- hace 5 meses
Lista de reproducción:
https://dailymotion.com/playlist/xa6b1k
Siguenos en Youtube : https://www.youtube.com/@doramalinks
Siguenos en Facebook : https://www.facebook.com/doramaflix1/
Tags: Healer El Sanador en audio latino ,Healer El Sanador en español ,Healer El Sanador en audio latino capitulo 12 , ver Healer El Sanador capítulos en español, doramas en español latino, Healer El Sanador dorama en español ,Healer El Sanador novela coreana , Healer El Sanador completos en español , novela coreana en español, Healer El Sanador capítulos en español, Healer El Sanador novela coreana en español, El Sanador, novela coreana en español, novelas coreanas en español, doramas en audio latino, kdramas en audio latino, novela coreana en español, novelas coreanas, novelas coreanas en audio latino, novela coreana, novela en audio latino, telenovela coreana en español, teleserie coreana en español
https://dailymotion.com/playlist/xa6b1k
Siguenos en Youtube : https://www.youtube.com/@doramalinks
Siguenos en Facebook : https://www.facebook.com/doramaflix1/
Tags: Healer El Sanador en audio latino ,Healer El Sanador en español ,Healer El Sanador en audio latino capitulo 12 , ver Healer El Sanador capítulos en español, doramas en español latino, Healer El Sanador dorama en español ,Healer El Sanador novela coreana , Healer El Sanador completos en español , novela coreana en español, Healer El Sanador capítulos en español, Healer El Sanador novela coreana en español, El Sanador, novela coreana en español, novelas coreanas en español, doramas en audio latino, kdramas en audio latino, novela coreana en español, novelas coreanas, novelas coreanas en audio latino, novela coreana, novela en audio latino, telenovela coreana en español, teleserie coreana en español
Categoría
😹
DiversiónTranscripción
00:01:00Dijiste que les enseñaron cosas a los...
00:01:02a los miembros de la familia, ¿verdad?
00:01:08Yo ya soy de la familia, ya que mi padre es consanginio.
00:01:16Olvidaste lo que dijo el maestro?
00:01:19Dijo que la mejor presa es cuando tú eres el anzuelo.
00:01:23¿El maestro sabrá lo que significa ir de pesca?
00:01:30Oye, ¿qué hace el dueño de Noticias Yale en esta compañía?
00:01:36Yo no lo sé.
00:01:38Entonces quizá el plan era enviar primero al hermano a Somday
00:01:41y después apoderarse para convertirlo en una subsidiaria de su imperio
00:01:44y volverse el monarca.
00:01:45Jefe.
00:01:47Eso significa que seré el jefe de la compañía de Noticias Yale.
00:01:50Habrá un mejor salario.
00:01:52Se te va a caer la quijada.
00:02:00Aquí tienen té.
00:02:07No tenemos vajilla costosa, por lo que son tasas regulares las que hay aquí.
00:02:11No hay cuidado.
00:02:13Llamé a Munho.
00:02:15No, al director Munho.
00:02:17Y estará aquí en cualquier momento para atenderlo.
00:02:23Por favor, sírvase. Yo traje dos.
00:02:25Sírvase.
00:02:30Pareces...
00:02:31gentil, Yongshin.
00:02:33Parezco...
00:02:34gentil.
00:02:36Sí, yo sí soy gentil y alegre.
00:02:40Sí.
00:02:41Gracias.
00:02:42Vamos.
00:02:49Ah...
00:02:55Ah...
00:03:10C 그랬ante.
00:03:11¿Quieres tomar algo?
00:03:13Espera aquí, voy a traer algo de beber.
00:03:16Oye, ten cuidado.
00:03:31Mamá.
00:03:41Mamá.
00:04:11Mamá.
00:04:24Te vi en la conferencia que tuvo el asambleísta Kim Wee-chan.
00:04:28Tú fuiste muy valiente.
00:04:31Bueno, solo hice lo que me enseñó el director Kim Mun-ho.
00:04:35¿Y cuánto mides?
00:04:36¿Qué?
00:04:37Te veías bastante alta frente a las cámaras.
00:04:41Quisiera ver.
00:04:47Es que yo traía tacones muy altos y hoy solo traigo estas botas.
00:04:52Muy parecida.
00:04:54¿O no?
00:04:57Eres más pequeña.
00:05:00¿A quién se refiere?
00:05:07Sal Yon Shin.
00:05:09Sí.
00:05:11Ven acá.
00:05:29Dime, dime, dime.
00:05:30¿Qué dijeron?
00:05:32¿Qué es?
00:05:33Tú la asustaste.
00:05:45¿Cómo te atreves?
00:05:46Mun-ho.
00:05:50¿Cómo te atreves a venir a verla?
00:05:54¿Por qué no tiemblas o al menos te rodillas al verla?
00:05:58¿Y tú no pensaste que ella está en riesgo solo por tu culpa?
00:06:13Si tú te mantienes lejos de su vida, ella no estará en peligro.
00:06:17Tal vez pensaste que si la convertías en popular, nadie podría volver a tocarla y ella viviría segura.
00:06:26¿Qué?
00:06:27¿Eso no es suficiente?
00:06:29¿Debería volver a hacerlo?
00:06:31Debido a eso, soy candidato para alcalde de la ciudad de Seúl.
00:06:36Destruiste a Kim Wee-chan con esa ridícula transmisión que hiciste.
00:06:41Tú me empujaste hacia allá.
00:06:43Tú me trajiste la candidatura.
00:06:45¿La persona que te ha elegido es a la que sigues llamando el gran jefe?
00:06:51Así es.
00:06:53Y el gran jefe cree que Ji-An es mi debilidad.
00:06:57Cree que necesita eliminarla.
00:07:01Así que la chica está en riesgo.
00:07:09Hay que alejarla de aquí.
00:07:12En serio.
00:07:16Estará salvo a mi lado.
00:07:19Voy a cuidarla.
00:07:21No le ocurrirá nada.
00:07:26¿Te la llevarás y la cuidarás?
00:07:28Sí.
00:07:31¿Y cómo?
00:07:34¿Le romperás las piernas para que quede inmóvil?
00:07:38¿O construirás una jaula para encerrarla y que no le ocasione problemas a nadie?
00:07:51Cuida tus palabras.
00:07:54Ese es tu estilo de cuidar a la gente.
00:07:56¿Y qué haces tú usando a los dos chicos que no saben nada?
00:07:59¿A Jung-Hoo?
00:08:00¿Tú lo incluiste en todo esto?
00:08:02¿A qué pensabas hacer?
00:08:04¿Revelarles lo que sucedió hace 22 años?
00:08:07¿Seo Jung-Hoo?
00:08:13¿Sería el hijo de Jung-Seok?
00:08:16¿Lo hallaste igual?
00:08:18¿Y qué?
00:08:19¿Te vas a deshacer de él como lo hiciste con Ji-An?
00:08:21Ya que no debe ser tu debilidad porque pueden descubrir tu pasado, ¿no?
00:08:29Hace unos días, alguien se metió a mi casa sin autorización.
00:08:35Y tengo la seguridad de que pudo haber sido él.
00:08:38Pero no le pregunté.
00:08:41¿Por qué se fue muy rápido?
00:08:42¿Por qué se fue muy rápido?
00:09:12¿Seo Jung-Hoo?
00:09:28Es la quinta vez que lo preguntan.
00:09:31¿Jung-Hoo? ¿Tú eres Jung-Hoo? ¿Eres Jung-Hoo?
00:09:34Sí, soy yo, Jung-Hoo.
00:09:36¿Solicitaste documentos de Seo Jung-Seok?
00:09:42Sí, lo hice.
00:09:45Entonces eres el hijo de Jung-Seok.
00:09:48Sí, mi padre lleva el nombre de Seo Jung-Seok.
00:09:52Me parece que hay alguien que quiere conocerte.
00:09:54¿Te gustaría?
00:09:55Un amigo de tu padre tiene muchas ganas de conocerte.
00:10:05Sí.
00:10:09Aún estoy dormido.
00:10:10Qué bobo soy.
00:10:20¿Qué está haciendo?
00:10:22¿Qué hace?
00:10:23¿Eh?
00:10:24Debemos irnos.
00:10:25¿O no?
00:10:26Andando.
00:10:27Parece que estás cansado.
00:10:39Ah, sí.
00:10:41Acabo de llegar a Corea.
00:10:43Aún estoy cansado.
00:10:46Necesito descansar.
00:10:48Pronto podrás hacerlo.
00:11:06Oiga, qué suerte tienen ustedes.
00:11:09Es una casa muy hermosa la que tienen.
00:11:11Sí.
00:11:12Adelante.
00:11:13¿Adónde?
00:11:14¿Qué?
00:11:15Sí.
00:11:15¿Ya vio esto?
00:11:21Mire todos estos libros.
00:11:23Hay dos pisos llenos de libros.
00:11:25¡Wow!
00:11:26¡Uh!
00:11:28Hola, señor.
00:11:33¿Así que eres Seo Jung-Hoo?
00:11:35Una vez más.
00:11:37Es la sexta vez que lo preguntan.
00:11:39Sí, soy yo, Seo Jung-Hoo.
00:11:41¡Wow!
00:11:42Seo Jung-Hoo.
00:11:45Bienvenido.
00:11:49Sí.
00:11:52¿En serio no me recuerdas?
00:11:56Yo creo que no.
00:12:02Anda, anda, siéntate, ¿sí?
00:12:03Era muy pequeño.
00:12:09Eso me dolió.
00:12:11Yo te cargaba cuando eras un niño pequeño.
00:12:13Tu padre y yo fuimos muy cercanos.
00:12:18Entonces, ¿usted es una de las personas reunidas?
00:12:22¿Mm?
00:12:22Conservo, conservo una fotografía.
00:12:26Hay cinco personas reunidas ese día.
00:12:29De un lado está mi padre y unas chicas y otro hombre que...
00:12:33¿Usted es uno de ellos?
00:12:35Correcto.
00:12:36¿En verdad?
00:12:37Yo era uno de ellos y éramos cinco personas.
00:12:40¡Wow!
00:12:41Le di al premio grande en cuanto llegué a Corea.
00:12:46¿No vives en Corea?
00:12:48No, yo estaba en Rusia.
00:12:51Oh, Rusia.
00:12:52Sí.
00:12:53Estaba estudiando en Rusia.
00:12:56¿Y quién es?
00:12:57Dijo que es alguien que debería conocer.
00:13:02Y usted debe ser súper rico y poderoso, ¿no?
00:13:06Debe tener muchas influencias.
00:13:09No sé si sea una persona tan poderosa.
00:13:12Entonces, ¿así fue como me sacó cuando estuve encerrado?
00:13:16¿O no?
00:13:17Ah, eso.
00:13:18Solo que...
00:13:21Quiero saber por qué fui encerrado.
00:13:25¿Y cómo...
00:13:27Supo que yo estaba encerrado?
00:13:29Si alguien pregunta sobre tu padre, se supone que deben reportarlo
00:13:32y tienen la obligación de avisarme.
00:13:35Y yo me aseguré de que al reportarlo yo siempre me enteré antes.
00:13:41¿Por qué?
00:13:42Ya te lo dije.
00:13:43Junseok y yo éramos muy cercanos.
00:13:46Ah.
00:13:47Los amigos se dicen todos los secretos.
00:13:52Qué curioso.
00:13:55¿Tenemos invitados?
00:14:02Salúdala.
00:14:06Hola.
00:14:08Es joven.
00:14:11¿No lo recuerdas?
00:14:13¿No se parece a alguien?
00:14:14¿A quién?
00:14:15¿Se parece a Seo Yunseok?
00:14:21No se parece a él.
00:14:23No creo.
00:14:26Es el hijo de Yunseok.
00:14:33Hola.
00:14:34Soy Seo Yunho.
00:14:35Ven acá.
00:14:48Ven acá.
00:14:52Pequeño.
00:14:59Ven acá.
00:15:01Ven acá.
00:15:01Yo no puedo levantarme de aquí. ¿Podría sentarte?
00:15:18Déjame verte. Quiero ver tu rostro.
00:15:31Ayu. ¿Sí?
00:15:41Has crecido tanto. Eras solo un niño cuando te conocí.
00:15:55Creo que yo he visto ese rostro antes, pero no sé en dónde.
00:16:19¿Qué?
00:16:31Ah, debo decirte algo. Volveré después.
00:16:37Entra.
00:16:39Tengo algo en lo que me gustaría que trabajáramos. Tengo muchas ganas
00:17:05de hacerlo. ¿Dime qué?
00:17:09Quisiera volver a investigar a Wang Yeguk, si me lo permites.
00:17:13Estuve investigando un poco y dicen que Wang Yeguk se suicidó
00:17:17y que además dejó una nota de suicidio y que cerraron el caso.
00:17:21Algo huele mal en todo esto. ¿Qué cosa?
00:17:25Es muy sencillo. Casi como si alguien pudiera engañarlo por todos los crímenes
00:17:31e intentara salirse con la suya o alejarse de ellos.
00:17:33Tú antes odiabas a Wang Yeguk. Casi te secuestran por lo de Sean Young.
00:17:37Y hasta el Som Day fue demandado por algunas supuestas calumnias.
00:17:43Y ahora todos se liberaron con su deceso.
00:17:46Bueno, yo sí, sí estoy contenta por el resultado de los hechos,
00:17:51pero cualquier periodista debe encontrar la verdad y hacer justicia
00:17:55fuera de lo que provoquen mis emociones personales.
00:17:58Tengo sospechas y hay cosas que necesito investigar y aclarar sobre esto.
00:18:04Cuando las personas hablan de verdad y de justicia necesitas leer eso entre líneas,
00:18:14porque esas palabras no necesitarían decirse si no hubiera algún motivo.
00:18:23¿Qué estás buscando?
00:18:25De hecho, un detective vino a buscarme.
00:18:31Él sospecha de lo de Ko Sean Chol, el sujeto que se supone mató a Wang Yeguk,
00:18:36y que confesó en su nota antes de suicidarse.
00:18:40¿Sospechaba?
00:18:41Él cree que el sanador lo mató.
00:18:51¿Y?
00:18:52Me gustaría encontrar la verdad.
00:18:55Aprendí que los detectives buscan casos y los periodistas buscamos la realidad.
00:19:00¿Verdad?
00:19:06Ese jovencito en realidad es Seo Jung-ho.
00:19:09Y verifico por qué recién llegó a Corea.
00:19:12Y están por confirmármelo mañana.
00:19:14Myung-hee es terriblemente mala mintiendo.
00:19:21En la rara ocasión de que mienta, la detecto de inmediato.
00:19:28Y siempre ha sido así.
00:19:30Entonces, ¿usted aún sospecha de él?
00:19:33¿Cree que ese jovencito sea el sanador?
00:19:35Creo que...
00:19:38Myung-hee nos está mintiendo en algo.
00:19:43¿En qué?
00:19:47¿Por qué se atrevería a mentirme?
00:19:59Ven acá.
00:20:00Aquí.
00:20:02Ah.
00:20:10¿Recuerdas a tu padre?
00:20:12Estabas siempre bromeando y sonriendo.
00:20:15Ah.
00:20:23Este es tu padre.
00:20:24¿Qué?
00:20:33De hecho, escuché...
00:20:35una cosa un poco rara.
00:20:38Dime, ¿qué cosa?
00:20:40Que mi padre...
00:20:42asesinó...
00:20:44a un amigo.
00:20:46Escuché que...
00:20:49había sido a esa persona.
00:20:52Y que estas dos personas estaban casadas.
00:20:55Esta mujer...
00:20:56esta mujer y...
00:20:57Soy yo.
00:21:01Estábamos casados.
00:21:03Ah.
00:21:07Y...
00:21:08mi padre...
00:21:10mató a su esposa.
00:21:11mató...
00:21:12a ese sujeto.
00:21:28Myung-hee, suficiente.
00:21:29Suficiente.
00:21:35No, Yun-hoo.
00:21:38Claro que no.
00:21:39Tu padre no cometió ese asesinato.
00:21:42¿Tú viniste a averiguarlo?
00:21:47Sí.
00:21:49¿Podrías esperar afuera?
00:21:50Está empezando a sentirse mal.
00:22:01Toma mi mano.
00:22:10Sé valiente.
00:22:12Pudiste simplemente enterrarlo.
00:22:15Pudiste enterrarlo.
00:22:17Seguro nadie lo sabe.
00:22:21¿Sabe qué?
00:22:24Hay alguien que me gusta.
00:22:27Así que tenía que averiguar
00:22:30cómo era mi padre en vida
00:22:32y si a él le hubiera agradado.
00:22:37Sí.
00:22:40Claro.
00:22:41Jan, ¿ya lo viste?
00:22:42Jun-hoo es un chico muy apuesto.
00:22:43Jun-hoo.
00:22:44Jun-hoo.
00:22:45Jun-hoo.
00:22:46A jugar.
00:22:47Jan.
00:22:49Jan.
00:22:50Jan.
00:22:51Jan.
00:22:53¿Cuál...
00:22:55es...
00:22:57su...
00:22:58su...
00:22:59su nombre?
00:23:01Jan.
00:23:02Jan.
00:23:04Jan.
00:23:06¿Cuál...
00:23:07es...
00:23:09su... su...
00:23:10su nombre?
00:23:13Es Jan.
00:23:16Nuestra hija, Jan.
00:23:20Es mi hija.
00:23:22Ustedes dos serán muy cercanos.
00:23:25afuera.
00:23:28Afuera.
00:23:32No.
00:23:33No.
00:23:35No.
00:23:36No.
00:23:37No.
00:23:38No.
00:23:40No.
00:23:42No.
00:23:43No.
00:23:44No.
00:23:45Nyu ki.
00:23:46Nyu ki.
00:23:48Tranquila.
00:23:49Tranquila.
00:23:50Tranquila mi ei.
00:23:52Tranquila.
00:23:54Tranquila.
00:23:55Tranquila.
00:23:57Sanador, ya me acordé en donde lo vi.
00:24:12Sanador, ¿estás oyendo?
00:24:15¿Recuerdas el incidente del elevador hace unos meses?
00:24:18Revisé las cámaras y vi quién estuvo pasando a esa zona ese día.
00:24:22No pude ver bien a unos cuantos de ellos.
00:24:25Sin embargo, sí recuerdo haber visto bien a uno.
00:24:30Estaba cerca del edificio el día del accidente.
00:24:33¿Qué coincidencia?
00:24:37¿O fue una coincidencia que estuviera ahí el día del accidente del elevador
00:24:40o fue quien causó el accidente?
00:24:50Hola.
00:24:55Tú querías saber quién gastaba tanto dinero
00:24:59para encontrar el paradero de esa chica.
00:25:12Yo quería saber quién gastaba tanto dinero
00:25:16en encontrar a esta chica tan misteriosa.
00:25:20Gilhan tenía una hija.
00:25:21¿Qué le ocurrió?
00:25:23Falleció.
00:25:25¡A jugar!
00:25:26¡A jugar!
00:25:29Ya basta de correr, ¿sí?
00:25:32Si siguen corriendo, no van a entrar.
00:25:34Es la isla desconocida.
00:25:37¡Gian!
00:25:38¡Gian!
00:25:39¡Gian!
00:25:42¡Gian!
00:25:43¡Gian!
00:25:44¡Gian!
00:25:45¡Gian!
00:25:45¡Gian!
00:25:51¡Gian!
00:25:52¡Gian!
00:25:53¡Gian!
00:25:54¡Gian!
00:25:55¡Gian!
00:25:56¡Gian!
00:25:57¡Gian!
00:25:58¡Gian!
00:25:59¡Gian!
00:26:00¡Gian!
00:26:01¡Gian!
00:26:02¡Gian!
00:26:03¡Gian!
00:26:04¡Gian!
00:26:05¡Gian!
00:26:06¡Gian!
00:26:07¡Gian!
00:26:08¡Gian!
00:26:09¡Gian!
00:26:10¡Gian!
00:26:11¡Gian!
00:26:12¡Gian!
00:26:13¡Gian!
00:26:14¡Gian!
00:26:15¡Gian!
00:26:16¡Gian!
00:26:17¡Gian!
00:26:18¡Gian!
00:26:19¿Cuánto tiempo ibas a mentirme?
00:26:40¿Qué descubriste?
00:26:45¿Por qué no me dijiste quién?
00:26:48Era Chae Yongshin.
00:26:50¿Por qué dijiste que falleció?
00:26:53Me hubieras dicho. Eso no fue justo.
00:26:55Yan estaba en peligro.
00:26:57Te lo explicaré.
00:26:59Mentiras.
00:27:00Tus explicaciones las conozco muy bien.
00:27:03Eres experto en eso.
00:27:04Mientes e inventas y conviertes todo en algo verosímil, Munho.
00:27:09¿Yunghu?
00:27:10Todos son unos cerdos mentirosos.
00:27:13Aunque todos ustedes digan que mi padre no fue un asesino,
00:27:16no puedo creerles.
00:27:17¡Todo es un invento!
00:27:18¡Son mentiras!
00:27:23Yo no puedo aceptarlo.
00:27:26No podía decirte porque tenía que protegerla.
00:27:29Tenía que resguardarla.
00:27:32Su madre está viva, ¿sabías?
00:27:33Tú la ves todos los días y no te atreves a decirle nada sobre ella.
00:27:38Claro.
00:27:39Eso es resguardarla.
00:27:40Si ella se entera y su madre lo sabe,
00:27:43ella perderá a su madre.
00:27:47¿Estás entendiendo?
00:27:48¿Qué fue lo que todos ustedes nos hicieron?
00:27:54¿En qué nos involucraron a nosotros dos?
00:27:56¡Dime!
00:27:58¡Ah!
00:28:00Perdón.
00:28:01¿Es suficiente con eso?
00:28:10¿Yungshin y yo hemos vivido muy bien sin ustedes y estaremos bien sin ustedes?
00:28:14Te aseguro que nos protegeremos bien.
00:28:16Nosotros sabemos salir adelante, así que te pido que por favor salgan de nuestras vidas.
00:28:20No te quiero.
00:28:21Bueno, aléjense de nosotros.
00:28:24Yunghu, aún hay muchas cosas que no sabes.
00:28:29¿Quiénes son en realidad?
00:28:31No me interesa a nadie.
00:28:32¿Que no eres capaz de comprenderlo?
00:28:34Lo que sean o no sean ellos,
00:28:37quédatelo para conversarlo con ellos.
00:28:40Nosotros nos quedaremos sin ustedes.
00:28:44¿Y tu padre?
00:28:49¿Qué vas a hacer?
00:28:52Con el caso de Yunsiok, el problema de mi padre
00:28:55es entre mi padre y yo.
00:29:00No es asunto, Teyum.
00:29:21Hola.
00:29:33Hola, Parfonsu.
00:29:37¿Que no te habías molestado conmigo?
00:29:39En realidad sí me había dolido.
00:29:41¿Qué tienes?
00:29:49Yongshin.
00:29:50¿Sí?
00:29:51¿Qué?
00:29:52Estoy pasando un muy mal momento ahora.
00:29:56¿Me ayudarías?
00:29:57Claro, yo...
00:30:01Oye.
00:30:11Dime por qué estás tan frío.
00:30:13Estás congelándote.
00:30:31Oye, Parfonsu.
00:30:32Por favor, ya es suficiente.
00:30:39No, no.
00:30:46¿Otro?
00:30:47¿Quieres?
00:30:47¿Quieres otro?
00:30:48Ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya es suficiente.
00:31:03Entonces, ¿no puedes ir a casa por los insectos?
00:31:06El exterminador dijo que pasarían días.
00:31:09¿Qué tipo de insectos eran?
00:31:11Camellezcos.
00:31:13Se reproducen en todos lados y son...
00:31:16Así de grandes.
00:31:19Más o menos.
00:31:20Y además viajan solos y van...
00:31:23¿Y quieres...
00:31:25¿Quieres dormir aquí entonces?
00:31:27Me gustaría dormir en el sofá como la otra vez.
00:31:31O también puedo dormir aquí.
00:31:33Con una sábana es suficiente.
00:31:35Tu familia es millonaria.
00:31:36Ve a un hotel.
00:31:37Me dan mucho miedo.
00:31:38No quiero ir solo.
00:31:40¿Con algún familiar?
00:31:42Yo vivo solo.
00:31:45¿Y tu familia?
00:31:47Mi...
00:31:47Mi madre se volvió a casar...
00:31:51Hace mucho tiempo con otro hombre.
00:31:56Ah.
00:32:05A ver, ven acá.
00:32:06Mi padre y Chun-Ming fueron a un funeral.
00:32:23Yo les hablaré y les diré que tú te quedarás y...
00:32:26Tú me dijiste que te gustaba un hombre.
00:32:38Así es.
00:32:41¿Por qué?
00:32:42Pero tú abrazas a todo aquel que llega a pedirte que lo ayudes en un mal momento.
00:32:46¿Eso te hace un hombre?
00:32:49¿Eh?
00:32:50¿Le temes a los insectos y vienes aquí a llorar conmigo?
00:32:54Ay, me dan mucho miedo los insectos.
00:32:56Y luego te haces el hombrecito.
00:32:58¿Cómo debería tomar eso?
00:33:00No quise decir eso.
00:33:01No, ya.
00:33:03Voy a cobrarte por alojarte y por hacerte el gracioso.
00:33:07¡Adelante, chicos!
00:33:11¿Qué quieren el día de hoy?
00:33:14Café americano.
00:33:15¿El americano, y tú?
00:33:16Un caramel macchiato.
00:33:17¿Y le podrías poner un poco de canela?
00:33:19Y chispas de chocolate, por favor.
00:33:21¿El número que usted marcó se encuentra ocupado o fuera del área de servicio?
00:33:43Doctor Park.
00:33:45Hola, qué bueno que alcanzó a llegar.
00:33:47¿Pasó algo con mi angi?
00:33:48Ya está tranquila ahora.
00:33:50Le dije al señor Kim que la revisaremos y si empeora se irá al hospital.
00:34:20Seoyunhu vino hace unas horas.
00:34:25El hijo de Yunseok.
00:34:26El chico no supo qué decir y qué no decir frente a ella.
00:34:31Y mira lo que ha ocasionado.
00:34:33¿Tú le dijiste lo que él descubrió?
00:34:39¿Por eso vino directamente aquí?
00:34:41¿A saber el resto de la historia?
00:34:43¿Qué más le comentaste sobre esto?
00:34:45Y dime, ¿qué sabe Jian?
00:34:47Oye, yo siempre creí que era mejor persona de la que soy en realidad.
00:34:57Aunque...
00:34:57Tú fuiste mi modelo.
00:35:02Y repetí lo que eres.
00:35:04Así que me volví igual a la lacra que eres hasta hoy.
00:35:08¿Y qué?
00:35:12Quizá no sea tan malo como se escucha.
00:35:19Si estás sucio, hay que asear con una tela.
00:35:24Una toalla se desperdiciaría.
00:35:30Tenemos que hablar.
00:35:31Yo vine a verla a ella, no a ti.
00:35:52Si Seoyunhu es el sanador y Munhu está detrás de todo,
00:35:56entonces el sanador tiene el video del jefe y tenemos problemas.
00:35:59Ya le escribí al sanador y no me responde.
00:36:03No se moverá.
00:36:04Sin importar lo mucho que ofrezca, no llegaremos a él.
00:36:07Sería mejor hacer que venga a nosotros.
00:36:09No quería obligarme a ir tan lejos.
00:36:13Parece que no queda otro remedio.
00:36:18¡Qué tristeza!
00:36:24¿Qué haces?
00:36:25¿Tú querías que...
00:36:30¡Pela eso!
00:36:47Olvídalo.
00:36:48Deja las papas.
00:36:49¡Pela las cebollas con un cuchillo!
00:36:55¿Si puedes?
00:36:56¿Si puedes?
00:37:13Don Su.
00:37:14¿Qué?
00:37:14Quítate la mugre que tienes en los ojos.
00:37:18¿La mugre?
00:37:18En el izquierdo.
00:37:37Gracias por la comida.
00:37:38Gracias por...
00:37:47Gracias por...
00:37:47¿Qué?
00:38:08¿Qué?
00:38:08¿Qué sucede?
00:38:10¿Tiene mal sabor?
00:38:11¿Sabe bien?
00:38:26Tonto.
00:38:28Dámelo.
00:38:29No.
00:38:30No, es mío.
00:38:32¿Cómo que debo cerrar la puerta?
00:38:34Papá, es Bonsuguete.
00:38:37Por favor, regresa con cuidado.
00:38:39Mi padre y Chulmin tardarán un par de horas en regresar.
00:38:47Esperaré para saludarlos.
00:38:48Creo que sería un gesto...
00:38:50Este es de mi padre, ya es muy grande, pero úsala.
00:38:52Necesitas pijama.
00:38:54Ay, perdón, perdón.
00:38:55Estas son.
00:39:23Ok, un momento.
00:39:36Ok.
00:39:53Lo siento, perdóname.
00:40:01Bueno, que descanses.
00:40:18Esa mujer, Myung-hee, es la esposa de Moon-shink ahora.
00:40:21¿Podríamos conseguir registros médicos?
00:40:26Me pregunto qué pasará con ella si descubre que su hija muerta sí está viva.
00:40:32¿Petición formal?
00:40:34Usa mi dinero, anda, ¿sí?
00:40:36Tú has administrado todas las cuentas, ¿sí?
00:40:39Usa lo que quieras.
00:40:41Yo voy a hacer esto gratis, cortesía de la casa.
00:40:45Te daré un análisis de la situación, sanador.
00:40:47¿Te das cuenta que te volviste un robot que no está funcionando bien?
00:40:53Ay, Dios.
00:40:55Debes tener hambre, estás insoportable.
00:40:57Creo que necesitas comer algo en serio, ¿o no?
00:41:00Estás perdiendo el control por una chica.
00:41:03Extraviaste su teléfono y tu identidad la exhibiste.
00:41:07En cuanto oíste de tu padre, mostraste tu rostro y expusiste tu identidad secreta.
00:41:12Corriste hacia el enemigo y ahora irás corriendo a la estación de policía, ¿eh?
00:41:16¿Eso vas a hacer?
00:41:18Iría a la estación a proteger a quién.
00:41:21Debes estar haciéndote vieja.
00:41:24Ya no resisto tu palabrería, odioso sanador.
00:41:28Te había hablado sobre Superman antes, ¿no?
00:41:31Él cubría su identidad por una mujer.
00:41:33¿Estás ahí?
00:41:52Sí.
00:41:54Pero creo que las personas son tu kriptonita, la piedra que acaba con tu fuerza.
00:42:01Señora.
00:42:02Las personas, los seres humanos son tu piedra de kriptonita.
00:42:09Ahora ya lo sé.
00:42:11Ahora sé que secretamente te ha agrado.
00:42:15¿Por qué lo dices?
00:42:16Lo sabía desde antes.
00:42:19Tú conocías lo que mi padre le hizo a su padre.
00:42:26Y fue por eso que intentaba separarnos.
00:42:29Para evitar lastimarme.
00:42:34¿Te dolió?
00:42:36¿Sí te hirió?
00:42:37No recuerdo ni cómo era mi padre.
00:42:41Solo recuerdo el rostro que tenía en la fotografía.
00:42:46Porque algo que hizo hace 20 años debía afectarme.
00:42:50Aún si no mató al padre de la chica que me gusta.
00:42:55No debía afectarme.
00:42:57Porque además no es cierto.
00:43:10Señora.
00:43:12¿Qué?
00:43:15Sí me gusta Yongshin.
00:43:17¿Y recién te diste cuenta?
00:43:25Estoy listo para todo.
00:43:29Aún si el amor duele demasiado, creo que no podré evitarlo.
00:43:34Y está bien que tampoco se entere.
00:43:35Debería continuar protegiéndola.
00:43:43No me pidas que me aleje.
00:43:46No lo haré.
00:43:47El asambleísta Kim Wee-chan, quien es sospechoso de haber recibido favores sexuales,
00:44:06fue llamado hoy a la fiscalía.
00:44:08El asambleísta niega haber recibido ese tipo de favores.
00:44:11Pero los fiscales están investigando la nota de suicidio de Juan
00:44:14y los videos de las chicas a las que accedía en privado.
00:44:17Si es encontrado...
00:44:19Anunciaré la noticia del proyecto del Someday.
00:44:23Sí.
00:44:24El asambleísta Wee-chan, a quien vimos dados los encabezados,
00:44:28es probable que lo expulsen y lo reemplacen.
00:44:31Tal parece que su partido ya lo abandonó.
00:44:34Y significa que nominarán a un nuevo candidato para alcalde.
00:44:37Y esa persona será nuestro nuevo objetivo.
00:44:42¿Van a anunciar un nuevo candidato?
00:44:45¿Y por qué no nos enteramos?
00:44:47Es porque aún no lo anuncian.
00:44:49Yo lo descubrí.
00:44:50Ah, sí.
00:44:51¿Y quién?
00:44:53Kim Munchik.
00:44:55El dueño de noticias, Yale.
00:44:58¿Qué?
00:44:59Las noticias sobre él van a aparecer pronto.
00:45:02E igualmente, sus logros secretos y cosas que ha hecho hasta el día de hoy.
00:45:09Aguarda.
00:45:10Tú estás diciendo...
00:45:12Presidente Kim, tu hermano es el próximo candidato alcalde.
00:45:19Sí.
00:45:20Vino hace un par de días.
00:45:21Así es.
00:45:21Adquiríse el diario Som Day y la primera transmisión sí golpeó a Kim Wee-chan.
00:45:30Kim Wee-chan fue destruido.
00:45:32Tuvo un éxito enorme.
00:45:34Fue un excelente paso.
00:45:35Y créeme, te lo agradezco mucho.
00:45:38Excelente.
00:45:39Por eso, el Som Day se volverá mucho más conocido en Corea.
00:45:43Creo que ese fue un gran paso.
00:45:45En serio.
00:45:47Así lo siento.
00:45:49Así lo debes sentir.
00:45:50Pero todo fue un acto para lanzarlo a él.
00:45:54Claro.
00:45:55Así es como funciona el mundo actual.
00:45:58Sí, lo comprendo, pero yo no puedo seguir en estos términos.
00:46:02Oye, espía.
00:46:03Sí, sí.
00:46:04¿Tú reportas diario?
00:46:05Debo reportar dos veces a la semana.
00:46:08Inmediatamente, si ocurre algo.
00:46:09Reporta que el Som Day de Kim Mu-ho hará un serial de Moon Sheik.
00:46:15¿La alcaldía está en la bolsa?
00:46:17Sí, sí.
00:46:18Porque Moon-ho sabe demasiadas cosas de Kim Mu-shik y será muy interesante.
00:46:25Y en la primera transmisión, ¿cómo fue que él obtuvo su riqueza?
00:46:32Suena a un excelente inicio.
00:46:33El tema será que alguien como él no debería ser alcalde de Corea.
00:46:39Es todo lo que tengo hasta ahora para poder continuar.
00:47:10Tiene a todas las personas a las que Wang Yeguk estuvo sobornando.
00:47:14Muchísimas gracias.
00:47:16Y busquen en sus relaciones.
00:47:19Lo más rápido sería poder rastrear su dinero.
00:47:21No importa lo poderosos ni sus relaciones.
00:47:23Siempre estarán atados con el dinero.
00:47:26Iré a ver al detective a primera hora para trabajar en esto.
00:47:30¿Al detective?
00:47:31¿Qué sospecha?
00:47:32Trabaja con Bong-su.
00:47:34Enséñale a ese reportero.
00:47:35Le enseñaré muy bien.
00:47:39Park Bong-su, anda.
00:47:45Dijiste que Yong-shin estaba en peligro, ¿no?
00:47:47Entonces, ¿por qué la dejas salir a la calle?
00:47:50Dijiste que la protegerías.
00:47:51Si estás cansado, toma una de estas.
00:48:00Ay, en serio.
00:48:04Ya es tarde para escondernos.
00:48:06Hay que atacar.
00:48:08Tú solo protégela.
00:48:09Esperaba que ella viniera a mí sin que la presionara.
00:48:12Seguro que si se entera,
00:48:15ella vendría y me golpearía igual que alguien.
00:48:19Y esa golpiza,
00:48:21aún no logra olvidarla mi labio.
00:48:26Alguien que conozco hubiera dicho una frase.
00:48:29Hasta un maldito loco puede ser creativo.
00:48:32Mensaje.
00:48:45Tiene un mensaje.
00:48:46Mensaje de Yong-shin.
00:48:48Hacer llamada.
00:48:49Leer mensaje.
00:48:52Mensaje de Yong-shin.
00:48:55Quisiera verlo.
00:48:56Me gustaría que nos reuniéramos.
00:48:58Mensaje de Yong-shin.
00:49:28Mensaje de Yong-shin.
00:49:29Mensaje de Yong-shin.
00:49:48Ay.
00:49:48¡Ay!
00:50:08¡Jung Shin!
00:50:10¿Qué?
00:50:12Olvídalo, nada.
00:50:12¡Jung Shin!
00:50:18¿Qué quieres?
00:50:22Quiero hacerte una pregunta.
00:50:24Pregunta lo que quieras.
00:50:28¿Tú crees...?
00:50:30¿Habla Jung Shin?
00:50:31Hola, detective Yun.
00:50:33Claro que sí.
00:50:34¿Qué? ¿Dónde?
00:50:36Ah, iremos con usted.
00:50:38No estamos lejos.
00:50:40Sí, le llamaré al momento de llegar.
00:50:43Vamos a llegar en unos minutos.
00:50:46Sí...
00:50:47Necesitas ver algo urgente.
00:50:49¿Revisas tu correo?
00:50:52Perponzu, ¿podríamos ir a la plaza?
00:50:56¿Usas gafas?
00:50:57A veces.
00:50:59Cuando no puedo ver, las uso.
00:51:01O si tengo que ver algo importante.
00:51:04Le dije al detective Yun que lo veríamos en la plaza.
00:51:07¿Cuánto tardaríamos en llegar?
00:51:10Estamos recibiendo un correo cada 30 minutos.
00:51:13Un nuevo correo.
00:51:20¿Estás loco?
00:51:25¿Dónde?
00:51:26¿No me oíste?
00:51:28Estoy rastreando a tu madre, sanador.
00:51:31Obviamente esto es una trampa.
00:51:33¿Pero dónde es?
00:51:34En la plaza.
00:51:35Te lo dije dos veces.
00:51:37Cerca de la estación de rotarios de Seon-san.
00:51:42¡Park Bonsu!
00:51:43No tan rápido.
00:51:44Tienes que ir más lento.
00:51:45¿Cuál es la ruta más rápida?
00:51:47No tengo idea.
00:51:48Creo que Moon Sheik ha puesto esta trampa.
00:51:51Si tú vas, quedará claro que Yun-ku es el sanador.
00:51:54Tendré que llamar al maestro en este instante.
00:51:56Sería bueno que él...
00:51:57Dime la ruta más rápida, ahora.
00:52:00Da vuelta a la derecha en la tienda departamental.
00:52:02¿Tiene reservación?
00:52:16Sí.
00:52:17Pase, adelante.
00:52:18Sí.
00:52:20En un momento la atiendo.
00:52:21Gracias.
00:52:22Permiso.
00:52:22¡Jobanzu!
00:52:35¡Lento!
00:52:36¡Lento!
00:52:52Señal ubicada.
00:53:08¿Es sanador?
00:53:09Colocaste un rastreador en el auto del asistente de Kim Munchik
00:53:12aquella vez que fuiste a su casa.
00:53:14El auto va en dirección a tu madre y ya casi llega.
00:53:17Está por llegar.
00:53:22Señora.
00:53:28¿Logra recordarme?
00:53:31Es el abogado Vic.
00:53:39Llegó otro correo y otras imágenes.
00:53:52¿Esto es para su hijo, señora?
00:54:04Sí.
00:54:05Él nunca se abriga.
00:54:06Lo suficiente.
00:54:09¿Y a cuál se refiere?
00:54:11¿Su hijo mayor se llama Jung-Ku?
00:54:14Señora.
00:54:15Y usted lo ve con frecuencia, ¿no?
00:54:20¿Acaso es la visita o usted viene?
00:54:22Perdóname.
00:54:34Tengo que salir.
00:54:35Es una emergencia.
00:54:36Seguro aquí seguiré yo.
00:54:37¿Pero qué pasa si tú me...?
00:54:38¿Esto es?
00:54:38¡Gracias!
00:55:08Disculpe, señorita, ¿vió a la persona que se sentó aquí?
00:55:29Ah, sí, la señora. Recién salieron por atrás.
00:55:34¡Señor!
00:55:34Señora, busquen a mi madre. ¿Ya no está?
00:55:40Creo que van en dirección al auto de O. Los dos están saliendo.
00:55:46Revisa el estacionamiento. Yo revisaré las cámaras de seguridad.
00:55:54Señorita, ¿esperaba alguien? Es que... esta reservación ya se fue.
00:55:59¿Qué?
00:56:00¿Ah? No, ¿qué? ¡No, no, no!
00:56:07Sin señal, desconectado. En realidad no tendría que hacer esto. Es una situación grave y yo no tengo opción.
00:56:14Tu mamá está en el auto de O.
00:56:24Señora, revisa el estacionamiento. Ve si alguien prepara una emboscada.
00:56:29Casi terminó. Un minuto.
00:56:30Señorita, revisa el estacionamiento.
00:57:00Ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya.
00:57:10Desconectado. ¡Qué mala suerte! ¡Ay, me lleva!
00:57:19Señora.
00:57:21Oye, necesito saber qué hay abajo.
00:57:25Señora.
00:57:25Señora.
00:57:25Señora.
00:57:25Señora.
00:57:30Señora.
00:57:31¡Gracias!
00:58:01¡Gracias!
00:58:28¡Vayan!
00:58:31¡Gracias!
00:58:37¿Encontraste algo?
00:58:38¡Nada por aquí! ¡No tenemos pista!
00:58:51¿Por qué se van?
00:59:01¡Nada por aquí!
00:59:03¡Nada por aquí!
00:59:07¡Nada por aquí!
00:59:09¡Nada por aquí!
00:59:11¡Nada por aquí!
00:59:13¡Nada por aquí!
00:59:15¡Nada por aquí!
00:59:17¡Nada por aquí!
00:59:19¡Nada por aquí!
00:59:21¡Nada por aquí!
00:59:23¡Nada por aquí!
00:59:25¡Nada por aquí!
00:59:27¡Nada por aquí!
00:59:29¡Nada por aquí!
00:59:31¡Nada por aquí!
00:59:33¡Nada por aquí!
00:59:35¡Nada por aquí!
00:59:37¡Nada por aquí!
00:59:39¡Nada por aquí!
00:59:41¡Nada por aquí!
00:59:43¡Nada por aquí!
00:59:45¡Nada por aquí!
00:59:47¡Nada por aquí!
00:59:49¡Nada por aquí!
00:59:51¡Nada por aquí!
01:00:21¡Nada por aquí!
01:00:51¡Nada por aquí!
01:00:52¡Nada por aquí!
01:00:53¡Nada por aquí!
01:00:54¡Nada por aquí!
01:00:55¡Nada por aquí!
01:00:56¡Nada por aquí!
01:00:57¡Nada por aquí!
01:00:58¡Nada por aquí!
01:00:59¡Nada por aquí!
01:01:00¡Nada por aquí!
01:01:01¡Nada por aquí!
01:01:02¡Nada por aquí!
01:01:03¡Nada por aquí!
01:01:04¡Nada por aquí!
01:01:05¡Nada por aquí!
01:01:06¡Nada por aquí!
01:01:07¡Nada por aquí!
01:01:08¡Nada por aquí!
01:01:09¡Nada por aquí!
01:01:10¡Nada por aquí!
01:01:11¡Nada por aquí!
01:01:12¡Nada por aquí!
01:01:13¡Nada por aquí!
01:01:14¡Nada por aquí!
01:01:15¡Nada por aquí!
01:01:16¡Nada por aquí!
01:01:17¡Nada por aquí!
01:01:18Me enseñarás el rostro. Date la vuelta.
01:01:21¡Oh, Dios mío!
01:01:52Bajó tu frecuencia.
01:01:55Responde por el comunicador.
01:02:21¿Quién habla?
01:02:23Chai Yunshin.
01:02:25Sí, diga.
01:02:26¿Conoces a Pargonsu, no es así?
01:02:29Sí.
01:02:30¿Crees que pudieras encontrarlo por mí?
01:02:32Creo que está en graves problemas.
01:02:34Gracias.
01:02:35Gracias.
01:02:36Gracias.
01:02:37¿Crees que pudieras encontrarlo por mí?
01:02:47¿Crees que pudieras encontrarlo por mí?
01:02:50¿Crees que pudieras encontrarlo por mí?
01:02:52¿Crees que pudieras encontrarlo por mí?
01:02:53¿Crees que pudieras encontrarlo por mí?
01:02:55¿Crees que pudieras encontrarlo por mí?
01:02:56¿Crees que pudieras encontrarlo por mí?
01:02:58¿Crees que pudieras encontrarlo por mí?
01:03:01¿Crees que pudieras encontrarlo por mí?
01:03:03¿Crees que pudieras encontrarlo por mí?
Sé la primera persona en añadir un comentario