Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 2 meses
Lista de reproducción:
https://dailymotion.com/playlist/xa6b1k

Siguenos en Youtube : https://www.youtube.com/@doramalinks
Siguenos en Facebook : https://www.facebook.com/doramaflix1/

Tags: Healer El Sanador en audio latino ,Healer El Sanador en español ,Healer El Sanador en audio latino capitulo 10 , ver Healer El Sanador capítulos en español, doramas en español latino, Healer El Sanador dorama en español ,Healer El Sanador novela coreana , Healer El Sanador completos en español , novela coreana en español, Healer El Sanador capítulos en español, Healer El Sanador novela coreana en español, El Sanador, novela coreana en español, novelas coreanas en español, doramas en audio latino, kdramas en audio latino, novela coreana en español, novelas coreanas, novelas coreanas en audio latino, novela coreana, novela en audio latino, telenovela coreana en español, teleserie coreana en español

Categoría

😹
Diversión
Transcripción
00:02:00No debería haber ningún tipo de imprevisto.
00:02:03Están preocupados por algunas de las preguntas sobre esa mujer que denunció al asambleísta Kim por supuestos favores sexuales.
00:02:09No podemos permitir que salga al aire algo relacionado.
00:02:11¿Sí te quedó claro?
00:02:12Sí, quedó claro.
00:02:14Nuestra estación tiene los derechos de exclusividad para transmitir en vivo la conferencia de prensa, así que tengamos cuidado.
00:02:19No quiero que nos culpen por algo.
00:02:21Lo comprendo muy bien.
00:02:24Acaba de llegar el asambleísta.
00:02:26Creo que son suficientes fotografías las que tomamos.
00:02:40Mungu, ¿te encuentras bien?
00:02:41¿Por qué?
00:02:42El reportero Mungu es la punta de lanza de esta generación en cuanto a verdad y moral.
00:02:45Tienes una imagen especial, poderosa y con mucho prestigio.
00:02:49Lastimarás tu imagen.
00:02:50Una amiga que tengo dijo que era adicto a la popularidad.
00:02:53Y que si era popular iba a tener que aprovecharlo.
00:02:56Así que, aprovechalo.
00:02:57¿Cómo?
00:02:58¿Quién Mungu deja las ataduras de las televisoras opresoras e inicia su noticiario?
00:03:02Y su propia cadena.
00:03:04Vamos a ver.
00:03:06Sí, ya comprendí.
00:03:08Los reporteros de celebridades tenemos una sólida intuición.
00:03:10Entre más altos mandos estén involucrados, más atractivo será el encabezado que publiquemos.
00:03:15Hecho.
00:03:16Vamos a encargarnos de tener impacto.
00:03:18Muchas gracias.
00:03:24Lo lamento, pero usted no puede pasar.
00:03:26No esté en la lista.
00:03:27Me gustaría que revisara de nuevo.
00:03:27Pero usted no está...
00:03:29Sí estoy, sí estoy.
00:03:29No, señor, no puede entrar.
00:03:30Le dije que sí estoy.
00:03:31No está aquí, lo lamento.
00:03:31Revise.
00:03:56Un segundo.
00:03:57Es un área restringida.
00:03:59No pueden entrar.
00:04:02¿Y quién me restringió a mí?
00:04:05¿Por qué?
00:04:09Estamos aquí para la fiesta del Salón Cristal.
00:04:13Somos familiares del prometido.
00:04:14Ah, claro, ¿verdad?
00:04:15Claro, entiendo.
00:04:16Sí.
00:04:25Amor, estoy por ponerme de mal humor.
00:04:28Trabaja en algo.
00:04:30Sí.
00:04:32¿A quién llamaré?
00:04:33A Kim o al asistente Park.
00:04:37O al presidente del hotel.
00:04:40Dile que venga antes de gritarle.
00:04:43Si alguien como yo se enoja, no se calmará en un instante.
00:04:46Está consciente.
00:04:47Así que tú decides...
00:04:48Disculpe.
00:04:49El Salón Cristal está por allá.
00:04:52Pero si ustedes son parientes, pasen.
00:04:54Abran.
00:05:01Adelante.
00:05:16¿Por aquí?
00:05:16Tenemos que entrar.
00:05:18Estoy hablando en serio.
00:05:19No, no, no.
00:05:20No puedo entrar al de carreros.
00:05:21Oye, no.
00:05:21Pero está adentro.
00:05:22No, no, no.
00:05:22No me entienden.
00:05:23Oigan, no.
00:05:24Oye.
00:05:44Sí, jefe.
00:05:45Ya casi.
00:05:46Necesitamos entrar y ya.
00:05:47Estamos a unos segundos.
00:05:49Haz lo que sea para hacer las preguntas que debes hacer.
00:05:53No importa que él no te responda.
00:05:54Pregunta todo lo que puedas.
00:05:56Lo pasaremos al aire.
00:05:57Nos encargaremos del resto.
00:05:58Sí, le preguntaré.
00:06:00No dejaré de preguntar.
00:06:01Claro que sí.
00:06:12¿Por qué me sigues llamando?
00:06:13¿Estás ocupado?
00:06:14Dime, ¿por qué estás ocupado?
00:06:16Estoy siendo un reportero.
00:06:17¿Es en serio?
00:06:18¿Y por qué estás en situaciones tan visibles?
00:06:22Necesito filmar una conferencia.
00:06:24La de un candidato.
00:06:25¿De quién?
00:06:27Lo oí.
00:06:28Solo que ya no lo recuerdo.
00:06:29Debe haber cientos de cámaras en ese lugar.
00:06:32Si te graban, por ahí.
00:06:33Soy un maestro para evadir las grabaciones.
00:06:35No te preocupes.
00:06:37Ya me voy.
00:06:37La policía la vigila.
00:06:40Daijong me envió unas fotos.
00:06:43Y están vigilando todo lo que ocurre cerca de Chaijongshin.
00:06:46Tú ya fuiste fotografiado.
00:06:47¿Qué?
00:06:48¿Con qué maestro para evadir las grabaciones?
00:06:50¿Eh?
00:06:55¿Podrían investigar a Bong Su?
00:06:58Son los chicos de Dong Wong.
00:06:59Tendría que revisar qué hacen vigilándola a ella.
00:07:03No sé.
00:07:04Tengo una mala sensación sobre esto.
00:07:07Sal de ahí inmediatamente.
00:07:09Creo que tienes que salir de ahí ahora.
00:07:11No puedo ahora.
00:07:13¿Por qué?
00:07:15Tengo trabajo que hacer.
00:07:18¿Con mi autorización?
00:07:20¿Quién te lo encargo?
00:07:25Yo lo hice.
00:07:26Me quedaré con Yongshin.
00:07:29Estoy ocupado.
00:07:30Adiós.
00:07:32¿Qué haces?
00:07:33Tenemos que irnos ya.
00:07:42Buscando teléfono.
00:07:47Conectado.
00:07:47Detective Cho.
00:07:48Estoy ocupado.
00:07:49Tanto el viejo como el joven son unos desgraciados.
00:07:53¿Y ahora qué pasó?
00:07:54Tu estudiante ha decidido perder el control.
00:07:57¿Qué vas a hacer?
00:07:57Necesito revisar a las personas.
00:08:13Quiero corroborar el historial y la dirección.
00:08:15Debo saber si tenemos coincidencias.
00:08:16Debemos vincular a estos personajes.
00:08:19Ah, casi lo olvido.
00:08:21El rostro.
00:08:22Ah, y quiero que revises bien si sus rostros se encuentran en sus respectivos archivos.
00:08:28Revisa sus licencias e identificaciones.
00:08:31Claro, señor.
00:08:32Gracias.
00:08:50Pasa, por favor.
00:08:53Está por empezar en este instante.
00:08:56Siéntate a verla.
00:08:57Y hablaremos al finalizar.
00:09:06Ya estamos por iniciar.
00:09:09Y...
00:09:10al aire.
00:09:14Quiero un mensaje de texto que pase...
00:09:17ahora.
00:09:18Bienvenidos.
00:09:30El asambleísta Kim Wee-chan va a anunciarles su postura respecto a su candidatura.
00:09:36Mis amables ciudadanos de Seúl.
00:09:39Gracias por resistir estos tiempos difíciles.
00:09:42Estoy consciente del dolor que les causa.
00:09:45Por eso estoy aquí, frente a ustedes, para aliviar su hartazgo, aunque sea un poco.
00:09:51Lo hago porque Seúl es el centro de nuestra nación Corea.
00:09:57Si Seúl llega a ser vulnerable, Corea lo será igual.
00:10:03Si Seúl se fortalece, Corea se fortalecerá.
00:10:08Así responde una capital sensible.
00:10:10Soy Yuya Seok, de Noticias Jideong.
00:10:21Su promesa de una Seúl segura me parece emocionante, pero elabore más.
00:10:25Quisiera saber los detalles.
00:10:28Bienestar, más desarrollo, creación de empleos y más infraestructura.
00:10:31Pero hay un problema más importante.
00:10:34Uno que han estado olvidando.
00:10:37Los problemas de salud de los ciudadanos de Seúl.
00:10:41Debajo de nuestros pies fluye algo riesgoso para la salud de todos.
00:10:46Y es el agua.
00:10:49¿Creen que el agua es saludable?
00:10:51Pues ya no lo es del todo.
00:10:53Lo lamento.
00:10:56Entonces, ¿por qué nadie lo ha mencionado?
00:10:59No han podido resolverlo en su gestión.
00:11:04Algo que debieron haber resuelto antes.
00:11:04No puedo hablar ahora. Te llamaré.
00:11:06Necesito decirte algo importante en este instante.
00:11:09¿Qué es lo que quieres?
00:11:10Creí que tenía que decirte antes que a nadie.
00:11:13Debo decírtelo.
00:11:13Nadie sale a decir que no podemos beber agua a ciertas horas.
00:11:20Dime qué.
00:11:22Yo, Kim Wichan, tengo una visión y un plan para establecer una buena compañía
00:11:27de servicios públicos de agua.
00:11:31Siguiente pregunta, por favor.
00:11:34Aprovechen, por favor.
00:11:35Aprovecha la oportunidad de preguntarle a Wichan todo lo de Wang Yeguk.
00:11:52Deberás cuestionarlo.
00:11:54Habrá cientos de cámaras grabando.
00:11:57¿Quieres hacerlo?
00:11:57Asambleísta Kim Wichan.
00:12:12¿Usted conoce a Seon Young?
00:12:16¿Escucharon?
00:12:16Sí.
00:12:16Soy el reportero, Parson Sieg, de Noticias Joan.
00:12:26Usted dijo que no haría ninguna campaña de calumnias contra otros.
00:12:29Quiero saber cuál es su estrategia de campaña.
00:12:32Lanza un zapato.
00:12:34Deberás llamar la atención si quieres lograr continuar con la entrevista.
00:12:37¿Oíste?
00:12:37Sí.
00:12:40La estrategia...
00:12:42La estrategia...
00:12:46Escuché que el empresario Wang Yeguk le presentó a esa chica.
00:13:00¿Qué fue lo que le pidió a cambio?
00:13:02¿Qué está pasando?
00:13:02Usted estaba en el comité de finanzas cuando Yeguk ganó la licitación.
00:13:08Él trabajó en la construcción de alcantarillado.
00:13:10Y después, usted compró un departamento en Seon Chogu.
00:13:14Y era el apartamento en el que frecuentaba a Seon Young.
00:13:19¿Qué cosa?
00:13:21Que lo siento.
00:13:22Hubiera querido que no fueras tú la manager de la unidad móvil.
00:13:25¿Por qué tenías que ser tú?
00:13:28Solo necesitaba 30 segundos.
00:13:30Así que tuve que sacarte de la unidad para conseguirlos.
00:13:34Lo siento, Miñahe.
00:13:38El reportero Kim Munho continuará transmitiendo en vivo esta historia.
00:13:42¿Quién es la mujer del asambleísta?
00:13:43¿Cuál es su relación con constructoras Yeguk?
00:13:46Si revisan las noticias del Sunday, verán que Kim Munho...
00:13:50¿Cómo se encuentra?
00:13:53Hola.
00:13:53¿Qué tal?
00:13:54Hola, señor.
00:13:55Soy Kim Wichang.
00:13:56Mucho gusto, señor.
00:13:56Mucho gusto, señor.
00:14:00Sondei, ¿oí bien?
00:14:17Disculpe, tengo que hablar por teléfono.
00:14:18¿Con quién hablarás?
00:14:20Debo iniciar la contención de daños para evitar a la prensa y a todos los reporteros invasivos.
00:14:24¿Alcanzaste a escuchar eso?
00:14:25Adelante.
00:14:35Esa chica del vestido rojo me parece demasiado atrevida.
00:14:39Me encargaré de ella, señor.
00:14:40¿Y cómo tienes pensado encargarte?
00:14:42Fue una reportera que simplemente hizo preguntas.
00:14:45¿Con qué cargos la arrestarían?
00:14:46No sé.
00:14:47Le crearé algún delito.
00:14:48Pero...
00:14:49Esto ya salió al aire en toda la nación.
00:14:55Y fue por una reportera atractiva y valiente.
00:14:58Si nosotros decidimos actuar contra ella, nos colocarán en los encabezados.
00:15:08Kim Munho ha enviado una legítima advertencia.
00:15:12No te atrevas a tocarla.
00:15:21Aquí en Someday obtuvimos videos de los favores sexuales que proveía Wang Yeguk.
00:15:26Alguien anónimo nos envió los videos directo al Someday para transmitirlos sin revelar nuestra fuente.
00:15:31Estos videos muestran a 14 hombres recibiendo los servicios de diferentes mujeres.
00:15:35Entre ellos está dicho asambleísta, quien anunció su candidatura para contender como alcalde de Seúl.
00:15:42Intentamos confirmarlo con él, pero ya vieron que no tuvimos la respuesta favorable.
00:15:46E interrogamos a una de las mujeres.
00:15:49Veremos lo que dijo acerca de cómo conoció a este asambleísta.
00:15:59¿Y qué fue lo que comentó sobre el asambleísta acá?
00:16:02¿El asambleísta Kim Ui-chan?
00:16:05Sí.
00:16:06Dijo que iba a ser el próximo alcalde de Seúl y que podría terminar siendo el futuro presidente de Corea del Sur.
00:16:19Ya nos encargamos de los políticos y de los grupos nuevos, señor.
00:16:24Solo que...
00:16:25¿Qué cosa?
00:16:26Está expandiéndose a través de una ruta inesperada.
00:16:29En cada segmento están colocando esta historia como si fuera su historia principal.
00:16:33Moon Ho es la imagen del artículo.
00:16:36Y todos lo hacen de forma sincronizada.
00:16:45Ese condenado Moon Ho es talentoso.
00:16:48Voy a encontrar alguna solución.
00:16:55¿Kin Unshik?
00:16:57¿Sí?
00:16:58Tendremos que descartar a Kim Ui-chan.
00:17:03Aún hay tiempo de enterrar esto, ¿no cree?
00:17:05¿Quisieras...
00:17:06Ser candidato?
00:17:17El noticiario Sun Bay es incapaz aún de transmitir diario.
00:17:21Podríamos transmitir una vez a la semana.
00:17:23O quizá pase más tiempo para volver a transmitir.
00:17:26Sin embargo, si tuviéramos una sola oportunidad,
00:17:30nunca transmitiremos temas que nutran a los poderosos y cieguen a los débiles.
00:17:35No es nuestro estilo.
00:17:37Estaremos viéndonos de nuevo cuando algo necesite una voz.
00:17:41Esto concluye la primera transmisión de noticias Sun Day.
00:17:44Fue un placer.
00:17:46Y muchas gracias.
00:17:46¡Suscríbete al canal!
00:18:16¡Suscríbete al canal!
00:18:47Quedé atónito.
00:18:49Ya no sé ni lo que me pasa.
00:18:51Se los agradezco mucho.
00:19:15Señor, nuestro servidor está por reventar.
00:19:18Quieren verlo de nuevo y buscan descargar la transmisión.
00:19:21Son los números más altos que hemos tenido.
00:19:23Sí, que estalle el servidor, que estalle.
00:19:26Oye, ¿sabes? Casi me orino en el pantalón.
00:19:29Qué nervioso.
00:19:31Increíble, increíble.
00:19:33Chicos, les aseguro que ese es solo el inicio de una gran aventura.
00:19:37¿Pero si van a pagarnos a nosotros?
00:19:39Jefe.
00:19:39¿Oyeron a este tonto?
00:19:49Que sí le van a pagar.
00:19:52Ven acá, parado.
00:19:53¿Por qué tenías que hablar de dinero en este momento, eh?
00:19:56¡Qué tonto eres!
00:19:57¿Qué tonto eres?
00:20:08¿Jefe?
00:20:16Kim Moon-ho la llamó.
00:20:18Primero, un gran reportero que respeta y una chica que debe aprender.
00:20:22Segundo, hombre, mujer y el amor.
00:20:25Dime cuál crees tú.
00:20:28Si es el segundo, en verdad me doy por vencido.
00:20:31Si es lo primero, yo pienso que empezaré a seducir a Yong Shin.
00:20:41¿Qué?
00:20:42Ay, qué malo.
00:20:55Claro que no.
00:21:02Solo hice lo que me pediste que hiciera.
00:21:05Aunque, ¿no crees que sobrepasé las expectativas?
00:21:10Creo que yo también me sorprendí así.
00:21:13Y no sabía que tenía ese talento.
00:21:15Yo normalmente soy muy callada, tímida y reservada para ese tipo de cosas.
00:21:20Bien hecho.
00:21:21Lo hiciste muy bien.
00:21:23Te lo agradezco.
00:21:25¡Wow!
00:21:26¿Una felicitación?
00:21:28Todo será difícil.
00:21:30Tendrás que enfrentar cosas que nunca imaginaste.
00:21:32Tienes que estar alerta.
00:21:34Estoy bien preparada.
00:21:36Solo enséñame.
00:21:37Hecho.
00:21:38Pero descansa el día de hoy.
00:21:40Yong Su está contigo.
00:21:42Le diré que te lleve a casa.
00:21:43No, las personas se quejarán de que eres sexista y me molestarán.
00:21:47A casa.
00:21:49Sí, Kete.
00:21:50Muchas gracias.
00:21:51Gracias.
00:21:52Ah, Munho.
00:21:54Eres mejor.
00:21:56Eres mejor persona de lo que pensaba.
00:22:00No te había entendido bien.
00:22:03Nos vemos.
00:22:06Adiós.
00:22:13Gracias.
00:22:43Ay, Park Bon Su.
00:22:55Cada vez te vuelves más perceptivo.
00:22:57Como si tuvieras superpoderes de percepción y también de sensibilidad.
00:23:01¡Qué lindo!
00:23:02Oigan, hay algo que no me gusta.
00:23:14A Munho no le agrada divertirse.
00:23:16Y las personas de esta empresa acabamos de lograr algo muy importante.
00:23:20Deberíamos de festejar o ir a comer.
00:23:22Deberíamos de ir a beber algunos tragos.
00:23:28Todos deberíamos de ir a desahogarnos.
00:23:30Vamos a ir a comer, ir a tomar algo.
00:23:32Vamos a festejar.
00:23:33¿Ves el callejón por ahí?
00:23:34Entra, entra.
00:23:35¡No, no, no!
00:23:48¿Qué pasó?
00:23:49¿Dónde están?
00:23:50Dios.
00:23:52Oye, oye, oye.
00:23:52Da la vuelta, anda.
00:23:58¡Alto, alto!
00:23:59¡Abra!
00:24:01¡Abra!
00:24:02¿Qué haces?
00:24:03Jefa, rápido, rápido, jefa, jefa.
00:24:05¿Por qué?
00:24:05¿Por qué?
00:24:06¿Por qué?
00:24:06¿A dónde van?
00:24:07¡Arranca!
00:24:07¡Vete ya, vete ya, vete ya!
00:24:08No entiendo.
00:24:09¿Qué?
00:24:09¡Domine!
00:24:17¡Oye!
00:24:18¿Qué estás haciendo?
00:24:19Ah, jefa.
00:24:25¿Qué sucede?
00:24:27Vamos a salir.
00:24:30¿Qué?
00:24:32Usted y yo, a festejar.
00:24:36¿Quieres beber?
00:24:37¿Y algo íntimo?
00:24:38Ajá.
00:24:40Creo que Yongsu es algo incómodo.
00:24:42¿No estás de acuerdo?
00:24:43Sí, sí.
00:24:44Ah, ya que nos vestimos así, deberíamos ir por algo de vino, ¿no?
00:24:49Ajá.
00:24:51Sí, hay que animarnos un poco, sí.
00:24:53Vamos.
00:24:55Ah, espere.
00:24:58Conozco un lugar muy especial.
00:24:59¿Es un buen lugar?
00:25:01Solo que ahí no hay vino.
00:25:04¿Y qué hay?
00:25:04¿Soy yo?
00:25:08Por aquí.
00:25:09Oh.
00:25:09Oh.
00:25:10Oh.
00:25:31Joven, si tú...
00:25:58repíteme tu nombre.
00:26:05Si te quedas viendo de ese modo a lo que te rodea,
00:26:09lo que pasará es que quedarás devastado.
00:26:15Despedazado.
00:26:16Y para siempre.
00:26:18Cierra los ojos.
00:26:20Una vez.
00:26:22Después, ábrelos inmediatamente.
00:26:26Verás cosas que no habías visto.
00:26:29Eso se llama madurar.
00:26:32Engañar a la gente.
00:26:34Hacer declaraciones falsas.
00:26:37Traicionar.
00:26:39Eso es madurar.
00:26:41Exacto.
00:26:43Esa es la única forma de existir.
00:26:46Oye, ¿dónde está la chica que tanto te interesaba?
00:26:50Es la única forma en que viviría.
00:26:55Necesitas llevarla con un doctor inmediatamente para que puedas rescatarla.
00:27:00Después harás lo que quieras.
00:27:03Podrás expiar tu cariño.
00:27:04Te darás cuenta lo que es madurar en realidad.
00:27:12¿Cuál era tu nombre?
00:27:14¿Cuál era tu nombre?
00:27:23¿Cuál era tu nombre?
00:27:23¿Cuál era tu nombre?
00:27:24¿Cuál era tu nombre?
00:27:26¿Cuál era tu nombre?
00:27:26No me parecía.
00:27:29¿Por qué estás solo?
00:27:50¿Que por qué vine solo? ¿Que no es obvio?
00:27:52Me abandonaron.
00:27:54¿Y qué es esto?
00:27:55Yongshin y Bongsu se cambiaron de ropa.
00:27:58Esos tontos me dejaron, ¿sí?
00:27:59Y yo no soy un botones o algo así.
00:28:02Vamos a beber algo.
00:28:05¿Te gustaría celebrar?
00:28:06Vamos.
00:28:06Uy, ¿en serio?
00:28:08Sí, monjo.
00:28:09¿Cómo te voy a llamarlo?
00:28:11Perfecto.
00:28:11Te la invita.
00:28:27Son mejores los bares.
00:28:29¿Qué tal un lugar más abajo?
00:28:31Como un sótano.
00:28:32No tendríamos por qué ir a una azotea.
00:28:34Espere.
00:28:36Es que...
00:28:37me gustan las alturas.
00:28:41Digamos que disfruto mucho ver a las personas desde arriba.
00:28:47Y hay solo un par de lugares en Seúl como este.
00:28:49Los comparto con el personal de seguridad y a veces ellos me dan permiso de entrar.
00:28:55Es mi espacio secreto.
00:28:58¿Te gusta ver a las personas desde arriba?
00:29:03Sí, así veo a las personas y ellos no pueden verme.
00:29:07A mí.
00:29:09¿Espacio secreto?
00:29:12Espacio secreto.
00:29:13Espacio secreto.
00:29:43Espacio secreto.
00:30:13Piso 19.
00:30:43Por aquí.
00:31:08¿Qué? ¿No tienes la llave?
00:31:09Ah, ah, la llave estaba en la ropa que traía antes, sí.
00:31:19Yo...
00:31:20Le dices a alguien de esto y te mataré.
00:31:39¿Qué?
00:31:49Ah, ah, ah, ah.
00:32:07La primera vez que fui a su casa,
00:32:30su padre me advirtió algo. Dejó claras algunas cosas.
00:32:36¿Qué, mi padre? ¿Qué te dijo?
00:32:39Dijo que no debía beber alcohol.
00:32:42En especial, si empezaba a hablar de...
00:32:45de dinosaurios y esas cosas.
00:32:47¡Ay, qué tonterías! Eso ya fue hace un siglo.
00:32:51No he hablado de dinosaurios en miles de años.
00:32:54De hecho, ya no lo recuerdo. Yo ya puedo beber.
00:32:56Así que dame eso. Sí puedo, dame eso.
00:32:58Y segundo, que no dejara que abriera las latas de cerveza.
00:33:03Que una de tres veces se cortaba.
00:33:05Dios, no es cierto. Solo me corto de vez en cuando.
00:33:10Me parece que fue muy exagerado. Ya, ya.
00:33:14Oye.
00:33:24Es lindo aquí.
00:33:39¿Te gustó?
00:33:45No está nevando.
00:33:50Sí.
00:33:52No está... nevando hoy.
00:33:56Parbunsu.
00:33:59¿Mm?
00:34:00Háblame un poco sobre ti.
00:34:01Lo único que has hecho es escuchar.
00:34:03Adelante. Quiero que me hables sobre ti.
00:34:08Ahora, tú hablarás sobre la vida y sobre tus relaciones.
00:34:11Yo escucharé.
00:34:12¿Esa persona aún no ha llegado?
00:34:14¿Esa chica? ¿La mujer de tus sueños?
00:34:16¿Mm?
00:34:17Eso es un tema personal.
00:34:22Mejor quisiera que habláramos de usted.
00:34:26¿En serio?
00:34:27Hay que charlar de ti.
00:34:28Cada uno tiene que hablar de uno mismo.
00:34:30¿Algo sobre mí?
00:34:33Sí.
00:34:39¿Qué hay de mí?
00:34:42¿Mm?
00:34:47En lugar de esperar por alguien que no llegará,
00:34:49¿qué opina de mí?
00:34:51Oye, tus chistes no son graciosos.
00:35:00Más bien me confundes.
00:35:01Eso no fue gracioso.
00:35:02Pero si quiere...
00:35:04Viviré con la imagen que usted prefiera.
00:35:09Lo más posible.
00:35:11Tendré mucho cuidado.
00:35:14Siempre que sea a su lado.
00:35:22¿Significa que yo te gusto?
00:35:25Ajá.
00:35:30¿De verdad?
00:35:32Ajá.
00:35:41¿Qué tal si lo piensa un segundo?
00:35:43¿No le gustaría?
00:35:48No hay nada que pensar ahora.
00:35:51No puedo hacerlo.
00:35:55Aquí aún no hay espacio.
00:35:57Es por eso.
00:35:59¿Y es por él?
00:36:03Sí, es por él.
00:36:07Perdón.
00:36:14Ah, entonces...
00:36:15¿Es el final?
00:36:20Sí.
00:36:22Se acabó todo.
00:36:30Me asusté con lo que dijiste.
00:36:37Oye, Bonsu.
00:36:38Bonsu.
00:36:40Sí, jefa.
00:36:42Estuviste extraño hace unos segundos.
00:36:47Parecías...
00:36:49alguien totalmente distinto.
00:36:51Bueno, sin duda es así.
00:36:54Yo...
00:36:55le dije a una chica que me gustaba
00:36:58y fui rechazado en tres segundos.
00:37:01Ay, ya no te deprimas.
00:37:05Hice un esfuerzo.
00:37:07Te sentí seguro, valiente y sincero.
00:37:13Ya deje de decirme cosas.
00:37:15Disfruta colocar sal en las heridas de las personas, ¿eh?
00:37:19No puede ser.
00:37:21Perdóname.
00:37:37Oye, Bonsu.
00:37:39¿Qué?
00:37:40¿Y desde cuándo empecé a gustarte?
00:37:45¿Desde que me viste?
00:37:47¿Acaso fue amor a primera vista?
00:37:49¿O te fuiste enamorando con el tiempo?
00:37:51Déjeme en paz.
00:37:52Ay, sí.
00:37:53Tienes razón.
00:37:57¿Qué no le he dicho que soy sensible
00:37:59y que no me gusta que me lastimen?
00:38:00No volveré a hacerlo.
00:38:02Es en serio.
00:38:03Respeten mi estación de policía.
00:38:16A ver.
00:38:27¿Terminaste?
00:38:28Sí.
00:38:29Tengo todas las fotografías.
00:38:30Ah, muy bien.
00:38:32Aguadá.
00:38:36Sí, Don Wong.
00:38:39¿Wan Yeguk?
00:38:40Ah, sí.
00:38:41Estuve en su casa.
00:38:45¿Qué falleció?
00:38:50¿Suicidio?
00:39:01Y dígame, ¿nadie entró después de que se fue el detective Jun Dong Won?
00:39:16Estuvo solo, todo el tiempo encerrado.
00:39:18No entró nadie.
00:39:20No quería comer y jamás respondió.
00:39:22Nos angustiamos y rompimos la puerta.
00:39:24¿No quiere ver?
00:39:25Envíalo por correo.
00:39:26Ah, detective.
00:39:27Sí, sí.
00:39:28Sí, sí.
00:39:29Sí.
00:39:30Sí.
00:39:31Sí, sí.
00:39:32Sí, sí.
00:39:49¿No quiere ver?
00:39:50Envíalo por correo.
00:39:53Ah, detective.
00:39:54Sí, soy Dong Wong.
00:39:56Sí.
00:40:13Hola.
00:40:15Creo que no fue suicidio y ya empezamos a investigar.
00:40:18Me parece que pasó otra cosa.
00:40:20¿Y has descubierto algo?
00:40:22Parece la cueva de algún gran tesoro.
00:40:25En primera, su nota de suicidio.
00:40:29Aquí se disculpa por todo lo que hizo a lo largo de su existencia.
00:40:34Nos hizo favor de enlistarlo.
00:40:36Dijo que dañó a esas chicas y que hasta llegó a matar a una persona.
00:40:41Aquí dice que él fue quien asesinó a un sujeto.
00:40:44A uno que tú conoces, supongo.
00:40:46¿Crees que haya matado a Koseung Chol?
00:40:52Él estuvo en el tren a Busan ese día y que la persona estuvo acosándolo,
00:40:57así que le dio un somnífero para que se durmiera.
00:41:00Lo mató sin querer y es por eso que se arrepiente tanto.
00:41:02Y él usó lo mismo.
00:41:08Se suicidó con esto.
00:41:11Y hasta nos dejó el boleto.
00:41:14¿Habías conocido a un suicida tan generoso y amable?
00:41:18Yo no creo que existan personas que nos den las pistas que estamos buscando.
00:41:22¿O tú qué crees?
00:41:23¿Qué es lo que ocurre?
00:41:50Hola, Seo Jung-ho
00:42:06Yo soy Ki Jung-yae, un amigo de tu padre
00:42:10Ven, yo te llevaré
00:42:11¿Y cuál es tu plan?
00:42:16Cuando estuviste en el reformatorio
00:42:17Tu abuela falleció y hasta la enterraron
00:42:19¿Oíste?
00:42:20Y tu madre se volvió a casar con otra persona
00:42:23Si vas allá, vas a arruinar la nueva familia que tiene
00:42:26No tienes ningún lugar a dónde ir
00:42:28Yo vendí la casa de tu abuela
00:42:34Usé parte del dinero para su funeral
00:42:36Y por aquí traigo el resto
00:42:38El dinero que sobró después del funeral de tu abuela
00:42:42Lo guardé para que vivieras con él
00:42:44Después de que salieras
00:42:45¡Dámelo!
00:42:46¿Ahora?
00:42:47Sí, es mío
00:42:48Es mi derecho
00:42:49No lo haré
00:42:52¡Dámelo!
00:42:58¡Dámelo!
00:43:04¡Ladrón miserable!
00:43:05¡Quiero mi dinero ahora!
00:43:07Está aquí
00:43:10¿Por qué no vienes y lo tomas ahora?
00:43:12No voy a dártelo así
00:43:32Vas a tener que regalármelo
00:43:33Quitármelo, ¿eh?
00:43:35Tienes mucho que aprender antes de quitármelo
00:43:37Anda
00:43:39Vas a seguir intentándolo, ¿no, niño?
00:43:42No, no vas a lograrlo
00:43:44¡Rápido!
00:44:01¡Hazlo más rápido!
00:44:03¡Con fuerza!
00:44:03¡Ah!
00:44:04¡Ah!
00:44:06¡Ah!
00:44:09¡Ah!
00:44:18¡Ah!
00:44:18¡Gracias!
00:44:48¡Gracias!
00:45:02Pon atención.
00:45:18¡Gracias!
00:45:48¡Gracias!
00:46:18¡Gracias!
00:46:24¡Gracias!
00:46:25¡Gracias!
00:46:26¡Gracias!
00:46:37Dime, ¿cuál escoges?
00:46:38Oye, viejo.
00:46:40Come kimchi, ¿quieres? Yo ya casi termino con esto.
00:46:42¿Cuál escoges?
00:46:44¡Ay, Dios!
00:46:48esa. ¿En serio? Las del Pacífico Sur son lindas.
00:47:08¿Qué? ¿Te vas? Al Pacífico Sur, donde pueda haber
00:47:13mujeres en bikini. Paraíso. ¿Cuándo regresarás?
00:47:19No lo haré. Ten. Es tuyo. Hay un teléfono y también
00:47:25será tu fuente de ingresos. Si tú llamas, una mujer terriblemente
00:47:31enojada contestará. Debes asegurarte de trabajar bien.
00:47:35Oye, maestro. Te convertiste en adulto.
00:47:39Ya puedes vivir solo, Jung-Hoo. ¿No crees?
00:47:43¿Qué? ¿Qué? No, no, no, no, no. Espera, espera, espera un minuto.
00:47:48Yo cociné... fideos para dos personas.
00:47:53Tuyo. Cómetelo. Nos vemos.
00:47:57No, espera. Maestro. Maestro, no. Maestro, no te vayas.
00:48:03Estás dándome un golpe bajo. Por favor, no te vayas.
00:48:07Maestro, no olvides que es mi cumpleaños.
00:48:09Maestro, no te vayas. Maestro, no te vayas.
00:48:35Dijiste que no volverías
00:48:41¿En serio?
00:48:42Regresaste
00:48:43Ah, es que dos mujeres se rasguñaron por mí
00:48:46Las mujeres son violentas, sacan las garras
00:48:49No llamaste nunca
00:48:50Ni siquiera en un día especial
00:48:53¿No te dieron ganas?
00:49:00Tal vez
00:49:00Te olvidaste
00:49:03Y me dejaste
00:49:05Para nada
00:49:05Tengo una roca así de grande adentro
00:49:10Cada vez que te veía, la roca me raspaba
00:49:14¿Por qué muchas personas se lastiman al verme?
00:49:21Sí, la detective Cho llamaba demasiado
00:49:23Y siempre estaba con alguna chica
00:49:35Ella me dijo que tú tenías ganas de saber de la fotografía
00:49:43¿Qué más quieres saber?
00:49:45Pregunta lo que quieras
00:49:46Dime
00:49:49Yo vine a contestar todo
00:49:51¿Por qué mi padre?
00:49:56¿Por qué se suicidó?
00:49:58¿Tú ya lo sabías?
00:50:04
00:50:04¿Y desde cuándo?
00:50:08Hubo muchos adultos insensibles cerca de mí y me lo dijeron
00:50:15¿Por qué decidiste preguntarme ahora?
00:50:17Fui con mi madre a preguntarle
00:50:19La busqué en innumerables ayuntamientos
00:50:22¡Hasta perdí una semana de clases!
00:50:24Solo para aferrarme a encontrarla
00:50:28Y en cuanto la vi no pude preguntarle
00:50:32Porque al verme ella
00:50:36Empezó a llorar
00:50:38Así que decidí dejarlo así
00:50:43Papá había muerto
00:50:45En un accidente
00:50:49Mira
00:50:51Mira
00:50:53Mira lo feliz que se ve con todos sus amigos
00:50:56Alguien así de feliz no hubiera hecho eso
00:50:58Me gustaba esta fotografía
00:51:00Ya que esa era la sensación que me dejaba al verla
00:51:03Qué gusto, Yunhu
00:51:04Debería seguir pensando así
00:51:06Apareció esta fotografía en la casa de un idiota
00:51:08Y por eso cambié de idea
00:51:09Alguien
00:51:13Que me inculpó como homicida
00:51:15Mira
00:51:16Este
00:51:18Y esta mujer
00:51:20Vive con él en esa casa
00:51:22Yunhu
00:51:23¿Por qué?
00:51:27Mi padre
00:51:28Cometió suicidio
00:51:32Tenía
00:51:34A su mujer y a su hijo
00:51:37¿Por qué?
00:51:38¿En qué cambiaría las cosas?
00:51:43Yo pienso
00:51:44Que soy capaz de hallar la razón
00:51:48¿Tú?
00:51:49Maestro
00:51:49No tengo
00:51:52Razón alguna de vivir
00:51:58Y tengo miedo
00:52:01Yo sé lo que hizo mi padre antes
00:52:06Que un día diga
00:52:07Olvídalo, ¿sí?
00:52:10Que ya no soporte
00:52:11Que mi arte
00:52:12Fue lo que hizo
00:52:14Mi padre
00:52:17¿Cierto?
00:52:20¿Acaso perdió?
00:52:26Su felicidad
00:52:27¿En verdad fue así?
00:52:30Tu padre fue un reportero
00:52:32Era investigador
00:52:33Estaba investigando una historia
00:52:35Y encontró mucho dinero en ese entonces
00:52:38Y por ese dinero
00:52:40Él tuvo
00:52:41Que asesinar a alguien
00:52:43¿En verdad
00:52:45Tuvo que
00:52:47Asesinar a una persona?
00:52:53¿La asesinó?
00:52:54Esa fue la historia oficial
00:52:55Yo revisé cuando salí de la cárcel
00:52:58Yo lo corroboré
00:52:59¿Él mató a alguien?
00:53:04¿En verdad lo asesinó?
00:53:05Oye
00:53:05Dijeron que no resistió la culpa
00:53:08Y fue que se mató
00:53:09Mientras estaba investigando
00:53:11Eso dijeron
00:53:12Yo
00:53:13Lo encuentro excesivamente extraño
00:53:17Sí, entonces
00:53:19Asesinó a una persona
00:53:22Junhu, escucha con atención
00:53:24Fue lo que dijeron las personas
00:53:25Yo nunca apoyé esa teoría
00:53:27Oye
00:53:28¡Cállate!
00:53:29¡Cállate!
00:53:31¡Cállate!
00:53:35Mi padre es un criminal
00:53:36Y yo
00:53:39Soy un
00:53:42Un ladrón infeliz
00:53:45Así es
00:53:47Tranquilízate
00:53:47Tranquilízate, ¿sí?
00:53:49¡Ah!
00:53:51¡Ah!
00:53:54¡Ah!
00:53:58¿Por qué soy así?
00:54:04¿Eh?
00:54:08¡Ah!
00:54:08Mi vida es un asco
00:54:09¿Y por qué viniste a decirme?
00:54:17¿Por qué me dijiste?
00:54:19¿Desde cuándo contestas lo que te pregunto?
00:54:21Nunca respondiste a mis preguntas
00:54:22Pero decidiste hacerlo ahora
00:54:24¿Por qué?
00:54:31¿Cómo tenías que decir?
00:54:33Por favor
00:54:33Escucha
00:54:34Tu padre, Seo Yun-seok
00:54:37Jamás mató a nadie
00:54:39Yo lo sé
00:54:41Tal vez tú no
00:54:43Yo sí
00:54:45Y si tú vas a reaccionar así
00:54:47Busca la verdad
00:54:49Averigua
00:54:51¿A quién asesinó?
00:54:54¿Qué?
00:54:55
00:54:56Yo me rendí
00:54:58¿Tú?
00:55:01¿Qué harás?
00:55:02Tomas
00:55:04Tomas
00:55:06Tomas
00:55:25Tomas
00:55:26Sanador arroba Moebius
00:55:46Hola, sanador. Tengo una petición.
00:55:53Usted tiene una visita.
00:55:56Un saludo.
00:55:58Un saludo.
00:56:00Un saludo.
00:56:02Un saludo.
00:56:04Un saludo.
00:56:08Un saludo.
00:56:14Usted tiene una visita.
00:56:19Un saludo.
00:56:23Hay cinco hombres en estas imágenes,
00:56:40pero hay un sexto, el que tomó la fotografía.
00:56:46No le pregunté mientras investigaba lo que le sucedió a tu padre
00:56:49porque era un adolescente.
00:56:50Creo que yo lo protegí a él, quizá por ser el pequeño.
00:56:58Era el hermano menor.
00:57:01Yo lo quería.
00:57:16Yo no sé lo que necesito hacer
00:57:18o lo que me cueste contratar al sanador.
00:57:22Ni siquiera sé si a través de este correo podré llegar al sanador.
00:57:26Pero aquí estoy escribiendo.
00:57:32Esperando que pueda localizar al sanador.
00:57:35Me gustaría mucho.
00:57:36Ojalá me responda.
00:57:39Ojalá me responda.
00:57:39Ojalá me responda.
00:57:50No.
00:58:22Ay, Dios santo.
00:58:34Yo soy Chae Yeong Shin
00:58:36y necesito conocerte al menos una vez en persona.
00:58:41¿Tú podrías reunirte conmigo?
00:58:46Este sería el fin de mi petición.
00:58:52¿Tú podrías reunirte conmigo?
00:59:22La prensa transmite el dolor de la sociedad.
01:00:04Oh, my love
01:00:38El sanador.
01:01:08El sanador.
01:01:38El sanador.
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario

Recomendada