00:07:47Surtout pas céder à la panique.
00:07:49Si jamais on voit la tasse au décollage,
00:07:51on pourra toujours compter sur un estroyé pour nous repêcher.
00:07:55Compris, lieutenant.
00:08:03On décolle !
00:08:17C'est le pied, pas vrai ?
00:08:19Tu sais, on n'oublie jamais sa première fois.
00:08:27Ça, c'est certain, lieutenant.
00:08:31Imagine quand on aura repéré les porte-avions japonais.
00:08:37Parait à rejoindre l'escadrille BB-6.
00:09:17Est-ce que...
00:09:25Est-ce que ça prend toujours autant de temps ?
00:09:28Non !
00:09:30Cette feignesse de Browning n'a pas dû se réveiller à temps
00:09:32pour nous envoyer le signal.
00:09:36Ouais !
00:09:38Je suis pas trop.
00:09:41J'ai l'impression qu'il y a un souci technique, si vous voulez, mon avis.
00:09:44Peut-être.
00:09:46Mais je préfère ma théorie.
00:09:47En tout cas, on est mieux ici, là-haut, qu'en bas avec les autres.
00:09:52C'est pas un jour à rester sur un porte-avions.
00:09:54Ça, je vous le fais pas dire.
00:09:57Utraillette, je suis pareil pour l'action.
00:09:59Tant que les avions de chasse s'assureront leur boulot,
00:10:01on devrait pas voir trop de jambes.
00:10:03Et maintenant ?
00:10:17Je les vois.
00:10:18Et McCluskey aussi.
00:10:20On se met en formation.
00:10:20Où allez-vous ?
00:10:22On se met en formation.
00:10:23On se met en formation.
00:10:24Je vais vous laisser tout.
00:10:26On se met en formation.
00:10:26On se met en formation.
00:10:27Je ne suis pas marquée.
00:10:28Je ne suis pas marquée.
00:10:28En s'affir, c'est une épouse et c'est une épouse or...
00:10:29C'est une épouse.
00:10:29C'est elle juste une épouse.
00:43:47Je ne me refais jamais un coup pareil, Lee.
00:43:55Tu m'as fait une de ses peurs.
00:43:57Vous me connaissez.
00:43:59Vous savez que j'adore courir les jupons.
00:44:03Ah ouais ?
00:44:04T'as vu une fille dans le coin ?
00:44:06Une sirène.
00:44:12Fais voir ta blessure.
00:44:14Non, ça va.
00:44:15Ça va.
00:44:17Ça va mieux.
00:44:18Laisse-moi regarder ta blessure, Lee.
00:44:19Non, ça va.
00:44:20Ça va mieux.
00:44:21Laisse-moi regarder ta blessure, Lee.
00:44:32Oui, c'est vrai.
00:44:35Ça va mieux, oui.
00:44:37Je vous l'avais dit.
00:44:47C'est vrai que oeuvre...
00:44:50Garde les yeux ouverts, d'accord ?
00:44:53Il faut que tu m'aides à scruter le ciel.
00:44:56Et je vois rien sans mon café.
00:44:59Je compte sur toi.
00:45:00Je suis en équipe.
00:45:02Je suis en équipe, ça, ça.
00:45:03C'est sûr que tu triches, t'es gagné quatre fois, je vois pas comment c'est possible
00:45:22Salut les copains
00:45:23Bonjour Ness, tout le monde va bien, bien mangé ?
00:45:27Ouais lieutenant, prêt pour une journée à se faire mitrailler par les zéros ?
00:45:30Oh non, non, je passe mon tour
00:45:31Alors dans ce cas, bon appétit
00:45:34Bon sang, qu'est-ce que c'est ?
00:45:39T'as vu les gars ? On vient de recevoir les consignes de la base
00:45:42On a l'ordre de signaler toute embarcation ennemie qu'on aurait pu repérer en patrouille et transmettre sa position
00:45:47C'est déjà ce qu'on fait
00:45:50On doit continuer, mais dans une zone précise cette fois
00:45:53Euh Mansfield, dis au gars qu'il faut absolument lever l'encre et à...
00:45:58Ness, toi tu...
00:46:00Non, rien, oublie
00:46:01Bien, on a du nouveau
00:46:17Flotte ennemie potentielle repérée à 1120 kilomètres, 92 degrés au large de Midway, azimut 262 degrés
00:46:23Deux porte-avions, quatre croiseurs, deux cargos, six destroyés et huit navires de transport de troupes
00:46:29Quoi ? Où ça ? Où ça ?
00:46:36Derrière vous ?
00:46:38C'est une raie ?
00:46:48Pas un raquin ?
00:46:50Est-ce que ça mange les humains ?
00:47:03C'est une raie ?
00:47:04Pas un raquin ?
00:47:05Ah non, c'est une raie ?
00:47:06Ah non, c'est une raie ?
00:47:08C'est une raie ?
00:47:09Est-ce que ça mange les humains ?
00:47:12Pas à ma connaissance
00:47:16Il y en a plein dans les eaux d'Hawaï ?
00:47:21Quand on reviendra, on ira faire de la plongée pour que tu envoies une... d'un plus près
00:47:27Non, merci
00:47:33Mais je préfère passer mon tour
00:47:38Vous savez, je viens d'en voir une d'un peu trop près, à mon goût
00:47:48Je crois que je vais éviter tout ce qui est liquide, après ce qu'on est en train de vivre
00:47:54Tu dis ça maintenant, mais tu peux pas rester un marin d'eau douce
00:47:59Je viens de Sandusky, ok ?
00:48:09J'ai grandi sur les raies
00:48:12Et personne n'a le droit de me traiter marin d'eau douce
00:48:19Même pas vous
00:48:22Que vous êtes là ?
00:48:27C'est un lac, Lee
00:48:29Ça compte pas ?
00:48:33Vous venez du Mississippi ?
00:48:38Hein ?
00:48:40Y'a qu'un fleuve ?
00:48:42Pas du tout
00:48:43Je viens d'Hawaï
00:48:45Et toi aussi, si on te demande
00:48:48Ouais...
00:48:50Dans ce cas...
00:48:54Alors...
00:48:58Ouais, t'as compris ?
00:49:02Bon, on en était où ?
00:49:04Amenez-les tous !
00:49:08Amenez-les tous !
00:49:10Amenez-les tous !
00:49:12Amenez-les longs, les petits et les grands !
00:49:16Amenez-les tous !
00:49:18Amenez-les tous !
00:49:20Amenez-les tous !
00:49:22Amenez-les longs, les petits et grands !
00:49:26Visiblement, vous ne comprenez pas.
00:49:28Je vais essayer de vous expliquer à nouveau avec des mots simples.
00:49:30Vous nous envoyez au casse-pipe.
00:49:32Avec Heurl, on l'a compris à la seconde où on a reçu cet ordre.
00:49:36Messieurs, laissez-lui.
00:49:46Commandant McCluskey, il y a un problème ?
00:49:50Il discute les ordres, Amiral.
00:49:52Apparemment, un porte-avions sévèrement dommagé,
00:49:54incapable de faire décoller des avions, serait une cible redoutable.
00:49:56C'est possible.
00:49:58C'est au Commandant McCluskey que j'ai posé la question.
00:50:00Il veut qu'on parcourt 380 kilomètres jusqu'à la cible avec à bord une demi-tonne de pont.
00:50:05Vous avez ordre de vous assurer de la destruction de la cible ?
00:50:07Transporter un tel équipement à cette distance condamne nos hommes à se cracher dans l'océan.
00:50:11Faute de carburant pour le retour.
00:50:13Les réservoirs des Dantley sont suffisants pour accomplir la mission.
00:50:17Certes, à condition que les porte-avions soient à l'arrêt.
00:50:20Nous laissent gentiment les survoler,
00:50:22et tranquillement les bombarder avant qu'on leur dise au revoir.
00:50:25Mais il y a peu de chances pour que ça arrive.
00:50:28Le Commandant McCluskey et ses pilotes connaissent leurs appareils mieux que quiconque.
00:50:33J'ai moi aussi envie de couler un navire de plus.
00:50:35Mais ce ne sera pas aux dépens de la vie de mes hommes.
00:50:39Ferez-vous en sorte de leur permettre d'atterrir au sec plutôt que dans l'océan ?
00:50:48À vos ordres.
00:50:55Préparez vos équipages.
00:50:56Merci, à vos ordres.
00:51:05Merci.
00:51:20Non.
00:51:21Je suis allé.
00:51:22Je suis allé.
00:51:23Je suis allé.
00:51:29Normal ?
00:51:30Je veux... être... être dans l'eau, être dans l'eau.
00:51:50Moi non plus.
00:51:53Je... j'en peux plus d'attendre.
00:52:00Qu'est-ce que j'essaie de faire, Lee ? J'essaie.
00:52:10Qu'est-ce que je peux faire ? Dis-moi ce que tu veux.
00:52:14Dis-moi.
00:52:20Je... je veux partir.
00:52:27Non, Lee, accroche-toi.
00:52:30Tiens bon, mon pote. Accroche-toi.
00:52:35Il faut me laisser partir.
00:52:38Non, accroche-toi.
00:52:40Tiens bon.
00:52:42Allez.
00:52:44Je veux plus d'attendre.
00:52:47Rapporter ça... à ma mère.
00:53:00Je ne sais pas. Je ne sais pas.
00:53:02Je ne sais pas.
01:07:28À vos ordres.
01:07:58Il a sorti une double M2 de 50 d'un des avions épargnés et il a fait feu sur tout ce qui passait.
01:08:03Il a battu un Zero qui s'est écrasé directement sur Sand Island.
01:08:06N'importe quoi. Je te jure que c'est vrai.
01:08:09Mansfield, Nussbaum, concentrez-vous sur le boulot.
01:08:12Pardon, chef, mais on est concentrés. C'est juste qu'on a encore pas mal de chemin à faire avant de changer de cap.
01:08:17Tenez-moi informé.
01:08:19Écoute, je suis désolé. Je suis vraiment désolé.
01:08:29C'est pas ta faute.
01:08:31Mais je me sens quand même coupable.
01:08:34On était les premiers à décoller. C'est juste...
01:08:37La malchance, on aurait. On aurait pu partir plus tard.
01:08:41J'aurais pu vérifier dans la matinée, mais je voulais accélérer les choses.
01:08:45C'est pas grave.
01:08:49Apparemment, Papi Cole a retrouvé un pilote de TBD hier dans l'océan.
01:08:55Je suis certain qu'ils vont bien.
01:08:59Ouais, c'est sûr.
01:09:02Parfois, c'est vraiment de la merde, ces ordres.
01:09:06Comme quand on a dû pourchasser des navires japonais à l'agonie jusqu'à l'île de Wake sans jamais aucune intention de les attaquer.
01:09:12Ouais.
01:09:15Est-ce que c'est vraiment le meilleur moyen d'utiliser notre temps ?
01:09:18Comme si l'une de ces épaves déglinguées, qui pisse le kérosène et qui se traîne à 15 nœuds en eau plate,
01:09:22allait miraculeusement faire demi-tour pour revenir attaquer Midway ?
01:09:25Je suis vraiment désolé.
01:09:31T'as les commandes ?
01:09:33J'ai les commandes.
01:09:35J'ai les commandes.
01:09:37Dans ce cas, pilote.
01:09:39Et arrête d'y repenser.
01:09:41J'ai les commandes.
01:09:51Dans ce cas, pilote.
01:09:53Et arrête d'y repenser.
01:10:11Il y a plein de mènes.
01:10:13Il y a les commandes.
01:10:15Et arrête d'y repenser.
01:10:17Il y a bien候.
01:10:19Il y a non à l'honneur.
01:10:21Il y a uneielle de kilomètres.
01:10:23Il y a un pays.
01:10:25Il y a unerios de la lubrère.
01:10:26Il y a bienakat pour être un pays.
01:10:28Il y a pas-in-tour pour cette chaîne.
01:10:30Il y a bien-tour pour la société.
01:10:34Il y a bien-tour pour la société.
01:10:38C'est parti.
01:11:08C'est parti.
01:11:38C'est parti.
01:12:08C'est parti.
01:12:38C'est parti.
01:13:08C'est parti.
01:13:38C'est parti.
01:14:08C'est parti.
01:14:38C'est parti.
01:15:09On est à portée de la base aérienne de l'île de Wig.
01:15:11Rangez vos pique-niques.
01:15:13Au moins, on est en altitude cette fois.
01:15:15Ça nous offre de nouvelles options.
01:15:16Pour l'instant, je sais pas encore lesquelles, mais je vais bien trouver.
01:15:19Une petite tempête serait la bienvenue.
01:15:49On remonte, allez, on remonte.
01:15:57Ils sont là, ils sont là, ils arrivent de l'ouest.
01:16:05Je ne sais pas, quelqu'un les voit ? Est-ce qu'il y a quelqu'un des voix ?
01:16:10Je crois qu'on est en train de se déranger.
01:16:11Je crois qu'on est en train de se déranger.
01:16:12Je crois qu'on les a fait.
01:16:13Je voudrais mieux faire cette terre avant de fil.
01:16:15Boucle de l'armes.
01:16:16Désolé.
01:16:17Le voile, il revient.
01:16:19Manquée à 6 heures.
01:16:20Allume-le.
01:16:21Décembre, c'est empoiré.
01:16:26Ouais, il a perdu quelque chose.
01:16:28Pourvu que tu l'aies descendu.
01:16:30Descendu ?
01:16:32Il faut plonger.
01:16:34Quoi, tu veux qu'on se cache sous l'eau ?
01:16:36Il faut descendre dans les nuages et se cacher jusqu'à ce qu'ils rentrent chez eux.
01:16:39Ok.
01:22:39Salut !
01:25:15Salut !
01:26:38Les gars, celui-là.
01:26:44Celui-là.
01:26:55OK, on amorce la descente.
01:26:58En douceur, tout doucement.
01:27:07C'est parti.
01:27:21OK, Doc, à vous de jouer. Smokey, ça te dit de piquer une tête ?
01:27:26Ouais, le champion de la mitraillette est aussi un nageur olympique, tu me connais.
01:27:30J'ai les commandes.
01:27:32Lieutenant, beau boulot.
01:27:37On y va, les gars.
01:27:48Allez ! Continue comme ça.
01:27:49Vas-y, courage, mon gars !
01:27:50Tu y es presque.
01:27:54Norman, Francis, Vendivier.
01:27:56Je croyais t'avoir laissé à Pearl Harbor ivre à rouler sous la table.
01:27:59Tu me dois au moins d'hiver.
01:28:02Je crois que c'est plutôt l'inverse.
01:28:04Garde ta salive, tu ferais mieux de nager.
01:28:17Vas-y, c'est bon.
01:28:19Ça y est, c'est presque.
01:28:20C'est presque.
01:28:23C'est presque.
01:28:24Sous-titrage Société Radio-Canada
01:28:54Bienvenue à bord. On te ramène à la maison.
01:29:24Sous-titrage Société Radio-Canada
Commentaires