- 3 months ago
Igra sudbine Epizoda 1519,Igra sudbine 1520,Igra sudbine 1519,Igra sudbine Epizoda 1520, Igra sudbine Epizoda 1519,Epizoda 1520 Igra sudbine ,Epizoda 1519 Igra sudbine
Category
📺
TVTranscript
00:00Oh
00:30Hello?
00:32Hello?
00:34Hello?
00:36Hello?
00:38Hello?
00:40Hello, Alexa, quickly!
00:42Hurry up with me, Alexa!
00:44What happened?
00:46Gabriela, what happened?
00:48I don't know what happened to me!
00:50He's hurt me!
00:52You know what happened to me?
00:54What's your point with the whole story?
00:58Well, good!
01:00You're too much paranoid!
01:02I'm sure that my name and name is no matter.
01:04I don't have my situation around the panchete.
01:06100%!
01:08First of all, the panchete is now very sensitive
01:12because of my age.
01:14As for the other hand,
01:16I'm sure that she was deeply hurt
01:20when I took her out of her life story.
01:24How dare you?
01:26Answering bil.
01:28Calm down.
01:30Don't depend on me!
01:32Don't I will be sick?
01:34God.
01:36Knowing your child was freaking large!
01:38You are the one omegu.
01:40What one!!!
01:42You are the one to be inside takiej machine?
01:44What are you doing, Gabriela? What are you doing, huh?
01:50It looks like he's going to fall asleep.
01:53What?
01:54I mean, we'll talk about everything on the spot. We'll go to the hospital now.
01:57I'm afraid.
01:58Why are you afraid?
01:59I'm afraid to kill me.
02:01Who will kill me?
02:03Igor Horvat, he's not going to let me leave.
02:06He's not going to let me leave.
02:09He's not going to kill me.
02:11He's not going to kill me.
02:12Do you hear me?
02:14Here, go ahead.
02:16I have to admit something to you.
02:18I can tell you.
02:23I saw you with me.
02:25We had a night together.
02:27How did that happen?
02:30We accidentally fell in fame.
02:33He was drinking, but it didn't hurt me.
02:36It was a beautiful thing with him.
02:39Tomorrow, when we woke up, I was preparing him.
02:42I was trying to do it.
02:44He was a group for me.
02:46How did he be a group for me?
02:50We finished the interview.
02:51The victims are less natural, so you don't have any reason for care.
02:55I'll send you to the police police,
02:57and you, Gabriela, look at it so much more than the next day.
03:00How many years the people were not safe,
03:02it's less stress that we experienced.
03:04I want you.
03:08You don't want me to do that.
03:10Do you want me to do that?
03:12No, Alexei.
03:13I don't want you to do that.
03:14I'm not a problem if I want you to do that.
03:16No.
03:24Thank you for my name.
03:25You can see how everything happened at the end as needed.
03:29You just needed to send the documents to the police department.
03:34They did their job of work, and you...
03:36You're not wrong.
03:38No, no.
03:39No, no.
03:40Drago mi je da ste izašli iz atvora.
03:43Hvala.
03:44I mislim da će ovaj tekst pokrenuti revoluciju.
03:49Mhm.
03:50A kaži mi samo, kako tekst o vezi između mlađeg muškarca i starije gospodje može da izazove revoluciju?
03:56Evo vako.
03:57Tekst sam nazvao obrnuta hemija, ili kad ona zna više.
04:02Naslog problematičan, ajmo dalje.
04:05Pa dobro.
04:06Ima smisla.
04:07Pa radit ćemo na tome.
04:08Pa radit ćeš.
04:09Dobro, naravno.
04:10Napao?
04:11Da, napao.
04:12Napao je, ali...
04:13Sad je sve u redu.
04:14Ona je mene zvala u pomoć.
04:16Ja sam ne odveo ko doktora.
04:17U nekom momentu je došla i Biljana, i...
04:19Jata.
04:20Bože, ne mogu da verujem.
04:22Mhm.
04:23Mislim da ja se nadam da nije ništa ozbiljno.
04:24Sve sve okej.
04:25Sve sve okej, sve okej.
04:26Prilično je...
04:27Luda nođ bila, ali sad je sve u redu.
04:30Čekaj, ispada da se Gabriela svesno izložila opasnosti da bi Andreja bio oslobođen.
04:38Tako nekako da.
04:40Pa za i na kraju krajeva nije ono što se je tako loša.
04:44Pa, možda si upao.
04:47Razumemo skroz.
04:48Iskreno i meni je baš teško da slušam te Ivanove čudne izjave.
04:52Možeš misli ti kako je meni.
04:54Savi u tom nekom svom svetu ništa ne primećuje ko sebe.
04:58Ja se pored njega osjećam ko neko drvo.
05:01Ja mislim da će se ono pometiti.
05:03Da će to samo jednog dana da dođe na svoji.
05:06Da će shvatiti da se ponaša kao kreten.
05:09Ne znam, nisam baš sigurna u ovom trenutku.
05:11Veri mi.
05:12Ma ja sam sigurna.
05:13To je samo jedna od njegovih faz.
05:15Članka?
05:16Članka?
05:17Tako je, tako je.
05:18Mislim, to bi mi baš pomohlo.
05:22Dobro.
05:23Tu sam.
05:24Šta god treba.
05:25Mislim, mogle bi da popijemo kafu ovih dana.
05:34Mislim, da detaljnije porazgovaramo o ovoj temi.
05:39Može.
05:40Ili už bodio?
05:42A zdemo me neki piknik.
05:49Reći ti.
05:50Jesi ti nekad radio za Šankom?
05:52U Šankom?
05:53Da.
05:54Jesam.
05:55Imaš iskustvo?
05:56Imam.
05:57Ok.
05:58Preći ćeš da radiš za Šank.
06:00Neko vreme dok dija ne nema.
06:02To u redu?
06:03U redu.
06:04U redu.
06:05Kad počinjem?
06:06Kad počinjem?
06:07Odmah počinješ.
06:08Ali ja imam dostavu.
06:12Još nekoliko.
06:14Dobro, ok.
06:15Završi sad tu dostavu te naručbine i to za sad obustavljamo zato što nemam ljudstva.
06:21Još nekoliko.
06:23Izdajte.
06:24Još nekoliko.
06:25Još nekoliko?
06:26Još nekoliko?
06:27Izdajte.
06:28Is that it?
06:29Yes.
06:58Sometimes it's a lot, but often it's a lot
07:03And everything is not clear, except for the rest
07:09Like love in the war, you have no idea
07:22You have one life, only one chance
07:26To become one who is the star
07:30You have one life, only one chance
07:36You have one life, only one chance
07:40Someone who wants, someone who doesn't
07:44Like on the moon, the world is over
07:49And we are our hearts
07:53So you should be there
07:57Whoa
08:01Whoa
08:05Whoa
08:11Whoa
08:15What does this mean?
08:34You heard me well what I said.
08:36Why are you talking like that?
08:39Because you don't deserve anything better from my side.
08:42So?
08:43Yes, so.
08:45I'm going to ask you something else to ask me.
08:49If you go to the door and you reach me,
08:53and you're on the road?
08:55After all, I expected you to have a little bit more than that.
08:59I have a little bit more than that?
09:01You hear me?
09:02You heard me, Jovana.
09:04I didn't say that.
09:05I saved you.
09:06How do you not?
09:07Just that you could have something to do with me.
09:11You went against me.
09:13You're the one who needs to be the one.
09:15You heard me, you hear me?
09:17I'm the one who needs to be the one who needs to be the one who needs to be the one.
09:21What's happening here?
09:38Hello.
09:39Please sit.
09:45Where are you?
09:47Well, I was at the end of the day and said to me.
09:50I haven't been there.
09:51To me?
09:52That's the only reason?
09:55And to see you.
09:59Why do you see me?
10:02To talk a little bit.
10:04What do you mean?
10:06About some kind of religious things.
10:09What kind of religious things?
10:12About music.
10:15Music is a popular thing.
10:17Right?
10:19Music?
10:21Yes.
10:22I understand.
10:26I would like to sing here in Fame.
10:28I don't know what is the problem.
10:42What do you mean?
10:43Do you want to tell me what is the problem.
10:44Why did you go from Maldiva?
10:46Why did you get away from Maldives?
10:49I didn't get away from Maldives,
10:52but I couldn't sit on those uncomfortable streets.
10:57There are plenty of years, I don't fall on this story.
11:01I don't know, you fall on something or not,
11:04but I don't know what you're talking about.
11:07It's nice to be asked.
11:09I was surprised when I heard how you name it.
11:21I don't understand what is the problem with my name.
11:27I've recently met a man who was named as you.
11:39What are you doing?
11:44Nothing. I'll tell you one day.
11:51No, I'll tell you one day.
11:53No, I'll tell you one day.
11:57I have never said anything.
12:05I have removed it from myself and from everyone else.
12:11But as it started with my health and my life...
12:16...I can't sleep tomorrow and I'll check it out.
12:21So, I'll forgive you.
12:40People, the whole company listens.
12:43I don't care.
12:45Can you just listen a little bit?
12:47I'll be loud as I want to be loud as I want.
12:49Andrija?
12:51I know this is all about affect, but this isn't enough.
12:55It's not enough to do what you both did.
12:57It's not enough to do that.
12:59You should understand that we did the best.
13:03How can you understand that we did the best?
13:05You did the best.
13:07You did the best.
13:09You did the best.
13:11You did the best.
13:13You did the best.
13:15You did the best.
13:17You did the best.
13:19Andrija, you know that you would do the same thing in our place.
13:23We saved the company.
13:25We controlled the damage.
13:27That's what we did.
13:28And the most important thing is that you are now on the freedom.
13:30Yes.
13:31And which price?
13:33Which price?
13:35I knew that you wouldn't be able to talk about it.
13:47How is it now?
13:49Not at once.
13:50You were the first to call me here.
13:51Do you remember me?
13:52I remember.
13:53I remember that you did it.
13:55It wasn't just me.
13:57It was more Ivan's death.
13:59Yes.
14:00Why are you here in the fame?
14:05It's nice to me.
14:06It's nice to me.
14:07Okay.
14:08But there are other locations.
14:09There are other locations.
14:10There are other locations.
14:11There are other locations.
14:12But they aren't as a fame.
14:14Here is everything for me.
14:17Yes.
14:19I think that's not a good idea.
14:23Why not?
14:25I wouldn't want to talk about Ivan.
14:28I don't want to talk about Ivan.
14:29I mean, I have a problem with Ivan.
14:30Look.
14:31Ivan has no longer связи with him.
14:33When?
14:35He's no manager anymore.
14:36Now I ask for everything.
14:37Is he?
14:38He's now another job.
14:41What?
14:42He's hired at the detective agency as a secretary.
14:46He's working on a free time.
14:49He's doing meditation.
14:51He writes.
14:53He writes and writes.
14:54What do you want to do?
14:56You want to become a writer of detective novels?
15:04Do you want me to stop here or not?
15:09Of course, I want you to stop.
15:24I listen to you.
15:29My life wasn't a joke, Gorana.
15:36I was young and I was on the street.
15:43To...
15:48...sto sam postala...
15:50...sam postala...
15:53...kada je poginula moja...
15:57...najveća životna ljubav.
16:02Xiaomi.
16:03U tom nekom periodu...
16:12...upoznala sam čoveka...
16:17...u koga sam...
16:23...se...
16:25...zaljubila...
16:28...a on se...
16:30...zvao i prezivao tako kao ti...
16:38...u tom...
16:41...paklenom delu mog života...
16:47...taj tvoj...
16:49...imenjak i prezimenjak...
16:51...se ispostavilo da nije ljubav...
16:55...kao što sam mislila...
16:56...nego je...
17:01...bio moja zla kobu.
17:05On je bio makro.
17:10Bila je to godina...
17:13...bola...
17:16...patnje...
17:17...a tretiranja.
17:24Na kraju sam uradila i dete.
17:30A...
17:32...šta je bilo s tom bebom?
17:36Dete mi je uzao.
17:38A onda sam čula...
17:42...rekli su mi...
17:44...da je dete umrlo.
17:48Znači to je to ono što si sanjao?
17:53Da.
17:55Da.
17:58Žao mi je pančet, šta ti kaže.
18:01Sudbe ne je kurva.
18:06Tako je to, fair ili ne fair, tako je.
18:09Svako nosi svoj krst.
18:11Uff...
18:17Uff...
18:19A reci mi...
18:21...znali mi idla za ovo?
18:23Izletio se s mojim prezevenom...
18:25...u maldijevima, pretpostavljena ne zna.
18:27Ne zna, ne zna.
18:29Jednom sam probala da mu to sve ispričam, ali...
18:33...se posveđali.
18:35Tako da, eto...
18:40...ovu priču znaš samo ti.
18:47Izpričat ću je i mido.
18:51Karol...
18:53...kako ti kažeš.
19:04O, sreću majke, ne si se odmorila?
19:17Jesam.
19:19Ajde sada, da jedeš?
19:21Čekaj malo, mama.
19:22Nema čekaj.
19:23Ima da jedeš.
19:24Spremala sam supu, od jutru sam kuvala...
19:26...taman si na vreme ustala za suku.
19:30E, kako si?
19:32Da, šta da ti kažem, držim se.
19:35Ajde.
19:36Jedi.
19:48Dobre.
19:49U stvari, odlično.
19:51Sve za tebe, dušo majkina.
19:55Mama, nadam se da nisi zvala Pavla.
19:57Nisam.
19:58Dobro.
19:59I nemoj.
20:00Nemoj ništa da mu ispričaš.
20:01Što?
20:04Pa ne želim da sad i njega ulačimo u sve ovo, molim te.
20:08Jaj, jaj, jaj, jaj, jaj, jaj, jaj.
20:11Kaprijela...
20:13...brinem za tebe.
20:16Znam.
20:19Ali barem sam uradila ispravno stvar i predala sam te kontradokaze.
20:23Da, i dovela si sebe u opasnost.
20:27Nikada nisam htjela da igram igorova igra, ali...
20:31Ja sam morala ovo da uradi mama.
20:34Ja da nisam ovo uradila, pa...
20:37Savijs bi me ubila.
20:51Ne, ova firma kao da je prokleta.
20:54Uvek neki haos je.
20:56Bukvalno.
20:58Ne, ja sam znao.
20:59Kad jednom kola krenu on izbrdo, to ide do kraja.
21:02Bitomire, namo je da si tako negativan.
21:04Molim?
21:06Pa nemoj da si tako negativan.
21:07Kada god je neka situacija, ti nikada nisi tu da pomoguš.
21:10Ne, to nije istina.
21:12Nema kopad.
21:13Samo ideš u kontranapad.
21:15Te to dečka naučija.
21:18Na šta vas, staviti mog dečka na miru.
21:20Ja ne idem u kontranapad, nego se branim.
21:24Aha.
21:27Dobro, šta god.
21:29Kaže mi, kako je moguće da mi o ovome ništa ne znamo?
21:31Šta se dašava?
21:32Zato što ne guram nos u tuđe poslove.
21:34Daj, molim te, ti već imaš izgrađeno mišljenje o svemu što se dašava.
21:37Natalija, ja stvarno ne znam za šta ti mene smatraš.
21:41Ja više nisam tabloidni novinar i prosto ne zanimaju me tračevi.
21:44Ma, izvini, molim te.
21:46Meni je stvarno više muka od ovih stvari ti bi to najbolje trebala da znaš.
21:50Ne razumem.
21:52Hoću da kažem da ni ti ne bi trebala da guraš nos tamo da mu nije mesto.
21:56Zna šta, ti nisi tabloidni novinar kada se radi o tračevima u firmi.
22:00Ali zato kada treba da se blati moj dečko tu si prvi.
22:03To nije istina.
22:05Na vaš.
22:06Voli me uvo i za tebe i za tvog dečka i za vašu vezu, razumeš?
22:09Mhm.
22:11Da.
22:12Idem da kupim da jedem.
22:15Čekaj.
22:17Ako mogu...
22:19Natalija.
22:29A nije ni čudo što se ovo desilo.
22:32Iznala si Horvata tak i...
22:34Znam.
22:37Joj, šta ćemo sada da radimo?
22:39Ne znam, vidit ćemo.
22:43Znaš te ja mislim?
22:45Mhm.
22:47Mislim da ipak treba da tražiš zaštitu policije, ti si još uvijek u opasnosti.
22:51Mama, nisam.
22:53Nisam mogla ni da sanjem, ni da sanjem da će ovako nešto da se dogodi.
22:58Mislim da sada treba da prestaneš da razmišljaš o Iguru.
23:02Kako da prestanem da razmišljam?
23:04Mislim da se vam neće sada baviti mojim slučaj.
23:07Kako možeš tako nešto da kaže po slovo ovoga?
23:09Ba, znam mama, ali Igor me nikada ne bi povredio.
23:12Ba, kako znaš?
23:13Ba, poslao je majmuna ovog na tebe, ej!
23:16Dobro.
23:17Dobro.
23:19Ja samo mislim da mi sada treba da počnemo da se bavimo budućnošću.
23:24U kakvom sad budućnošću?
23:25Tako, u kojoj ja se vraćam u Don.
23:29U kojoj ja imam ponovo karijeru, razumeš?
23:32A policija neka radi svoj posao.
23:34A ja mislim da ti ipak treba da tražiš zaštitu policije.
23:41Ja ne mislim tako.
23:43Ali moram da odem u policiju, moram da dam izjavu, samo da završim sa ovom supom.
23:47Ne.
23:48Zašto ne?
23:49Na, na, na, na, na, na, ne dolazi u opzir.
23:51Doktor je rekao da moraš da ležiš, da se odmaraš, da se ne sekiriš.
23:54Pa pakao si prošla.
23:56Dobro, upravo si.
23:58Odmaraću.
23:59Treba da odmaram, ali...
24:01Ipak prvo moram da dam izjavu.
24:04Dobro, samo jedi vidiš hladiti se supa.
24:06Kad završiš supo, onda ćemo da porazgovaram. Ajde.
24:09Mama.
24:11Ja ću samo tako naći svoj mir.
24:13Jedi prvo.
24:14Dobro.
24:24Dobro.
24:25Ma prije, šta ti igra je dužo.
24:44Marijana.
24:45Eh, dobar dan.
24:46Eh, kako si?
24:47Super, vin?
24:48Ja sam ulično.
24:50A mogu da ti kažem da je to sve zbog tebe.
24:53Zbog mene?
24:54Mhm. Dala si mi fantastičnu ideju koju sam ja rešila da sprovedim u delo.
25:00Zapravo već sam počela da je sprovedim u delo.
25:03Pa kakvu ideju?
25:05Pa, saznaćeš uskoro. Reci mi, gde Ivan?
25:08U radnoj sobi, evo, hoću da mu nosim čaj.
25:10Ovaj, rtajnski, obišla sam pola grade dok sam ga pronašla samo taj pije.
25:14Eh, daj to meni.
25:16Ja ću da mu odnesem.
25:32Ja, Vanja, mislim da preteruješ.
25:35Daj, molim te, Bobo, sve ćemo svi kao da se ponašamo.
25:38Sve je u redu u firmi.
25:39Pa, naravno da je sve u redu.
25:44Bobo, pa zar nije očigledno?
25:47A šta je očigledno, molim te?
25:49Jo, Bobo.
25:51Ja sam sve čula. Ja sve znam. Šta si čula?
25:56Pa, mogu samo da ti kažem da je Jovana baš stala na žulji, Andriji.
26:01Stvarno?
26:03A zašto, šta?
26:04Pa, dobro, to već ne znam, ali znam da nije dobro.
26:08A, mislim, i Andrija nije baš cvećka od kad se je vratio s robije posebno.
26:13To ne mora ništa da znači.
26:15U ovom slučaju mora da znači.
26:17Vidi, zatvor lošo utiče na čoveka, posebno na njegovu psihu.
26:22A kad je u pitanju Andrija Bošnjak...
26:24Vanja, mislim da bi trebalo da gledaš svoja posla i da se ne mešaš tamo gde ti nije mesto.
26:30Bobo, Jovana je spasila ovu firmu.
26:33Poslednje što treba da radi Andrija sada da se dere na nju.
26:36On bi trebalo kaže, Jovana, hvala ti što si spasila firmu.
26:39Da, ali mi ne znamo koju cenu je Jovana platila da bi spasila firmu.
26:43I neko kao Andrija Bošnjak se nikada ne bi tako ponašao da nema razloga.
26:47Apsolutno sam sigurna.
26:49Dosadno si, Bobo.
26:51Molim?
26:52Dosadno si, stalno braniš Andriju Bošnjak.
26:55Ma ti si dosada bre!
27:03Oh, Bobo.
27:19Napred!
27:24E, ostavi to na stolu.
27:27Vaš čaj je na stolu, gospodine Ožegoviću.
27:30A to si ti.
27:31Jesi, jes.
27:33Što radiš?
27:34Pišem.
27:35Roman.
27:38Ejde da vidim.
27:40Sunce se pomaljalo iz jutarnje magle nad buvljakom.
27:47Pitoreskni likovi su raspremali svoje stvari po vlažnom trotoaru.
27:52Bože!
27:53Ja mislim da niko u životu nije opisao buvljak ovako kod ti.
27:57Nikad!
27:58Da, da, da.
27:59Da.
28:00E, Olga.
28:01Molim.
28:02Jel možeš?
28:03Molim te da me pustiš da radim, pošto sam baš u nekom kreativnom zanosu, znaš?
28:11Ja sam tošla nešto ti kažem.
28:13Dobro, dobro.
28:14Evo, reći ćeš mi kasnije, samo da završim ovo. Baš sam pod naletom inspiracije.
28:20Dobro, idem.
28:23Eta.
28:38Došla sam da dam izjelu.
28:41Hvala vam što ste došli tako brzo u stanicu.
28:43Nema na čemu.
28:46Mislim, nije trebalo toliko da žurite.
28:49Mogli smo da sačekamo. Ja znam da ste prošli kroz jedan stresni period.
28:54Pa, htjela sam što prije.
28:56Da, to je dobro.
28:57Sa druge strane, zato što je sećenje sveže.
29:01Sležim se.
29:02I htjela sam da se ovo ne razvlači.
29:05Hoću da kažem dobro sam.
29:07Drago mi je da to čujem.
29:10Možemo da počnemo?
29:11Možemo.
29:13Meni je sećenje prilično zbrkano od onoj večeri kada je prošao prvi šok.
29:18Dobro.
29:19A da li znate ko vas je napao?
29:22Ne.
29:29Dobro.
29:30Da li znate tog čoveka?
29:32Ne poznam ga, videla sam ga tada prvi put u životu.
29:35Možete da se setite kako je izgledao, ne, bilo šta?
29:49Pa, obično. Kao neki muškarac srednjih godina. Baš obično.
29:56Dobro, to je prilično neodređeno. Ne može nam mnogo pomoći.
30:05Znam, ali šta da radim kad je takav bio.
30:08Zna li se nečeg sećate u vezi sa njim? Nešto što je karakteristično za njega? Bilo šta?
30:15Zaista ne.
30:18Sigurni ste?
30:20Rekla sam vam sve čega se sećam.
30:26Mora da postoji bar nešto što možete da nam kažete što će nas navesti do njega.
30:33Bilo je mraka.
30:35I jaz mi se uplašila.
30:39Iskreno misljela sam da se rastajemo od života.
30:49Hvala vam. Hvala vam što ste me primjeni tako brzo. Stvarno je urgentno.
31:03Da, shvatila sam. Preko telefona ste zvučali zaista strašno. Baš sam se zabrinula.
31:09Jeste, jako je ozbiljna situacija.
31:11Slušam vas.
31:13Gabrielu je neko napao i povredio je.
31:16Kada?
31:17Juče, ja ne znam šta da radi, ma ne, to sigurno ima veze sa onim, onim debilom, onim kriminalcom s kojim, s kriminalcem kojim se ona ponovo spetljala.
31:28Čekajte, kako je Gabriela sada?
31:31Kako da bude? Povređena, išli smo u bolnicu, ubila sam sa njom. Bilo je strašno, stvarno strašno.
31:37Da.
31:39A znali se ko je napao Gabrielu?
31:42Gabriela kaže da ne zna, ali ja ju ne verujem.
31:44Ne verujem.
31:46Ma ne, ne, ne, to je na nje važno.
31:48Ja sam ubeđena da iza svega toga stoji taj kriminalac.
31:53A kažite mi šta vi osjećate povodom ove situacije?
31:58Pa osjećam strah, strah za svoje dete.
32:03Jasno. Ajde da pričamo malo o tom strahu.
32:07To je bilo užasno. Mislim, to je užas jedan. Ja ne bih to poželjala ni jednoj majici.
32:14Znate da sam u istom trenutku osjećala i tuku, i bol, i bes, i ljutnju, i želju za osvetom. Sve se to nekako izmešalo u meni u tom trenutku.
32:28Sve se to nekako izmešalo u tom trenutku.
32:29Sve se to nekako izmešalo u tom trenutku.
32:30Sve se to nekako izmešalo u tom trenutku.
32:31Sve se to nekako izmešalo u tom trenutku.
32:40Gabriela, imam još jedno pitanje za vas.
32:43Kažite.
32:47Da li mislite da Igor Horvac stoji iza tog napada?
32:50To, to ne mogu sa sigurnošću da tvrdim.
32:56A jel možete da pretpostavite?
33:01Ok.
33:04Gabriela,
33:06Igor Horvac je opasan čovek. Vi to znate.
33:10Molim vas.
33:14Dobro, Gabriela, zašto čutite sve redan?
33:16Znam zašto čutite sve redan?
33:21U stvari,
33:23Znam zašto čutite.
33:24Zašto?
33:26Vi ste u strahu, uprošeni ste sada.
33:34Ja vas uveravam da mi možemo da vas zaštitimo.
33:38Znam.
33:40Ali stvarno sam vam rekla sve čega se sećam.
33:42Znam.
33:45Ako se setite još nečega,
33:48znate kome treba da se obratite.
33:50Znam.
33:55Mi ćemo se potruditi
33:57svim silama da saznamo identitet osobe koja vas je napala.
34:01Hvala.
34:03A savet za vas,
34:05budite oprezni.
34:07Znate s kim imate posla.
34:08RA spreadshe man je mužo?
34:12Znam je.
34:13Ne?
34:14Znaviđana.
34:16Nae?
34:17Nae?
34:18Nae?
34:20Bačišan.
34:38I'm going to go and sit.
34:53And why is it so quick that I have to get out of there?
35:01I can't believe how stupid you are.
35:07Are you ready?
35:20I don't know.
35:23Okay, let's go.
35:25I'm going to get something to speed up.
35:28We're ready to sleep.
35:30I'm ready.
35:37Hey, Dobrijela.
35:48How are you?
35:50How are you?
35:51How are you?
35:53Good day, guest.
35:56Excuse me.
35:57Good day.
35:58Good day.
35:59Good day.
36:00Good day.
36:01Good day.
36:02You are so happy that you are seeing the guest.
36:03You are so happy that you don't have to say anything.
36:04I can't believe that all of us is going to happen to you.
36:07I don't have to say anything.
36:09I see.
36:10Everything is under control.
36:12Yes.
36:13I found myself.
36:14Yes.
36:15Yes.
36:16Yes.
36:17I don't want you to be in the same place.
36:18I don't want you to be in the same place.
36:19I don't want you to be in the same place.
36:20I'm here.
36:21I am here.
36:22I feel like it's a little cold, but nice cold.
36:50I was thrown out of myself a huge tent.
36:54I think this is the best 20 pages of the novel that I wrote.
37:11Where did you go after all that happened?
37:15I don't know, I needed to ask you how you are.
37:22Thank you very much.
37:25Okay, tell me how you feel.
37:45I was waiting for you.
37:57You didn't want to.
37:59I think I was going to.
38:02I was waiting for you.
38:11I looked at the hints that you had all done.
38:15Your great friend, Igor Horvat, had lost my hand.
38:19That's what I need.
38:39Just don't trust a man.
38:41What?
38:42It's all for us.
38:44There is no longer than night.
38:49It's all for us.
38:57What?
38:58I said that I didn't know that you were so stupid.
39:01Why is that harm?
39:03What did I do now?
39:04It's not harm.
39:05It's actions.
39:16I've found you myself.
39:18I've found you.
39:19I've found you.
39:20I've found you.
39:21I've found you.
39:22You don't think it's a little strange.
39:25You didn't understand anything.
39:28You didn't understand anything.
39:29You didn't understand anything.
39:30You didn't understand anything.
39:32You didn't understand anything.
39:34I thought I could say,
39:36I can't believe it.
39:38It's incredible.
39:40Isn't it interesting?
39:42It's amazing.
39:44I'm interested in where I'm talking about it.
39:46Yes, I'm interested in where it is.
39:48I'm interested in where it is.
39:50It's amazing.
Recommended
40:03
|
Up next
40:01
40:03
40:01
40:03
40:03
40:03
40:00
40:03
40:03
39:56
40:03
40:02
40:00
40:00
40:03
40:03
39:49
39:50
40:03
40:01
40:01
40:03
40:03
40:03
Be the first to comment