- anteayer
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00Música
00:30Gracias, guardes el cambio
00:33Las gatitas deben sentirse halagadas en verdad
00:38Estos clubes han difundido su imagen con profusión
00:41Ofrecen una casa fuera del hogar
00:43Donde los hombres jóvenes pueden estudiar las formas
00:46Y donde los hombres respetables pueden soltarse lo que les queda de pelo
00:52A pesar de tener mucha experiencia como William Felton del servicio británico de inteligencia
00:58Camarero, otro igual
01:02Con mucho gusto
01:03¿Quiere una mesa?
01:14No, gracias
01:28Gracias
01:31No hay de qué
01:32No hay de qué
02:02¿Se acomodó?
02:04Vaya, vaya
02:05La persona que menos me imaginé que me salvaría
02:07Simón Templar
02:08Vaya, vaya
02:09Vaya, vaya
02:11¡Gracias!
02:41Lleven a la vecina.
02:48Hoy presentamos los dispositivos de la muerte.
02:59Llame a Her Gratz del servicio especial y avísele que William Benton del servicio inglés de inteligencia lo necesita.
03:04Ya, Herb Benton.
03:11¿Y ahora?
03:20No voy a jugar.
03:22¿Quién hizo esto y por qué?
03:27¡Usaré esto en su hombro!
03:28No soy nada escrupuloso.
03:35Pues, un hombre me ofreció un trabajo. Creo que era...
03:40¿Cuál hombre?
03:41El que estaba en la barra.
03:45Han eliminado a tres agentes del servicio de inteligencia ruso en cuatro meses.
03:50Son asesinos de profesión, no ocasionales.
03:56Por favor, regístrenlo, Simón.
03:58Es ruso este equipo.
04:10¿Qué más le dijo?
04:11Dijo que...
04:13En cuanto terminar el trabajo, que le llamara y le informara.
04:19Pues sí, informele que he muerto.
04:23¡Hágalo!
04:24Cu nueve.
04:31Cu nueve acero.
04:32Respondan.
04:47Cu nueve.
04:48Cu nueve acero.
04:50Respondan.
04:57¡Abran el avuto!
05:11¡Qué mala suerte!
05:14Ha muerto.
05:16Al menos he visto lo que pasó.
05:18Estamos bien. Cierra la puerta.
05:21Esto es parte de una campaña mortal.
05:23Asesinatos organizados de los agentes del servicio de inteligencia.
05:25¿Por radio?
05:26Por artefactos explosivos en general de fabricación rusa.
05:30Sí, pero dijo que habían muerto tres agentes rusos.
05:33Ahora matan a sus hombres.
05:35Esa cosa no explotó por sí misma.
05:37Tuvo que ser activada por un impulso desde fuera.
05:40¿Pero a qué distancia?
05:42Pues... diría que como un kilómetro.
05:44Más cerca, diría yo.
05:46Por una persona que sabía que ese individuo estaba en nuestras manos.
05:48El camarero.
05:55¿Dónde está el camarero?
05:57Se fue hace un momento.
05:59¿Cómo se llama?
06:00Klaus.
06:01Han Klaus.
06:02Envíenle un boletín a todas las estaciones.
06:03El club tendrá su dirección.
06:04Tenemos que encontrarlo.
06:05Ya.
06:05Cuando Gerhardt llegue, avísele que estamos con el profesor Müller.
06:08Vamos, Simón.
06:09Ya.
06:11Así que en realidad lo vieron explotar, ¿eh?
06:14Bien, las teorías se convierten en hechos.
06:17Pero no hemos estado inactivos.
06:19Hemos podido reconstruir algunos aparatos usados en los otros asesinatos.
06:23Enséñalos.
06:23Este es milagroso.
06:30Sirve para encender cigarrillos.
06:34Toma fotografías.
06:37Diez.
06:39Pero a la décima fotografía,
06:41boom, hace pedazos al que las toma.
06:43Es original.
06:44Es un micro explosivo muy pequeño y muy potente.
06:47¿Ha visto uno de estos, señor Tempa?
06:51Sí, prefiero no tocarlo.
06:53Es precavido.
06:56Si llevo esta sortija,
06:58puedo tocarlo sin peligro.
07:00Neutraliza la proximidad del fusible en el cierre.
07:03Sin la sortija,
07:05el calor de mi mano activa el fusible y...
07:07explota.
07:08Sí, pero...
07:09no se puede, está seguro.
07:11Ah, pero nuestros asesinos han introducido modificaciones.
07:14Se lo voy a demostrar.
07:17Gerda.
07:17Por favor.
07:43Ordinariamente, la proximidad de la sortija al fusible lo neutraliza.
07:47Pero, con un pequeño transmisor,
07:51que puede estar en una calle cercana,
07:53se le dirige un impulso que inutiliza el efecto neutralizador de la sortija.
07:58Quisiera aclarar una cosa.
08:12¿Los agentes secretos rusos han sido víctimas de sus propios artefactos?
08:16Sí.
08:17Pero nos hacen responsables.
08:20¿Y no lo somos?
08:21Querido amigo,
08:23si matamos a sus agentes asesinan a los nuestros, jamás ha pasado.
08:27Harfenton,
08:28las miniaturas son demasiado finas para ser rusas.
08:31Ah, entonces, ¿quién hace los aparatos?
08:33No estamos seguros.
08:34Pues hay que averiguarlo.
08:36Moscú planea una campaña de venganza.
08:38El jefe de su policía secreta viaja hacia el sur ahora mismo.
08:41Oh, ¿no es el misterioso coronel Smolenko?
08:43Ajá.
08:44Lo esperan en Berlín Oriental esta noche.
08:46Tomaré el tren de París a medianoche.
08:48¿Sabe a qué me huele?
08:50A Chopsui.
08:52Ajá.
08:53¿Cómo?
08:55Nada mejor para ellos.
08:57Provocan un pleito entre nosotros y los rusos.
08:59Así ganarían ellos.
09:01Tal vez tenga razón, señor Templar.
09:06¿Diga?
09:08Sí.
09:10Herr Gatz.
09:11Oh, gracias.
09:13¿Fenton?
09:18Prosigan la investigación.
09:19Tenemos que encontrarlo.
09:21Bien.
09:23Siguieron a Klaus, nuestro amigo el camarero,
09:24hasta la estación del ferrocarril y luego lo perdieron.
09:27La estación es Moleko.
09:28Y Klaus es un homicida profesional.
09:31Llame a la policía para que adviertan a Smolenko.
09:34Nadie lo ha visto jamás.
09:35No ha abandonado a Lucy en toda su vida y además usará otro nombre.
09:38Eso complica las cosas, ¿verdad?
09:40Usted es el único de nosotros que ha visto a Klaus.
09:42¿Simón?
09:44Tiene diez minutos para alcanzar el expreso Berlín-París.
09:47¡Vamos!
09:49¡Vamos!
09:50¡Vamos!
09:50¡Vamos!
09:51¡Vamos!
09:52¡Vamos!
09:54¡Vamos!
09:55¡Vamos!
09:56¡Vamos!
09:57¡Vamos!
09:58¡Vamos!
10:28Compartimento reservado
10:40Disculpe
10:45Reservado, ¿no sabe leer?
10:48No sé leer, ¿qué?
10:51Lo lamento, caballeros, pero la sección 4, párrafo 22 de los reglamentos del ferrocarril
10:56Estipulan que un compartimento reservado debe llevar un aviso
10:59Y si no hay aviso, ¿no hay reservación?
11:09Ya no importa, se puede quedar
11:12Pero las órdenes son de...
11:13Se puede quedar
11:14Ya oyeron lo que dijo la señora
11:17Si busca un cigarrillo, ¿por qué no pedirlo?
11:26Fuma
11:28¿Le importa si lo hago?
11:34Ordena un poco de té
11:35Pida cuatro tés, yo pagaré el mío
11:37¿Qué es eso?
11:55¿Qué cosa?
11:56¡Ah, qué fastidio!
12:09Espera
12:10Tenemos que dar propina, creo
12:12Sí, pero...
12:14La recomendación oficial
12:16Un marco
12:18Regístralo
12:33¿Por qué?
12:33¡Vamos, hágalo!
12:40¿Dónde está el resto?
12:42¿Dónde está?
12:42¿Dónde está?
12:48Diga para quién trabaja
13:01He dicho que para quién trabaja
13:05Espera que lo obliguemos a hablar
13:10No, esperen
13:13Para un hombre en París
13:14¿Cuál hombre?
13:16No lo sé, jamás lo vi
13:17Me dio las órdenes por teléfono
13:19¿Cuáles fueron?
13:21Que alcanzara y tomara este tren
13:22Y que matara a todos los viajeros
13:24En este compartimento
13:24No tenían por qué precipitarse en esa forma
13:44Los pudo haber llevado con los directores del complot
13:47¿Cuál complot?
13:49Los agentes rusos que fueron asesinados
13:51Coronel Asmolenko
13:53Cada minuto que pase usted en París
13:54Su vida correrá un gran peligro
13:56¿Asmolenko?
13:58¿Cómo lo sabe?
13:58Es usted espía
13:59Que me de hecho le quebraré la espalda
14:01Ya basta, Igor
14:02Ahora bien
14:05Diga todo lo que sabe
14:07Sin contemplar
14:09Así que me reconoció
14:13Al momento en que entró en el compartimento
14:15Tengo memoria fotográfica
14:17Y en el Kremlin hay muchos archivos
14:19Bueno
14:21Es halagador que me conozcan
14:22Y estimen en todo el mundo
14:24Que lo conozcan tal vez
14:25Ahora
14:28Explíqueme por favor
14:29¿Se da cuenta que esas personas
14:35En una forma o en otra
14:37Han podido lograr el control
14:38De la producción de su equipo
14:40En miniaturas?
14:42Pretendo averiguar por qué
14:43Las compras son en Europa Occidental
14:45Por nuestra oficina en París
14:47Que son de nuestra absoluta confianza
14:48Está mintiendo
14:51Quisiera saber por qué
14:53Solo quiero cooperar
14:56Pero si espera usted misma
14:58Ser convertida en pedazos de piel
15:00No me culpe a mí
15:03Se equivoca
15:04Lo culparemos
15:04Nadie en París conoce a la coronela Esmolenko
15:07Tampoco saben cómo es
15:09Y menos que es una mujer
15:10¿Dice que el coronel Esmolenko va a morir asesinado?
15:15Sí, eso dije
15:16Pues ya lo veremos
15:18En la mañana cuando lleguemos a París
15:21Cambiaremos de puestos
15:24Yo me convertiré en su secretaria
15:26Y usted
15:28Usted se convertirá en el coronel Esmolenko
15:31Para fiancé
15:41Luna
15:42Ya, sea.
15:43Pérez
15:44No
15:44Veando
15:46Pérez
15:46Em close
15:47Por favor, coronel.
16:05Por favor, coronel.
16:35¡Basura!
16:41No ama a la naturaleza.
16:42Está enseñado a desconfiar de las manifestaciones del sentimentalismo de la burguesía.
16:47Y el sentimiento no tiene un sitio en su vida.
16:50Es algo que nubla la mente.
16:52¿Revisaste todo, Igor?
16:53Sí, sí.
16:54Todo está bien, coronel.
16:55Bueno.
16:57Ah, la champaña.
16:58¿La champaña?
16:59Yo la ordené al subir, señor.
17:05Es buena, monsieur.
17:18Un momento.
17:22Ábrala.
17:23Ábrala.
17:23Ábrala.
17:39Un momento.
17:41¡Pruébelo!
18:04¿De veras, monsieur?
18:05Sí, monsieur.
18:11¿Todo?
18:24¿Se puede ir?
18:30Esto es muy generoso de su parte.
18:36No del todo, porque no voy a pagarla.
18:39¿Entonces quién?
18:39El Kremlin, por supuesto.
18:41Tenemos una cuenta de gastos.
18:44Su fiche estaba en lo cierto.
18:47No es más que un aventurero.
18:49Pues mientras se preocupan por unos cuantos rublos, varios hechos desagradables pasan en esta ciudad.
18:54Klaus fue contratado aquí por un sujeto que sabía de este tren y del número del compartimento.
19:00Así que sugiero que preparen una lista de las personas que lo sabían.
19:03No olviden que habrá otro intento, solo que esta vez yo seré la víctima.
19:08Que haya éxito y larga vida, en especial para mí.
19:13¡Cataroya!
19:13Lástima que no puedan acompañarme.
19:27¿Sí?
19:40¿Sí?
19:43El camarada Blagot.
19:45Que suba.
19:47Que suba.
19:49¿Quién es el camarada Blagot?
19:50Por favor, quédese en su habitación.
19:52¿Ustedes piensan que pueden confiar en él?
19:56Solamente yo lo decido, señor Templar.
19:58Soy el coronel Smolenko para usted.
19:59Creo que no comprende su situación.
20:01Y usted no comprende la suya.
20:03Camarada, como mi secretaria, se supone que me dé informes sobre las personas que voy a conocer.
20:09Ahora, ¿quién es Blagot?
20:11Llévenos a habitación.
20:12¿No escucharon cuando dije que Klaus fue contratado por una persona que sabía de sus actividades?
20:19Es el jefe en París de la organización.
20:21¿La conoce de vista?
20:22No.
20:24Me encargaré de esto.
20:27Abre la puerta.
20:29Haz lo que dice.
20:39Coronel Smolenko.
20:41A nombre de todos nosotros, saludos, camarada.
20:44Mi secretario de la camarada, Malenco.
20:45Y Jorge Pan.
20:47La situación empeora por horas.
20:48Otro de nuestros hombres murió ayer en Liverpool.
20:51Póngase el portafolio en el baño.
20:53En el baño.
20:54Esta es mi habitación.
20:55Hágalo.
21:04¿Se trata de un truco?
21:06Si no me cree, ¿por qué no va al baño y se queda ahí?
21:08Coronel, creo que es mejor que...
21:10¿Quién más en nuestra organización sabía los detalles de mi viaje a París?
21:18Pues yo, y por supuesto, Claude Mollier.
21:20Ah, sí.
21:21Me acuerdo, vi su ficha.
21:23¿Nadie más?
21:24Pues no.
21:25Sus órdenes fueron muy secretas.
21:27Miren, ahora voy a necesitar un equipo de comunicación completo.
21:30Yo mismo lo traeré.
21:31No, yo voy por él.
21:32Solo dígame el nombre de quien lo tiene.
21:35Me dijo que está familiarizado con su ficha.
21:37Pero muchas fichas.
21:38Pero Claude Mollier es asistente de control para toda la región del suroeste.
21:42La región del suroeste, camarada, es solo un punto en el mapa.
21:46Mi departamento cubre un millón de kilómetros cuadrados.
21:49Lo lamento, coronel.
21:50Naturalmente.
21:52Así que Mollier facilita a nuestro equipo también.
21:55Así es.
21:55Entonces lo iré a ver.
21:57Le voy a dar su dirección.
21:58No, camarada.
21:59Nos llevará con él.
22:01Ahora, pónganse sus chaquetas.
22:03Y usted traiga su portafolio.
22:05Hay documentos que debe ver, coronel.
22:07No, gracias, camarada.
22:08Me sentiría yo a salvo.
22:10Bastante más si llevará esos documentos consigo.
22:20Iván, espera aquí.
22:50Coronel Esmolenko.
22:52Es un gran honor.
22:53Por favor, disculpe esta.
22:54Esa es la camarada Malakot.
22:55El camarada Icov.
22:56Camarada Malakot.
22:57Me temo que no hay suficiente espacio para sentarnos todos.
23:00Se me va a ir al reporte.
23:01El camarada Blakot se va.
23:02Pero, adiós, camarada.
23:03Lo veré mañana.
23:06¿Aceptará tomar un ya fresco o este distinguido licor?
23:09Es probable que no lo conozca.
23:11No, gracias, camarada.
23:13Tenemos asuntos que discutir.
23:14En efecto.
23:16En Moscú nosotros fuimos sorprendidos.
23:18Tal vez debiera decir, asombrados.
23:21Por la excelencia del equipo que se ha hecho en miniatura.
23:24¿Usted lo hizo?
23:25No.
23:26¿Quién entonces?
23:28Eh, Grossmeier Cardine Fiss en Ginebra.
23:31Grossmeier Cardine Fiss en Ginebra.
23:34Tania, ¿qué fue ese pequeño artefacto que nos gustó mucho?
23:39Ah, sí, el escendedor que tomó fotografía.
23:40Sí, es un juguete muy simpático.
23:45Por favor, acepte uno como obsequio.
23:48Gracias, camarada.
23:49Es muy gentil.
23:50¿Tiene película?
23:51Sí, 10 exposiciones.
23:54¿Puedo?
23:55Puede.
23:58Pero sonría, camarada.
24:02Tania.
24:05Tomaría ahora un poco de propaganda anticapitalista.
24:08Vale por atrás y no deje que me le escape.
24:20Tengo más equipo allí que me gustaría enseñarle.
24:23Oh, sí, camarada.
24:24¿En qué se termina este rollo?
24:27Cuatro.
24:33Cinco.
24:36Seis.
24:41Siete.
24:44Ocho.
24:44Quisiera ver la calidad de las amplificaciones.
24:52Nueve.
24:57¿Qué está pasando?
24:58No se preocupe.
24:59No escapará.
25:00Igor está vigilando la puerta de atrás.
25:02¿Igor?
25:03Igor lo está vigilando a usted, camarada.
25:05No olvide su experiencia.
25:06¿Qué cosa?
25:17Consiga a Iván.
25:18No me interesa cuánto tiempo, pero también consígame a Molière.
25:20¿Quiere hacer el favor de decirme qué es lo que sucede?
25:24Tomé nueve exposiciones con esto.
25:26Esto hubiera sido la décima.
25:34Hace lo que dijo.
25:35Busca a Molière.
25:36Lo que yo creía.
25:43No hay ninguna compañía Grossmeier-Cardinet-Fitz en Ginebra, ni en ninguna parte.
25:48Parece que tiene razón, señor Templar.
25:51Las fuerzas reaccionarias han penetrado nuestra organización.
25:55Vaya nueva.
25:56Tal vez les paguen los británicos o los americanos.
26:00¿Ese es el resumen de sus pensamientos?
26:04¿Sabe que esas personas son demasiado listas?
26:06Están usando los métodos del futuro y usted está aún pensando sobre los sistemas antiguos.
26:11Y ahora ya saben que los buscamos.
26:13¿Qué opinan que van a hacer?
26:15¿Qué opinan que van a hacer?
26:16Sé lo que haría yo.
26:17Nos matarían sin poder informar lo que sabemos.
26:22Exacto.
26:23¿Tiene alguna sugestión?
26:24Sí, pero ¿para qué decirla?
26:27La desperdiciaría.
26:32Lo lamento.
26:34No, lo merezco.
26:37Confío en usted.
26:38¿Quién es?
26:45Un paquete para me llevar.
26:48Pase.
26:49No.
26:53No.
26:53Fui de compras.
27:05Es muy liberal con mi cuenta personal, Templas.
27:07Ah, pero esto lo pagué yo.
27:10Es para usted.
27:13¿Para mí?
27:14¿Para mí?
27:14¿Para qué es esto?
27:34Eso se ponen en los pies.
27:40Usted se burla de mí.
27:42Eso no.
27:43Nos tomaremos la noche.
27:47Le voy a enseñar a París.
28:03Así estoy.
28:06Estoy bien.
28:10¿Camarada?
28:10Está usted lindísima.
28:14¿Y qué hizo con su cabello?
28:15No la vi.
28:28¿Tiene clubes nocturnos en Moscú?
28:30Sí, en efecto, pero yo no asisto.
28:32No apruebo la frivolidad de las actividades sociales, sino un fin constructivo en mente.
28:37Está bien.
28:38Entonces, ¿qué hace para divertirse?
28:40De noche al menos.
28:41Mejoro mi cerebro.
28:43Estudio, arte, música y mejoro mi cuerpo por el ejercicio.
28:50¿Y cuál es la dirección de su gimnasio?
28:52Es para mujeres solamente.
28:54Tanto mejoro.
28:56Tanto mejoro.
28:57Vamos, Tania, dime la verdad.
29:24Este ambiente no hace que tu corazón lata un poco más deprisa.
29:29Claro que no.
29:31Pero debes tener el corazón en alguna parte.
29:38Porque late.
29:43Pum, pum, pum, pum, pum.
29:44No has dicho la verdad.
29:47Mi corazón siempre late así.
29:49París no tiene nada que ver con ello.
29:51Es mi metabolismo basal.
29:54Pues tienes el metabolismo más maravilloso del mundo.
29:57He pasado una velada maravillosa.
30:21También yo.
30:27Ah, es para ti.
30:30Pediré champaña.
30:36Servicio, por favor.
30:37¿Por qué?
30:45¿Por qué?
30:45No le entra el aire
31:06Tampoco la luz
31:08El papel era un explosivo plástico sensibilizado
31:11Para explotar al exponerlo a la luz y al aire
31:13Mira, la estampilla
31:15Suiza
31:16Fue enviada de Ned Muntaine
31:18Bien, prepara tu maleta
31:22¿Iremos a Suiza?
31:25¿A dónde más?
31:25Pero deben tener una industria de alguna especie
31:47Sí, una de queso
31:49¿De queso fábrica?
31:51No, granjas
31:53No tenemos fábricas en Ned Muntaine
31:55Tengo un pequeño radio descompuesto
31:58¿Hay alguien que pudiera repararlo?
32:02No, lo lamento
32:04Ahora voy a preparar el almuerzo
32:06Y he venido hasta Suiza solo para que resulte esto
32:12Oye
32:12El monasterio que pasamos en el camino
32:15Sí
32:16Soy el padre Antón
32:23¿En qué puedo servirlos?
32:26Padre, quisiéramos alguna información
32:28¿Sí?
32:29Sí
32:29Hay una fábrica cerca de aquí
32:31¿Una fábrica?
32:34¿O un laboratorio?
32:37El único edificio que podría servir para eso sería este
32:40Y escuchan a la hermandad que está en sus oficios
32:45Así que no podemos ir a la capilla
32:48Pero el resto, con gusto se los enseñaré
32:50Vengan
32:51Este es el edificio original
33:05Y fue construido hace más 600 años
33:08Y fue aquí
33:10Donde se les permitía a los hermanos
33:14Un día de cada año
33:15Romper sus votos
33:17Ahora
33:18Déjenme enseñarles nuestra fábrica
33:22Cuando digo fábrica
33:27Por supuesto que bromeo
33:29Aquí es donde hacemos y embotellamos nuestro famoso licor
33:33Cuya marca se debe a nuestro fundador
33:36El abate Abruyac
33:37Se dice que es muy bueno
33:39Sí
33:40Lo probé
33:42Hace algún tiempo
33:44¿Me permiten ofrecerles una copa?
33:47Gracias padre
33:47Si se deja un poco bajo la lengua
33:52Hay una gran diferencia
33:54Que me sugiere en algo el jengibre
33:57No rompas la copa
34:00A su salud padre
34:01Gracias
34:02Es bueno
34:07Delicioso
34:08Gracias
34:10¿Me permite ofrecer a usted
34:12Y a la joven
34:13Una botella?
34:15Gracias padre
34:16Pero debe permitirme pagarla
34:19Oh no
34:20Una pequeña contribución
34:23Gracias
34:24Es muy generoso
34:27Veo que han instalado algunos aparatos modernos
34:30Ah si
34:32Por los vapores sabe
34:34Sin eso
34:36Nos emborrachábamos como en la antigüedad
34:39Mientras trabajábamos
34:40Pero déjenme mostrarles las celdas y el comedor
34:44Se lo agradezco mucho padre
34:53Ha sido muy amable
34:54Fue un placer
34:56Vayan en paz
34:57Y que Dios los adiós
34:58Vayan en paz
34:58Y que Dios los adiós
35:12Vayan en paz
35:42Vayan en paz
35:44Vayan en paz
36:12Tania, debe haber alguna relación
36:22Molier nos ofreció un vaso de este vino en París
36:24¿Crees que la fabricación de licor es una farsa?
36:27La apostaría
36:28Tal vez tenga razón
36:30¿Y si no fabrican licor en la bodega? ¿Qué fabrican?
36:34Regresaremos al monasterio
36:35Yo seré el que vaya
36:37Voy a ir contigo
36:38No tiene objeto que ambos tengamos dificultades
36:40Voy a ir solo para ver qué averiguo
36:43Si no vuelvo a la medianoche, te presentarás a la policía
36:45¡Simón!
36:51No tomes riesgos innecesarios
36:53No me digas que deberás de interesar
36:55Bueno, regresaré pronto para pedirte más
37:10¿Diga?
37:36Un momento
37:38Es para usted, madame
37:42¿Smolenko?
37:48¿Sí?
37:49¿Dónde está?
37:50No muy lejos
37:51Recibimos el mensaje que nos dejó en el hotel
37:53Y también uno de los encendedores de cigarrillos de Molier
37:56Después de matarlo
37:57Lo llevamos a la embajada
38:00Y averiguaron que contiene un nuevo y potente micro explosivo
38:02Para el cual nos piden la fórmula
38:04Sí, y también que Templar trabaja para el servicio británico de inteligencia
38:08Anda en busca de la fórmula
38:09Detenlo hasta que lleguemos
38:11Está en el monasterio
38:13En el monasterio
38:14Hay instrucciones de matarlo
38:16¿Has oído, Smolenko?
38:20Con que por eso estaba dispuesto a cooperar
38:25No te preocupes, camarada
38:27Iré a buscar al señor Templar
38:29Quedaremos en espera de instrucciones
38:51¡Viva el arma!
39:18¡Venga pronto!
39:19Búsquenlo
39:31No dejen que escapen
39:32Oigan
39:40Ustedes, registren todo el área
39:43¡Señor!
39:49¡Señor!
39:50¡Señor!
39:52¡Señor!
39:56¡Señor!
40:02¡Señor!
40:03¡Señor!
40:04¡Señor!
40:05¡Señor!
40:05¡Suscríbete al canal!
40:35¡No traten de hacer nada!
40:37Si dispara alguno de sus hombres morirá antes que yo.
40:41Ahora, llévenme abajo.
40:47Sígame.
41:05¿Con qué?
41:26Es así como conducen su campaña contra nosotros.
41:33¿Es cierto o no?
41:35La respuesta depende de quien sea.
41:38Coronela Smolenko.
41:41Deseo felicitarlo, Coronela.
41:43Por su venida y por haber sobrevivido.
41:46Conteste mi pregunta.
41:47Coronela, se conduce la campaña en contra de ustedes en muchas partes.
41:51Dejan que el Occidente y Rusia se corten el cuello.
41:55La Arabia destruirá a unos y a otros.
41:58Seremos nosotros quienes edifiquen el futuro.
42:00Usted, Coronel, no edificará nada.
42:04Va a pasar el resto de su vida en la prisión.
42:07Y ahora, para después obligarlo a que destruya este convento,
42:11deme la fórmula del micro explosivo.
42:13Solo eso.
42:15Pero tenemos tantos ingeniosos dispositivos.
42:18Tráigala o lo mataré.
42:20Tráigala o lo mataré.
42:50Al fin he encontrado el camino.
43:05Debe ser el señor Templar.
43:07¿Le parece interesante toda esta instalación?
43:10Mucho.
43:11Le voy a explicar por qué ha sacrificado esta su vida.
43:15Los fusibles que utilizamos en los portafolios se guardan en ese refrigerador.
43:20De otra forma, el sistema de calefacción central usaría explotar.
43:23Son los elementos químicos del micro explosivo.
43:27La miniatura se hace por técnicos especializados.
43:30Todos se mantienen en completo secreto del pueblo y del mundo exterior.
43:47¡Gracias, señor!
43:48¿A quién lo pasa?
43:58¡Coronela!
44:03Es un placer verla.
44:04Grita fuerte.
44:34¡Baja, ¡apuerta!
44:52¡Baja, ¡apuerta!
45:04¡Baja! Jamás creí que me daría tanto gusto verlos.
45:07Tal vez, estos le hagan cambiar de opinión.
45:10¡Aún no! Hay que ir a la caja fuerte, sacar la fórmula, los documentos y las muestras.
45:13No es posible, Tania.
45:16Sería mejor que tus gorilas acabaran conmigo ya.
45:18¿A qué te refieres?
45:19No hay electricidad.
45:21Y esos muros movibles quedaron obstruidos.
45:25Repararemos el cable.
45:26Me temo que no.
45:27Es que sin electricidad los refrigeradores se habrán parado, y con ello los extractores.
45:31Pero no la calefacción central.
45:34Se alimenta con leña. ¿Te das cuenta?
45:36Nos tardaríamos un par de horas en reparar los cables y para ese momento,
45:40el calor habría hecho explotar los fusiles.
45:42Y el resto de los explosivos está abajo.
45:44Así que solo que esperes volar con el edificio, nos iremos ahora.
45:48Hiciste esto a propósito.
45:50Así no conseguiríamos la fórmula.
45:52Lo hice para que nadie la obtuviera.
45:54Eres un traidor y un reaccionario.
45:57¡Cierto! ¡Sucio!
45:59¡Me entiste! ¡Me engañaste!
46:01Yo misma lo mataré.
46:03Todos lo haremos juntos.
46:04¡No! ¡Es mío!
46:05Por favor, no peleen por mí.
46:08Con mis propias manos voy a dispararle.
46:11¡Déjenme sola con él!
46:13¡Es una orden! ¡Salgan! ¡Espéranme en el auto!
46:16Pero, coronela...
46:16¡Salgan!
46:22¡Da la vuelta hacia la pared!
46:24¡Adiós, señor Templa!
46:30¿Sabes una cosa, Tania?
46:51No tienes estilo.
46:52Pero eres una gran mujer.
47:01Quisiera que fuera verdad.
47:04Solo que ya es tarde.
47:08¿Lo crees?
47:09Adiós, camarada.
47:28¡Vale, mamá!
47:29¡Gracias!
47:59¡Gracias!
Recomendada
48:26
|
Próximamente
48:31
48:26
47:54
48:30
49:23
48:32
48:25
48:28
48:26
49:18
48:26
49:20
48:22
48:24
48:48
51:30