Skip to playerSkip to main content
  • 3 months ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00The End
00:30I won't be able to do it!
00:41I'll become one of them.
00:44And I'll tell you how many different worlds are!
00:47I'll tell you how many things are!
01:00Hitters, that's our fate.
01:06I'm going to deny that.
01:15I'm going to destroy the wounded ship.
01:24Disraeli!
01:26Let's go!
01:30DETRACTIUS, GRAMATOMA!
01:44Let's go!
01:46Infinity Cinder!
01:50Dead End Shooter!
02:00DETRACTIUS!
02:02DETRACTIUS!
02:24My name is...
02:26R.F. Yawa.
02:30What are you...
02:32What are you?
02:34The time is coming...
02:36The task is to do...
02:38The task is to do...
02:40R.F. VARCHI...
03:00R.F. VARCHI...
03:06R.F. VARCHI...
03:08R.F. VARCHI...
03:10R.F. VARCHI...
03:12R.F. VARCHI...
03:14R.F. VARCHI...
03:16R.F. VARCHI...
03:18R.F. VARCHI...
03:20R.F. VARCHI...
03:24R.F. VARCHI...
03:26R.F. VARCHI...
03:28ギクセンマンロ・ヴァイナー
03:30暗闇の彼方 光を追いかけろ
03:36マイスピードで銀河を向けろ
03:39performance is deadly.
03:42Manejong
03:43Wake up!
03:46続きアブレスを進め
03:47時を超え未来へ
03:50激しく 強く熱く
03:54Man, Man, Man, Man!
03:56The man that happens takes much time,
03:58There are no love for it,
04:00It's a life for it,
04:02It's a life for it,
04:02It's a life for it,
04:053, 2, 1,
04:07Now!
04:09Oh!
04:11Super robot!
04:19The time we've been named after the years,
04:21人類が宇宙に進出してから2世紀近くが過ぎていたが、人々の生活そのものは21世紀初頭とさほど変わらない時代。
04:34その理由は地球に落下した2つの隕石による被害と混乱のため、人類の進歩が一時的に停止したからであった。
04:45その後、幾多の紛争を経て、地球連邦政府が樹立され、人類は未来へ向け新たな一歩を踏み出そうとした。
04:57しかし…
04:59死世歴179年、3つ目の遺跡、メテオスリーはマーケサズ諸島に落下した。
05:15それから7年後。
05:19死世歴17年、19
05:39隆世くん。
05:41あっ、あぁ。
05:45隆世くんって、本当にロボットが好きなのね。
05:48That's it. What do you say, robot?
05:52Especially, the super robot is a man's romance.
05:55Super robot is...
05:57What was the news about the military?
06:01No, no, no. Personal trooper is real.
06:05Super robot is...
06:07It's a huge impact, and it's a great skill.
06:12But it's a robot, right?
06:14Well, that's...
06:17I don't know...
06:19I don't know...
06:20It's a man's romance.
06:22What...
06:24What's that?
06:25The robot's talking about Ryusei is like a child.
06:38Wait...
06:47What?
06:48What?
06:49What?
06:50What?
06:51What?
06:52What?
06:53What?
06:54I've ever got to pay to their bills.
07:03Amen.
07:06Riu-sei-kun
07:08Thank you, Riu
07:12But you're the opposite of your mother
07:15No, but...
07:17You're the future of your life, Riu
07:20So don't worry about it
07:23You're the only thing you can't do
07:26You're the only thing you can do
07:28Oh, my baby
07:29Ratey-yuki-ko-san, it's time for the time
07:34Riu-i-i-u
07:51I'm not sure anymore
07:53It involves no rest
07:55This event is after
07:57All day, the game is ją Iowa
08:00It's gonna be a national tournament
08:03Well, it's just a good enemy.
08:06Especially, the team of the team in Tokyo in Tokyo, who won the Tenzan Nakajima won.
08:11Who are you, that guy?
08:13He's a famous gamer guy.
08:17I haven't seen it yet, but he's a great tech player.
08:21That's right.
08:23Let's do it.
08:25It's the last tournament.
08:27I'm going to win the game and finish it.
08:33I'm going to win the game.
08:38Everyone, I'm waiting for you.
08:41The Real Robot Fight Burning PP is finally the final match.
08:47Here we go.
08:50The final match is...
08:52Tenzan Nakajima.
08:54And...
08:56If I win the game...
08:58Maybe the final match is the final match.
09:01Whatever is it?
09:04What this is...
09:07I'll see a little now.
09:11There's a match.
09:13I'm on board.
09:14I can never see the match.
09:16Don't do it.
09:17You have to try and turn the line.
09:19I'll see this next match.
09:21The second one is the Telekinesis Alpha Pulse.
09:27The Alpha Link is up to 0.22.
09:31The next one is the Sampel.
09:36The Sampel is up to the Telekinesis Alpha Pulse.
09:39The Alpha Link is up to 0.22.
09:43That's the Sampel.
09:46Yes, Ingraham.
09:49The Sampel 55.
09:51The Sampel is up to the Rusei.
09:53He's the main monitor of his data.
09:55I understand.
09:59This sample might be a good material.
10:03It's a good material.
10:05It's a good material.
10:07He and me.
10:19The Sampel 55.
10:23The Sampel 55.
10:25I'll show you that.
10:29It's a good material.
10:33The Sampel 55.
10:35It's time to start the competition!
11:05It's time to start the battle!
11:15Let's go!
11:20I'm sorry!
11:21I'm sorry!
11:23I'm sorry.
11:25I'm sorry.
11:27I'm sorry.
11:29I'm sorry.
11:31I'm sorry.
11:33I'm sorry.
11:35I'm sorry.
11:37Hey, Riu-seig.
11:39Are you enjoying the game?
11:41What?
11:43It's a dress.
11:45You can enjoy it too.
11:47You're not!
11:49You're not going to do it!
11:51It's not getting enough to fight.
11:55You're not going to kill me.
11:57I'm not going to be able to do it.
12:01You're not going to do it!
12:03Seriously.
12:05I'm sorry.
12:07I'm sorry.
12:09Let's do it soon.
12:11What do you want to do?
12:27Alright, alright, what's up?
12:42What do you want to do?
12:53What?
13:02Good.
13:11I'm not sure how to win this game!
13:18I'm not sure how to win this game!
13:23I'm not sure how to win this game!
13:26I'm not sure how to win this game!
13:30It's the only game over!
13:33It's the best!
13:35Burning PT winner is...
13:38.
13:59.
14:01.
14:03.
14:06.
14:07You're so hot!
14:09It's not a game!
14:11This is the Burning PT!
14:13It's not a game!
14:17If you increase the level, you can fight again.
14:22But you've died for 10 times.
14:26You've got a lot of experience.
14:31I'm going to enjoy it.
14:37You've got a lot of experience.
14:44It's a simple one.
14:46Do you have any data for the Tenzan-Nakajima?
14:49No, it's fine.
14:51But...
14:52It doesn't mean to win the game.
14:55There's no need for it.
14:57There's no need for it as a sample.
15:02In Tokyo-1, it's unknown.
15:05The 100-st train is up.
15:11There's no need for it.
15:14There's no need for it.
15:16Let's go.
15:17Let's go.
15:18I don't know.
15:48What is it?
15:55Wait!
15:56Are you ready?
15:57Come on!
15:58Hey!
15:59Hey!
16:00Don't you go!
16:01Come on!
16:08This is...
16:15What is that?
16:16It's a...
16:18... robot...
16:26Hey, let's go!
16:28...
16:32...
16:34...
16:38...
16:40...
16:46...
16:48...
16:50...
16:52...
16:54...
16:56...
16:58...
17:00...
17:02...
17:04...
17:06...
17:16...
17:18...
17:20...
17:30...
17:32...
17:34...
17:36...
17:40...
17:42...
17:44...
17:54...
17:56...
17:58...
18:00...
18:01...
18:02...
18:04...
18:05...
18:06...
18:07...
18:08...
18:18...
18:20...
18:22...
18:28...
18:30...
18:31...
18:32...
18:33...
18:43...
18:45...
18:47...
18:57...
18:58...
18:59...
19:01...
19:03...
19:05...
19:07...
19:09...
19:19...
19:21...
19:23...
19:33...
19:34...
19:35...
19:37...
19:51...
19:53...
19:55...
19:57...
19:58I'm here!
20:24Okay, let's go!
20:26Mishpenst and Max!
20:48This is really a battle!
20:56What are you doing?
20:58Don't fall down!
21:00Who?
21:01Who?
21:02Don't fall down!
21:03Don't fall down!
21:08No...
21:09Go ahead!
21:11Don't fall down!
21:12This is what you can do!
21:14I'm going to go ahead and get the speed of speed!
21:16This is a battle!
21:20This is not a battle!
21:22You can't do it!
21:23I'm going to go ahead and get the speed of speed!
21:26I have to go ahead and get the speed of speed!
21:28Don't fall down!
21:30This is not a battle!
21:31I can't do it!
21:32What?
21:33I can't do it!
21:34What?
21:35How's that?
21:37Did you catch him?
21:59I did it!
22:05Oh, my God.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended