- hace 5 meses
Lista de reproducción:
https://dailymotion.com/playlist/xa6b1k
Siguenos en Youtube : https://www.youtube.com/@doramalinks
Siguenos en Facebook : https://www.facebook.com/doramaflix1/
Tags: Healer El Sanador en audio latino ,Healer El Sanador en español ,Healer El Sanador en audio latino capitulo 11 , ver Healer El Sanador capítulos en español, doramas en español latino, Healer El Sanador dorama en español ,Healer El Sanador novela coreana , Healer El Sanador completos en español , novela coreana en español, Healer El Sanador capítulos en español, Healer El Sanador novela coreana en español, El Sanador, novela coreana en español, novelas coreanas en español, doramas en audio latino, kdramas en audio latino, novela coreana en español, novelas coreanas, novelas coreanas en audio latino, novela coreana, novela en audio latino, telenovela coreana en español, teleserie coreana en español
https://dailymotion.com/playlist/xa6b1k
Siguenos en Youtube : https://www.youtube.com/@doramalinks
Siguenos en Facebook : https://www.facebook.com/doramaflix1/
Tags: Healer El Sanador en audio latino ,Healer El Sanador en español ,Healer El Sanador en audio latino capitulo 11 , ver Healer El Sanador capítulos en español, doramas en español latino, Healer El Sanador dorama en español ,Healer El Sanador novela coreana , Healer El Sanador completos en español , novela coreana en español, Healer El Sanador capítulos en español, Healer El Sanador novela coreana en español, El Sanador, novela coreana en español, novelas coreanas en español, doramas en audio latino, kdramas en audio latino, novela coreana en español, novelas coreanas, novelas coreanas en audio latino, novela coreana, novela en audio latino, telenovela coreana en español, teleserie coreana en español
Categoría
😹
DiversiónTranscripción
00:00:30Capítulo 11
00:01:00Usuario desconocido
00:01:07¿Quién habla?
00:01:16Reportero Kim Unho
00:01:17¿Quién habla?
00:01:20Seguramente escuchaste del sanador
00:01:24Supe que no habla directo con sus clientes
00:01:31Ya lo sé
00:01:32Usualmente yo no hago esto
00:01:35Pero es urgente
00:01:37Por favor
00:01:38Necesito
00:01:40Preguntarte algo en persona
00:01:42Lo compensaré bien por los inconvenientes
00:01:56Como por ejemplo
00:01:58Un cupón vigente
00:02:00Para la mejor solicitud de trabajo libre de cargos
00:02:04Escuchemos su pregunta primero
00:02:05Negociaremos después
00:02:07Hay una fotografía dentro de esa caja
00:02:09¿Conoces a las cinco personas?
00:02:14¿O no?
00:02:15Así es
00:02:16¿Sabes qué ocurrió con esas personas?
00:02:18En febrero de 1992
00:02:20¿Lo sabes?
00:02:22Solo lo que vi
00:02:25Y no supe más
00:02:27¿Qué debo ofrecerte
00:02:28Para que me hables de eso?
00:02:32¿Tú me enseñarías tu rostro?
00:02:35Disculpa
00:02:36Pero eso
00:02:38Park Bonsu
00:02:42Encontré este teléfono
00:02:45En la ropa de ese reportero
00:02:47Es extraño ver
00:02:50Este modelo estos días
00:02:52Es de Chai Yongshin
00:02:53Lo extravió en el accidente del elevador
00:02:58Y solo
00:03:01Los que estuvieron ahí saben
00:03:03Y el sanador
00:03:04Park Bonsu
00:03:15Necesito
00:03:18Ver nuevamente tu rostro
00:03:20¿Me lo enseñas?
00:03:26Te diré los términos
00:03:28¿Tú me lo enseñas?
00:03:32Y
00:03:32Te voy a decir
00:03:34Todo lo que sé
00:03:36¿Tú me lo enseñas?
00:03:38¿Tú me lo enseñas?
00:03:39¿Tú me lo enseñas?
00:03:40¿Tú me lo enseñas?
00:03:41¿Tú me lo enseñas?
00:03:42¿Tú me lo enseñas?
00:03:43¿Tú me lo enseñas?
00:03:44¿Tú me lo enseñas?
00:03:45¿Tú me lo enseñas?
00:03:46¿Tú me lo enseñas?
00:03:47¿Tú me lo enseñas?
00:03:48¿Tú me lo enseñas?
00:03:49¿Tú me lo enseñas?
00:03:50¿Tú me lo enseñas?
00:03:51¿Tú me lo enseñas?
00:03:52¿Tú me lo enseñas?
00:03:53¿Tú me lo enseñas?
00:03:54¿Tú me lo enseñas?
00:03:55¿Tú me lo enseñas?
00:03:56¿Tú me lo enseñas?
00:03:57¿Tú me lo enseñas?
00:03:58¿Tú me lo enseñas?
00:03:59En el Someday se trabajaba bien
00:04:19Qué triste tener que renunciar
00:04:21Ni hablar
00:04:21Y bien
00:04:26Empezamos ya
00:04:29¿De cuál de los cinco te gustaría saber primero?
00:04:49Del de la izquierda
00:04:51El de rojo
00:04:53Se oye un se oca
00:04:57¿Sabes qué hizo
00:04:59En febrero de 1992?
00:05:03¿Tuviste algo?
00:05:08¿Tú sabías
00:05:09Sobre una isla desconocida?
00:05:13¿Isla?
00:05:14Nadie sabe cómo se llama
00:05:15Ni dónde se encuentra
00:05:18Es desconocida
00:05:21Escucha
00:05:30Ya te enseñé mi rostro
00:05:34Por lo que yo estoy hablando muy en serio
00:05:36Así que...
00:05:37¡Es la isla desconocida!
00:05:39¡Es la isla desconocida!
00:05:41¡Es la isla desconocida!
00:05:48Continúa
00:05:49Te escucho
00:05:52Hace poco tiempo
00:05:57Mi cuñada llamó
00:05:59Alguien entró a la casa
00:06:01Y se parecía a un viejo amigo
00:06:04Y ella se asustó
00:06:05Estoy seguro
00:06:09Que
00:06:10Ella recuerda mucho mejor
00:06:12Porque para ella
00:06:13El tiempo se detuvo en ese mes
00:06:16Del 92
00:06:18Ahora lo entiendo
00:06:22Si te pareces
00:06:25Eres el mensajero
00:06:29Cuyo anonimato
00:06:30Es su vida
00:06:31Solo que quería saber
00:06:33Tanto sobre el que expusiste
00:06:34Tu rostro
00:06:38Por él
00:06:39Por Seoyunseok
00:06:41Y en verdad
00:06:43Tienes los mismos ojos
00:06:45Seoyunho
00:06:47¿Eres Yunho?
00:06:55¡Sí!
00:06:57¡Sí!
00:07:00¡Tenemos que llegar!
00:07:03¡Rápido!
00:07:03¡Rápido!
00:07:04¡Sí!
00:07:05¡Sí!
00:07:06¡Basta de correr!
00:07:08¿Sí?
00:07:09Si siguen corriendo
00:07:10No entrarán a la isla
00:07:12¡Es la isla desconocida!
00:07:14Así es
00:07:14Nadie sabe su nombre real
00:07:16Y nadie sabe tampoco
00:07:18Dónde está
00:07:18¿Podemos entrar?
00:07:20Aún no está lista
00:07:21¿Cómo se llama el lugar?
00:07:29¡Isla desconocida!
00:07:30¿Isla desconocida!
00:07:31¿Y dónde está la isla?
00:07:32¡Aún nadie sabe!
00:07:33¿Y cómo se llama?
00:07:35¡Isla desconocida!
00:07:36¿Qué cosa?
00:07:37Dije que nadie sabía su nombre
00:07:39¿Y quién...
00:07:41¡Quiere entrar a la isla!
00:07:42¡Yo!
00:07:44¡Yo!
00:07:52Jueguen en silencio
00:07:54Si hablan fuerte
00:07:55Vendrán los piratas
00:07:57¡Sí!
00:08:01¡Rápido! ¡Rápido!
00:08:04¡Tenemos que llegar!
00:08:06Cuando se veían
00:08:18Bebían
00:08:19Reían y conversaban
00:08:21Durante toda la noche
00:08:22Y era
00:08:24Mi trabajo cuidarlos a los dos
00:08:26Y los cuidaba
00:08:27¿No quieres?
00:08:31Yo no bebo con cualquier persona
00:08:33Ustedes dos son como mis hermanos
00:08:39Pero sigues diciendo
00:08:43Ustedes
00:08:44Soy yo
00:08:45Y la otra chica que conoces
00:08:48La que
00:08:49Tenía mi edad cuando
00:08:51Sí
00:08:54Gilhan tenía una hija
00:08:57¿Qué le sucedió?
00:08:58Falleció
00:08:59En febrero
00:09:01Del 92
00:09:03Muchas personas fallecieron ese año
00:09:10¿Y de dónde quieres iniciar?
00:09:15Quiero saber a quién asesinó mi padre
00:09:17¿En verdad nadie te lo dijo?
00:09:21No
00:09:22De hecho yo no conozco
00:09:24Muchas personas
00:09:25Así que dime quién fue
00:09:26Esa persona
00:09:29Que dicen que
00:09:32Él mató
00:09:34O Gilhan
00:09:39Sí
00:09:46O Gilhan era uno de los cinco
00:09:49Asesinó
00:09:57A un amigo
00:10:01Haces las preguntas incorrectas
00:10:04Tu padre solo fue un sospechoso
00:10:07No se comprobó nada
00:10:08¿Conoces la diferencia?
00:10:11¿Lo entiendes?
00:10:13Claro que sí
00:10:14Atravesé algo parecido
00:10:15Y murió antes de probar su inocencia
00:10:17Yunho
00:10:19Y a partir de ese momento
00:10:22Tu padre ha sido
00:10:25Un sospechoso
00:10:27¿Quieres demostrar su inocencia?
00:10:36¿A eso viniste conmigo?
00:10:40Dijo que trabajaría conmigo
00:10:41Para limpiar el nombre de mi padre
00:10:43Dijo que ayudaría
00:10:44¿Y entonces?
00:10:45Planeo
00:10:48Continuar trabajando en el Sunday
00:10:50Como Park Bong Su
00:10:51Fue lo que me dijo
00:10:52No estoy de acuerdo
00:10:53Con el plan que tienes
00:10:55Nunca me agradó
00:10:56Ese reportero
00:10:57Kim Munho
00:10:58Lo viste antes
00:10:59Puede decir
00:11:01Extraordinarias mentiras
00:11:03De un minuto
00:11:04A otro
00:11:05No me gustó
00:11:07Que le mostraras
00:11:08Tu rostro
00:11:08Para que pudiera saber
00:11:09De ti
00:11:10Me dijo que jugaba
00:11:12De pequeño conmigo
00:11:13Y
00:11:14Lo peor es que creo
00:11:16Que recuerdo algo
00:11:16Una pregunta
00:11:18¿Por qué te interesa
00:11:20Tanto limpiar
00:11:20El nombre de tu padre
00:11:22Si él falleció
00:11:22Hace muchos años?
00:11:24¿Crees que tu padre
00:11:25Te enviará una tarjeta
00:11:26De agradecimiento
00:11:27Desde el cielo
00:11:28O vía electrónica?
00:11:29No sé
00:11:30¿No sabes qué?
00:11:36Quiero
00:11:36Decírselo a ella
00:11:38Quiero decirle a Jung Shin
00:11:43Que soy un ladrón
00:11:44Pero no puedo decir
00:11:46Que mi padre es asesino
00:11:48Eso es muy diferente
00:11:50Lo malentendería
00:11:52No creo que lo entienda
00:11:53¿Me dijiste
00:11:54Que quieres decirle
00:11:55¿Qué?
00:11:56¿A quién?
00:11:57Tú me habías dicho
00:11:58Creo que
00:11:59Si una mujer
00:12:00Se atrevía a ir conmigo
00:12:01A una isla
00:12:02Tendría que salir con ella
00:12:03Creo que a Jung Shin
00:12:07Puedo decirle
00:12:08Quién soy
00:12:09Y invitarla a salir
00:12:09Tal vez me golpee
00:12:11Por haberla engañado
00:12:13Con esto
00:12:13Ella podría
00:12:18Golpearme
00:12:19O quizá patearme
00:12:20Sí
00:12:20Pero no es trascendente
00:12:22Lo superará
00:12:24En unos días
00:12:25¿Y ya?
00:12:28Siempre ha sido valiente
00:12:31Canta algo extraño
00:12:34Y se pone a bailar
00:12:37De forma bastante extraña
00:12:39Y luego se reincorpora
00:12:41Es bueno
00:12:44Señora
00:12:46Sé perfectamente
00:12:53¿De qué estás pensando?
00:12:56El sanador ya no nos es útil
00:12:58Debo hallar otro reemplazo
00:13:00Qué asco
00:13:01Ya lo sé
00:13:01¿Será así?
00:13:06Hasta aclararé
00:13:07El nombre de mi padre
00:13:08Tengo una mala sensación
00:13:10De esto
00:13:11Algo me sigue
00:13:12Presionando
00:13:13Así que
00:13:16Quiero que me cuides mucho
00:13:19Yo tendré cuidado
00:13:22¿Sí?
00:13:24¿Señora?
00:13:25Bandeja de entrada
00:13:36De Chai Yongshin
00:13:37¡Yongshin!
00:13:47¡Ay, Dios mío!
00:13:48Algo muy importante pasó
00:13:49¿Qué?
00:13:50¿Qué?
00:13:51¿No te hablaron?
00:13:52¿Para qué?
00:13:52Es Wang Yeguk
00:13:55Él se mató
00:13:57Oye
00:13:59Oye
00:13:59¿Wang Yeguk?
00:14:00¿Él Wang Yeguk?
00:14:02Sí
00:14:02Yo creo que jamás haría eso
00:14:04Oye
00:14:04Es una broma
00:14:05No puede ser verdad
00:14:06¿Es en serio?
00:14:07Sigo sin creerlo
00:14:08Las noticias del Someday
00:14:11Están colapsadas
00:14:12Desde las 11
00:14:13No puedo creer
00:14:13Que no lo hayan reparado
00:14:14No pueden poner
00:14:15Esa clase de pretextos
00:14:16¿Qué dicen?
00:14:17Es ridículo
00:14:18Investigar así
00:14:19¿Desde cuándo
00:14:19Hay que ser tan diligentes?
00:14:21Habrá una línea fotográfica
00:14:22Acérquense lo más posible
00:14:24Hagan preguntas si pueden
00:14:25No dejen de hacerlas
00:14:26Sí
00:14:26Pero
00:14:27Yo no puedo
00:14:28No sabría qué preguntar
00:14:30Reportero Munho
00:14:31Las notas
00:14:32Las notas
00:14:33Don Su
00:14:40No entiendo
00:14:41¿Qué está ocurriendo?
00:14:42¿Wang Yeguk recién se mató?
00:14:44¿No crees que haya sido por mí?
00:14:46¿O sí?
00:14:47¿No podría ser así?
00:14:49Oye
00:14:49¿Qué sucede con él?
00:14:52Ay
00:14:52Don Su
00:14:54¿Alguien quiere chofer?
00:14:56Muchas gracias
00:14:56Adiós
00:14:57Muchas gracias
00:14:58Gracias
00:14:59Ok
00:15:00Sí, sí, sí
00:15:01La compañía que aloja el servidor
00:15:03Sigue poniendo excusas
00:15:04Y nos presionan mucho
00:15:05Es absurdo que no puedan controlar el tráfico
00:15:07¿Y si adquirimos nuestro propio servidor?
00:15:10No tendría caso
00:15:11Porque seguirían presionando
00:15:13Seguirían invadiendo
00:15:14¿Qué sugieres que hagamos?
00:15:15Podemos buscar un servidor seguro
00:15:17Fuera del país
00:15:18Hay que hacerlo
00:15:19¿Autorizado?
00:15:20¿Sí?
00:15:21¿Ahora?
00:15:22Jong Shin
00:15:22¿Sí?
00:15:23¿Seon Jong está quedándose contigo?
00:15:25Sí, en nuestra casa
00:15:26La nota del suicidio de Wang Yeguk lo mencionó
00:15:29Los reporteros deben estar buscándola
00:15:31Obten una entrevista exclusiva
00:15:33Y luego deberás salir de ahí
00:15:34Entrevista y después salir
00:15:35Enterada
00:15:36¿Bong Su?
00:15:38Jong Su
00:15:38Sí
00:15:39Ve con Jong Shin
00:15:40Toma la cámara
00:15:41Enseguida, jefe
00:15:42Oye
00:15:44Park Bong Su
00:15:46¿Ah, sí?
00:15:47Alístate
00:15:48Tú vendrás conmigo
00:15:50Sí, me alistaré inmediatamente
00:15:52Pero
00:15:54Oye, Park Bong Su
00:15:57¿Ahora estás evitándome?
00:16:03No me digas
00:16:04Que es por lo que me dijiste
00:16:06En el lugar secreto al que fuimos
00:16:08No puedo
00:16:12Oye, hay que hablarlo ahora
00:16:14No quiero que se sientan cosas extrañas
00:16:16Entre nosotros
00:16:17¿Sí?
00:16:22¿Podría dejarme caminar?
00:16:25¿Qué?
00:16:25Necesito irme ya
00:16:27Pero usted está sobre mi bolso
00:16:29Muchas gracias
00:16:32Oye
00:16:33¿No quieres charlar conmigo?
00:16:38No
00:16:38Vámonos
00:16:44¿Qué haces?
00:16:46¿Qué haces?
00:16:46Debi notarlo antes
00:16:59De hacerlo así
00:17:00No hubiera ocurrido
00:17:02Lo debí sospechar
00:17:03Desde que escuché el nombre
00:17:04El sanador
00:17:05Sí
00:17:06Es un nombre común
00:17:07De juegos en línea
00:17:08Es todo
00:17:09Conocí
00:17:12A tu madre
00:17:13En alguna ocasión
00:17:14Fue demasiado encontrarla
00:17:17Me dijo
00:17:19Que estudiabas en el extranjero
00:17:22¿Vas a seguir con esto?
00:17:24¿Actuando así?
00:17:26¿Siendo tan cercano?
00:17:29Si te pregunto
00:17:30Cómo te convertiste
00:17:31En el sanador
00:17:32¿Contestarías?
00:17:34Nunca
00:17:34Por supuesto que no responderé
00:17:36Tú antes me decías, tío
00:17:40¿Recuerdas?
00:17:44Odio la gente
00:17:45Que habla de mí
00:17:46Comiendo
00:17:47Descansando
00:17:48Durmiendo
00:17:49Conduciendo
00:17:50Es exasperante
00:17:54Por supuesto que no
00:18:24Este es el basurero donde corríamos toda la familia.
00:18:27Era el centro de reunión de aquellos cinco amigos.
00:18:32Desde aquí hubo una radio pirata.
00:18:35Y en ese tiempo te arrestaban...
00:18:37hasta por decir cosas obscenas en un bar.
00:18:39Todos eran muy valientes.
00:18:41Un grupo de chicos valientes.
00:18:45¿Sí recuerdas algo de esos tiempos?
00:18:47No lo recuerdo, aunque...
00:18:49en realidad ni siquiera me interesa.
00:18:51Sería mejor olvidar esto e ir al punto.
00:18:54Allá.
00:18:59Se reunieron allá.
00:19:08Tu padre normalmente estaba reparando algo.
00:19:17Y Ilhan y Myungi
00:19:19siempre estaban escribiendo el libreto
00:19:21de la siguiente transmisión.
00:19:23Eso es lo que recuerdo.
00:19:27Reían y se divertían.
00:19:30Se querían.
00:19:36¿Y cuándo fue...?
00:19:39¿Cuándo fue eso?
00:19:41El 81.
00:19:4481.
00:19:45No me digas que planeas decirme
00:19:47todo entre el 81 y el 92.
00:19:50Cuando él falleció.
00:19:52Yo creo que sería demasiado.
00:19:54Yo no...
00:19:56podría soportarlo.
00:19:58No sabes lo que se siente estar feliz
00:20:00de ver a alguien
00:20:01con quien no habías estado
00:20:02desde hace muchísimos años.
00:20:03¿O sí lo sabes?
00:20:08¿Tendría que saberlo?
00:20:15¿Y tienes amigos?
00:20:19¿No tienes a nadie para sentirte así?
00:20:21¿Tienes a nadie para sentirte así?
00:20:26Yo...
00:20:26aún no confío en ti.
00:20:30Le pagaste a un mensajero como yo
00:20:32para obtener información de alguien
00:20:33y después comprar la compañía
00:20:35en la que trabaja ella
00:20:36y así poder estar más cerca
00:20:38y ser más amigable con ella.
00:20:40Pero yo sé que no te atreverás
00:20:42a decirle nada a ella.
00:20:43¿Cuál es tu plan?
00:20:47¿Qué estabas tramando?
00:20:48Eso es lo que te quería preguntar.
00:20:51Pero la política de la empresa
00:20:53no permite preguntarle al cliente.
00:20:56Y deja de preguntarme
00:20:58¿por qué te importan mis amigos?
00:21:12Ahí ya no hay nada.
00:21:14Pero antes
00:21:15eso era una oficina.
00:21:18Mi hermano se había adueñado
00:21:19del basurero.
00:21:20Era su propiedad.
00:21:23Y ese día de 1992
00:21:25Gilhan y Yun Seok
00:21:28vinieron a verme.
00:21:29Hola, chicos.
00:21:30Ya eran reporteros muy conocidos
00:21:31cuando llegó ese día.
00:21:34Gilhan escribía artículos
00:21:35y tu padre tomaba las fotografías.
00:21:39Había publicado muchas exclusivas.
00:21:42La información es buena.
00:21:44El auto con los fondos
00:21:45estará avanzando mañana.
00:21:46Nosotros lo seguiremos
00:21:47y veremos quién hace la entrega.
00:21:50Lo atraparemos.
00:21:52Creo que con solo verlos
00:21:53no es suficiente.
00:21:54Yo quiero fotografías y premios.
00:21:56Y venimos a pedirte un auto.
00:21:59Consíguenos uno, decente.
00:22:01Tendrá que haber persecución.
00:22:03Como en las películas.
00:22:04Hasta el final.
00:22:05¡Sí!
00:22:05¿En serio, Yun Seok?
00:22:07¿Por qué todo contigo
00:22:08tiene que ser divertido?
00:22:09No es divertido.
00:22:10Yo lo veo así.
00:22:12¿Sólo necesitan un auto?
00:22:14Hay otras cosas.
00:22:16No sería una persecución
00:22:17sin conducir el auto real
00:22:19de Kim Moon Shik.
00:22:20Iríamos bastante despacio,
00:22:22¿no crees?
00:22:23¿Es en serio?
00:22:24Entonces sería
00:22:25en cámara lenta, perfecto.
00:22:28A la mañana siguiente
00:22:32los tres arrancaron en el auto.
00:22:36Mi hermano estaba conduciendo
00:22:37y ese día
00:22:39Gilgán falleció
00:22:43y tu padre
00:22:44fue arrestado
00:22:47por sospecha
00:22:47de haberlo asesinado.
00:22:50¿Y la otra persona?
00:22:53¿Y tu hermano?
00:22:55Él fue quien vio el homicidio.
00:22:58Lo que debemos encontrar
00:23:02es el testimonio
00:23:04de Yun Seok de ese día.
00:23:06Tal vez le dijo algo
00:23:07a la policía
00:23:07de lo sucedido.
00:23:09Seguro lo repitió
00:23:09muchas veces
00:23:10en la investigación.
00:23:11¿Y entonces?
00:23:13Intenté varias rutas
00:23:14pero nunca llegué a nada
00:23:15y la policía dijo
00:23:17que no podían enseñarme
00:23:21su testimonio
00:23:22y el reporte
00:23:23de autopsia desapareció.
00:23:26Y esto es todo
00:23:27lo que recopilé.
00:23:28Ten cuidado.
00:23:31Por favor.
00:23:33Así lo haré.
00:23:34Yo podría no confiar en ti.
00:23:37Me han traicionado antes.
00:23:40Las personas que contrato
00:23:41cambian de bando
00:23:42de un día para otro.
00:23:45Le dije
00:23:46a la policía
00:23:48que estaría cerca.
00:23:49Le dije a la policía
00:23:54que estarías
00:23:55con Yun Shin.
00:23:57Esas personas...
00:23:58Sí, los había visto.
00:23:59Esos agentes
00:24:00están siguiendo
00:24:00a Yun Shin.
00:24:04Entonces,
00:24:06¿podría irme
00:24:06a casa más temprano, jefe?
00:24:09Tengo...
00:24:09tengo mucho
00:24:10que investigar.
00:24:13Sí.
00:24:23Bueno,
00:24:24hasta luego.
00:24:24No.
00:24:25No.
00:24:26No.
00:24:27No.
00:24:28¿Qué pasa?
00:24:58Estación de policía
00:25:08Oigan, ¿ya terminó?
00:25:16Oye, oye, ¿fue tan rápido?
00:25:21Oye, ahora fue más rápido
00:25:23Tengo el reporte de la autopsia
00:25:28Y la droga que utilizaron fue analizada y corroborada
00:25:31Y esta definitivamente es la que usaron para asesinarlo
00:25:35Y otra cosa, también el boleto que había
00:25:39Por lo que creo que Wang Yeguk es el asesino definitivamente
00:25:45Fin
00:25:46¿Entonces se decidió cerrar el caso?
00:25:50Sí, queda cerrado y sellado
00:25:52Oye, sé más serio
00:25:54¿Por qué debería felicitarte por cerrar un caso rápido?
00:26:00¡Qué tonto eres! Esto no es tan fácil
00:26:03El suicidio de Wang Yeguk no es un obsequio
00:26:05La nota de suicidio
00:26:07La nota de suicidio nombraba a varios sujetos
00:26:17El asambleísta Kim era uno de ellos
00:26:19Decía que recibían favores sexuales y otros sobornos
00:26:23El sanador debió unir fuerzas con personas verdaderamente importantes
00:26:28Personas que pueden limpiarlo de un homicidio para que no sea el culpable
00:26:33¿Estás pensando que tiene que ver con él?
00:26:36Transcurrieron cinco años
00:26:38Ya lo hablamos
00:26:40Esos años ha pasado burlándose de nosotros
00:26:44El empresario Wang de Construcciones Wang fue hallado muerto dentro de su casa en Gangnam
00:27:07Por uno de sus guardias personales
00:27:09Se encontró una nota de suicidio en el cuerpo
00:27:11La nota describía la forma de proveer favores
00:27:14Estos favores eran distribuidos entre altos mandos
00:27:17Para obtener tratamientos especiales para su constructora
00:27:21La policía ha formado un equipo especial para investigar
00:27:24Llegaremos al fondo
00:27:26Sí, muchas gracias
00:27:27No haremos un trío hasta saber todo
00:27:28No dejaremos que vuelvan a ocurrir estas cosas
00:27:30Padre, Sean Young ya está lista para irse
00:27:34Hola
00:27:36Parece que el caso de Wang Yeguk va a ser desechado por lo que ocurrió
00:27:40El problema es cómo responda Kim Wee-chan
00:27:44Sean Young, no te preocupes por ahora
00:27:46Quédate en Sokcho
00:27:47El hijo de ese sujeto casi fue a prisión
00:27:50Pero Chi Su se encargó de demostrar su inocencia
00:27:53Te van a cuidar
00:27:55Pide lo que necesites
00:27:57Y si empiezas a ver algo, avísame
00:28:00Habla de inmediato
00:28:01Yo iré
00:28:03Y les daré una lección que no olvidarán
00:28:05Les daré unos buenos pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-
00:28:35Espero que lo logramos y ya quedó y...
00:28:37Ay, no.
00:28:40Nunca olvidaré lo que hiciste.
00:28:42Espero que no lo hagas.
00:28:43Nunca sabes cuándo llegaré a cobrar todo lo que he hecho.
00:28:53Bienvenido.
00:28:58¿Qué puedo ofrecerle?
00:29:00Yo puedo ofrecerle un café regular si quiere,
00:29:02pero si quiere algo más complicado va a tener que...
00:29:04Chai Yongshin está aquí.
00:29:05¿Y?
00:29:06Yo escuché que ella está aquí.
00:29:12Adelante.
00:29:13Gracias.
00:29:16Por favor, tome asiento.
00:29:18Gracias.
00:29:19Oye, todo esto es nuevo.
00:29:22Cafetería y oficina de abogado en uno.
00:29:25Sí.
00:29:25La oficina es de mi padre y lo otro es para pasar el día.
00:29:31Wang Yeguk murió.
00:29:33No hay nada que hacer.
00:29:33Ya lo sé.
00:29:35Fue algo impactante.
00:29:37De casualidad tu padre no graba las consultas con sus clientes.
00:29:40¿No hay forma de que por aquí haya algo que esté grabándonos en este momento?
00:29:44Ah, no lo creo.
00:29:46No lo creo, no creo.
00:29:49Aquí está.
00:29:53Y si no quieres un punto ciego, deberías colocar algo por aquí.
00:29:58Sí, más o menos por aquí.
00:30:00Ajá.
00:30:01Aquí.
00:30:05¿Van dos?
00:30:05Esa estanga no puso cámaras aquí.
00:30:08Nunca me dijo.
00:30:09Shh.
00:30:10Imposible.
00:30:11¿No las habías visto?
00:30:16¿Qué hace aquí, señor?
00:30:18¿Cómo supo todo esto?
00:30:20Ah, el sanador.
00:30:24Alguien me informó que él estaría muy cerca de ti.
00:30:27¿Lo conoces?
00:30:27Está por aquí.
00:30:32Sí, lo conozco.
00:30:34Es el mensajero.
00:30:35Escuché que es muy costoso contratarlo.
00:30:38Nadie lo ha visto.
00:30:38Hay videos importantes que desaparecieron de la casa de Wan Yeguk.
00:30:42De repente, Noticias Om Day pasó al aire varios videos.
00:30:44Y después murió Wan Yeguk.
00:30:46Eso es muy curioso.
00:30:49¿Cuál parte es curiosa?
00:30:50Sé que fue el sanador quien consiguió todos esos videos.
00:30:55Él entró a casa de Wan Yeguk.
00:30:59Y pensé que tal vez fue él quien asesinó a Yeguk.
00:31:05Escuché que el sanador nunca ha lastimado a las personas, señor.
00:31:11Pienso que no tienes la información actual.
00:31:14Nosotros creemos que es sospechoso de asesinato
00:31:17y por eso lo estamos buscando.
00:31:20Pero lo que es más impactante
00:31:22es que Wan Yeguk haya confesado
00:31:24haber matado a una persona
00:31:25que sospechábamos mató el sanador.
00:31:28En la nota dijo que lo había matado.
00:31:32¿Y eso qué?
00:31:35Creo que tú eres reportera,
00:31:37así que saca tus propias conclusiones.
00:31:40Oye, tal vez alguien
00:31:41lo obligó a escribir esa nota de suicidio
00:31:44y a confesar lo que escribió.
00:31:46Tal vez alguien más lo hizo.
00:31:48Trabajo en esas teorías.
00:31:51Vamos a ver...
00:32:13Vamos a ver...
00:32:14¿Qué es?
00:32:17Parece que estas son notas de aquí, Monjo.
00:32:20Son artículos de periódico.
00:32:23Vamos a ver qué es.
00:32:29Muy bien.
00:32:30Muchos nombres.
00:32:32Sanador.
00:32:33Nombres de agentes, policías, fiscales
00:32:38y otras personas que trabajaron en el caso.
00:32:41Tienes un correo electrónico.
00:32:43De hecho, ya pasó tiempo
00:32:44y estoy contemplando qué hacer
00:32:45antes de acabar con esto.
00:32:47Más bien,
00:32:49yo no puedo hacer algo
00:32:49hasta no acabar con esto.
00:32:51Así que, por favor, compréndelo.
00:32:53El que lo envía es
00:32:54C-I-S-A-R-O-B-A-I-S-O-M-E-D-D-A-I.
00:33:00Por favor, sea amable y léemelo.
00:33:02¿Quieres que yo te lo lea?
00:33:04¿Desde cuándo yo leo mis correos?
00:33:06Léemelo.
00:33:06El asunto.
00:33:07Soy Chai Yongshin.
00:33:10No sé qué es lo que necesito hacer
00:33:11o cuánto cuesta contratar al sanador,
00:33:13pero me gustaría poder reunirme con él
00:33:15en cuanto tenga un...
00:33:16Espera.
00:33:16Alto, alto.
00:33:17Alto.
00:33:18Yo lo leeré.
00:33:18Lo leeré.
00:33:19Por favor, envíamelo.
00:33:21Por favor, envíamelo.
00:33:21Tú eres lo que soy yo
00:33:34cuando no eres tú
00:33:36y soy yo
00:33:37y yo soy tú
00:33:39cuando no soy yo
00:33:41y cuando no eres tú.
00:33:45Tarado.
00:33:49Yo no sé
00:33:50si este correo
00:33:52siquiera llegara
00:33:53a la bandeja del sanador.
00:33:55De todos modos,
00:33:56estoy escribiéndolo.
00:34:06Yo soy Chai Yongshin
00:34:08y me gustaría
00:34:11poder reunirme contigo.
00:34:13Si me lo pides,
00:34:21me cubriré los ojos.
00:34:35Y si me pides que no hable,
00:34:37no voy a hacer ni un solo ruido.
00:34:40Solo quiero que sepas
00:34:44que sí quiero hacer esto
00:34:46con todas mis fuerzas.
00:34:48Necesito que vengas
00:34:49y me veas
00:34:50desde algún lugar
00:34:51que esté a mis espaldas.
00:34:53Eso es lo único
00:34:53que me gustaría hacer.
00:34:56Es más o menos
00:34:57como pedirte
00:34:58o invitarte
00:35:00a que salieras conmigo.
00:35:03¿Te atreverías a aceptar?
00:35:05¿Qué harás?
00:35:10¿Irás a esa cita?
00:35:13¿Te atreverás
00:35:14a ir a esa cita?
00:35:16No lo hagas.
00:35:19Dijiste que no
00:35:19te involucrarías
00:35:20hasta no demostrar
00:35:22la inocencia
00:35:22y lograr limpiar
00:35:23el nombre
00:35:23de tu padre,
00:35:24sanador.
00:35:26Pero dijo
00:35:26que se cubriría
00:35:27los ojos
00:35:27y dijo
00:35:28que no tenía
00:35:29por qué hablar.
00:35:30Será una cita sencilla.
00:35:31¿Qué clase de cita
00:35:33es una en la que
00:35:34no se ven
00:35:35ni se hablan?
00:35:37¿Qué?
00:35:39¿Y?
00:35:42Te voy a ser sincera.
00:35:44Chai Jong-Shin
00:35:45objetivamente
00:35:46es buen partido.
00:35:48Su padre
00:35:48tuvo un buen empleo
00:35:49y ella también lo tiene.
00:35:50Es alguien estable.
00:35:52Su personalidad
00:35:53es muy linda
00:35:54con excepción
00:35:55de su locura
00:35:55y de vista
00:35:56es muy atractiva.
00:35:58¿Por qué me estás
00:35:59diciendo esto?
00:36:00Yo voy a
00:36:01a creer.
00:36:02Cállate
00:36:02y déjame continuar.
00:36:04Alguien como ella
00:36:05fácilmente puede encontrar
00:36:06a alguien apuesto
00:36:07como tú.
00:36:08A alguien que la ame
00:36:09y la cuide
00:36:10el resto de su vida.
00:36:11Que pueda comprar
00:36:12casas elegantes
00:36:13y que logre obtener
00:36:14un buen retiro.
00:36:15Hay cientos
00:36:15que podrían.
00:36:17Y tú nunca podrías
00:36:18mostrar tu rostro
00:36:20ni tampoco
00:36:21podrías decir
00:36:23tu nombre.
00:36:24Tú solo podrías
00:36:25pedirle
00:36:26que fuera contigo
00:36:27a una isla desierta.
00:36:29¿Por qué le harías eso?
00:36:31Me parece bien.
00:36:35Yo
00:36:35voy a mostrárselo.
00:36:38¡Qué bestia
00:36:39eres, sanador!
00:36:40Si ve la cara
00:36:41del sanador
00:36:42y no le dice
00:36:42a la policía
00:36:43se volverá
00:36:43un accesorio
00:36:44estorboso,
00:36:46¿te explico
00:36:46el código penal
00:36:47para esa situación?
00:36:49¿Necesitas que te repita
00:36:50lo que tendrías
00:36:50que hacer al respecto?
00:36:55Oye, sanador,
00:36:56por favor.
00:37:01Ya déjala tranquila.
00:37:06Pero ella lo pidió.
00:37:09Yo tengo que responderle.
00:37:13Al menos.
00:37:14¿Qué?
00:37:40El informante
00:37:41Está demasiado preocupado por tu seguridad en este momento
00:37:44Sería más fácil
00:37:46Vigilarte de forma silenciosa
00:37:48Para atrapar al sanador de una vez por todas
00:37:50Soy el experto en esto
00:37:53Lo he perseguido ya cinco años
00:37:55Él no tiene moral alguna
00:37:58No tiene sentido de la justicia
00:38:00Ni tampoco de la lealtad
00:38:01Él trabaja con quien le paga mejor
00:38:02Y ahora
00:38:03Ya empezó a liquidar a la gente
00:38:06Muy temible
00:38:09No tiene sentido de la justicia
00:38:39Hace frío
00:38:59Esto es lo que haces en una cita
00:39:00Eso fue muy divertido
00:39:03Primero necesitan caminar juntos
00:39:06Sí, oye, te amo
00:39:07Caminar juntos y reír
00:39:10Pero también pueden conversar
00:39:14Discutir a veces
00:39:16Después pasar a comer algo
00:39:22Elegir algo
00:39:25Y pedirlo
00:39:27¿Qué queremos?
00:39:29No, quiero esto
00:39:30¿Por qué insistes en pedir lo mismo siempre?
00:39:34Claro que no
00:39:35Una cita no sería cita sin cine
00:39:43No te gustan los lugares tumultuosos
00:39:46¿Y por qué no una película nocturna?
00:39:49Está más vacío y hay mucho menos luz
00:39:51¿Qué películas te gustan?
00:39:55No tenemos que sentarnos juntos
00:39:57Pero sí ver la misma película
00:40:00¿No?
00:40:02En un viernes por la noche
00:40:06Te esperaré en el cine
00:40:09¿Cuánto tendría que esperar?
00:40:32No, no, no, no
00:41:02No, no, no, no, no
00:41:32No, no, no, no, no, no
00:42:02Bienvenida a Chay Join Jin
00:42:15¿Qué tipo de películas te gustan?
00:42:25¿Te gustan las clásicas o las películas nuevas?
00:42:28¿Comedia, romance, acción?
00:42:30Solo di una palabra
00:42:32Ay, no sé
00:42:37Creo que sería una película larga
00:43:00Son cosas que nadie puede enviar un poco, ¿verdad?
00:43:26Yo pienso que podemos enviar esto en el siguiente canal
00:43:29Tengo que pedirle que actualización y de los permisos del vuelo
00:43:33No creo que haya problema
00:43:35Y no sé, no sé, no sé
00:43:41¡Gracias por ver!
00:44:11¡Gracias por ver!
00:44:41¡Gracias por ver!
00:45:11¡Gracias por ver!
00:45:41¡Gracias por ver!
00:46:11¡Gracias por ver!
00:46:41¡Gracias por ver!
00:46:49Tengo un auto esperándola afuera.
00:46:51La llevará a un lugar seguro.
00:46:53Ahora, dime por favor qué respondiste a su petición.
00:46:58¿Qué más?
00:46:58¡Gracias por ver!
00:47:00¡Gracias por ver!
00:47:04¡Gracias por ver!
00:47:08¡Gracias por ver!
00:47:10¡Gracias por ver!
00:47:14¡Gracias por ver!
00:47:16¡Gracias por ver!
00:47:18¡Gracias por ver!
00:47:20¡Gracias por ver!
00:47:22¡Gracias por ver!
00:47:24¡Gracias por ver!
00:47:26¡Gracias por ver!
00:47:28¡Gracias por ver!
00:47:30¡Gracias por ver!
00:47:32¡Gracias por ver!
00:47:34¡Gracias por ver!
00:47:36¡Gracias por ver!
00:47:40¡Gracias por ver!
00:47:41¡Gracias por ver!
00:47:42¡Gracias por ver!
00:47:43¡Gracias por ver!
00:47:44¡Gracias por ver!
00:47:45¡Gracias por ver!
00:47:46¡Gracias por ver!
00:47:47¡Gracias por ver!
00:47:48¡Gracias por ver!
00:47:49¡Gracias por ver!
00:47:50¡Gracias por ver!
00:47:51¡Gracias por ver!
00:47:52¡Gracias por ver!
00:47:53¡Gracias por ver!
00:47:54¡Gracias por ver!
00:47:55¡Gracias por ver!
00:47:56¡Gracias por ver!
00:47:57¡Gracias por ver!
00:47:58¡Gracias por ver!
00:47:59¡Gracias por ver!
00:48:00¡Gracias por ver!
00:48:01¡Gracias por ver!
00:48:02¡Gracias por ver!
00:48:03¡Gracias por ver!
00:48:04decirme que no sabes lo que está ocurriendo? ¿Me arrojas bajo el autobús y luego decides
00:48:09tomar mi lugar? ¿Llevabas mucho tiempo planeando todo esto? ¿Qué inmunjo o tu hermano habla
00:48:15como un comunista desde el exterior, pero más bien siempre has sido un hombre de confianza?
00:48:21¿Usaste a tu hermano para ponerme una trampa sin saberlo, mientras convencías al jefe
00:48:25a mis espaldas para reemplazarme? Es una bajeza lo que has hecho, eres un traidor.
00:48:29Si eres un asqueroso traidor, ¿eh? ¡No! ¡No! ¿Y a dónde crees que vas?
00:48:43El asambleísta está molesto, déjenlo descansar, pero que salga de aquí.
00:48:49¡Yo soy Kim Wichan! ¿Crees que voy a caer tan fácilmente? ¡No lo haré! El viejo no es el tipo
00:48:55de persona que caiga en una de esas tonterías, ¡no imaginas lo leal que he sido!
00:48:59¡Le he demostrado lealazos por años! ¡Eres un traidor! ¡Traidor!
00:49:14Hay nueva información sobre el sanador. Se dice que oyó noticias y que destruirá el
00:49:21video como prometió.
00:49:22¿Destruirlo? ¿No deberíamos recibirlo?
00:49:27Según él, la copia que le enseñó, era la única copia que él conservaba. Dice que
00:49:32no tiene otra y que se disculpa por haberlo timado.
00:49:35No lo sabremos hasta revisar. Debemos comprobarlo.
00:49:45Al sanador, lo encontraremos.
00:49:49Eso no será fácil. Desde que lo vinculamos con el homicidio, se molestó.
00:49:52Encuentra un modo. ¿Tiene un contrato con Mun Ho?
00:49:56Es lo que hemos deducido.
00:49:57¿Cómo lo hemos hecho en el pasado? ¿Haremos lo necesario para acercarlo? ¿O te deshaces
00:50:03de él? Es tu responsabilidad.
00:50:05Sí, por supuesto. Y la mujer comentó que...
00:50:11Se reunió con la esposa de Jun Seok.
00:50:13¿Ella le dijo algo a esa mujer? No podemos controlar que le haya dicho.
00:50:19Pidió como un favor verla. Ella ha pedido muy pocas cosas en la vida. Tuve que hacerlo.
00:50:35Toma tu té. Gracias.
00:50:46Por favor, voltea a verme. Yo no puedo. No creo que pueda hacerlo.
00:50:55Tal vez no fue buena idea pedir que vinieras. ¿Cómo fue que me encontraste? Intenté ocultarme
00:51:03por mucho tiempo. Sigo conservando aquella fotografía
00:51:08de nosotros cinco. No la conservaría si sospechara de Jun Seok siquiera por un segundo.
00:51:16Yo sé que eso es lo que piensas tú. Y en verdad te lo agradezco. Pero el mundo no piensa
00:51:23como tú. El mundo cree que mató a su amigo y después se suicidó. ¿Cómo vencer esas
00:51:31creencias? No me digas eso. Todos dicen que mi esposo asesinó al
00:51:36tuyo. Tú no viniste aquí a decirme que me echabas
00:51:39de menos y eso. Ya dime qué es lo que quieres.
00:51:44¿Qué quieres?
00:51:57Vi a un jovencito que se veía exactamente igual que Jun Seok. Él me hizo pensar mucho
00:52:03en ti. Yo sé que dejaste a Jun Ho hace tiempo. No querías que esa tragedia llegara a alcanzarlo
00:52:13a él. Ese fue el motivo de haberte alejado. También perdí a mi hija. Tenía muchas ganas
00:52:21de hablar contigo. Éramos cercanas. ¿Sí? Yo no quería que mi hijo fuera catalogado como
00:52:36el hijo de un asesino. Y no, creo que eso no fue lo único. Di todo lo mejor para demostrar su
00:52:47inocencia y limpiar el nombre de Jun Seok. Y él me dijo que ya no hiciera nada de eso.
00:52:57Y me amenazó diciendo que podría ocurrirle algo grave a Jun Ho. ¿Quién lo hizo? ¿Quién se atrevería?
00:53:08Tú estás viviendo con él. Yo asumí que tú sabías todo lo que había ocurrido.
00:53:17¿Dónde están todos? Estoy ocupado. No puedo saber dónde están. Creo que trabajo
00:53:33mucho por lo poco que me pagan en este miserable lugar. Dios mío. Las personas no lo notan
00:53:38porque no me quejo, pero no significa que esté contento. El jefe está ocupado. No creo
00:53:41que le sea posible atenderte hoy. ¿El jefe? El jefe está demasiado ocupado.
00:53:45¿A dónde se fueron todos? Los enviaron a trabajar y es por eso que se fueron. Se fueron
00:53:48todos menos quien llegó 25 minutos tarde. ¿Bong Su también se fue? ¿Parbong Su?
00:53:53Ah, Parbong Su. Le dieron alguna misión secreta. Sí que es extraño. También lo sentiste.
00:54:01De la nada ya son tremendamente cercanos. ¿Ahora por qué son tan cercanos? Y ni siquiera
00:54:05nos dicen nada a nosotros. Me parece que estás muy revolucionada el día
00:54:08de hoy. Andando, ven a separar las investigaciones conmigo, ¿sí?
00:54:14¿Yong Shin? Últimamente eres muy desconsiderada.
00:54:22Grosero. Con base en mi investigación, la fiscalía tendría los registros de su padre.
00:54:27Es de los 90. Debería estar registrado. Pero no traten de conseguirlos legítimamente.
00:54:36¿No podrían conseguirlos en la noche? Es más difícil de noche porque hay más seguridad.
00:54:42Vamos a intentarlo como hasta ahora. Revisaré la base de datos para localizar una forma
00:54:47de entrar. Aquí tienes un orden. Buenas tardes.
00:54:54Buenas tardes.
00:55:24¿Vas al cuarto de los archivos? ¿Podrías llevarte esto también?
00:55:50¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ay no! Lo siento. Te ayudo. Lo siento. Lo siento.
00:55:57No, Seun-Hun-Mina notó 12 goles con el Hamburgo y solo 10 con el Leverkusen.
00:56:02Sí, es cierto. Hamburgo. No lo olvides.
00:56:04No tenía idea. Sí, sí. Adelante. Sí.
00:56:08Departamento de archivos.
00:56:26Caso 92-8273. Busca por Seo Yun-Seok. Busca los casos del 92.
00:56:33Seo Yun-Seok.
00:56:34Registro de incidentes.
00:56:44Registro de incidentes.
00:57:04¿No hay nada? ¿No hay reportes policíacos ni declaraciones?
00:57:08Ahora lo entiendo. Ellos movieron los datos.
00:57:16Si alguien los movió, significa que necesito saber quién es. Tengo un par de ideas, pero
00:57:21no sé quién podría ser. Me parece que tendrás que averiguarlo. No hay otra forma.
00:57:26Oye, ¿qué intentarás hacer? Quiero averiguarlo.
00:57:28Solo ten cuidado. Ay, una vez más lo haré.
00:57:37¿Yung-Hu?
00:57:41Llamando.
00:57:43¿Qué vas a hacer?
00:57:44Dijiste que les enseñaron cosas a los... a los miembros de la familia, ¿verdad?
00:57:48¿Estás loco?
00:57:49Yo ya soy de la familia, ya que mi padre es consanguíneo.
00:57:55Estás demente. Estás verdaderamente demente.
00:57:59Consulta para visitantes.
00:58:18Delitos, asesinato.
00:58:28¿Y tú serías Seo Jung-Hu?
00:58:30Sí, soy Seo Jung-Hu.
00:58:39Búsqueda de incidentes.
00:58:40Documento prohibido.
00:58:57Sí, por supuesto.
00:59:02No vayas a colgarme.
00:59:07Señor.
00:59:07Informan que alguien pidió acceso al caso de Jung-Seok.
00:59:14¿Quién lo hizo?
00:59:15Nos dicen que el hijo de Jung-Seok...
00:59:19¿Quiere que lo autorice?
00:59:37¿Seo Jung-Hu?
00:59:57¿Aquí es?
00:59:58Sí.
01:00:01Noticias Someday.
01:00:02La mitad de res y la otra mitad de albóndigas de kimchi.
01:00:06Y vas a tener que devolverme el cambio esta vez.
01:00:09Ay, espero que no intente escapar con el cambio que me debe.
01:00:12Si no, tendrá que traerme muchas albóndigas de kimchi.
01:00:16¿Chai Jung-Shing?
01:00:17¿Sí?
01:00:19Soy Kim Mun-Shik.
01:00:20Soy hermano del reportero, Mun-Ho.
01:00:24Usted es de Noticias Jail, ¿verdad?
01:00:27Es un gusto.
01:00:28Escuche mucho de ti.
01:00:29Es un gusto.
01:00:32Es un gusto.
01:00:32Es un gusto.
01:00:59Usted es de Notoria.
01:01:02Abs Vine.
01:01:03N 귀여dy.
01:01:03Un gusto.
01:01:14Una vez más, la vuelta por la vida.
01:01:15UIsec, la noche.
01:01:16Una vez tuflora continuó funcionar,
01:01:18Batombo, Mun- Wildlife.
01:01:18Tres Vlogs, mi susgría.
01:01:21Usa Lingiel, ¿verdad?
01:01:23Pauz
01:01:28Om-Sage.
01:01:29El sanador
01:01:33¿Tú eres el hijo de Seo Jung Seo?
01:01:36Creo que yo he visto ese rostro antes
01:01:39¿Por qué no me dijiste dónde estaba Chai Jung Shin?
01:01:43Porque yo tenía que cuidarla
01:01:45Me gusta mucho Jung Shin
01:01:47No me digas que debo alejarme
01:01:49¿Cómo te atreves a venir a verla?
01:01:52¿Por qué nunca tiemblas o al menos te rodillas?
01:01:55Dime, ¿trajiste a Seo Jung Hu?
01:01:57¿Qué fue lo que nos hicieron?
01:02:00¡Quiero saber qué fue lo que esta familia nos hizo!
01:02:03Sanador, dime dónde estás
Sé la primera persona en añadir un comentario