- 6 months ago
Serialul istoric rusesc „Aripile imperiului” în 12 episoade, spune povestea unei mari iubiri care a luat naștere într-o vreme a schimbărilor. Personajele centrale trec prin numeroase încercări, inclusiv Primul Război Mondial, căderea monarhiei și revoluția din 1917. Aceste evenimente, care împletesc destine personale cu frământările militare și istorice, acoperă anii 1913–1921. Această perioadă crucială din istoria Rusiei trece prin viețile oamenilor asemenea unui uragan.
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Transcription by CastingWords
00:30Дьяволы в мохнатых шапках наводили ужас и панику на врага.
00:37Никто и ни при каких обстоятельствах не хотел прямого столкновения с дикой дивизией.
00:45Двинский, прошедший со своими всадниками ни одно сражение, теперь отлично знал и ценил каждого воина.
01:00Они платили ему тем же.
01:04ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
01:06Умевшие признавать отчаянную храбрость и отвагу горцы готовы были, не задумываясь, отдать жизнь за своего командира.
01:31Сергей Петрович, и правда разбежались?
01:37ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
01:39ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
01:58Let's go!
02:11Сергей Петрович!
02:13Сергей Петрович!
02:16Go!
02:28ВЫСТРЕЛЫ
02:43Значит так, медикаменты в третью палатку,
02:45а в стерильные материалы в операционную?
02:47Слушаюсь, господин доктор.
02:49Ну что, давайте знакомиться, милые барышни.
02:52Меня зовут Павел Васильевич.
02:54Я старший полковой врач.
02:58Человек в жизни веселый и добрый, но не сегодня.
03:00Времени у нас очень мало, поэтому на представление три минуты.
03:04Пищакова Анна, 22 года, из Воронежа.
03:06Я прошла курсы сестер милосердия.
03:08Понятно. Смерти боитесь?
03:10Нет.
03:11Я имею в виду не своей, чужой.
03:12Там от стонов, от крови, бомбарок не будете падать?
03:15Я два месяца ассистировала на операциях.
03:17Ага.
03:18Дьяконова Ксения, 18 лет. Будет через месяц.
03:21Я могу перевязывать.
03:25Жених есть?
03:26Я не лезу в личную жизнь.
03:29Просто у меня к сестрам три требования.
03:32Первое, относиться к раненым как к отцу с уважением.
03:36Второе, как к брату с нежностью.
03:39Ну и третье, как к жениху с любовью.
03:43Все ясно.
03:44Они воины.
03:45Заслужили.
03:46Пока к вам ехали, видели раненых немцев.
03:48Их тоже прикажете любить?
03:49Ершова Екатерина Семеновна.
03:50Понятно.
03:51Муж погиб.
03:52Детей передали родителям и приехали на фронт.
03:54Муж не просто погиб.
03:55Он погиб в поезде, на который сбросил бомбу немецкий аэроплан.
03:59А на белых крышах вагонов был нарисован красный крест.
04:04Понятно.
04:05А вот две недели назад пленный раненый австрийец полоснул ножом сестричку,
04:11которая в этот момент делала ему перевязку.
04:13Насмерть.
04:14Майл Васильевич!
04:15Да.
04:16Павел Васильевич!
04:28Да?
04:29Павел Васильевич!
04:30Павел Васильевич?
04:31Да.
04:32Павел Васильевич, поручик Адвинского, куда?
04:35Ну, куда?
04:36Первый корпус.
04:37Шансов немного.
04:38Но, даст бог, выживет.
04:40Вот так, милые барышни.
04:42Павел Васильевич, стихи.
04:43So, my dear, the war is going to do a lot, to turn us into animals.
04:50But we will fight.
05:03Ksenia Diagonova, what's with you?
05:07Who else?
05:09Sorry, Mr. Dr., I would not want to start our relationship with the luge.
05:14I have no father, but there is no one.
05:17But there is a lot of people.
05:19But there is a lot of people.
05:23When the same time, when the arrival of Ksenia Diagonova,
05:28of course, looked at the same time,
05:31in Petrogrado, after another night,
05:33after the night of Kutijia,
05:35in Sofie.
05:41For the past year, alcohol,
05:44kakaim,
05:45bad relationships,
05:47and, all that,
05:49what is the following the story of the woman's life,
05:51changed the woman to not know.
05:55She used to write a book about her own life.
05:58She's already written about her own life.
06:01And, honestly, she didn't have to write something.
06:25Who?
06:32It's Laila, it's two words.
06:35Well, what do you need in such a rain?
06:41Well...
06:42Let's see.
06:43It's two hours in the morning, Софья.
06:47You have promised in the week of death.
06:50Please pay for the rent.
06:52What do you mean?
06:55I'll remind you!
06:58No, you don't have to pay for three months.
07:02Or you have to remember?
07:04That my sister is a prostitute.
07:07Every day the people who want to go to the house.
07:11Well, let's go to the house.
07:14If you pay for the rent, please pay for the rent.
07:17I'm sorry, don't cry.
07:20You're going to be in trouble.
07:23You're going to be on the house.
07:24You're going to be on the house.
07:25You're going to be on the house.
07:26There's no way to go, it is.
07:27You're going to be on the house.
07:29They don't let your guests go to sleep.
07:33I'm going to go to my position.
07:36You know, I'll give them money.
07:40I've never been in your position.
07:43I've never been in your position.
07:45I'm not going to be a idiot.
07:47I'm not going to pay you.
07:49I'm going to call you police.
07:51I'm going to give you a second.
07:54I'll give you a second.
07:56I'm a good girl.
07:59Oh, my God.
08:05What are you doing?
08:07I'm not going to give you a second.
08:09I'm not going to give you a second.
08:11I'm going to give you a second.
08:13I'm going to give you a second.
08:15I'm going to give you a second.
08:17I know Mr. Shigachova.
08:19I'm going to know you three years.
08:21You're not going to give me a second.
08:23I think it's a long time.
08:25I'm not going to call you.
08:27I don't mind if others can fall out.
08:29Oh, my God.
08:30I'm here.
08:31Yeah, he's a drug.
08:32Get hurt.
08:33I have a friend.
08:34I'm 30�- sharko.
08:35That's it.
08:36Here he is.
08:37You take urges.
08:38Poke.
08:40Look, you're not going to run around.
08:41Do some more money?
08:42That's it.
08:44Or do you have a fool of me?
08:46Strang with a lot of money?
08:47That's it.
08:48A 봐.
08:49There it is.
08:50What are you doing?
08:52I hate you!
08:54I hate you!
08:56A-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a!
08:59That's what you're doing, Gusta Frawl.
09:13Sorry, you're wrong.
09:15Stop trying to make yourself a idiot.
09:18You told me that you will meet me, that it is me, Levinson, Evgenia.
09:23Ah, Evgenia, I thought it was a mistake in Telegram.
09:28I was sure that I will meet Evgenia Levinson.
09:32How do you feel like a man with a stereotype?
09:35Evgenia, we need to go faster than the bus, because from the bus for me,
09:40I'm going to follow the bus.
09:41I'm a young man in the house with a newspaper.
09:45Come on in the bus.
09:49The bus is going to turn off the bus.
09:57Where are you going?
09:58Why?
09:59Go.
10:00Let's try it...
10:02Please...
10:04Go!
10:06Go!
10:08Go!
10:10Go!
10:16Go!
10:18Go!
10:20Go!
10:22Go!
10:24Go!
10:26Go to Batuma,
10:28The war in this room is going to be finished, and we have a very successful event, and we need to talk about a joint action, but first of all, I would like to ask the members of this room and the members of Государственной Думы,
10:57and all of them agree that the position of Russia needs radical change?
11:04If the emperor is not in charge of the king's prince, his brother, his brother, the empire will run away.
11:11And don't forget about the reform of the government.
11:14Only this will help Russia to overcome the strife of the European civilization.
11:19Yes, but the government should appoint a Duma, not a Nikolai, and only one should be accountable for it.
11:25And this is reasonable, and, and, and, and, and, and, and, as we have seen in Britain, this system is a good system.
11:36I will be very honest.
11:38For me it is no more幸幸, than a change in the best of the great Russia.
11:43We must finish the decision until the beginning of the April of the day.
11:48Absolutely right.
11:49And after our victory, there will be a patriotic hysteria and another national harassment.
11:56Mr. Guchkov, you have to say, that the imperector is going to be forgotten.
11:59So, 6th January, in Petrograd, there is a mission of the union.
12:06They call the government to reform the Constitution, as he said, Mr. Guchkov,
12:12and need to appoint a member of the union of the union members with the right of the resolution.
12:19It's a formative ultimatum.
12:21Nikolai totally will say that.
12:24Of course.
12:25But all your последующие действия will have in the eyes of the union members of the world a logic and a sense.
12:33You, you will be the true спасers of the Holy Spirit.
12:42Your mind, your pride, your pride need not only to Russia, but to Europe.
12:51There is another significant threat.
12:55It's a friend of the family.
12:57His influence on the king and especially on the king, is very very big.
13:07If Putin can really give us a lot of trouble, especially with his new protégé?
13:13Yes, the people who have been in the last position of the emperor.
13:17And we need to explain the people who lead the root of the people.
13:22Stürmer?
13:24Yes, of course.
13:26He is a premier minister in Germany during the war with Germany,
13:29and he is also a member of the army of the emperor.
13:32He is a member of the army.
13:34We will soon have a meeting.
13:36And there is a question that needs to be addressed.
13:39I think Mr. Milyukov can make a report.
13:42You are the leader of the party.
13:45You just returned from Europe.
13:47You read the newspapers.
13:49And you know what the mood is there?
13:52You agree, Pavel Nikolaevich?
13:56G. G. Evgenyukov, I'm not against you.
14:00Great.
14:02Here is a short review of the press.
14:06You can look at your own speech.
14:09You are the leader of the party.
14:10You are the leader of the party.
14:12You are the leader of the party.
14:14I think that the letter is so and that is called.
14:17You are the leader of the party.
14:19This is a bad word.
14:20And you will be the leader of the party.
14:22And you will repeat it.
14:23You are the leader of the party.
14:24You are the leader of the party.
14:25You are the leader of the party.
14:26You are the leader of the party.
14:27You are the leader of the party.
14:28You are the leader of the party.
14:29You are the leader of the party.
14:30You are the leader of the party.
14:31You are the leader of the party.
14:33You are the leader of the party.
14:34So many people.
14:35Since this issue other term retirated against you
14:38t舒服 sigh.
14:39The leader of the party...
14:40I have a decision ask that we will make
14:43the prisoner of suk5del.
14:45I am the leader of the party.
14:48Of course, it will cause the attack on the Duma.
14:51It's possible that it will cause the attack on the Duma.
14:54It will cause the attack on the Duma.
14:57It will cause the attack on the Duma.
15:00If they ask, it will bring them to the Duma.
15:10I need you to write this document as soon as possible.
15:15What is this?
15:17It's a bomb for the mercenary.
15:18Ah.
15:19.
15:21.
15:23.
15:25.
15:27.
15:29.
15:31.
15:33.
15:35.
15:37.
15:39.
15:41.
15:43.
15:45.
15:47.
15:49.
15:51.
15:53.
15:55.
15:57.
15:59.
16:01.
16:03.
16:05.
16:07.
16:09.
16:11.
16:13.
16:15.
16:17.
16:19.
16:21.
16:23.
16:25.
16:27.
16:29.
16:31.
16:33.
16:35.
16:37.
16:39.
16:41.
16:43.
16:45.
16:47.
16:49.
16:51.
16:53.
16:55.
16:57.
16:59.
17:01.
17:03.
17:05.
17:07.
17:09.
17:11.
17:13.
17:15.
17:17.
17:19.
17:21.
17:23.
17:25.
17:27.
17:29.
17:31.
17:33.
17:35.
17:37.
17:39.
17:41.
17:43.
17:45.
17:47.
17:49.
17:51.
17:53.
17:55.
17:57.
17:59.
18:01.
18:03.
18:05.
18:07.
18:19.
18:21.
18:22.
18:24.
18:25.
18:26.
18:27.
18:28.
18:29.
18:30.
18:31It's a rare thing.
18:38Now it's safe.
18:56Sometimes I think I know him all my life.
19:02Me too.
19:08Remember when I was very bad and asked him to take a priest?
19:14Minutes of all could have been.
19:19I told him not everything.
19:22Not everything I told him.
19:26I was in the school of Nikolaevsky.
19:30He was a student by the name of Diakonov.
19:35And he used to me often.
19:40You know why?
19:43Why?
19:45When he took me to the duel.
19:48He took me to the duel.
19:50I set my place on the roof.
19:53I knew that he was afraid of heights.
19:57I shot him.
19:58I shot him.
19:59I shot him.
20:00I shot him.
20:01I shot him.
20:02I shot him.
20:03I shot him.
20:04I shot him.
20:05I shot him.
20:06I shot him.
20:07I shot him.
20:08He was going to die.
20:09He was going to die.
20:10He was going to die.
20:11I'm not sure he's going to die.
20:21I'm sorry, I need to go.
20:23I'm sorry.
20:41My dear, how I'm going to go.
20:45And how much I'm going to see you.
20:48I'm sorry, boys.
20:53What a wonderful day, isn't it?
20:56Not really?
20:57What a wonderful day I want to tell you.
21:00Not so much.
21:01What could that happen?
21:04You know what?
21:06He was shot.
21:08I'm sorry, a vampire.
21:10I'm sorry.
21:11How did he get out of it?
21:12How did he get out of it?
21:13How did he get out of it?
21:14How did he get out of it?
21:15How did he get out of it?
21:16I mean, he did not.
21:17How did he do it?
21:18He did not.
21:19Well, he is so much.
21:21If you want this to be a bit,
21:23he should be all, all of them.
21:25All for me, gentlemen, all for me.
21:28I gave him everything, everything.
21:30He wrote me a letter.
21:32Dear God, never give me anything.
21:35I will give you everything, what you have.
21:39Afina!
21:40Yes?
21:43It's not easy to ask you about this, but I need money.
21:48I'll never give it to you.
21:50I'll do everything for you. I'm ready to work with a servant. Please, help me.
21:54What are you, Sonny? It's a reality of past.
22:00Afina, a minute.
22:03Sorry.
22:04My dear friend, this is just paper.
22:07Yes, it was just paper.
22:08And it was just paper.
22:10It was just paper.
22:11No, no, no, no.
22:17After the death of father, Sofie,
22:21she completely lost it.
22:25If you love,
22:27and love,
22:28and love,
22:29and love,
22:30and love,
22:31and love,
22:32and love.
22:33In one moment,
22:33everything was mixed with one,
22:35just one,
22:36one,
22:37one,
22:38one,
22:39one,
22:40Hello, my daughter.
22:55Dear father, I'm so confused.
23:01You go to me more often.
23:04Don't forget, old man.
23:06Только принеси мне хлебушка, нашего, пышного.
23:12И мне хорошо, и тебе полегче.
23:18Я так хочу к тебе.
23:22Я прошу тебя, забери меня к себе, пожалуйста.
23:27Тебе ко мне никак нельзя.
23:30Отец...
23:33Никак нельзя.
23:37Отец, не уплывай.
23:40Отец, не уплывай, пожалуйста.
23:43Отец.
23:45Не уплывай.
23:50Отец!
23:54Отец!
23:55Отец!
23:56Отец!
23:58Отец!
23:59What do you think?
24:01What do you think?
24:03What do you think?
24:05You don't need to go.
24:07You're still young.
24:09What do you think?
24:11What do you think?
24:13What do you think?
24:15What do you think?
24:21Now you understand,
24:23that I am very necessary to say
24:25to the minister.
24:27You have been responsible for the
24:29service.
24:31It's not a joke.
24:33I am very serious.
24:35I'll do it.
24:39Yeah,
24:41I'm sorry.
24:43I'm sorry.
24:45I'll do it.
24:47I'll do it.
24:49I'll do it.
24:51They, according to everything,
24:53they started to repair it
24:55There, right?
24:56There, right?
24:57Yes.
24:58Well, the idea is good.
24:59If not, it will be the head of the head.
25:02You know, so you can't believe it.
25:05Yes.
25:06Yeah, who's the thing they have there is.
25:09The resident of them recently came from.
25:11From Batuma.
25:12Very important.
25:13His name is Ravon.
25:15He couldn't be able to go with him.
25:18He was right there.
25:19He died.
25:20He died.
25:21He died.
25:22I think soon he will appear.
25:24He will be a good piece.
25:26So, be careful.
25:28This is a good cake.
25:30This is a good cake.
25:35Hello.
25:36Here we are.
25:38We were prepared.
25:39Good morning, Евгений.
25:40I hope you didn't come with me?
25:42No, of course.
25:45It's wonderful.
25:46Good morning.
25:47What happened?
25:48It's a good morning?
25:49It was a good morning.
25:50This is a good morning.
25:51Hello.
25:52It's a good morning.
25:53Hello.
25:54It's a good morning.
25:55Good morning.
25:56Hey, everyone.
25:57It's a good morning.
25:58What are you doing?
25:59I work on a lot.
26:00So I tell you how you survive?
26:03Why did you survive?
26:04And why our victims?
26:05the victims?
26:06The victims?
26:07The pictures?
26:08The PRAC
26:12And why are you alive?
26:14Let's go, he'll definitely go.
26:18Oh, you stupid!
26:19Stop!
26:20Stop!
26:21Stop, good boys!
26:24Ladies, all of you have to stay on your own place.
26:37Explain.
26:39A few years ago I was in one organization in SESA.
26:42Before me, I found out that the leader of the group is working on the guard.
26:48He's going to die!
26:57What do you say?
26:59In 2013, we made a big deal. He's going to die.
27:03We killed him and killed him.
27:06You're alive!
27:12I'm going to die.
27:18This person would recommend very serious people.
27:22But I'll give you one chance.
27:32Be very careful to your words.
27:34It depends on your life.
27:36You work on the guard?
27:37No, I'm not!
27:38You're now connected with Lidov?
27:39We'll meet again!
27:41When is the next meeting?
27:42In a few days.
27:43In a restaurant.
27:44You'll sit here, until we don't know anything.
27:46Stay with him, so he won't be able to escape.
27:49Oh my goodness!
27:50What is it?
27:51What do you think about the front door?
27:52Oh my brother?
27:53What do you think about it?
27:54Bye!
27:55I don't know what you're thinking about.
27:56you tell me about it.
27:57Oh my brother, I am doing this.
27:58Oh my brother!
28:00Oh my brother!
28:01Leave me here!
28:02What's your brother?
28:03How are you on front?
28:04They are on front.
28:05They are on our front.
28:06What's your brother?
28:07What's your brother?
28:09A one-man one.
28:10He's a devil.
28:11He said, he said, let's go to our mother in the Tartarary.
28:19He was a boy.
28:21He's not a boy.
28:23He's not a boy.
28:26How do you think?
28:28You're a man.
28:29You're a man.
28:31We'll be back together.
28:32We'll be back together.
28:33We'll be back together.
28:34All right.
28:35Let's go.
28:36All right.
28:37All right.
28:38Sofya!
29:08Sofya!
29:17Папенька попросил купить ему хлеб. Я пришла оттуда.
29:22Сонечка, милая моя, как же вы это все пережили?
29:46Как вы, Сергей, пережили ваше ранение, так и я.
29:50Но если так, тогда и вы скоро пойдете на поправку.
29:55Из вас пули увынули, а моя так глубоко засела, что не извлечь при каждом вздохе болит.
30:02Говорят, время лечит.
30:05Да, только этот доктор слишком дорого берет, годами жизни.
30:09А потому лечусь, как умею.
30:12И как же вы умеете?
30:15А так...
30:19Сначала твоя боль лежит у тебя на ладони, как лещ.
30:23И трепещет.
30:25Ужасное ощущение.
30:27Мерзкое.
30:29А потом этот лещ засыпает.
30:34И получается дохлая рыба.
30:36А?
30:39Это самое лучшее, что со мной когда-либо происходило.
30:42Примечательный момент ради него и живу.
30:45Да, я вас понимаю.
30:49Кругом жертвы.
30:51Я потерял друга и ни одного вы отца.
30:54Его убили!
30:56В нашем доме!
31:00Подумать только.
31:01Когда были первые победы на фронте, я радовалась.
31:07Думала, так и надо немцам.
31:09Нечего было на нас идти.
31:10А когда стали побеждать немцы, я думала, так нам и надо.
31:13Нечего было трогать немцев.
31:17Страшно, когда у тебя за спиной так думают.
31:19В тылу.
31:20Я прошу вас.
31:21Не будьте хоть вы романтиком.
31:23Тошно же!
31:27Вы очень изменились.
31:29Где живете?
31:37Квартиру папенькину продала.
31:41Не могла больше там находиться.
31:43Деньги немалые.
31:45Один человек попросил в долг.
31:47Я дала.
31:48А он взял, да и умер.
31:51Зачем же вы в долг, простите меня?
31:53Вы меня поприкадить им будете.
31:54Хотела войти в круг ранее мне недоступной.
31:56Вошли.
31:57Прошла.
31:58Но денег нет совсем.
31:59Длинский, ты какой ты кошмар.
32:00Я столько должна.
32:01Страшно.
32:02Мне ведь никого нет.
32:03Дайте мне, пожалуйста.
32:04Хоть немного.
32:05А у меня вообще ничего нет.
32:06Я прошу вас, я очень много должна.
32:08Сколько у вас есть.
32:11Что с вами такое, Соня?
32:12Успокойтесь.
32:13Не прикасайтесь ко мне своими кровавыми руками!
32:17Сколько немцев вы убили?
32:18Соня...
32:19Если вы были бы здесь, так убили бы моего отца.
32:21Он же немец!
32:22Что с вами такое-то?
32:23Успокойтесь.
32:24Люди на нас смотрят.
32:25Я был на войне, я сражался.
32:26Не убивали!
32:27Вы все мне здесь должны за смерть моего отца.
32:29Понятно?
32:30Длинский, я прошу вас, я наложу на себя руки.
32:44Я так больше не могу.
32:45Пожалуйста, дайте мне хоть немного.
32:47Пожалуйста, Длинский!
33:00Все, что заказано, отмените.
33:09Слушаюсь.
33:22Ваше сиятельство!
33:26Ваше сиятельство!
33:27Что ты кричишь на весь дом?
33:29Ты в уме ли, Фирс?
33:33Ваше сиятельство!
33:36Тут радость-то у нас какая!
33:38Вот!
33:41Сергей!
33:42Сынок!
33:44Как я рад!
33:45Как я рад!
33:46Здравствуй, отец!
33:47Ну, ты повзрослел, возмужал.
33:49Ну, что с рукой?
33:50Это...
33:51Ты его лучше спроси, где он был.
33:54Поезд пришел в 12 часов.
33:56Сейчас 6 вечера.
33:57Здравствуй, мама.
33:58Это все?
33:59Я рад тебя видеть.
34:00В таком случае я рада, что ты жив.
34:01Она очень тебя ждала.
34:02Она знает наизусть те поезда, которые прибывают в Петроград.
34:03Сынок!
34:04Сынок!
34:05Сынок!
34:06Сынок!
34:07Сынок!
34:08Сынок!
34:09Сынок!
34:10Сынок!
34:11Сынок!
34:12Сынок!
34:13Сынок!
34:14Сынок!
34:15Сынок!
34:16Сынок!
34:17Сынок!
34:18Сынок!
34:19Сынок!
34:20Сынок!
34:21Сынок!
34:22Сынок!
34:23Сынок!
34:24Сынок!
34:25Сынок!
34:26Сынок!
34:27Сынок!
34:28Сынок!
34:29Сынок!
34:30Сынок!
34:44Сынок!
34:45Софья!
34:46Соня!
34:47Соня!
34:48Не трогайте меня!
34:49Что вам нужно?
34:50Соня, это я, Матвей.
34:52Узнаешь?
34:53Матвей?
34:54Никогда бы не узнала.
34:57Что ты здесь делаешь?
34:58I found a house in my house.
35:00I found a house in my house.
35:02I have a house in my house.
35:04I need to go.
35:06Who?
35:08I have a house in my house.
35:10Your father.
35:12Your father.
35:14Your father.
35:16What the hell is it?
35:18They're on the boat.
35:20He says to me,
35:22he says to me,
35:24he says to me,
35:26if you're to go to the house,
35:28the house is there.
35:30What's the difference, Matvey?
35:32He didn't have a хлеб.
35:34He went to me.
35:36I'm a bird.
35:38I'm a bird.
35:40I'm a bird.
35:42I'm a bird.
35:44I'm a bird.
35:46I'm a bird.
35:48I'm a bird.
35:50I'm a bird.
35:52I'm a bird.
35:54You're a bird.
35:56I'd write it down.
35:58I'd leave you alone.
36:00That's the pierwsate thing.
36:02I'd like to leave you.
36:06And the other sailors were,
36:08and the activists?
36:09If you had a son in the house,
36:10it wasn't your best.
36:12Your best.
36:13It was the best.
36:15Mr. Alan,
36:16how do you understand
36:18your servant and his duty?
36:21Captain.
36:22It's a service to the Holy Spirit.
36:24It's a service to the Holy Spirit.
36:25It's a service to the Holy Spirit.
36:27It's a service to the Holy Spirit.
36:30I'm sorry.
36:32What do you mean to me?
36:35It's the same.
36:38You, as I remember, three years ago,
36:41did you have a war on the President?
36:45Or is it a provoca?
36:47I personally made the bomb on the safe mullage.
36:50It's a service to the Holy Spirit.
36:52What did you take?
36:54One young man came out.
36:56Did you plan the operation?
36:59I plan the operation.
37:01And for the Englishmen also you decided?
37:03No.
37:04They came out on me.
37:06Gentlemen.
37:08You didn't forget,
37:10we have a war.
37:14In Petrograd.
37:16There are German agents.
37:19You.
37:20You?
37:22Wait.
37:23You,
37:24follow us.
37:25You,
37:26tut.
37:27You,
37:28you attacked each other.
37:29The President of the Federalist.
37:30You,
37:31you,
37:32you insulted the Englishman's office in the office.
37:34How do you think this?
37:36What part?
37:37You.
37:38So to which kingdom and which kingdom do you serve, captain?
37:46You think that I...
37:56I've lived for Russia all the time.
38:00I can't go to church. I have my hands in my neck.
38:05Very convincing.
38:07Mr. Ladov.
38:09It's interesting.
38:13If you're защitник Отечества,
38:15it's all right.
38:17I'll help you, Mr. Ladov,
38:20so that you don't have to do it.
38:22Yes.
38:23And, pожалуй, I'll make your request.
38:26I'll make your request.
38:27I'll make your request, Mr. Ladov.
38:31If you need it.
38:33You're free, gentlemen.
38:35You're free, gentlemen.
38:36You're free.
38:37You're free.
38:38You're free.
38:39You're free.
38:40You're free.
38:41You're free.
38:42You're free.
38:43You're free.
38:44You're free.
38:45You're free.
38:46You're free.
38:47You're free.
38:48You're free.
38:49You're free.
38:50You're free.
38:51You're free.
38:52I don't know where they were.
38:54Sestra?
38:56You didn't tell me about this?
38:58She didn't tell me.
39:00She was 14 years old, when she was killed.
39:04She left her opinion,
39:06and then put her hands on herself.
39:10Do you remember,
39:12that we met with Lydov?
39:22Do you know anything about him?
39:26Only two hours ago,
39:28he met with Koltzow.
39:30And Koltzow,
39:32the police officer,
39:34the police officer,
39:36the police officer.
39:38The police officer,
39:40the police officer,
39:41the police officer,
39:42and the police officer,
39:44the police officer,
39:45the police officer,
39:46and he was hired.
39:48Oh,
39:51покойничек.
39:56Здорово!
39:57I see,
39:58встреч is with Koltzow.
40:00It's not been a moment to hear.
40:02That's how you are.
40:04Well,
40:05Well, you're going to be a good guy,
40:07you're going to be a good guy.
40:09We'll drink it.
40:10I have a good guy.
40:12I'll break it up!
40:13I'll break it down!
40:15I'll break it down!
40:17I'll break it down!
40:19I'll break it down!
40:21Let's go!
40:23Let's go!
40:25Of me?
40:28My mind was…
40:33You gorgeous commerical!
40:35H Times keep it down!
40:37Your parking lot is more than you!
40:39How do you look?
40:41My god and Berlinati!
40:43Ignore my code of fiction!
40:46I don't need…
40:49I don't need no...
40:52I hear you, I hear you.
41:22I hear you, I hear you.
41:52I hear you.
41:54I hear you, I hear you.
41:56I hear you.
41:58I hear you.
42:00I hear you.
42:02I hear you.
42:04I hear you.
42:06I hear you.
42:08I hear you.
42:10I hear you.
42:12I hear you.
42:14I hear you.
42:16I hear you.
42:18I hear you.
42:20I hear you.
42:22I hear you.
42:24I hear you.
42:26I hear you.
42:28I hear you.
42:30I hear you.
42:32I hear you.
42:34I hear you.
42:36I hear you.
42:38I hear you.
42:40I hear you.
42:42I hear you.
42:44I hear you.
42:46I hear you.
42:48I hear you.
42:50I hear you.
42:52I hear you.
42:54I hear you.
42:56I hear you.
42:58I hear you.
43:00I hear you.
43:02I hear you.
43:04I hear you.
43:06I hear you.
43:08I hear you.
43:10I have a love of you.
43:12I know you.
43:14I have a love of Brandon.
43:16What?
43:18You read your papers. You paid for it. You paid for it. You paid for it.
43:25I know who gave it. I know you all. I know you all.
43:30You have a revolution to give it.
43:32You have a revolution to give it.
43:35It's not true.
43:37It's not true.
43:39It's not true.
43:41It's not true.
43:43You have ideals.
43:45The interests of a class, social equality.
43:48There's nothing.
43:50There's nothing.
43:51There's nothing.
43:52There's nothing.
43:53Why?
43:54Because someone who will die on the front,
43:56защищare the people.
43:58Who will be in Petschland and wait for it.
44:00Who will be without him.
44:02Who will be able to build a car.
44:04Who will be able to build a car every day.
44:07Their interests never match.
44:10What do you need?
44:12How many of you have.
44:14Here is your child,
44:15who will be able to live.
44:17You have children and children,
44:19You have been married.
44:20You are a whatever the teachers will be able to service.
44:21Some of them are a war.
44:22You don't have a child in us.
44:24You give a child.
44:25You have children.
44:27You have a family.
44:28You have a family.
44:30You have a child.
44:31You have to do it.
44:33You have to say anything.
44:35You have to say.
44:36You have to say.
44:37You have to say.
44:39When will you understand, that thanks to you Russia is going to fall in the pit?
44:45Sometimes you need to fall, to fly.
44:47Get out of here!
44:52You're still proud of a Burevist.
44:58Remember,
45:00in any case,
45:03the power is not God's grace,
45:06it's his death.
45:09And you will understand,
45:11you will understand,
45:12when you are a man.
45:21He will be gone.
45:25If you will,
45:26you will never be the one.
45:28Well,
45:29let's go,
45:30Mr. Leda.
45:32I hope we will never see you again.
45:39For example,
45:40he never was going to be a sacrifice
45:41or a gift.
45:42He was able to be a man
45:44and as an officer,
45:45he had no feelings of theétais.
45:49But today,
45:50he was sent to him out of the war.
45:52The two sins, sin, and sin were owned by him, and he lost his dignity.
45:59The President of the Constitution
46:19Ladies and gentlemen,
46:21I am very difficult to go to the tribunal.
46:25You remember the situation, when the Duma was gathered more than a year ago?
46:30The country in that moment, in the impression of a dangerous danger,
46:34required to reunite national forces
46:37and to create a minister from which the country could trust.
46:42Mr. President, can you please?
46:58My agents tell me that the workers of Flesnner and Baranovsk
47:02have started the disaster.
47:04We will wait for the news of Samuels.
47:06I'm sorry.
47:08Until New Year, we need to get rid of Putin.
47:12We have a meeting with Mr. Dmitry and Mr. Yusupov.
47:16I understand, sir.
47:18If we said before, that we had no knowledge and talents
47:23needed for the moment,
47:25then now the power is up to any level.
47:28Right!
47:29All right!
47:30I agree!
47:31I agree!
47:32I agree!
47:33We are now referring to her patriotism.
47:36We are referring to her patriotism.
47:39To her righteousness.
47:43Can we do it now?
47:45Of course not!
47:46Where are your proof?
47:47The proof!
47:48The proof!
47:49Please don't speak!
47:50The proof!
47:51The proof!
47:52The proof!
47:53The proof!
47:54The proof!
47:55The proof!
47:56The proof!
47:57The proof!
47:58The proof!
47:59The proof!
48:00I can have a lot of these error chercher all the diseases!
48:01I call them
48:02Manaseevich Manuilov
48:05Spiterin
48:06Head over to the sturm
48:10Answer questions!
48:11The proof!
48:12They I put it there again!
48:13The proof!
48:14This proof!
48:15The proof!
48:16Of course!
48:17The proof!
48:18No!
48:19The proof!
48:20etyỡин,
48:21the proof!
48:25What other words are called?
48:26Cuando hear the clearções of the Nayship.
48:27And I want to ask you what is it?
48:31Is it a stupid or a mess?
48:34A mess!
48:42Ladies, join me with the English consulate.
48:47You should have to choose the people of the people!
48:50We will have to choose the people of the people!
48:54Yes, I'm listening.
48:57Mr. President, everything is going very well.
49:01Even more people than we thought.
49:05Who are you?
49:19You hear me?
49:21Sorry Mr. President.
49:23I'm a little bit off.
49:25No, no, everything is going very well, as we planned.
49:28And with great enthusiasm.
49:30Okay, good.
49:31When everything is finished, you will come to me.
49:33I understand you.
49:34I understand you.
49:35I will not understand you.
49:36I understand you!
49:37I understand you!
49:38When you are in a minute.
49:39When you are in a minute.
49:40You are in a minute.
49:41you are in a minute.
49:43If you are the only one in the first place in the first place, and you don't want to make a mistake on the Balkans,
49:50how do you call it?
49:52Is it a mistake or a mistake?
49:56When the case is a mistake and the attempt to make a mistake,
50:03is it a mistake or a mistake?
50:10Is it a mistake or a mistake?
50:14It reminds us that it is necessary to organize the tyrant,
50:18and the power of chaos and disorganization.
50:22What is it?
50:24Is it a mistake or a mistake?
50:27What is it?
50:30I am going to get you.
50:33I am going to get you.
50:35Excuse me, I'm in the next one.
50:45Excuse me, Antoine.
50:47Is it Alexander Kerenczki?
50:52Ladies!
50:55The peace of death is the king of the world!
50:59The country is in danger!
51:05Just remember, why did you want to live?
51:18Mother, you see how bad you are!
51:22The owner of the house has paid all your debts.
51:31And here is another one.
51:34Here is 100 рублей.
51:36Let's go.
51:38Let's go.
51:46Mata, my dear.
51:50100 рублей!
51:52God!
51:54There is no one who would be more grateful for you.
51:58Do Furchtasca ехать далеко,
52:00а до Зверинской и ближе, и там дешевле.
52:04Ты не видел мою шаль?
52:06Где моя шаль?
52:08Скоро одной дозы тебе будет мало.
52:10Две перегородки превратятся в одну.
52:14Пальто?
52:16А зрачки твои расширятся так, что лопнут,
52:18и кровь зальет тебе мозг.
52:20Всему ей свой предел.
52:22Как же это все страшно звучит?
52:24Откуда тебе знать?
52:26Ты можешь мне поверить.
52:28Кокаин против морфия – ничто.
52:30Тоже думал, что умру, но мне повезло – попал в тюрьму.
52:33Может быть, мне тоже стоит совершить преступление?
52:36Матвей.
52:37Человек рожден для счастья.
52:39И он должен за него пострадать.
52:41А я не хочу страдать.
52:43У меня счастье в чистом виде.
52:45Один вдох.
52:47Я не могу без него прожить.
52:49Это не счастье, а обман.
52:51Есть человек, а есть тень.
52:53Их легко перепутать, но никогда нельзя быть с тенью.
52:57Обнять ее, почувствовать ее тепло.
53:00Решай сама.
53:01Шанс есть.
53:02Можно выбраться, можно увязнуть.
53:04Мне когда-то дали шанс, я справился.
53:07Попробуй и ты.
53:09Матвей, миленький.
53:14Как же ты красиво говоришь.
53:17Я когда тебя первый раз увидела, я сразу же подумала, что неспроста ты пришел.
53:23Вот.
53:24Спасаешь меня.
53:25Как тебя отблагодарить?
53:27Как сказать тебе спасибо?
53:29Софья!
53:30Софья!
53:31Софья, что ты делаешь?
53:33Что ты делаешь?
53:35Если ты не бросишь, я убью тебя.
53:39Я приду и убью тебя своими собственными руками.
53:44Ами тебя.
53:52Где?
53:54Ах, это цифра что еще произошло?
53:56Я убью тебя.
53:57Все змеются**
53:58Что случилось?
54:00Всем добавь тебя.
54:01Сл Tudo-см prevent hockey тебе palace стыка и судя.
54:05Это нью- tonidad толпа и тут тяну.
54:07лучше тебя нет!
54:09Люблю что, ты растеряешь на210 под руководстве?
54:10Слободишь, заб�ай, что если это указ Kinакли.
54:11Он берешь свои растерстия.
54:12Правильно-то션 пружковая.
54:13It's been a great day.
54:15It's been a great day.
54:20I hope you have been a great day.
54:25I'm a great day.
54:26It's been a great day.
54:30I can't get back to school in the city.
54:32I'll be back.
54:33My friend will continue to get back.
54:36I will be back in the city of St.
54:38All right.
54:40I think I'll help you.