Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
2
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
مسلسل العروس الحلقة 24 مترجم للعربية
Miga Mix
Follow
2 months ago
مسلسل العروس الحلقة 24 مترجمة
مسلسل العروس الحلقة 24 مترجم
مسلسل العروس الحلقة 24
العروس الحلقة 24
العروس الحلقة ٢٤
مسلسل العروس مترجم
المسلسل التركي العروس
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
04:50
حدًاً قلت buddyilledتاً.
04:52
فahon favourite Lamb orحدهي.
04:54
عاشت بعك الشديد.
09:02
لا توقفين!
09:04
بطريقة!
09:06
أمدى دينش!
11:14
أنت
18:58
اشتركوا في القناة.
19:28
اشتركوا في القناة.
19:58
اشتركوا في القناة.
20:00
اشتركوا في القناة.
20:04
اشتركوا في القناة.
20:08
اشتركوا في القناة.
20:10
اشتركوا في القناة.
20:14
اشتركوا في القناة.
20:18
اشتركوا في القناة.
20:20
اشتركوا في القناة.
20:22
اشتركوا في القناة.
20:26
اشتركوا في القناة.
20:28
اشتركوا في القناة.
20:30
اشتركوا في القناة.
21:00
اشتركوا في القناة.
21:02
اشتركوا في القناة.
21:06
اشتركوا في القناة.
21:08
اشتركوا في القناة.
21:14
اشتركوا في القناة.
21:16
اشتركوا في القناة.
21:18
اشتركوا في القناة.
21:20
اشتركوا في القناة.
21:28
اشتركوا في القناة.
21:42
من الض constante
24:00
موسيقى
24:10
موسيقى
24:11
موسيقى
24:30
موسيقى
25:00
موسيقى
25:18
موسيقى
25:19
موسيقى
25:20
موسيقى
25:21
موسيقى
25:22
موسيقى
25:23
موسيقى
25:24
موسيقى
25:25
موسيقى
25:26
موسيقى
25:27
موسيقى
25:28
...هل ki bir yakın arkadaşını yönlendirsin diye düşündüm.
25:31
Alanında uzman arkadaşlarım var.
25:33
Birkaç gün izin ver bana.
25:35
Bir konuşup sana döneyim olur mu?
25:36
Tabii tabii. Senden haber bekliyorum.
25:45
Cihan Bey, misafiriniz var diye yemeğinizi buraya getirtiyorum.
25:49
Teşekkür ederim.
25:51
O misafir değil.
25:56
Her zaman gibi yemekhanede yiyeceğim.
25:58
İyi. Sipariş ettiğiniz pasta geldi.
26:01
Yan tarafta arkadaşlar kutlama için hazırlatıyorlar.
26:05
Birazdan gidiyoruz.
26:06
İyi.
26:15
Hadi gidelim.
26:18
Ben gelmesem...
26:19
...hiç aç değilim.
26:23
Yemek saatini kaçırırsan...
26:25
...aç kalırsın.
26:26
...bu da ne demek?
26:45
Nasıl yani?
26:46
فأنها مفيدة
29:50
هانچer
32:10
موسيقى
32:56
لنشاطة
33:26
سورة
33:40
مجردا الآن
33:42
صغيرة
33:43
مجردا
33:44
مجردا
33:48
ما
33:50
لدينا
33:52
Bugün şirkette halılar, motifler, renkleri konuşurken bana bilgi kaynağımı sordu.
34:01
Sordum, o da illa söylemem dedi.
34:05
Söylemektense yanına getirip tanıştırmak istedim.
34:09
Ama sahi siz zaten tanışıyordunuz.
34:12
Neyi ettiniz?
34:13
Ben de çay demleyecektim.
34:16
Siz geldiniz.
34:18
Çayla muhabbete ortak oldunuz.
34:22
Hadi sor.
34:24
Bilginin membaındasın.
34:27
Estağfurullah.
34:30
Ertuğrul amca, şimdi geçmiş hikayelerde eminim çok güzel şeyler yaşanmıştır.
34:37
Yani gerçekten buna şüphem bile yok.
34:40
Ama şimdi emeğin, motiflerin, renklerin manası değişmedi mi?
34:47
Yani şimdi baktığında hemen hemen herkes şehirde.
34:49
Bir dönem biri için kırmızı ke derken, diğeri için huzurmuş mesela.
34:56
Yani o dönem öyle ama şimdi şartlar değişti, imkanlar değişti.
35:03
Sor yerden sordum be kızım.
35:04
Allah, her şeyi en iyi bilendir tabii.
35:23
Ama ufak da olsa bir fikrim var sanırım.
35:27
Zaman geçer, devir değişir, hikayeler bile farklılaşır.
35:35
Zor zamanda ortaya çıkan ürün daha kıymetlidir.
35:39
Refah zamanında bir kolaylık vardır ama zarafet daha göz alıcı olur.
35:46
Bunlar pekala tabii şeyler.
35:48
Ama hepsinin yanında değişmeyen bir şey vardır.
35:53
O da mana.
35:55
Huzur dedin ya kızım.
35:58
Huzur insanı bazen kedere götürür.
36:01
Keder dedin, insanı bazen huzura götüren binekoğlu verir.
36:07
Renge, motife yüklenen manalar hep iç içedir.
36:11
Buradaki fark gören gözdedir.
36:18
Sende ne varsa onu görürsün karşında.
36:41
Altyazı M.K.
37:11
Altyazı M.K.
37:41
Bunlar da yeni anahtörler.
37:44
Sadece iki tane yaptın değil mi?
37:46
Evet iki tane yaptım.
37:47
Denedin değil mi açıyor?
37:49
Denedim açıp kapadım hemen.
37:50
Tamam sağ ol.
37:51
Bu da senin.
38:11
Altyazı M.K.
38:16
Altyazı M.K.
38:21
Hanımım.
38:22
Hanımım Cihan Beyler geldiler.
38:26
Hanımım.
38:27
O kız peki o da yanında mı?
38:38
O da yanında mı?
38:40
O da yanında hanımım.
38:54
Eski eve doğru gidiyorlardı.
38:56
ne?
38:57
İyi.
38:58
Ne duruyorsun öyle?
38:58
Hadi çık işini yap sen.
39:00
Çok büyük konuştun çok.
39:08
ama oğlunu kaybetmek istemiyorsan...
39:12
Tükürdüğünü yalayacaksın artık.
39:14
Tükürdüğünü yalayacaksın artık.
39:24
Buradaki fark gören gözdedir.
39:28
Sen de ne varsa onu görürsün karşında.
39:58
ne oldu orada?
40:00
Ne oldu orada?
40:02
Hiçbir şey yok.
40:03
Ben toplarım hemen.
40:04
Şimdi.
40:05
İçerisi çok dağınık.
40:09
Toparlayayım ben öyle gir içeri.
40:11
Olur mu?
40:12
Çekil önünden.
40:13
Ama mahrem eşyalarım var içeride.
40:15
Onları toplayayım en azından öyle gir.
40:16
Olur mu?
40:17
Sen benim nikahlı karımsın.
40:18
Çekil önünden.
40:19
Ama mahrem eşyalarım var içeride.
40:20
Onları toplayayım en azından öyle gir.
40:22
Olur mu?
40:23
Sen benim nikahlı karımsın.
40:24
Çekil önünden.
40:28
N'sizlik.
40:29
KULKMUSHI
40:31
KULKMU Imagine
40:34
asla yansıtın.
40:35
Bölükün şarkı çıkacak.
40:36
Yolur mu?
40:37
Ne?
40:38
N'sizlik.
40:39
Bölük bilir.
40:40
Ne?
40:41
Ne?
40:42
Ne?
40:43
Müzik?
40:45
H bumpak,
40:46
Yolur.
40:47
Yolur.
40:48
Yolur.
40:49
Ne?
40:51
Ne?
40:52
Müzikalin.
40:53
Yolur.
40:54
Yolur.
40:55
Yolur.
40:56
Yolur.
40:57
Yolur.
40:57
Eolur.
40:58
اشتركوا في القناة.
41:28
... لا أمسكي بشأنك يجعلني أمسكي.
41:37
أمسكي البن Laurent ميدحقه الآن.
41:39
من أن تبدأ من هذه الأصصالات ساعة.
41:42
قد فوط أمسكي أمسكي حاجتها لم تكن من المتابعة؟
41:47
نؤمن هذا العائل المحتفظ.
41:49
قد أمسكي حاجتها حاجة لم تكن من المتابعة.
41:54
شيء من أمسكي.
41:56
حاجم.
41:58
يمكنك الاقتصاد منك اصلوا في حقا.
42:02
تلاصل منطقة صباحة بالتحول لإجابة الزاعة.
42:22
تبقى بذل عارفة بذل.
42:24
تبقي هذا السابق و تبقى.
43:56
ثم أغريبا مني أن تتبعوا أغريبا فقط.
44:00
ثم أغريبا مني أنت ستحق وقت تتبعوا.
44:03
ماذا نتوقع؟
44:05
وأن لم يتحدثت عن أنت،
44:08
من أصول أن تتحدث عن السفرين؟
44:10
أصبح بيضا.
44:23
قبعد وضعوا!
48:32
...ما tabi, شartı koşan oğlul varsa, akan sular duruyor işte.
48:41
Buyur, söyle bakalım, شartın neymiş?
48:45
Bu söylediklerini gelinin yanında söyleyeceksen.
51:27
هادي انا أتوقيت.
51:37
نعم.
51:46
نعم.
53:03
موسيقى
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
1:03:36
|
Up next
مسلسل العروس الحلقة 25 مترجمة
Turkish Vibes
6 weeks ago
1:03:36
Gelin 25. Bölüm | 25 Mayıs Cumartesi
Gelin Dizisi
1 year ago
1:04:50
مسلسل العروس الحلقة 26 مترجمة
Turkish Vibes
6 weeks ago
59:26
مسلسل العروس الحلقة 35 مترجمة
Aflam TV HD
1 year ago
54:08
مسلسل العروس الحلقة 24
Drama latino
4 months ago
54:08
مسلسل العروس الحلقة 24 مترجمة
Turkish Vibes
2 months ago
1:04:50
Gelin 26. Bölüm | 26 Mayıs Pazar
Gelin Dizisi
1 year ago
57:18
المسلسل التركي العروس Gelın 2024 الحلقة العشرين مترجمة
Drama latino
8 months ago
59:30
مسلسل العروس الحلقة 27 مترجمة
Turkish Vibes
5 weeks ago
57:11
مسلسل العروس الحلقة 23 مترجم للعربية
Miga Mix
2 months ago
59:23
مسلسل العروس الحلقة 30 مترجمة
Turkish Vibes
5 weeks ago
57:11
مسلسل العروس الحلقة 23 مترجمة
Turkish Vibes
2 months ago
51:01
مسلسل العروس الحلقة 36 مترجمة
Pazu TV HD
1 year ago
57:40
مسلسل العروس الحلقة 40 مترجمة
Turkish Vibes
3 weeks ago
1:03:33
مسلسل العروس الحلقة 31 مترجمة
Turkish Vibes
5 weeks ago
55:14
مسلسل العروس الحلقة 28 مترجمة
Turkish Vibes
5 weeks ago
1:00:13
مسلسل العروس الحلقة 21 نسخة نهائية
Drama latino
7 months ago
59:32
مسلسل العروس الحلقة 29 مترجمة
Turkish Vibes
5 weeks ago
1:02:41
مسلسل العروس الحلقة 37 مترجمة
Turkish Vibes
4 weeks ago
59:30
Gelin 27. Bölüm | 1 Haziran Cumartesi
Gelin Dizisi
1 year ago
57:29
المسلسل التركي العروس الحلقة 19 مترجمة
Drama latino
9 months ago
1:00:21
مسلسل العروس الحلقة 22 مترجمة
Turkish Vibes
2 months ago
1:00:21
مسلسل العروس الحلقة 22
Drama latino
5 months ago
1:02:41
Gelin 37. Bölüm (2. Sezon 3. Bölüm) | 14 Eylül Cumartesi
Gelin Dizisi
1 year ago
0:53
Gelin 111. Bölüm Fragmanı - 27 Aralık Cuma
Gelin Dizisi
9 months ago
Be the first to comment