:02ahí viene la parte
10:03donde hablamos mucho
10:03de inmersión en el idioma
10:05y de vivir el idioma.
10:08Y hay gente
10:08que no se le da,
10:10pero hay gente
10:10que sí pone el esfuerzo
10:12y dice,
10:13ah,
10:13no me va a pasar.
10:14Es que me metí
10:15al camión 334
10:16en lugar del 443.
10:18Ya supe
10:18qué fue lo que pasó.
10:19Sí,
10:19la regué,
10:20no lo vi.
10:20La regué,
10:21no lo vi,
10:22pero te tuviste que defender
10:23y te tuviste que vivir
10:24y sobrevivir
10:25en un idioma
10:26que no era el tuyo.
10:27Entonces,
10:27en primera,
10:28no es para todos.
10:29Clima.
10:30También.
10:31Clima.
10:32¿No?
10:32O sea,
10:32cuando dicen,
10:33ay,
10:33sí,
10:34qué bonito la nieve.
10:35No,
10:35espérate.
10:36Cuando vas caminando
10:37en 25 centímetros de nieve,
10:40tus jeans están mojados,
10:42te resbalas
10:42y no dejas de resbalarte,
10:44dices,
10:45no,
10:45a ver,
10:45espérame tantito,
10:46¿no?
10:46Sí,
10:46no es la película
10:48de voy a ir a ser angelitos
10:50a la nieve.
10:51No,
10:52realmente no.
10:53Entonces,
10:54tiene la gente que comprender
10:56que cuando van a un curso
10:57en el extranjero,
10:58van a vivir la experiencia.
11:00No es una vacación.
11:02Ok.
11:02Realmente lo viven.
11:04Realmente lo tienen,
11:05y lo tienen que vivir
11:06para sobrevivir.
11:07Entonces,
11:08en primera,
11:08no es para todos.
11:09Ok.
11:10Pero ya que pasas esta prueba
11:11y dices,
11:12sí lo logré,
11:13y además de todo,
11:15tu nivel de inglés
11:16va subiendo,
11:17tu confianza llega,
11:18bueno,
11:18tú eres lo máximo
11:19en el mundo.
11:20En el momento
11:21en que te puedes sentar
11:22con una,
11:23a lo mejor,
11:24una persona de la India,
11:25en una cena,
11:27y empiezas a hablar
11:28con él en inglés,
11:29y dices,
11:29por Dios,
11:30soy lo máximo.
11:31Guau.
11:31O sea,
11:32sí funcionó,
11:33y sí lo estoy haciendo,
11:35sí lo estoy logrando.
11:36Ir al súper.
11:37Ir al súper,
11:38claro.
11:38o ir a comprar
11:40o darte cuenta
11:41que la versión
11:42de farmacias
11:43que tenemos
11:44es inexistente
11:45en el mundo,
11:46porque tú no puedes
11:47llegar a decirle
11:48al de la farmacia
11:49lo que quieres.
11:50Ellos más bien,
11:51hay una consulta
11:51y te dicen,
11:53si por alguna razón
11:53alguien tiene que ir
11:54a una consulta médica
11:55a un hospital
11:56y es,
11:56pues no.
11:57O sea,
11:58tomas un taxi,
11:59te vas al hospital,
12:00te evalúan
12:01y ellos definirán
12:02si es ahí,
12:03si tienes que ir
12:04con un especialista.
12:05Un sinfín de cosas
12:06que cambian
12:07la manera de ver
12:08el mundo
12:09y tu mundo.
12:10Por eso te digo
12:10que es una transformación
12:11de vida.
12:12Claro.
12:12Y aunque sea
12:14un periodo corto,
12:15¿no?
12:15Por ejemplo,
12:16en escuelas de idioma
12:17un periodo corto
12:18le llamamos
12:19a cuatro semanas.
12:20Cuatro semanas
12:21para que sí veas
12:21tu nivel de inglés.
12:22O sea,
12:22menos.
12:23Menos es una vacación.
12:24Ya.
12:25La verdad,
12:25menos es una vacación.
12:26Tip de vida, ¿eh?
12:27O sea.
12:28Y digo que está bien,
12:28pero en menos de cuatro semanas
12:30no vas a ver un cambio.
12:31Tu nivel no.
12:32No va a cambiar.
12:33No va a cambiar.
12:34Tu nivel no va a cambiar.
12:35Entonces, mínimo cuatro semanas.
12:38Y en esas cuatro semanas
12:39te lo prometo,
12:40Rub,
12:40que sí transformas tu vida.
12:42Te lo prometo.
12:43Porque estás viviendo
12:44el idioma.
12:45Estás sufriendo
12:47el idioma.
12:47Y estás sobreviviendo
12:49en el idioma.
12:50Además de todo,
12:52tienes a un séquito
12:53de gente alrededor
12:54que son tus amigos,
12:55que son otros estudiantes
12:57de todos lados
12:58del mundo
12:58que están teniendo
13:00la misma aventura
13:01que tú
13:02y que están teniendo
13:03los mismos problemas,
13:05están sufriendo lo mismo.
13:06O sea,
13:07son empáticos, ¿no?
13:08Es tu grupo de ayuda.
13:10Y ahí es donde
13:10entiendes perfecto
13:12el concepto
13:12de Chosen Family,
13:14¿no?
13:14Porque además
13:15de ser tus amigos,
13:16van a terminar
13:17en cuatro semanas
13:18siendo tu familia
13:19de por vida.
13:21¿Cuáles son
13:21los errores
13:22más comunes
13:23después de,
13:23bueno,
13:24los de hoy en día
13:25que observas
13:27en los estudiantes
13:28cuando se acercan
13:29a este tipo
13:29de asesorías
13:30o de las familias?
13:32Buenísima pregunta.
13:34No definir
13:35el objetivo
13:36de su programa.
13:38Ok.
13:39Y eso,
13:40Rob,
13:40yo tengo
13:40ya 18 años
13:42en esto
13:42y les digo,
13:43mi consejo
13:44de corazón
13:44es que definas
13:46el objetivo.
13:47¿A qué vas a ir?
13:48¿A qué vas a ir?
13:48¿A qué quieres conseguir?
13:50Si no lo defines,
13:51te podemos ofrecer
13:52un destino
13:53que capaz de ni te gustaba,
13:55un programa
13:55que fue
13:57de ocho meses
13:58más de lo que necesitabas
14:00y en vez
14:01de ser
14:02la mejor experiencia
14:03de tu vida,
14:04terminó siendo
14:04la peor
14:05y gastaste
14:06muchísimo.
14:08Mira,
14:08nos llegan aquí,
14:09generalmente te platicaba
14:10hace rato
14:11que ahorita
14:12es la temporada
14:13de expos y ferias
14:14aquí en México.
14:15Sí,
14:15viajamos por todo el país.
14:17Las escuelas
14:17platicamos
14:18con prospectos estudiantes
14:19y llegan conmigo
14:20y,
14:21ah,
14:22ok,
14:22es que yo voy a ir a extranjero.
14:23Sí,
14:23mi niño,
14:23pero ¿qué quieres hacer?
14:24Ah,
14:24claro,
14:25estudiar.
14:25Ok,
14:26¿qué quieres estudiar?
14:27O sea,
14:28la primera es,
14:29quiero irme a vivir
14:30al extranjero.
14:31Ah,
14:31no,
14:31pues lo que quieres
14:31es migrar,
14:32eso es otro proceso.
14:33Y ahí le digo,
14:34aquí no es conmigo.
14:34Sí,
14:35yo no soy agente migratorio.
14:36No es conmigo.
14:38No es conmigo.
14:38Yo te promuevo educación,
14:40yo no promuevo migración.
14:41Desde ahí le digo,
14:42sale,
14:42bye.
14:43Bye,
14:43habla de la embajada en cuestión.
14:44Vete a la embajada,
14:45¿no?
14:45Dos.
14:46Dos.
14:46¿A qué voy?
14:47¿Qué quieres hacer?
14:48Porque luego dicen,
14:49bueno,
14:49sí,
14:50porque les digo,
14:50bueno,
14:51yo ofrezco ahorita
14:52inglés,
14:52francés y alemán.
14:53Ay,
14:54alemán suena padre.
14:56Ni te había pasado
14:57por la mente
14:57que querías alemán.
14:58No quieren ir a Alemania.
14:59O sea.
15:00No van a ir a estudiar.
15:01No.
15:02Entonces.
15:02Se les está diciendo.
15:03Se les está diciendo.
15:04Si estás,
15:05si tienes en mente
15:07hacer turismo educativo,
15:09irte a estudiar al extranjero,
15:10define tu objetivo.
15:11Ok.
15:12Voy.
15:12Defínelo.
15:13Quiero mejorar el inglés,
15:14quiero certificarme.
15:15Perfecto.
15:16Perfecto.
15:16¿Quieres mejorar el inglés?
15:17Ese es tu objetivo.
15:18Perfecto.
15:19Entonces,
15:19¿sabes qué?
15:20Vamos a ver en qué nivel
15:21estás ahorita
15:22y vamos a ver cuánto tiempo,
15:24a dónde quieres llegar en el inglés,
15:26te quieres certificar,
15:27quieres ser proficiency,
15:29quieres lo que tú quieras.
15:30Ok.
15:31Te ayudamos.
15:31Hablemos del proficiency.
15:33O sea,
15:33yo, por ejemplo,
15:34soy de estudiantes
15:35que el inglés,
15:38mira,
15:39sí te lo domino.
15:41Ajá.
15:41O sea,
15:41sí me consigue.
15:42Sí lo hablas.
15:42Lo hablo muy bien.
15:43Hemos viajado, claro.
15:44No, no.
15:44Me consigo prácticamente bilingüe.
15:46Claro, somos.
15:48Ponme a escribir
15:48como Dios manda.
15:50Exactamente.
15:50Ay, no.
15:51Ahí te va la cuestión.
15:52La gramática
15:53y que el verbo
15:55y que el he,
15:57her,
15:59she.
15:59Yo traigo una cosa.
16:01Todo el tiempo los cambio,
16:03pero hablo muy bien.
16:05Me debe entender muy bien.
16:07El acento creo que es neutro,
16:08pero sí reconozco
16:09que con el paso de los años
16:10y en honor a mi santa madre,
16:13la más bonita que además,
16:15gran promotora
16:16de los estudios
16:17en el exagero
16:18y de llevar a los estudiantes
16:19siempre,
16:19a sus estudiantes
16:20a muchos lugares
16:21en el mundo
16:22con esta mujer.
16:23Llega un momento
16:24en el que ya el cerebro
16:25necesita actualizarte
16:28y un refresh.
16:29Un refresh.
16:30O sea, sí,
16:31el Tuffle en su momento
16:32y yo, bueno,
16:34podía jurarme
16:35que iba a ir así
16:36a cantar a la bandera
16:37y me aventaba ahí
16:39un quien vive
16:40con quien me pongan,
16:42pero hoy reconozco
16:43que tengo que hacer
16:43un ajuste.
16:45Claro.
16:46Ahí te va.
16:46De las bases, ¿eh?
16:47Está bien interesante esto,
16:49fíjate.
16:49Ahorita yo estoy trabajando
16:50en una escuela de idiomas,
16:51¿no?
16:51Que está en todos lados
16:52del mundo
16:53y obviamente
16:54los programas académicos
16:56es lo que nos hace diferente
16:57a todas las demás escuelas.
16:59Porque en cualquier escuela
17:00vas a aprender inglés,
17:01pero ¿de qué manera
17:02lo vas a aprender?
17:03¿Qué vas a aprender?
17:03Y ahí te va.
17:04Nosotros, por ejemplo,
17:05¿qué es lo que hacemos?
17:07Nosotros reconocemos
17:08que cada estudiante
17:09es un mundo
17:10y cada estudiante
17:11es diferente.
17:12Entonces, por ejemplo,
17:13ahorita llegan
17:13y nos hacen un examen
17:14a ti y a mí
17:15y somos B2 o A1,
17:18o sea,
17:18somos intermedio
17:19o avanzado.
17:20Ponen unas complicaciones
17:21para los niveles.
17:22Somos B1 o C2.
17:24Somos intermedio
17:24o avanzado,
17:25por ejemplo.
17:26Sin embargo,
17:27Rub,
17:28los dos somos diferentes
17:29y podemos tener habilidades
17:30muy diferentes.
17:31Entonces, ¿qué pasa?
17:32Podemos ser B2,
17:34intermedio o alto,
17:36pero a ti se te dificulta
17:38un poquito la comunicación
17:39y a mí a lo mejor
17:40la gramática,
17:41pero somos B2
17:42y el listening
17:43o el writing,
17:45¿sabes?
17:46Claro, claro.
17:46Entonces,
17:47es por esa razón
17:48que siempre debes
17:48de tener un programa
17:50que te abarque
17:51la calificación
17:52de todas las habilidades
17:53lingüísticas,
17:54porque los dos
17:54podemos ser B2
17:55y podemos hablar bien,
17:57pero a ti se te dificulta
17:59el writing
18:00y a mí el vocabulario.
18:02O sea,
18:02te hablo muy bonito
18:03con un acento divino,
18:05pero te hablo dos palabras
18:06de qué me sirve.
18:06Sí, sí,
18:07no me saques del script
18:08porque ya no te los manejo.
18:10Entonces,
18:11ahí es donde viene
18:11el programa académico
18:12de las escuelas,
18:13donde entonces
18:14vamos a recapitular
18:16cuáles son las habilidades
18:18que a Rubén,
18:19en el mismo salón
18:21donde está Patty,
18:22vamos a intensificar
18:24a ti writing
18:25y a Patty
18:26va a ser
18:27conversación
18:28y ni modo.
18:29Y entonces a lo mejor
18:29a ti te vamos a dejar
18:30tareas diferentes
18:31y a Patty
18:32otras tareas diferentes,
18:33porque lo que se busca
18:35en una escuela
18:36de idioma
18:36es que todas las habilidades
18:38que es gramática,
18:39vocabulario,
18:39escritura,
18:39lectura y comunicación
18:40estén al mismo nivel.
18:42Qué joya.
18:44Porque puedes tener
18:45una comunicación divina
18:45y un writing espantoso.
18:47Entonces,
18:48en eso
18:48es donde las escuelas
18:49de inglés
18:50te ayudamos.
18:51Alfredo,
18:52mi hermano,
18:52que seguramente
18:53lo está viendo,
18:53hace muchos años
18:54mi mamá
18:55tuvo esa idea
18:57y
18:58ahí se va la criatura
19:00a hacer un intercambio.
19:02Ajá.
19:03Creo que lo batearon
19:04del primer campus,
19:05no tengo claro
19:06por qué razón,
19:07pero se le cambió.
19:08Ok.
19:09O creo que había
19:10algo en Vancouver
19:11y lo mandaron a Victoria.
19:13Ok.
19:13O mi mamá lo quería
19:14un poco más aislado
19:15para que,
19:17como Dios manda,
19:19para que pueda aprovechar
19:20el dinero
19:21que se le había pagado.
19:22Exacto,
19:23porque no es barato esto.
19:24No,
19:24a ver,
19:25y es un esfuerzo
19:25de muchos,
19:26de los papás,
19:28del estudiante,
19:29o sea,
19:30que también está clarísimo
19:31porque hay programas
19:32para pasarla bien
19:33y ya,
19:33¿no?
19:34Porque como mandan
19:34muchos antes,
19:35mandaban ahí
19:36a que se desaparecían
19:36seis meses
19:37porque lo habían hecho
19:37y luego lo regresaban.
19:39Pero si realmente
19:39ya lo van a hacer
19:40y lo van a hacer bien,
19:42yo creo que también
19:43importa mucho
19:44el que te esfuerces
19:45en estar en un contexto
19:46no cómodo para ti.
19:49Exactamente.
19:49Porque los papás
19:51tienden,
19:52primero,
19:53yo digo,
19:53yo no soy papá,
19:54pero me imagino
19:55estos nervios
19:56de te voy a mandar
19:57el extranjero,
19:59pero pobre,
20:00pero qué va a ser.
20:01Pobrecito de mi niño.
20:02Yo llegué a escuchar historias
20:03hasta que les mandaban,
20:05o sea,
20:06hasta una tele.
20:07Hasta la dieta,
20:09hasta la comida.
20:10Ajá,
20:10el chamoy,
20:11van a sobrevivir,
20:12no va a pasar nada.
20:13Y luego,
20:15ay,
20:15qué padre
20:16que estás con
20:17todo América Latina
20:18conviviendo.
20:20No,
20:20espérate,
20:21pues si de lo que se trata
20:22es que te esfuerces
20:23y salgas de la zona
20:24de confort
20:25para mejorar realmente
20:26tus habilidades.
20:28Claro,
20:28claro,
20:28porque qué pasa,
20:30si tú vas a ir
20:30nada más a la escuela,
20:31te vas a,
20:32¿qué te gusta?
20:34A Dublín.
20:34Eso sucede mucho en Miami.
20:35Sí.
20:36Que te hacen ahí
20:36dos,
20:37tres segundos
20:37una escuelita
20:38y llegas
20:38y es como si estuvieras
20:39aquí en la condesa.
20:40Pero te voy a decir una cosa,
20:41también eso es importante
20:42y para eso nos sirven
20:42también mucho las redes,
20:44para que veas
20:44cómo son los programas
20:46y demás
20:46y realmente te concientices
20:48de que si vas a pagar
20:49y si vas a invertir
20:50en tu persona,
20:51que realmente sea una inversión
20:52que valga la pena,
20:54¿no?
20:54porque si vas a estar
20:55en una escuela
20:56en Irlanda,
20:58estudiando inglés
20:58en tu escuela,
20:59pero saliendo,
21:01vas a estar tu vida social
21:02en español,
21:03pues quédate aquí en México
21:04y métete a la escuela
21:05de aquí al lado.
21:05Sí,
21:05vete aquí al Harmon Hall
21:07o a la Interlingua
21:08o a la que sea en cuestión.
21:08O sea,
21:09no gastes entonces.
21:11Sí,
21:11si lo que quieres es eso,
21:14no te toca.
21:14Tienes que ir consciente
21:16de que es una inversión
21:17para ti,
21:18para tu futuro personal
21:19y académico.
21:21O sea,
21:21que estás poniendo
21:22mucho de tu parte
21:23y que tus papás,
21:24y es buenísimo
21:25lo que mencionaste,
21:26que tus papás,
21:27estás consciente
21:28de que tus papás
21:28están haciendo un esfuerzo
21:29bien,
21:30bien grande.
21:31¡Hasta la nota!
21:33Entonces,
21:33haz un esfuerzo
21:34y hazlo bien,
21:37porque además
21:37las escuelas de idioma
21:38en el extranjero
21:39estamos,
21:40obviamente,
21:41somos profesionales
21:42en esto.
21:43Conocemos a estudiantes
21:44extranjeros
21:45y sabemos cómo hacerlo
21:46y cómo hacerlo bien.
21:48Entonces,
21:48caen en buenas manos.
21:50En verdad,
21:50caen en muy buenas manos.
21:51En profesionales.
21:52Sí,
21:52pero debes de tener
21:53las ganas de hacerlo
21:55y la apertura de hacerlo.
21:57También es importante
21:58que el estudiante
21:59esté de acuerdo en ir,
22:00porque hay veces
22:01que es el sueño
22:01de los papás mandarlo,
22:03pero no el sueño
22:03del niño.
22:05Ya.
22:05Entonces,
22:06le va,
22:06sí,
22:06que se me va a ir,
22:07yo lo quiero mandar.
22:08Pues sí,
22:09pero él la está pasando
22:10muy mal.
22:10La criatura está
22:11aterrorizada.
22:13Aterrorizada
22:13y lo mandaron
22:15a un lugar
22:15que él ni quería.
22:17Entonces,
22:17en las clases
22:18nada más está pensando,
22:19hijo,
22:19le voy a salir
22:19y me va a dar algo.
22:22Sí,
22:22que no voy a comer.
22:24¿Sabes?
22:24Entonces,
22:25tienen que estar
22:26conscientes.
22:26Sí,
22:26los años de terapia
22:27que le faltan
22:28a la criatura
22:28no los va a arreglar
22:29un curso de inglés.
22:30Y se va a gastar
22:30más que el curso de inglés.
22:31Sí.
22:32O sea,
22:32definitivamente.
22:33Si no puedes
22:33ni poner una lavadora
22:34o no te han enseñado
22:35ni a atender tu cama
22:36en casa.
22:36Ahí está.
22:37Ah,
22:37porque dices,
22:37no,
22:37pues aquí viene doña...
22:39Sí.
22:40Y me arregla todo.
22:41Pero,
22:42pero qué tal,
22:42Ro,
22:42que te das cuenta
22:43de repente
22:44cuando llegan
22:44los niños de regreso
22:45y ya saben
22:46usar la lavadora.
22:47Porque no es lo mismo
22:48que digas,
22:48ay,
22:49sí,
22:49lo veo en YouTube,
22:50la lavadora es LG,
22:51es color gris,
22:52a ver cómo se maneja.
22:53No,
22:53mi rey,
22:54que lo veas en el video,
22:56pero ahora hazlo tú.
22:56Ponle bien el jabón.
22:58Exacto.
22:58No vaya a ser una porquería.
23:01Explota la lavadora
23:03y demás, ¿no?
23:03Tengo una de esas explosiones
23:04con mi alma,
23:05mi hermana,
23:06que le mando un beso
23:06que un día le valió
23:07y conectó una secadora
23:09y fría.
23:10Exacto.
23:11Voló toda la instalación
23:12de donde estaba
23:13en Inglaterra.
23:14Entonces,
23:15no se me olvida.
23:16Todas esas tipos de cosas
23:17porque luego dicen,
23:18ay,
23:18me estaba vol...
23:19un adaptador.
23:21Y sí.
23:21Y sí,
23:22no.
23:23Y sí,
23:23hay diferentes voltajes
23:24en el mundo.
23:25De hecho,
23:25por ejemplo,
23:26cuando vino la pandemia,
23:27Ro,
23:27muchas de las escuelas
23:28de idioma dijimos,
23:29se nos acabó el negocio
23:31porque salieron
23:32muchísimas plataformas
23:33de estudios online.
23:35Dijimos,
23:36no,
23:36pues ya va,
23:37porque la gente
23:37estaba aprendiendo
23:38inglés online.
23:39Nunca es lo mismo.
23:40Nunca es lo mismo.
23:41A cinco años
23:42de la pandemia,
23:44el daño más grande
23:46colateral,
23:47además de los físicos
23:48y las pérdidas
23:49y la salud,
23:50hoy lo ves en esta generación
23:51que no sabe interactuar
23:52en tiempo real.
23:56En tiempo real.
23:57No pueden mantener
23:58una conversación.
23:59Pobres,
23:59de verdad,
24:00yo me siento fatal.
24:01Veo a mis ahijados,
24:02veo a mis sobrinos,
24:03digo,
24:03de verdad,
24:04no pueden estar
24:04dos horas
24:06interactuando.
24:08Sí.
24:09Estos pánicos sociales
24:11y estos miedos
24:12y estas barreras,
24:13de verdad,
24:14es horrible.
24:16Sí,
24:16y eso también
24:17ha cambiado
24:18nuestra forma
24:18de enseñarlo
24:20y también
24:21de los servicios
24:21que puedes tener
24:22como escuela
24:23de idiomas
24:25en el extranjero.
24:26Por ejemplo,
24:27hace muchos años,
24:28digo,
24:29hace 15,
24:2918 años,
24:30nosotros
24:32conocíamos muy bien
24:33el concepto
24:34de homesick,
24:36que era cuando
24:37llegas
24:37al extranjero
24:39y siempre caía
24:40como en el mestres,
24:41generalmente.
24:42Cuando empiezas
24:43a extrañar
24:45tu casa,
24:46tus cosas
24:47y te da
24:47esa nostalgia
24:48y esta añoranza
24:49de estar allá.
24:49Exacto.
24:50Y te das cuenta
24:51que no fuiste
24:51al bautizo
24:52de tu sobrino,
24:53a la boda
24:53de tu mejor amiga
24:54y demás,
24:54porque estás
24:55en el extranjero.
24:56Llega el homesick.
24:57Hace 15 años
24:58lo veíamos
24:58y hacíamos,
24:59ay,
24:59es homesick,
25:00pobre,
25:00tiene homesick.
25:01Vamos a darle
25:03un viaje gratis
25:04a las cataratas.
25:05Vamos a traerle amigos
25:06y que se ponga
25:07a hacer algo.
25:09Eso era hace 15 años.
25:10Pero ahora
25:11estas generaciones
25:12que tienen
25:13tan normalizada
25:14la salud mental,
25:16la salud ambiental,
25:17lo que sea,
25:19ya para ellos
25:19no es homesick,
25:20es ansiedad
25:21y es depresión.
25:23Y entonces,
25:24tú como escuela
25:25necesitas tener contención
25:27y necesitas tener
25:29un lugar seguro
25:31para ellos.
25:32Sí,
25:32pero también
25:33las escuelas
25:34no son
25:35el solucionador
25:37de la vida
25:37que no han podido
25:38arreglar en casa.
25:39No, no, no.
25:40Y eso creo que es
25:41una eterna
25:42conversación
25:43con los papás.
25:45Muchas veces
25:45lo que no lograron
25:46como padres de familia
25:47o lo que en tu casa
25:48no te enseñaron
25:49pretenden que una escuela
25:50por el monto que pagues
25:51se lo enseñan
25:52como si viniera
25:53a hacer
25:54el curso
25:55de adiestramiento
25:55del pastor alemán
25:57que tengo aquí al lado,
25:57¿no?
25:58Y ese es otro problema
25:59que es bolita de nieve,
26:01¿no?
26:02Porque uno como escuela
26:03se prepara
26:03sin ser terapeuta,
26:04psicólogo,
26:04psiquiatra.
26:05Tú los ayudas,
26:06pero aparte ellos
26:07académicamente,
26:08dicen,
26:08estoy ansioso
26:09y estoy deprimido.
26:11O sea,
26:11son palabras
26:11que hace 15 años
26:12y decías,
26:13qué raro.
26:14Pero es que si hay
26:14alguien tan ansioso
26:15y tan deprimido,
26:17no es candidato
26:18a irse al extranjero
26:19a estudiar.
26:20Exactamente.
26:21Primero tiene que ir
26:22con profesionales
26:23en cuestión,
26:24atender la salud mental
26:26y después de pasar
26:27ese proceso
26:28podrán evaluar
26:29si es candidato
26:30para irse al extranjero
26:31o no.
26:31Exactamente.
26:32Y también pasa mucho
26:33que estas ansiedades
26:35y depresiones
26:36también son como muy alimentadas
26:38por mamá y papá
26:39y lo tengo que decir
26:40porque ¿qué es lo que pasa?
26:42Que dicen,
26:42llegando allá
26:43se sienten ansiosos
26:44y deprimidos,
26:45pero tienen a sus amigos
26:45de Japón,
26:46de Turquía,
26:47de Irlanda,
26:48de Italia
26:48y...
26:50¿Están bien?
26:51Se curan en dos segundos.
26:54Ok.
26:56¿Sabes?
26:56Entonces,
26:57ahí es a lo que voy
26:58que es una transformación
27:00de vida, Rob.
27:01Es una transformación
27:02de vida
27:02de cada estudiante
27:03que llega
27:04aunque sea por cuatro semanas
27:05y nosotros como...
27:07La mejor inversión
27:08que pueden hacer viajes.
27:09Claro.
27:09Y nosotros como escuela
27:10y como personas
27:11que trabajamos
27:12en esta industria,
27:13Rob, te juro,
27:14no sabes
27:15qué satisfacción
27:17es ver la transformación
27:19de estos niños.
27:20y ver en lo que
27:21se convierten después
27:22y ver que ellos
27:23se dan cuenta
27:24de que pueden hacer cosas,
27:26de que pueden ser
27:27algo que no tenían
27:28ni siquiera en mente.
27:29Antes de despedirnos
27:30y por tenerte siempre,
27:33me encanta este tema,
27:34me encanta que seas parte
27:35de la tripulación
27:36de expertos
27:37y me encanta
27:38que hables con esta honestidad
27:39para que todos los viajeros
27:41que nos están escuchando
27:42y que nos están viendo
27:44puedan en su próxima conversación
27:46tener mucho más claro
27:47este panorama.
27:48Por supuesto,
27:49hablaremos de los destinos
27:49de moda,
27:50de los programas
27:51en cuestión,
27:52de qué sí,
27:52qué no.
27:53Pero hay dos cosas
27:54que quiero quedarme
27:55en este primer capítulo
27:56contigo.
27:56Buenísimo.
27:58¿Qué onda con aquellos
27:59como yo?
28:00Acabo de llegar
28:01al cuarto piso.
28:02Ajá.
28:02Y creemos muchas veces
28:03que el estudiar
28:04en el extranjero
28:05es solo para los jóvenes.
28:06No.
28:06Y veo cada vez
28:08más viajeros
28:10alrededor mío,
28:12más grandes,
28:13o inclusive personas
28:14que ya están
28:15en una etapa
28:15de jubilación,
28:17que hoy tienen
28:17los recursos
28:18y tienen ese sueño
28:20a cumplir.
28:21¿Hay programas
28:22para nosotros?
28:23Por supuesto.
28:24Hasta hay escuelas,
28:25por ejemplo,
28:25simplemente nosotros
28:26tenemos un campus
28:27de 30 más,
28:28de estudiantes
28:29de 30 plus.
28:30donde obviamente
28:31las discusiones,
28:36los temas
28:37van a ser diferentes.
28:39Y en el descanso
28:40no vas a tener
28:40a niños de 18 años
28:41bailando TikToks.
28:42Vas a hacer networking.
28:44¿No?
28:44Sí, porque te van a decir,
28:45tío,
28:46se quita de ahí,
28:46por favor.
28:48Señor usted,
28:49¿me ayuda?
28:51Claro, claro.
28:52Entonces,
28:53claro que tenemos
28:54el enfoque.
28:55Está increíble.
28:56Porque además
28:57terminas haciendo networking,
28:59pero tú lo has vivido
28:59también en el extranjero así.
29:01Haces networking
29:01con tu compañero de al lado.
29:03Que la verdad,
29:04a lo mejor,
29:05la mayoría están trabajando
29:06en línea,
29:07pero van a estudiar inglés.
29:08Pero es gente más madura.
29:09Yo quiero eso.
29:10Yo voy a aplicar a ese.
29:11Vámonos,
29:12vámonos,
29:13vámonos,
29:13felices de recibirte.
29:1430 plus,
29:15plus,
29:15plus,
29:16ya que estoy en los 40,
29:18digo,
29:18los 40 son los no los 30.
29:19Claro.
29:2040 y siempre,
29:2240 y siempre por siempre.
29:2440 y siempre.
29:26¿Qué onda
29:27con el cambio
29:28de los destinos?
29:29En mi época,
29:31Estados Unidos y Canadá
29:31eran,
29:32uy,
29:33o sea,
29:34casi,
29:34casi Beverly Hills,
29:359,210,
29:36y Canadá
29:37de los osos,
29:39que venía
29:40y te saludaba
29:41los de la miel,
29:42el castor.
29:44Y hoy veo
29:44una cantidad
29:45de nuevos destinos
29:46increíbles
29:47para ir a hacer esto.
29:49Totalmente.
29:49y creo que esta apertura
29:51fue a partir
29:52de tanta información
29:54que tienes a la mano
29:55en tu teléfono,
29:57en tu computadora.
29:58¿Y qué pasa?
29:59Son destinos
29:59que además,
30:01te hablo de un Dubai,
30:02por ejemplo,
30:03ir a estudiar inglés
30:04a Dubai
30:04y además con la opción
30:06de manera legal
30:07poder trabajar,
30:09por ejemplo,
30:10¿no?
30:10Entonces,
30:11sí,
30:12entonces,
30:13o también,
30:14no sé,
30:14Malta,
30:16ir a estudiar a Malta,
30:17¿y dónde está Malta?
30:18Cuando les digo,
30:19es una isla
30:19que está entre Europa
30:20y entre África,
30:21está en medio del Mediterráneo
30:22frente a Sicilia,
30:23¿qué?
30:24Sí,
30:24sí,
30:24es espectacular.
30:25o sea,
30:25espectacular ir a estudiar
30:27inglés a Malta,
30:28imagínate,
30:28¿no?
30:29Entonces,
30:30se abren destinos
30:31educativos por todos lados
30:32porque también la gente
30:33lo necesita.
30:34Alemania.
30:35Lo merece y lo busca.
30:36Alemania,
30:37por ejemplo,
30:37también.
30:38Y luego,
30:38como te digo,
30:39y tú me vas a entender
30:40perfecto porque lo pisamos
30:41nosotros en Alemania,
30:42estando en Berlín,
30:43el hecho de estar en Alemania,
30:45en un país como Alemania,
30:47pisar donde está,
30:49donde sabes qué es lo que pasó,
30:51te cambia la vida.
30:52Y en Alemania,
30:53el segundo idioma en paralelo
30:55es el inglés.
30:56Exacto.
30:56O sea,
30:57no hay manera de no,
30:59o sea,
30:59siendo local
31:00o por lo que ha vuelto a Alemania
31:02como punto en cuestión
31:05de recibir a viajeros
31:07y a profesionales
31:08de todo el mundo,
31:10muy bueno para su currículum.
31:11Exacto.
31:12Y luego,
31:12por ejemplo,
31:13Dubái,
31:13que es un país,
31:14es un emirato musulmán,
31:16es un emirato,
31:18es ahí todo el mundo
31:19va a la árabe.
31:19No,
31:20en Dubái el 95%
31:21de la gente
31:22habla inglés
31:23porque se dedican
31:24a los negocios,
31:25¿no?
31:25Sí,
31:25y a la hospitalidad.
31:26Y estás hasta el otro lado
31:27del mundo
31:27y a la hospitalidad.
31:28Claro.
31:28Entonces,
31:29y la verdad es que
31:30lo han hecho espectacular.
31:31Claro.
31:31Han conectado el mundo entero,
31:33han generado una comunidad
31:34internacional,
31:36hay arquitectura,
31:37hay demanda permanente
31:39de profesionales
31:40de todas las industrias.
31:41Todo.
31:42Por supuesto,
31:43con sus usos
31:44y costumbres
31:45y con sus,
31:45pero dentro de todo
31:47el mundo árabe,
31:49Dubái es de las más flexibles
31:50y las que tienen
31:51más alternativas
31:52y además tenemos vuelo
31:53desde la Ciudad de México.
31:54Ah,
31:54claro.
31:55Sí,
31:55claro.
31:56Hasta Dubái.
31:57Entonces,
31:58yo creo que estos destinos
32:00que se empezaron a abrir
32:01es precisamente
32:01porque la gente
32:03también buscaba
32:03algo diferente.
32:04Me encanta.
32:04Y está también muy padre
32:06porque llegas a lugares
32:08donde no hay tanta
32:09comunidad latina.
32:11Sí.
32:11Porque luego ya
32:12hay lugares,
32:13hay destinos
32:14y hay ciudades.
32:16Miami,
32:17Los Ángeles,
32:18o sea,
32:18los amamos,
32:19pero Toronto,
32:19Vancouver,
32:20Montreal igual.
32:22Acabas de ir a Vancouver
32:23hace poco,
32:24no hablaba toda la gente
32:24español.
32:25Sí,
32:25o sea,
32:26ni mi intento ahí
32:26de pulir tantito
32:27mi nice to meet you,
32:29o sea.
32:30Que finalmente
32:30son destinos también divinos.
32:32Divinos.
32:32Que si tú vas
32:33a un programa de inglés
32:34y pones de tu parte,
32:35vas a aprender.
32:35Hasta reventar de latinos.
32:36Obviamente vas a aprender,
32:38pero si hay mucho latino,
32:39¿no?
32:40Entonces te vas
32:41a estos destinos rarísimos
32:42al otro lado del mundo
32:44o simplemente,
32:45por ejemplo,
32:45Reino Unido.
32:46Todo el mundo se va a Londres,
32:46que Londres,
32:47bueno,
32:47lo puedes amar,
32:48pero de repente dices,
32:49bueno,
32:50tengo opciones,
32:50por ejemplo,
32:51Leeds,
32:52Manchester,
32:52Birmingham.
32:53Manchester.
32:54Me fascinaría,
32:56Pati Partida.
32:56Es la mejor ciudad
32:57de Reino Unido,
32:58yo la puedo amar.
32:59O sea,
32:59es impresionante.
33:01Dublín.
33:02Sí,
33:03Dublín,
33:03imagínate.
33:04Irlanda,
33:04qué joya.
33:06Atrévanse,
33:07viajeros,
33:07y si van a hacer este viaje
33:08que va a cambiar sus vidas,
33:10uno también,
33:11antes de despedirnos,
33:12y por tener esta reina siempre,
33:14nuestra experta de estudios
33:15en el extranjero,
33:16Pati Partida,
33:16ahorita vamos a dejar sus redes,
33:17lo va a comentar,
33:18y es,
33:19atrévanse a tener,
33:20primero planearlo con tiempo.
33:21Sí.
33:22O sea,
33:22las visas,
33:23los permisos
33:23y la aceptación
33:24no es para mañana.
33:25Sí, no.
33:25No,
33:26no se logra así,
33:27si lo van a ir a hacer bien.
33:29Dos,
33:29el propósito.
33:30El propósito,
33:31el objetivo,
33:31definan,
33:32definan el objetivo.
33:33Muy bien.
33:34Y tres,
33:36vean estos nuevos destinos.
33:38Hay una razón,
33:39o sea,
33:39si hay esta nueva propuesta
33:41en Europa,
33:43en Asia,
33:44en lugares alternos
33:46a los que ya conocemos,
33:48la razón es por algo,
33:50y es porque,
33:51o han identificado
33:52una necesidad
33:53de población
33:53en donde lleguen
33:55estos viajeros
33:56y empiecen a generar
33:57las primeras etapas
33:59de migrantes,
34:01pero primero
34:02hay que hacerlo bien,
34:03y hay que estudiar,
34:04y te tienen que registrar,
34:06y tienes que tener
34:06un propósito.
34:07Exacto.
34:08¿Dónde,
34:09cómo,
34:09cuándo,
34:10y qué?
34:10Te pueden encontrar
34:11todos los viajeros,
34:12querida Patti.
34:12Bueno,
34:13a mí me encuentran,
34:14yo trabajo en English Path,
34:16que somos una de las escuelas
34:17más grandes en el mundo.
34:19English Path.
34:20English Path.
34:20Y mis redes
34:22me encuentran
34:22como Patricia Partida,
34:23International Education,
34:25Intel,
34:25de International Ed,
34:26de Education,
34:27en todos lados,
34:28con mucho gusto,
34:30yo los puedo asesorar
34:30en cualquier momento,
34:32y también los puedo canalizar,
34:34con quien los va a llevar
34:35de la mano
34:36en todo este proceso.
34:37Qué joya.
34:38Ok,
34:38así que,
34:39pues.
34:39Hagamos muchas cosas.
34:41Sí,
34:41yo feliz.
34:42Vamos a estudiar,
34:42vamos a viajar,
34:43y compártenos siempre
34:45alrededor de todo este mundo
34:47de los estudios,
34:48y de cómo estudiar
34:50en el extranjero
34:51para miles de viajeros
34:52cambia por completo
34:53su vida,
34:54querida Patti.
34:55Transformativo,
34:56100%.
34:57Es la mejor inversión
34:57que pueden hacer,
34:59viajeros.
35:00Gracias por acompañarnos
35:01el día de hoy,
35:02yo soy Rubén Mora,
35:03los esperamos el próximo miércoles
35:05en esto que se llama
35:06Travel Master.
35:08Hasta la próxima.
35:08¡Suscríbete al canal!
Sé la primera persona en añadir un comentario