- anteontem
Categoria
📺
TVTranscrição
00:00História de hoje, Ameaça do Homem Toupeira.
00:24Muito bem, Su.
00:26Com o controle transparente, você aumentou seu campo de força 100%.
00:29Você acha que pode suportar o impacto de 5 toneladas?
00:32Eu gostaria de completar esses testes.
00:34Eu não estou cansada, Rista.
00:35De tudo que você tem, B.
00:37Oh, isso é até infantil.
00:40Prepare-se aqui agora.
00:47Você suportou o equivalente ao impacto de 10 toneladas.
00:50Eu acho que eu é que me dei mal nesse choque.
00:56Já estamos recebendo queixas.
00:58Querem saber o que foi que caiu na casa.
01:01Eu acho que o impacto foi demasiado até para as paredes a prova de choque.
01:04O melhor é abandonar os testes por enquanto, Ben.
01:06Esse é o problema desta casa.
01:08Está bem no coração da cidade.
01:10Nada podemos fazer sem que uma centena de pessoas venham a se queixar.
01:14Eu já estive pensando muito nesse problema.
01:16E acho que nós precisamos de um local mais seguro para as nossas experiências mais perigosas.
01:21Você quer dizer o lugar fora do centro?
01:23Seria excelente.
01:24Não, Jory.
01:25Até mesmo na zona rural, talvez fosse perigoso fazermos certas experiências.
01:29O que nós precisamos é de alguma coisa assim.
01:31Eu recebi este panfleto pelo correio hoje por coincidência.
01:35Fala de uma pequena ilha deserta que está à venda longe da costa.
01:38E o preço é bastante barato.
01:40A nossa própria ilha, Rista.
01:42Não é emocionante?
01:43Isso chega a ser bom demais para ser verdade.
01:46Eu não sei quem nos mandou este panfleto.
01:47Não interessa.
01:49Vamos, pessoal.
01:50Vamos pegar o nosso carro anfíbio e vamos comprar uma ilha.
01:54Os quatro fantásticos já devem estar a caminho quando chegarem e voltar-lhes uma recepção real.
02:17Segundo o nosso radar, existe terra a nossa presa.
02:34É a ilha.
02:35E não admira esteja venda por um preço tão baixo.
02:38O que quer dizer com isso, Ben?
02:39Ela é cercada por um espanhadeiro e é muito acidentada para aterrizar.
02:43É melhor nos aproximarmos mais para dar uma olhada.
02:45O carro para a supervície.
02:48Entendi.
02:49Corte toda a força.
02:50Entendi.
02:51Toda a força cortada.
02:57Eu vou examinar a ilha.
03:03Estranho.
03:04Ei, tocha!
03:06É melhor você fazer uma abertura nesses recifes.
03:08Entendido, chefe.
03:10Em favor!
03:10Tem gente que só se diverte.
03:20Belo trabalho, Johnny.
03:23Doviso, eu vou lhe dar uma mãozinha.
03:26Existe alguma coisa neste lugar que me dá receio.
03:32Esta ilha parece o lado escuro da lua.
03:34Eu admito que tem um aspecto estranho, mas pelo menos nós temos sossego aqui.
03:40Gente, eu estou sentindo a presença de estranhos.
03:43A ilha deveria estar deserta.
03:44E no entanto...
03:46Talvez o Sul tenha razão, Elástico.
03:48Olhe, algo está acontecendo ao nosso carro.
03:50Está afundando.
03:51Alguma coisa está puxando ele para baixo.
03:53Vou dar uma olhada.
03:56Johnny, por não há água para boas camas.
03:59Segura as minhas pernas, Ben.
04:01Eu vou atrás de Johnny.
04:02Certo, pode ficar.
04:07Quem o pegou?
04:10Belo trabalho, Ben.
04:11Você ficou firme como uma pedra.
04:13Ah, isso não foi nada.
04:14Como está o Johnny?
04:15Eu estou salvo, graças a vocês dois.
04:18Oh, Johnny.
04:19Felizmente você está bem.
04:21Mas o que aconteceu ao nosso carro?
04:23Eu não sei.
04:24Mas um pouco antes de eu desmaiar, posso jurar que vi uma garra enorme.
04:28Puxando o carro para dentro de uma espécie de caverna submarina.
04:32É, talvez o Sul tenha razão.
04:35Nós devíamos...
04:36Eu aposto que ela está certa.
04:38Olhe, alguém está escondido lá em cima, nos observando.
04:41Ele deve ter afundado o carro.
04:42Vamos pegá-lo.
04:51Cuidado, ele pode estar nos levando a uma armadilha.
04:53Se ele está procurando o barulho, o velho Ben terá todo o prazer e servê-lo.
05:02Oh, Reed, há entrada.
05:04Eu vou dar um pouco de luz ao problema.
05:07Inflamado.
05:09Obrigado, Tocha.
05:11Vou abrir nosso caminho de saída num instante.
05:13Guarde sua inercia, homem de pedra.
05:20Era só o que faltava.
05:22Vejam quem é.
05:23É o...
05:23É o homem toupeira?
05:25Sim, sou eu, o grande homem toupeira.
05:28Bem-vindos ao meu império subterrâneo.
05:33Eu deveria ter visto que o anúncio da venda da ilha era um truque.
05:37Um truque que deu certo.
05:38Devo acrescentar.
05:39E agora, meus queridos fantásticos idiotas, eu preparei algumas surpresas para vocês.
05:48Um pequeno movimento nesta alavanca.
05:52Ah, não.
05:53Todos estão nos caindo.
05:56Eu me preparei para que não possam fugir outra vez.
06:00Alguma coisa está nos parando.
06:01É uma espécie de pressão de ar para diminuir a nossa queda.
06:04Oh, até agora tudo bem.
06:06Acho que o velho homem toupeira nos quer vivos.
06:10Pelo menos não faz algum tempo.
06:12Mas o que pretende um homem toupeira?
06:14Só há um meio de descobrir.
06:16Eu vou pular aquele muro e procurar umas cabeças para bater umas nas outras.
06:21Ben, volte.
06:22A parede está se encandecendo.
06:23É radioativa.
06:25Bom, tudo certo.
06:26Eu já entendi.
06:28Oh, vejam.
06:29Lá está o toupeira.
06:31Deixe-me entregá-lo, Rick.
06:32Ninguém se mova agora.
06:33É melhor descobrirmos o que ele quer antes de agirmos.
06:37É uma pena que essa coisa impetuosa não tenha se destruído.
06:41Meus súbditos e eu teríamos nos divertido com o espetáculo.
06:48E agora devem estar pensando qual é o meu objetivo em capturá-los.
06:52Observem a tela do monitor naquela parede.
06:55Desde o nosso último encontro, quando vocês pensaram que eu havia morrido, eu tenho estado
07:00ocupado reconstruindo minha cadeia subterrânea de um sistema de túneis para cada capital
07:06importante do mundo.
07:08Eu planejei e construí gigantescas plataformas hidráulicas sob essas cidades do mundo.
07:14A um dado sinal meu, qualquer uma dessas metrópoles será levada a um ponto muitas milhas sob a superfície da terra.
07:22Naturalmente o mundo entrará em pânico.
07:29Neste momento eu surgirei com os meus seguidores e então dominarei todo o mundo da superfície.
07:34Para fazer minha vitória completa, vocês quatro que me detiveram no passado irão testemunhar
07:40meu triunfo sobre o mundo que juraram defender.
07:44Depressa-se, o seu campo de força invisível.
07:46É a nossa única chance.
07:48Jamais conseguirá realizar esse seu plano louco, topeira.
07:51Você está querendo ganhar tempo, senhor fantástico.
07:54Mas não adianta isso.
07:55Vocês não podem me impedir.
07:59Mas o que é isso?
08:01Alguma coisa não está me deixando apertar o botão.
08:03Isso é impossível.
08:05Nada poderá deter o homem, topeira.
08:08Está dando certo, senhor, muito bem.
08:10Eu não sei.
08:11Eu não sei quanto tempo eu poderia aguentar.
08:14Agora que ele está distraído, devemos agir rapidamente.
08:17Escutem todos, fiquem perto de mim.
08:19Agora, depressa, senhor, ponha a força total do seu campo invisível à nossa volta.
08:25Qual é o plano, Rick?
08:27Se o campo de força de sul pudermos proteger o tempo suficiente,
08:30acho que posso arremessar a todos por sobre a parede radioativa.
08:33Vamos, Max!
08:33Viva!
08:35Conseguimos!
08:37Mas o que aconteceu?
08:39Hora de ajustar as contas.
08:44Eu cuido destes zumbis.
08:48Reed, vá atrás do topeira.
08:50Pode deixar isso comigo.
08:53Eu vou por um atalho.
08:55Está tudo acabado, homem topeira.
08:57Johnny, cuidado!
08:59Ele está puxando aquela corda.
09:00Não teve cuidado bastante, caro tocha humana.
09:03Vamos ver como é que suas chamas funcionam na câmara de faco que preparei para você.
09:08Ei, eu não consigo manter as chamas acesas.
09:11Reed, estique seus braços e pegue-me.
09:13Estão indo, Johnny!
09:15Estão indo, Johnny!
09:18Tarde demais.
09:19Sue, Ben, fujam!
09:21Pode haver outras armadilhas!
09:23Brilhante dedução, senhor fantástico.
09:25Está muito certo.
09:26E agora estão todos precisamente onde eu queria.
09:29Estão indo, Johnny!
09:30Estão indo, Johnny!
09:32Lá vou eu!
09:33Saí de baixo!
09:40Ei, até que não foi mal.
09:42É como uma cama de algodão.
09:44Agora vai sair daqui.
09:46Então, agora eu entendi.
09:48Quanto mais eu me esforçar para sair, mais eu vou me afundar.
09:52É como a Aria Movediça.
09:54Eu tenho que sair de qualquer jeito.
09:57Ei, e é isso?
09:58Ah, está encerrosado.
10:02Mas não o suficiente para resistir à minha força.
10:06Ah, vem cá, papai.
10:10O velho toubeira deve ter se esquecido desse túnel.
10:15Esse foi o seu primeiro erro.
10:21É estranho, os móveis, os objetos.
10:24Tudo que eu tento tocar é irreal.
10:26É muito divertido ver como é que você tenta escapar.
10:31Em exatamente 20 segundos, você irá dormir graças ao gás muito especial.
10:36Adeus, minha linda menina.
10:38Tudo assim é inusório.
10:42Menos esse gás.
10:45Preciso concentrar meu campo de força para um golpe violento e definitivo.
10:49É melhor eu ficar invisível para ir procurar os outros.
11:00Essas paredes são absolutamente a prova de fuga.
11:07Mas preciso encontrar um meio.
11:09Ou achar um caminho para sair daqui.
11:12Preciso guardar o ar.
11:14Agora, prendendo a respiração e flexionando meus músculos.
11:18Assim.
11:18Consegui.
11:24Sou livre.
11:26Preciso encontrar os outros.
11:28Mas o que é isso?
11:29Eu vim parar na sala que parece ser o controle geral do homem toupeira.
11:32Mas que golpe de sorte.
11:34Agora vou modificar um pouco esses circuitos.
11:37Bom, não adianta.
11:49O homem toupeira preparou uma espécie de circuito.
11:52Toda vez que eu tento me inflamar...
11:58Eu estou congelando.
12:00Está ficando mais frio.
12:02Eu não posso aguentar mais tempo.
12:04Preciso encontrar uma saída.
12:11Não posso abandonar os outros.
12:24Onde é que isso vai sair?
12:27O simpático bem está doido por um divertimento.
12:31O que é isso?
12:32Quatro batidas?
12:33Se eu não contei errado...
12:35É o sinal de perigo para os inseparáveis guardos fantásticos.
12:44Eu devia saber que ia encontrar vocês dormindo.
12:48Ei, Muri.
12:50Você está ferido?
12:51Nunca tive tanto prazer em ver a sua cara feia e enorme.
12:55Obrigado, Ben.
12:56Será que você não pode acender o seu foguinho?
12:59Porque algo me disse que vamos precisar dele daqui a...
13:02Agora.
13:09Hora de prestar contas.
13:16Ei, pude cada vez, pessoal.
13:18Eu tenho socos pra todo mundo.
13:20Eu tenho soco.
13:20Eu tenho soco.
13:21Eu tenho soco.
13:22Eu tenho soco.
13:22Eu tenho soco.
13:22Eu tenho soco.
13:27Consegui.
13:27Saí eu da frente, Ben.
13:28Bom prazer.
13:31Manda a brasa.
13:32Vai em frente, poxa humana
13:46Vou procurar você assim que encontrar a sua e rede
13:49Estou com a impressão de que vou encontrar o toupeira bem atrás dessa porta
13:56Só espero que não seja tarde para ajudar os outros
13:59Infâmia! Aqueles quatro intrometidos conseguiram escapar
14:03Mas culhem toda a área
14:04Eles não podem impedir os meus planos
14:08Seus planos acabam de bater no aparelho
14:13Isto é, daquele é quem chamam de homem de pedra
14:15E desta vez não vai usar seus alçapões
14:18Ataquem o homem de pedra
14:20Eu, seu amo, estou ordenando
14:22Não gosto de fazer isso com esses pobrezinhos porque eles não têm muita inteligência
14:26Mas lá vai!
14:29Então, você venceu as minhas defesas
14:34Mas seu toupeira tem uma tática que me dará a vitória final
14:39Até mesmo sobre esse, Brutamontes
14:41Chega de conversa mole, menino
14:43Você está vertido e...
14:45Ei, eu não posso ver?
14:48Exatamente, seu animal
14:50Você não tem poder no escuro
14:51Enquanto que eu possuo um sentido de radar desenvolvido
14:55Onde está você, seu miserável ser?
15:05Estou atirando você na cova sem fundo
15:08Procure subir depressa, Ben
15:23Eu...
15:23Eu não sei quanto tempo posso aguentar o seu peso
15:26Sinto óculos, borracha
15:28Já estou cansado dessas intromições
15:30Lento demais, toupeira
15:32Talvez eu não possa ver no escuro
15:34Mas ouvi o que se aproximava
15:36Obrigado, Elast
15:37Eu sei que você está por aqui, toupeira
15:40Quando eu encontrar um fio em seu cabelo...
15:42Cuidado, Ben
15:43Ele vai nos fazer lutar um contra o outro
15:46Ação, onde está ele?
15:48É, mas antes que posso me encontrar
15:50Vocês serão esmagados por uma pedra de dez toneladas
15:54Depressa, Ben
15:58Comprima-se contra a parede
15:59Ah, é o nosso
16:01Sim
16:01Na mosca
16:15Bem no alvo, Johnny
16:18Muito obrigado
16:18Não tenha se inflamado, tocha
16:21Eu tenho um trabalhinho por terminar com aquele camarada ali
16:24Suas interferências passaram da volta
16:27Um toque neste botão e todas as principais cidades do mundo
16:31Desaparecerão enterradas para sempre
16:34Ei, o que é isso?
16:36Mas, Júlio, você chegou na hora H
16:38Eu encontrei o carro
16:41Então, estamos esperando
16:43Vamos pegar esse camarada e colocá-lo onde já devia estar
16:46Atrás das graves
16:47Vocês escaparam das minhas armadilhas
16:49Mas a vitória final será minha
16:51Esse tubo leva a minha sala de controle
16:53Nem mesmo os seus poderes podem evitar
16:56Que eu ligue a chave geral
16:58A vitória é minha
17:01E vocês não terão mais muito para salvar
17:04Stick, se pegue ele, Rick
17:06Não, Johnny
17:07Vamos deixá-lo
17:08O quê?
17:10Mas que espécie de herói é você?
17:12Resolveu ter medo de uma hora dessas?
17:14Nós temos que impedir que o homem topie a funda as capitais
17:17Não há tempo para explicar
17:18Depressa, Su
17:19Leve-nos a um carro
17:20Precisamos sair da ilha agora
17:22Mais soldados de topeira?
17:33Vocês três sigam-me
17:34Eu vou abrir o caminho
17:35Rápido, vocês dois para dentro
17:42Pare com isso, Ben
17:44Não podemos perder um minuto
17:45Ora, agora que eu estava esquentando
17:48Isso vai prendê-los por algum tempo
17:53Muito bem
17:54Acionem as turbinas e vamos cair fora daqui
17:56Você deve saber de alguma coisa que ainda não nos contou
18:06Eu acho que já estamos a uma distância bastante segura
18:08Para eu explicar a minha pressa em sair da ilha
18:10Eu espero que tenha mesmo uma boa razão
18:12Então escutem
18:13Eu encontrei a sala de controle geral do homem topieira
18:16E modifiquei os circuitos
18:17Agora ele não vai poder afundar as cidades
18:20Mas por que tínhamos de sair tão depressa?
18:22O que vamos fazer com o homem topieira?
18:25Parece que o homem topieira está tirando essa tarefa de nossas mãos
18:29Desculpe
18:29Olha aí
18:30Certo, Ben
18:31Quando acionou o botão
18:33Ele mandou sua ilha com todas as armas mortais para o centro da terra
18:36Eu acho que nunca mais ninguém ouvirá falar no homem topieira
18:43Eu espero que sim, Rick
18:45E já vai dar
18:46Vamos sempre em frente
18:48Ainda temos um trabalho a fazer
18:50Qual é, Rick?
18:51Ora, ainda vamos procurar uma ilha para terminar nossas experiências
18:54Essa não
Recomendado
19:09
|
A Seguir
7:03
4:39