- anteayer
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00La Biblia
00:30París en invierno, frío en la calle pero tibio en el interior
00:37Y después de una buena cena, solo falta una cosa
00:40¿O será que...
00:48Perdóneme, mamá se libano, un antiguo amigo me entretuvo
00:54¿Madame?
01:00Perdóneme
01:02Disculpe, ¿es usted el chopper de Mademoiselle Líbano?
01:21¿Sí?
01:22Ella quiere verlo
01:24Le aseguro, Mademoiselle Líbano, que mi esposo se mostrará muy interesado
01:39¿Y discreto?
01:40Por supuesto, volverá a París mañana temprano
01:43Llámelo
01:45Lo haré, gracias
01:46¿Quiere que la lleve?
01:48No, gracias, afuera está mi auto
01:50Buenas noches
01:51Adiós
01:51¿Podría cambiarme este billete, por favor?
01:53Enluí
01:54Quisiera disculparme por la señal
02:04Pensé que se dirigía a mí
02:05Mi intuición está diciéndome que es usted una dama en apuros
02:09¿De qué me está hablando?
02:10La dejaron sola
02:11Es una peligrosa ciudad igual a París
02:13No me dejaron y no tengo ninguna dificultad
02:16Pero, ¿está sola?
02:18Estoy sola porque eso es lo que me gusta
02:21¿Está claro, señor Simón Templar?
02:24No, no, no, no, no, no, no, no
02:54Hoy presentamos los coleccionistas de arte
03:24No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
03:54Mueva su auto
03:56Lo siento
03:57Sí, el conducto de la gasolina se ha tapado otra vez
04:01No estaba en apuros, ¿eh?
04:12Ni la dejaron
04:13Ni se encuentra sola
04:15Gracias a usted, nada pasó
04:18Nada, solo un intento de rapto
04:21¿Qué le pasó?
04:23No tiene nada, está dormido
04:25¿Es hombre de confianza?
04:27Es mi chofer
04:28Señor Templar, si aún está dispuesto a ayudarme
04:31No sabe lo que esa ayuda significaría
04:34Yo no conduzco
04:36¿Podría usted llevarme en el auto a mi casa?
04:38Como algo muy especial
04:40Será un placer
04:41¿Dónde es?
04:43No es en la ciudad
04:44Es a 30 kilómetros fuera de París
04:47Es cerca, ¿verdad?
04:53¿Se siente bien ya?
05:16Estoy mejor
05:17Entonces vete a dormir
05:19Vamos a hacer
05:20Tal vez esos hombres averigüen nuestra dirección y vengan aquí
05:24No sería mejor para...
05:25Hans, vete a dormir
05:26¿Quiere poder conseguirme un taxi?
05:30Antes lo invitó a tomar algo
05:31Gracias
05:35Pobre Hans, de todo se preocupa
05:39Ah, no comprendo por qué
05:40Trabajando para una chica sin complicaciones como usted
05:43Tiene razón, quizá esos hombres vengan
05:46No creo que me siguieran, pero es muy posible
05:48Señor Templar
05:50¿Podría quedarse aquí esta noche?
05:53¿Pero sin cepillo de dientes y sin pistola?
05:58Yo le daré a usted un cepillo y la pistola no la necesitará
06:01Para mañana todo habrá terminado
06:03Habré dispuesto de lo que ellos buscan
06:05¿Y qué cosa es lo que buscan?
06:09¿Un cadáver?
06:11¿Las joyas de la corona?
06:12¿Enervantes?
06:21Eso
06:22Parecen muy valiosos
06:31Lo son
06:32Tres cuadros desconocidos de Leonardo da Vinci
06:35Su valor es de casi un millón de dólares
06:37¿Suyos?
06:40Míos
06:40Y mañana los voy a vender
06:42Ya sé
06:43Usted los compró en una exposición de pintores aficionados
06:47No
06:47¿En una subasta?
06:49No
06:49Los heredé de mi padre
06:51Somos rusos blancos
06:53Son parte de una gran colección que mi abuelo logró sacar de Rusia durante la revolución
06:57¿Y quién va a ser el dichoso comprador?
07:00El más respetable comprador de objetos de arte en París
07:03Marcel Le Grand
07:04Así que
07:05Si alberga dudas acerca de que sean de mi propiedad
07:09Eso le satisfará
07:10Marcel Le Grand no compra objetos de arte robados
07:14De acuerdo
07:14Pero si son suyos y esta es su legítima venta
07:17¿Por qué existen complicaciones?
07:19Es que ciertas personas pretenden robármelos
07:21¿Ciertas personas?
07:22¿Como quiénes?
07:22Tal vez no lo crea
07:24Pero no las conozco
07:26Así que no son robadas
07:29Son sus pinturas
07:30Es una venta legítima y hay personas que quieren robarlas pero no las conoce
07:34Así es
07:35¿Y por qué no acude a la policía?
07:38Por muchas razones
07:39Bueno
07:40Dígame una
07:41No me gusta la policía y también quiero evitar la publicidad
07:45¿Se ha disgustado?
07:49No
07:49Usted me fascina
07:52¿Fascinarlo?
07:54¿Por qué?
07:56Hay muchas razones
07:57Bueno
07:58¿Puede decirme una?
08:00Tendrá que esperar a esta mañana
08:04¿Se quedará?
08:06Gracias
08:07Iré a arreglar enseguida la habitación de los huéspedes
08:12Ahora sí me disgusté
08:16Sí, mademoiselle Ivanov
08:26Mi esposa me dio los detalles
08:28¿Entonces lo espero a mediodía?
08:31Excelente
08:32Oh
08:33¿Entenderá que la transacción debe permanecer en secreto?
08:37Desde luego
08:38Arriba, mademoiselle
08:42Tres cuadros desconocidos de Leonardo da Vinci
08:48No lo puedo creer
08:51¿Y es cierto?
08:54Si es cierto, entonces
08:55Te compraré un abrigo
08:58De pieles de Marta, cariño
09:00Disculpen
09:06¿Messie Legrand?
09:08Sí
09:08Mi apellido es Matthew
09:10Inspector Matthew
09:11De la policía secreta
09:12Madame
09:13¿En qué puedo servirle?
09:14La policía desea hablar con una mujer
09:16Y pensamos que vendrá a verlo a usted
09:18En relación con la venta de tres pinturas desconocidas de Leonardo da Vinci
09:22De seguro es un chiste suyo, inspector
09:24¿Por qué, Messie?
09:25Tres Leonardo desconocidos serían un verdadero milagro
09:29Tal vez
09:30Sin embargo, creemos que las pinturas existen
09:33Y que se las vendrán a ofrecer
09:35Desearía que tuviera razón
09:38Si esa mujer que le digo tratara de verlo
09:40En ese caso, le avisaría, inspector
09:41Gracias
09:42Si lo permite, vendré a verlo otra vez mañana
09:45Como quiera
09:46Buenos días
09:47Buenos días, madame
09:49¿No debías haberse lo dicho?
09:52¿Por qué?
09:53Tienes una reputación que cuidar, mi vida
09:55Y si son robados esos cuadros
09:58Si son robados esos cuadros
10:00Desde luego que informaré a la policía
10:03Pero recuerda
10:04Si son genuinos
10:05Y la venta resulta legal
10:08Podré ganarme una fortuna
10:11Bien, son casi las doce
10:12Y pronto sabremos cuál es la verdad
10:14Adiós, Sherry
10:17Yo rezaré mientras por ti
10:18Y por el abrigo
10:20El abrigo
10:25Ah, ah, ah, ah, ah, ah.
10:55Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah.
11:25Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah.
11:35¿Averiguaron a dónde iba?
11:36Así es, la chica lo espera a mediodía.
11:39Aquí están sus papeles.
11:40Eso es.
11:43Nada le pasará, Messiel Le Grand, pero es necesario que yo tome su lugar.
11:48Esta es su chequera.
11:56Oh, sí, la necesitaré.
11:58Marcel Le Grand.
12:26Busco a Mademoiselle y Banot.
12:28Pase, Messiel, lo espera.
12:39Messiel Le Grand.
12:40Ah, Messiel Le Grand, le agradezco mucho que haya venido hasta aquí y me alegro de verlo.
12:44Por tres Leonardos Mademoiselle iría hasta el fin del mundo.
12:47Oh, estupendos.
12:55Increíble.
12:56¿Son genuinos?
12:57Absolutamente, Messiel...
12:59Templar.
13:00Simón Templar.
13:01Perdí la respiración.
13:02Tres Leonardos desconocidos, no sé qué decir.
13:04¿Por qué no dice un millón doscientos cincuenta mil dólares?
13:07Tal vez discutamos, Mademoiselle, pero no creo que tengamos que pelear.
13:11Entonces empecemos.
13:13Simón, en la bodega encontrarás una caja especialmente hecha para estos cuadros.
13:16¿Quieres ser tan amable de ponerlos en ella?
13:18Hans te ayudará.
13:19Desde luego.
13:20Messiel Le Grand, es una maldición, mi naturaleza, suspicaz.
13:24Tiene pruebas de su identidad.
13:25Ah, estaba extrañando que no me pidieran eso todavía.
13:36Lo siento.
13:38No hay por qué sentirlo.
13:39Lo que ha hecho usted es lo natural.
13:43Ahora iré a ponerlos en su caja.
13:45Feliz regateo.
13:47Y ahora, Mademoiselle, usted ha mencionado una cifra que me parece un tanto...
13:52ambiciosa.
13:52Hágame saber sus proposiciones.
13:55Ah, gracias, Hans.
14:00Ahora necesito martillo y clavos.
14:02Sí, señor, los traeré.
14:05Claro que debo obtener una ganancia.
14:07Para eso es que trabajo.
14:09Pero debe tener en cuenta que puede pasar muchos meses antes de que se presente el comprador apropiado.
14:14Y que debo recibir los intereses adecuados por todo el dinero que he invertido.
14:18Muy bien.
14:24No doy más de ochocientos noventa y tres mil dólares.
14:26Hecho.
14:32Dígales que todo está listo.
14:33Sí, señor Templer.
14:34Adelante.
14:39Ya están en el auto de Monsieur Le Grand.
14:42Gracias, Hans.
14:43¿Qué piensas hacer con todo este dinero?
14:45Vivir con alegría y casarme por amor.
14:49Aquí viene, Mademoiselle.
14:51Al fin soy rica.
14:54Sí.
14:55Sí, ya lo es, Mademoiselle.
14:59Mademoiselle, esta ha sido una inolvidable experiencia.
15:02Gracias, Messier, por haberse molestado.
15:04Adiós.
15:05Adiós.
15:09Hans, abre unas botellas de champaña.
15:12¡Simón!
15:13¡Simón, ¿dónde estás?
15:14¡Simón!
15:42¿Lo tienes?
15:49Sí, todo resultó bien.
15:50¿Dónde está la maleta?
15:51Arriba.
15:52Bueno, hay que traerla y acabar con esto.
16:12No, no, no, no, no, no.
16:42No, no, no, no, no.
16:43No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
16:54Le traje comida.
16:56No quiero comer nada.
16:58¿Cuándo me dejarán salir de aquí?
17:02¡Simón!
17:03¡Simón!
17:09¿Cómo supiste que estaba aquí?
17:11Te lo explicaré después. Primero hay que salir de aquí.
17:14Quiero que vayas con la policía y le cuentes todo.
17:16Después de hacerlo, regresarás a tu casa tan pronto como puedas. Vamos.
17:20Te veré esta noche.
17:41¿No vienes tú?
17:53Tengo trabajo. Tú ve a la policía.
18:06¡Messie Legrand!
18:07Oh, inspector, qué bueno. He pasado una terrible experiencia.
18:11Unos hombres me raptaron. Fui asaltado y suplantado.
18:14Abre un poco más despacio, messie.
18:16¿Por qué no entra a mi auto y me cuenta lo que pasó?
18:19Gracias.
18:28No está mal.
18:31Tendremos que quitar los marcos.
18:32¿Dónde está Gunther?
18:34Espero que no le esté contando historias al Grant.
18:37Pesa mucho, ¿eh?
18:39Sin embargo, lo que contiene es oro sólido.
18:54¿Decepcionados?
18:56Ah, ah.
19:00¿No tiene más armas?
19:02¿Y usted?
19:07Sé que estaban esperando tres Leonardos.
19:11Deberán conformarse con un Templar.
19:13¿Cómo entró aquí?
19:13Vine atrás de usted todo el camino, casi respirando en su nuca.
19:17¿El pelo es suyo?
19:19¡Oh, no haga eso!
19:20Hace muchos años que conozco a Marcel Legrand.
19:24¿Por qué no me dice quién es usted?
19:26No le diré nada.
19:31Al parecer esperan que Gunther los venga a ayudar.
19:34¿No reconocen su pistola?
19:36Se reunirán con él.
19:38Al sótano.
19:39¿Me permiten?
19:56Abra, por favor.
19:58Me pasen.
20:14Señor Templar.
20:18Sí, ¿quién es usted?
20:19Soy el inspector Matthew y ese es el sargento Bernard.
20:22Monsieur Legrand os envía.
20:24¿Qué rapidez?
20:26Vigilábamos este lugar.
20:28Sí, aquí hay mucho que ver.
20:30¿Dónde está Legrand?
20:31Lo enviamos a su casa.
20:32Estaba nervioso.
20:33¿Dónde está el hombre que lo suplantó?
20:37Encerrado abajo, en compañía de...
20:39unos amigos.
20:40A propósito, Legrand no recogió sus papeles.
20:42Oh, gracias.
20:43¿Sabe usted qué es lo que pasa?
20:46Es un caso de...
20:47una lluvia de ladrones.
20:48¿Ladrones?
20:49Sí, la chica por un lado
20:51y esos hombres por el otro.
20:52Natasha Ivanoff, una ladrona.
20:55Ella no es Natasha Ivanoff.
20:57No es más rusa que usted.
20:59Su nombre es Godford y es alemana.
21:03¿Y las...
21:04pinturas están ahí?
21:07Eso es lo que debía hacer, pero no están.
21:10Ah.
21:12No están ahí tampoco.
21:16Entonces, ¿dónde están?
21:17Jamás salieron de la casa.
21:19Yo las puse en la bodega.
21:20¿Se lo dijo a Natasha?
21:22No, ella lo ignora.
21:23Ah.
21:24Es usted inteligente y hábil, señor Templar.
21:28Veamos a esos villanos.
21:30Así que las pinturas no vienen de Rusia.
21:41Las pinturas sí.
21:42La chica es la que no es rusa.
21:43No.
21:44Si la policía se demora en venir, saldremos de aquí.
22:00Date prisa.
22:01Adiós.
22:02Ah.
22:03Ah.
22:16Ah.
22:16Ah.
22:18Ah.
22:20Ah.
22:28Ah.
22:29¡Suscríbete al canal!
22:59¿A dónde pudo haber ido el señor Templar y por qué?
23:02Tal vez su trabajo terminó.
23:04Pero no se despidió, ni tenía un auto.
23:06Todo esto lo encuentro extraño.
23:11¿Admocel Natasha Ivanov?
23:13Sí.
23:14Inspector Matthew, de la policía secreta.
23:16¿Podemos entrar?
23:17Bueno, no...
23:18Gracias.
23:21Me parece que el lugar indicado es la sala.
23:24Gracias.
23:29Bien, caballeros.
23:35¿Qué desean?
23:36Tengo entendido que recibió la visita de Monsieur LeGrand esta mañana.
23:41Sí.
23:42Es completamente cierto.
23:44¿Le vendió unas pinturas?
23:46Sí.
23:48Mis pinturas.
23:49La propiedad de las pinturas no está en duda todavía, mademoiselle.
23:59¿Qué pasa entonces?
24:01Siento tener que informarle que...
24:04Monsieur LeGrand fue...
24:06muerto hoy.
24:10¿Muerto?
24:11Fue asesinado en su auto, en un camino solitario.
24:16Eso es imposible.
24:19Su cartera.
24:21Su libreta de cheques.
24:23Aquí veo que le pagó una suma muy fuerte.
24:25¿Y las pinturas?
24:27Había una caja.
24:28Sin pinturas.
24:30Ellos la robaron.
24:32Criminales.
24:34Jamás pensé que llegaran a ese extremo.
24:36Ellos.
24:36Unos...
24:39enemigos míos que andaban tras las pinturas.
24:43Ellos deben haberlo hecho.
24:44No.
24:45Hemos arrestado al hombre que lo mató.
24:47Y ha confesado.
24:50Su nombre es Simón Templar.
24:52¿Cómo dice?
24:54No tuvo suerte.
24:55El crimen fue presenciado por unos campesinos.
24:58Ellos lo persiguieron y lo atraparon.
25:00También deben haber hallado los cuadros.
25:03No.
25:04De acuerdo con Templar.
25:05Él no puso las pinturas en el auto.
25:08Aún se encuentran...
25:10aquí, en esta casa.
25:12No entiendo nada de lo que pasa.
25:14No tiene sentido.
25:15Quería asesinar a Le Grant y después venir por las pinturas.
25:20Opino que tuvo suerte de que no la matara también.
25:22Eso no puede ser verdad.
25:24Es muy fácil averiguarlo.
25:25Basta con ir al sitio a donde, según dice,
25:27él puso las pinturas.
25:31En la bodega.
25:32¿Quiere venir?
25:35Espere aquí.
25:41Cientos de veces le he dicho que no confíe en extraños.
25:52Su propiedad está a salvo, Mademoiselle.
25:56Debe sentirse feliz.
25:58No faltará a quien los compre.
25:59Sí, pero es que...
26:01Simón Templar parecía tan...
26:03Déjeme decirle algo como policía.
26:06Jamás se deje engañar por las apariencias.
26:09Tiene mucha razón.
26:11¿Qué está haciendo?
26:12Las pinturas deben quedar...
26:14bajo la custodia de la policía.
26:16Pero me pertenecen.
26:18Así es.
26:19Si usted quiere acompañarlas,
26:20podrá pasarse la noche cuidándolas.
26:22Pero no hay razón para que haga esto.
26:24Las pinturas son de mi propiedad.
26:26Le pido que comprenda mi posición.
26:28Un crimen ha sido cometido.
26:29Han matado por estas pinturas
26:31que técnicamente están en su posesión.
26:33Póngalas en el auto.
26:34Mucho cuidado.
26:35Las puede dañar.
26:36Ponga la alfombra del auto sobre ellas.
26:38No se preocupe, Mademoiselle.
26:39Le voy a dar un recibo para que pueda reclamarlas.
26:41Le aseguro que estarán completamente a salvo en la surete.
26:44Su recibo por los cuadros.
27:01¿Cuándo podré recuperarlos?
27:03Le avisaremos.
27:04Va a ser necesario que se presente
27:16para identificar a Simón Templar
27:18cuando se hagan los cargos en...
27:20dos o tres días.
27:23¿No pensará salir de Francia, Mademoiselle?
27:27No podría irme sin mis pinturas.
27:29Ah, sí.
27:30Agua, Mademoiselle.
27:31Vamos, Bernardo.
27:34¿Vuelve a guardar el auto, Hans?
27:37Sí, Mademoiselle.
27:40Yo desempacaré luego.
27:42Aún no puedo creerlo.
27:45Simón, un criminal.
27:46Ojalá esto le sirva de lección.
27:50Jamás volveré a confiar en nadie.
27:53En toda mi vida.
28:04Tú, tú, asesino.
28:17¿Te diriges a mí?
28:19Asesinaste a Marcel Legrán.
28:21A Marcel Legrán no lo ha matado nadie.
28:23Está en su casa sano y salvo.
28:24Y si no me crees, llámalo.
28:26Y no fue Marcel Legrán el que vino esta mañana.
28:28¿Estás mintiendo?
28:29No, te lo juro.
28:31Pero la policía, el inspector me lo dijo.
28:32¿Tampoco es un inspector, de verdad?
28:34¿Cómo?
28:34Es falso.
28:35Se llevó las pinturas.
28:37No cabe duda que eres una chica tonta.
28:40Todo lo que pasa es culpa tuya.
28:43Todo es tu culpa.
28:46¿Por qué no arrojas las rosas?
28:48Una rama solitaria, dijiste.
28:49Y tú estabas detrás de todo esto.
28:53¿Te gustó una toalla?
28:55¡Oh, bestia!
28:57Ya es suficiente.
29:00No tenías por qué meterte en lo que no te importa.
29:04Espera.
29:05Espera y verás.
29:10¡Verdad!
29:19¿Terminó la fiesta?
29:23¡Oh, vete de aquí!
29:25¡Déjame sola!
29:27Está bien.
29:29Pero primero quisiera...
29:31hacerte un obsequio para que me recuerdes siempre.
29:40¡Oh, Simón!
29:43Bueno, no te quedes ahí.
29:44¡Levántate!
29:46¡Oh, Simón!
29:47¡Eres un encanto!
29:48¡Un verdadero encanto!
29:53Vaya, veo que cambios de humor con mucha facilidad.
29:56¿No es así?
29:56¿No es así?
29:57¡Hu, hu, hu, hu, hu, hu, hu, hu, hu, hu, hu!
30:19¡Sol poval! ¡Smorras!
30:27Pero esos hombres, monsieur, ¿sí vuelven?
30:39Dígale que fuimos al sur.
30:41No temas, Hans, venderé las pinturas y tendremos tanto dinero que no sabremos qué hacer con él.
30:51Ladrones. ¿Asesinatos? ¿Huídas?
30:54Escondí mi auto aquí cuando vi que tenías visitas.
30:57¿En todo piensas?
30:58Siempre lo hago así.
31:04Han vuelto.
31:10Lástima. Tenía esperanzas de llegar a París antes de que lo descubrieran.
31:14¿Qué hacemos ahora?
31:16Arreglar sus neumáticos. Espera aquí.
31:22No está tratando con aficionados, amigo. ¿A dónde fueron?
31:25Al sur. Es todo lo que sé.
31:28¿Con las pinturas?
31:29No lo sé.
31:31No noté que las llevaran.
31:36Ven, registraremos la casa.
31:43Ya está arreglado.
31:44¿Qué hacemos ahora?
31:57¿Qué haremos ahora?
32:14Adivina.
32:15Marcel Legrán.
32:17Para hacer la venta.
32:20Simón, eres un hombre sin par.
32:23Apuesto a que a todo el mundo le dices así.
32:25¿Qué hubiera sido de mí sin ti?
32:26Interesante pregunta.
32:29¿Sabes que hay dos grupos de hombres que buscan las pinturas?
32:32¿Dos?
32:32Uno son alemanes.
32:34Y los de los neumáticos desinflados son rusos.
32:38Supongo que no estarás incluida en el libro negro de los rusos blancos.
32:42No que yo sepa.
32:45Natasha.
32:47Afecha.
32:48Tofarich y Luach.
32:50Simón.
32:51Apuesto a que eso les dices a todas las chicas.
32:55No.
32:56Jamás hago juramentos.
32:58Yo supongo que...
33:00...no te casarías jamás conmigo.
33:03No, pero...
33:05...podría aceptar otras sugestiones.
33:07¿Qué es eso?
33:20¿Crees que de veras venga Simón?
33:22Siempre cumple su palabra.
33:23Ah, quisiera que ella estuviera aquí.
33:27No cuentes con el abrigo todavía, Sherry.
33:29¿De veras crees que me importa tanto el abrigo?
33:31Ya sé que no te importa, por eso quiero obsequiártelo.
33:34Si es que existen los leonardos.
33:37Y bien puede ser que no.
33:40Con las mujeres Simón es infalible.
33:42Con el arte es un aficionado.
33:44...y hablando del diablo.
33:58No haga ningún ruido.
34:01Esconde el auto, pronto.
34:02¿Quién está en la casa?
34:08No hay nadie.
34:09¿Estás solo?
34:10¡Marcel!
34:24No se altere, Madame Legrand.
34:26Y no le pasará nada.
34:28No sé lo que ha venido a buscar, Messier,
34:30pero le advierto que Marcel padece del corazón.
34:32Y cualquier emoción...
34:34Entonces le sugiero que coopere.
34:38¿No ha venido Templar?
34:39No.
34:40Pero lo está esperando.
34:43Yo no sé nada.
34:44Pero yo sí.
34:45Él vendrá con las pinturas y la chica.
34:48Y usted hará lo que nosotros digamos.
34:51No entiendo lo que quieren.
35:06Estaremos aquí, Messier.
35:09Con Madame.
35:11Usted actuará normalmente.
35:13Examinará las pinturas como profesional que es.
35:16Ofrecerá un precio que parezca razonable y pagará con cheque.
35:19Después se deshará de Templar y de la chica tan rápido como pueda.
35:22No creo que pueda actuar con normalidad.
35:25Estoy muy nervioso.
35:26No piense que esto me agrada, Messier.
35:28Pero es mucho lo que estamos arriesgando.
35:31Más de un millón de dólares.
35:32Si no coopera con nosotros y no obedece, Madame morirá.
35:40Venga, Madame.
35:40Ve con ellos.
35:55Por su propia seguridad.
35:56Coopere.
36:02¿Cómo es Messier Le Grand?
36:05Con mujeres es un aficionado.
36:08Pero tratándose de arte es un experto.
36:10Yo jamás pretendería tomarle el pelo.
36:12¿Por qué me lo dices?
36:13Es conveniente que lo sepas.
36:22Inténtelo, Messier.
36:24Por favor.
36:39Marcel.
36:40¿Puedo presentarte a Mademoiselle, Natasha e Ivano?
36:43Messier, por mucho tiempo he esperado esta ocasión.
36:46Madame Mascelle.
36:47Venga por aquí.
36:55¡Qué habitación más hermosa!
36:57Gracias.
36:58Tomen asiento.
37:00¿Dónde está Madame Le Grand?
37:02No la he visto todavía.
37:05Lucille...
37:06Está con unos amigos.
37:09¿Qué le pasa?
37:10Nada.
37:11¿Por qué?
37:11Tuviste un mal día hoy, ¿no es cierto?
37:14Sí.
37:15Muy malo.
37:17Y aún estoy nervioso.
37:19No importa, esto te animará.
37:21Son de una colección que era del abuelo de Natasha.
37:23Lo sacó de Rusia durante la revolución.
37:29Increíble.
37:31Fantástico.
37:31El suspenso me mata.
37:40Desde luego que son genuinos.
37:43Lo que no entiendo es cómo vinieron a quedar en posesión del alien llamado Ivanov.
37:47Eran parte de la colección del príncipe Alexi Voronov.
37:50¿Y qué fue de él?
37:51Lo fusilaron durante la revolución.
37:53No se volvió a ver ninguno de sus cuadros ni aquí ni en Rusia.
37:56Se creía que la colección había sido destruida.
38:00¿Qué fue eso?
38:03Mi gato.
38:05Usted debe saber que esas pinturas tienen peligro.
38:08Es verdad que pertenecieron al príncipe Alexi.
38:11Mi abuelo fue su ballet.
38:13El príncipe se los dio a mi abuelo.
38:15Debido a que después de que los revolucionarios vinieron...
38:17Los boteros del Volga remaban para la universidad de Harvard.
38:20Simón.
38:21Ese es mi nombre.
38:23Pero el tuyo no es Ivanov, sino Godford.
38:25¿De qué cosa estás hablando?
38:26No te hablé en ruso en el auto, pero fingiste entender.
38:29Tú eres alemana.
38:31Eres muy listo.
38:32Un momento.
38:33No importa que la señorita sea alemana o rusa o japonesa.
38:36Ninguno de los Voronov vive para reclamar las pinturas.
38:39¿Vas a comprarlas?
38:40En cinco millones.
38:41¿Francos?
38:42Hecho.
38:47Hay cigarrillos en esta habitación.
38:57Espera.
38:59Ten.
39:04Gracias.
39:17Aquí tiene, mademoiselle.
39:19Gracias.
39:20Muchas gracias.
39:21Gracias por venir.
39:22Y ahora, Simón, debes perdonarme.
39:24Hoy tuve un día muy agotador.
39:27Quisiera descansar.
39:29Marcel, en vista de lo que ha pasado, ¿no sería mejor que me quedara contigo?
39:32No.
39:32No creo que sea necesario.
39:34¿Por qué no pides a la policía que ponga un hombre en la puerta?
39:36Sí, lo haré.
39:37Te lo prometo.
39:38Buenas noches, mrs. Legrani.
39:40Gracias nuevamente por todo.
39:41Encantado.
39:43Te llamaré mañana.
39:44De acuerdo.
39:47Lo felicito, mrs.
39:56Lo hizo usted muy bien.
40:01Dile a Mon que traiga el auto.
40:03Y trae la maleta aquí.
40:06Dele a su esposa un abrigo, mrs.
40:07¿Abrigo?
40:08Para evitar que cometa usted una tontería.
40:12Irá su esposa con nosotros.
40:17¿Por qué te detienes, Simón?
40:26Tengo noticias para ti, amiga rusa.
40:29Te aseguro que ese cheque es totalmente inútil.
40:33Legrani estaba asustado.
40:35Y su esposa no estaba con ningunos amigos.
40:37Habían tomado café y brandy, no hacía mucho.
40:40Conclusión.
40:41Tenía visitas.
40:42Ellos.
40:43Ellos.
40:43Y para que no me siga exponiendo en este caso.
40:46Dime toda la verdad, sin ninguna mentira.
40:49De otro modo, renuncio.
40:50Oh, no, no.
40:51Te voy a decir la verdad.
40:52Pero es una larga historia.
40:54Sí.
40:56Será mejor que me lo digas en el camino.
40:57¿A dónde?
40:59Cariño, creo que lo que más debe importarnos son las pinturas.
41:03O el dinero.
41:04Y en este momento no tenemos ninguno de los dos.
41:06No avanzaré otra pulgada hasta que no hables.
41:20Bueno, mi padre fue coronel en el ejército alemán.
41:23Cuando invadieron Rusia, él ocupó un antiguo castillo.
41:26El del príncipe Alexei.
41:28Y bien protegidas en el sótano estaban las pinturas.
41:32Yo fui el que las talló.
41:33Tuve que abrirme camino en el sótano con una pala.
41:37Vamos.
41:38Se los mostré a mi coronel, el padre de la chica, y él dijo...
41:42Estas valiosas obras de arte deben enviarse a nuestro amado Führer.
41:47Pero solo me engañó y se las apropió.
41:50Ten se prisa y lleven las maletas al auto.
41:52Se llevan las pinturas.
42:13Espera aquí.
42:14Tres meses atrás, por una verdadera casualidad, descubrí el domicilio de la chica.
42:25Le escribí proponiéndole repartirnos las pinturas.
42:28Estuvo de acuerdo y reconoció mi derecho moral a la propiedad.
42:31Pero cuando fui a verla, se había ido.
42:34Se había marchado del país trayéndose las pinturas a Francia con objeto de venderlas.
42:39Ahora ya lo sabe.
42:40Venga, madame.
42:42Le suplico que no se lleve a mi esposa.
42:43Yo no haré nada, se lo prometo.
42:45Cuando estemos a salvo fuera de Francia, la dejaré en libertad.
42:58Vamos, madame.
42:59No me obligue a usar la fuerza.
43:00Si, Montemplat, disculpe.
43:21Bien, caballeros, nos encontramos otra vez.
43:25Por última vez.
43:27¿Ven?
43:27¿No se puede arreglar esto, amigablemente?
43:32Por supuesto que se puede.
43:33Yo tengo la pistola.
43:38Monsieur, madame, tome el asiento, por favor.
43:44Y usted, siéntese.
43:50Todos ustedes se quedarán aquí, bajo el cuidado de Bernard, señor Templar.
43:54Venga conmigo.
43:57Ahora el grupo está completo.
44:01Acompáñenos, mademoiselle.
44:05Entre.
44:06Modales.
44:07Oh, perdón.
44:17Bien, amigo.
44:18¿En qué equipo juega usted?
44:19Cuerpo especial de seguridad, asignado al Museo Hermitage de Leningrado.
44:27Mi trabajo es recuperar obras de arte robadas de Rusia durante la guerra.
44:33Mis métodos varían y muchas veces apelo al corazón y otras recurro a la compra y al robo.
44:40En ocasiones.
44:41Y a veces golpea a las personas en la cabeza cuando están descuidadas.
44:45Siento mucho haberlo hecho.
44:47De todos modos, los Leonardo pertenecieron al príncipe Poronov.
44:50Y ahora pertenecen a nuestro pueblo.
44:52Tiene mucha razón.
44:53Mi padre descubrió esas pinturas.
44:55Y las guardó por más de 20 años.
44:57Las robó.
44:58Eso fue lo que hizo.
45:02Amigo, supongo que le dará a Natasha el 10% de su valor.
45:06No.
45:07Creo que tiene derecho a recibirlo.
45:09No tiene derecho a nada.
45:13Eso es lo que me gusta.
45:15¿La comprensión?
45:16Oh, no importa.
45:17Todo este asunto ya me cansó.
45:18Que se las lleven.
45:20Están en una maleta en el interior del auto.
45:22Lo sé.
45:24Creo que con esto todo queda terminado.
45:26Me imagino que estamos en libertad de irnos.
45:27Oh, por supuesto.
45:28Y no nos queda otra cosa más que decir adiós.
45:32Adiós, señor Templar.
45:33Y buena suerte.
45:36Igual para usted.
45:46Esa risa que se debe.
45:48Se debe a que he aprendido a seguir de ejemplo.
45:51Mientras todos ustedes estaban en la casa,
45:54yo saqué las pinturas de la maleta.
45:56Así que las pinturas están en tu auto ahora.
45:59Le aseguro que no lo entiendo, señor Templar.
46:12No es que tenga objeciones para hacer aquello que es correcto.
46:14Solo que no me gusta tener que hacerlo bajo presión.
46:19Bien.
46:20Aquí tienen.
46:2220% del valor de las pinturas.
46:25Un millón de francos.
46:26Muchas gracias, amigo.
46:29¿Puedo llevármelas?
46:32Con nuestra emocionada gratitud.
46:34Gracias.
46:37Permítame.
46:43Señor Templar.
46:45Ha sido un placer.
46:47Podría utilizar a un hombre como usted.
46:49La próxima vez que no tenga trabajo, lo llamaré.
46:53Así lo espero.
46:53Adiós, Van Guassel.
46:56Adiós.
46:58Bueno, al menos saqué un millón de francos de todo esto.
47:02Ajá, medio millón.
47:04¿Significa eso que te quedarás con la mitad?
47:06La he ganado.
47:08Y bastantes riesgos tuviste que afrontar.
47:11Es admirable la sencillez con que te adaptas a las circunstancias.
47:14Desprecio a las personas avaras.
47:17Lo creo.
47:18Simón, ¿a cómo crees que los Van Dyck y los Rubens se coticen en el mercado?
47:23¿Por qué es la pregunta?
47:25Cariño, los Leonardos fueron solo el comienzo.
47:28En el lugar de donde estos proceden hay muchos más.
47:31¡Gracias!
47:32¡Gracias!
47:33¡Gracias!
47:34¡Gracias!
47:35¡Gracias!
47:36¡Gracias!
47:37¡Gracias!
47:38¡Gracias!
47:39¡Gracias!
47:40¡Gracias!
47:41¡Gracias!
47:42¡Gracias!
47:43¡Gracias!
47:44¡Gracias!
47:45¡Gracias!
47:46¡Gracias!
47:47¡Gracias!
47:48¡Gracias!
47:49¡Gracias!
47:50¡Gracias!
47:51¡Gracias!
47:52¡Gracias!
47:53¡Gracias!
47:54¡Gracias!
47:55¡Gracias!
47:56¡Gracias!
47:57¡Gracias!
47:58¡Gracias!
47:59¡Gracias!
48:00¡Gracias!
48:01¡Gracias!
48:02¡Gracias!
48:03¡Gracias!
48:04¡Gracias!
48:05¡Gracias!
48:06¡Gracias!
48:07¡Gracias!
48:08¡Gracias!
48:09¡Gracias!
48:10¡Gracias!
48:11¡Gracias!
48:12¡Gracias!
48:13¡Gracias!
48:14¡Gracias!
48:15¡Gracias!
48:16¡Gracias!
48:17¡Gracias!
48:18¡Gracias!
48:19¡Gracias!
48:20¡Gracias!
48:21¡Gracias!
48:22¡Gracias!
48:23¡Gracias!
48:24¡Gracias!
48:25¡Gracias!
48:26¡Gracias!
48:27¡Gracias!
48:28¡Gracias!
Recomendada
48:06
|
Próximamente
48:41
48:23
48:24
47:43
47:54
48:46
49:18
47:51
48:59
48:40
47:48
48:26
47:54
48:29
51:30