- hace 4 meses
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00¿Cómo está, Yunji?
00:05Él y yo nos casamos.
00:14¿Tienes el mismo tono de llamada que yo?
00:19Tanjeni, en verdad, yo nunca pensé que nos volverían a ver.
00:26Tanjeni, logré resolver el código.
00:56¡Gracias!
00:58¡Gracias!
00:59¡Gracias!
01:00¡Gracias!
01:03¡Gracias!
01:04¡Gracias!
01:10¡Gracias!
01:11¡Gracias!
01:12¡Suscríbete al canal!
01:42¡Suscríbete al canal!
02:12Sin terminar.
02:15No se ha completado a sí mismo.
02:18Nadie puede ponerse el día con el tiempo.
02:20Y la flor del verano se va más rápido que el tiempo.
02:23¡Juan Po!
02:23Ya llegué. ¿Qué haces?
02:30Hola. Volviste. Recién había comprado algo para comer.
02:34No me digas que solo has comido eso mientras yo no estaba.
02:39¿Sí? Ahora sabes que no soy nada cuando no estás.
02:44Ven a sentarte. Yo lo hago.
02:45Bueno.
02:45Cuéntame. ¿Te divertiste en tu viaje a Shanghái?
02:57No me divertí. Solo fue trabajo y estrés.
03:01¿Te encontraste con Fan Wei De?
03:04Me dijeron que está viviendo en Shanghái.
03:06Debió haberte llevado a muchos lugares geniales.
03:11Escuché de a King decir que a él parece estar leyendo bastante bien.
03:17Ahora debe tener a muchas chicas contentas.
03:20Mucho más que antes.
03:20Entonces, dime.
03:25¿Acerca de qué hablaron ustedes?
03:27Él no te había visto hace mucho tiempo.
03:30Junjiye.
03:32Yo solo quería saber cómo ha sido la vida de un viejo amigo.
03:37Fan Wei De no tiene nada que ver con nuestras vidas ahora.
03:42Entonces, ¿ustedes no se han visto?
03:46No.
03:50La cena está lista.
03:53Date prisa.
03:54Come.
03:55Está bueno.
03:56Tengo que hacer un informe.
04:00No trabajes horas extras mañana por la noche.
04:04Hay una reunión.
04:04Te recogeré a las seis.
04:06Ni siquiera conozco a tus clientes.
04:08No quiero ir.
04:09No son clientes.
04:10Son...
04:18Hola.
04:19¿Ciao Yao?
04:20Acabo de regresar.
04:23Sí.
04:24Hay reunión mañana.
04:26Está bien.
04:28Gracias.
04:29Adiós.
04:31Chao Yao me recordaba de la reunión de mañana.
04:33¿Qué decías?
04:35Decía que mañana pasaré por ti después del trabajo a las seis.
04:40¿Me puedo quedar?
04:41Sí, tienes que ir.
04:43Es realmente importante.
04:45Date prisa y come.
04:46¿No necesitas las cosas para la reunión de mañana?
04:48¿No necesitas las cosas para la reunión de mañana?
04:50Ten, este es para ti.
04:53Mira.
04:54Este es sabor a frijol.
04:56¿Lo quieres probar?
04:56Aquí tienes uno.
04:57Suena un poco raro.
04:59Gerente Tang, hay un problema.
05:02¿Qué pasa?
05:04Por favor, tiene que ocuparse.
05:06Ya vengo, chicas.
05:10Ya he esperado demasiado tiempo.
05:12Quiero devolver esto ya.
05:13Llamaré a tu gerente.
05:15Lo lamento, pero debido a que no trae su recibo de devolución, es muy difícil que podamos ayudarla.
05:20¡Apresúrese!
05:20¿Qué está pasando?
05:21La clienta no trajo el recibo de devolución, pero aún así quiere cambiarlo.
05:24Primero atienda a los demás clientes.
05:25Por supuesto.
05:28Mucho gusto.
05:29Soy la supervisora de servicio al cliente.
05:31Aquí está mi tarjeta.
05:32Me llamo tanto a mí.
05:34Realmente ha venido el gerente.
05:36Pero se ve muy jovencita.
05:40¿Es usted la gerente?
05:42Ve a mi tarjeta.
05:45Su empleada gastó 15 minutos de mi tiempo.
05:49No quiero perder ni un segundo más.
05:50Cámbiame esto inmediatamente.
05:53Entonces, por favor, regrese a la línea.
05:55La ayudaré con el proceso.
05:57¿No puede ver lo lenta que es su empleada?
05:59Tratar con un cliente le toma más de 10 minutos.
06:02No lo pude soportar más.
06:04Señora, le explico.
06:05A veces cuando el cliente no trae el recibo, debemos buscar en los registros y así poder hacer efectiva la devolución del producto.
06:12No tengo tiempo para escuchar sus explicaciones.
06:15Tengo que recoger a mi hijo.
06:16Si mi hijo no me ve cuando salga de la escuela, él se preocupará.
06:20¿Entiende?
06:21Si le ocurre alguna cosa, usted será responsable.
06:24Sabemos que su tiempo es muy valioso.
06:26¿Qué le parece si va a buscar a su hijo a la escuela primero y después regresa acá?
06:30¿Le parece?
06:30Pe...
06:32¡Ya me harté de todo esto!
06:37¡Nunca más compraré aquí!
06:46Lo pasaremos mal si viene gente como ella.
06:51Hay clientes presentes.
06:52No hables tonterías.
06:53Si tienes tiempo libre, podrías ayudarme con esto.
06:57Iré a supervisar el proceso de devolución.
07:01Sí.
07:01Entonces, si aparece algún problema, se lo reportaré de inmediato.
07:05¿Qué pasa?
07:16¿La reunión de la tarde no fue buena?
07:18En la mitad de ella encontré algo.
07:22Competencia de precios.
07:23Clientes antiguos con los que hemos trabajado por años se los llevaron.
07:27¿Cómo pudo pasar?
07:29¿Qué compañía tendría tan poca ética para hacer esto?
07:31La bancarrota de Lehman Brothers.
07:34Todo el mundo cayó en una recesión y aún exiges que tenga ética.
07:39Junji, puede que necesitemos reducir costos.
07:42¿Estás de acuerdo con eso?
07:44Tú siempre has manejado las operaciones de esta compañía.
07:50Soy el que ve las finanzas de los clientes.
07:53Si piensas que bajar los costos ayudará a que la compañía se mantenga, no tengo ninguna objeción.
07:59Ajá.
08:01Bueno.
08:02Entonces, primero bajemos los costos y después vemos si esto funciona.
08:07Tal vez necesitemos...
08:09¿Qué cosa?
08:11No terminaste tu frase.
08:12No es nada.
08:15Ve a hacer tu trabajo.
08:17Tengo que hablar con varios clientes.
08:19Bien.
08:20Y si necesitas algo, búscame.
08:24Seguro.
08:38¡Qué problemática!
08:39Para que veas.
08:41Todos los días tengo que lidiar con gente histérica en el trabajo.
08:45Bueno, por este tipo de señora no vale la pena enojarse.
08:50Cierto.
08:51La vida es para gastarla en cosas buenas.
08:54Como en la cena de esta noche.
08:56Come, come.
08:56Es verdad.
08:58¿Para qué es esta cena?
09:00¿Quién es la persona importante de la que hablaban?
09:02¿Por qué tarda tanto en llegar?
09:06Esa persona ya llegó.
09:08Ya ni toda la rabia que tienes, descárgala de tu cuerpo.
09:11Fuera enojo.
09:11Perdón por llegar tarde.
09:12¡Sei, Rue Rue!
09:14¿Cuándo regresaste?
09:16¿Por qué no fui la primera en enterarme de eso?
09:18Primero dame un abrazo.
09:19Hace unos días fui a una auditoría.
09:29Nunca pensé encontrarme ahí con Rue Rue.
09:31Al principio quería decírtelo, pero estabas en Shanghái.
09:34¿Por qué no me dijiste cuando estaba allá?
09:36Ustedes tres son unos mentirosos.
09:38¡Me lo ocultaron todo el tiempo!
09:40No tiene nada que ver conmigo.
09:42Fue la idea de tu esposo darte la sorpresa.
09:44Dime, ¿por cuánto tiempo te quedarás?
09:50Por ahora no voy a regresar.
09:52¿Pasó algo malo por allá?
09:55No, nada que ver.
09:56Es solo que el trabajo tiene unas complicaciones.
09:59Junje dijo que el jefe de la compañía es mi tía.
10:01Ella se enteró que renuncié y me pidió que viniera a ayudarla.
10:05¡Excelente! Rue Rue está aquí.
10:08¿Entonces no estás enojada conmigo?
10:10¡Claro que sí estoy enojada!
10:12Regresaste y fui la última en enterarme.
10:14Estoy muy triste.
10:15Bebamos.
10:16Veamos si así se me pasa.
10:18Rue Rue no ha comido nada.
10:20Beber con el estómago vacío no es bueno.
10:22Eso sonó como a una persona casada.
10:24¿A quién?
10:25Aprende.
10:27Bueno, ya que mi marido intercedió por ti,
10:30voy a dejar que comas un poco primero.
10:32Pero antes bebes solo una copa, ¿te parece?
10:38¡Bravo!
10:39Estar con ustedes me hace feliz, incluso si me emborracho.
10:44Cierto.
10:45Hace mucho tiempo que no me relajaba de esta forma.
10:48En los tiempos de escuela no existía la presión.
10:52No parece recordarles el tiempo que íbamos a la escuela, solo que ahora somos cuatro.
10:57Relájate.
10:58Eh, muy pronto seremos cinco personas.
11:00Fanguayde va a regresar.
11:02¿Fanguayde quiere regresar a Taipei a residir o a...?
11:06Su compañía solo lo llamó para que volviera por medio año.
11:10Entonces va a regresar.
11:12Desde que se fue al ejército nunca más lo vimos.
11:14Yo que soy su mejor amigo no lo he visto en mucho tiempo, sin mencionarlos a ustedes.
11:19Eh, Diany, ¿acaso no te di su número de teléfono?
11:22¿Por qué no lo has llamado?
11:24Olvidé guardarlo.
11:25Todo está bien.
11:28Olvidé me mandó un e-mail diciéndome que se habían visto.
11:31El destino de viejos amigos que lleva muchos años de viaje.
11:33¿Se encontraron en Shanghái?
11:42Nos encontramos por casualidad.
11:44Su novia también estaba allí.
11:45Entonces, ¿ustedes se vieron en Shanghái?
11:51¿Qué?
11:52¿Incluso viste a su novia?
11:54Si les digo probablemente no me creerán.
11:57Fanguayde tiene un romance con una compañera.
12:00Estaba sorprendido.
12:02No sé demasiado, no hay muchas fotos para ver.
12:04¿Y cómo es su novia?
12:07Es probable que sea una chica bonita, con buen cuerpo,
12:11y que siempre le esté sacando fotografías.
12:13Es Fanguayde.
12:14Su novia definitivamente es bonita y con buen cuerpo.
12:18¿No es así, Diany?
12:19Bueno, viene a fin de mes y vendrá con su novia.
12:22Véanla ustedes.
12:23Entonces, ¿debieron haberse divertido mucho en Shanghái?
12:26Estaba pensando que en mi vida no lo volvería a ver.
12:33¿No estás bebiendo muy rápido?
12:44Oye, hoy dijimos que yo me emborracharía.
12:48No te preocupes, déjalo que beba.
12:50Yo me ocuparé de cuidarlo.
12:52¿Eres feliz?
12:54Ven.
12:55Toma, me emborracharé contigo.
12:56Bebe.
13:09No hay bebidas.
13:13Disculpe.
13:15¿Podría traer más carne?
13:16Gracias.
13:27¿Todo va bien con Yunye?
13:30Estamos bien.
13:31¿De verdad?
13:33¿De verdad?
13:36Bueno, ¿qué matrimonio no tiene problemas en estos días?
13:40Debiste irte con Akin, qué vergüenza.
13:46Mira lo borracho que está.
13:48¿Cómo piensas cargarlo tú sola?
13:50Puedo usar el ascensor del edificio.
13:53Y pensar que la idea era una feliz reunión.
13:58Y resultó así.
14:01No lo culpes.
14:03Lo entiendo mucho.
14:04¿Qué cosa entiendes?
14:07Que de verdad te gustaba Wei Day en el pasado.
14:12Si yo fuera Yunye, también estaría así.
14:17Rue Rue.
14:18Estoy contenta con la vida que tengo con Yunye.
14:21Además, nunca pasó nada entre Fan Wei Day y yo.
14:27Tú lo sabes muy bien.
14:31Entonces eso está bien.
14:33Ustedes dos son mis mejores amigos.
14:37Estoy feliz de verlos casados.
14:40Realmente quiero que ambos...
14:43sean muy felices.
14:46Luego conversaré con él.
14:47Lo siento.
15:08Tú y Fan Wei Day se encontraron en Shanghái.
15:10¿Por qué no me lo dijiste?
15:11Porque sabía que te ibas a poner así.
15:18Estás enojado conmigo.
15:22¿Ahora es mi problema?
15:24No era mi intención.
15:28¿Y cuál era tu intención?
15:30No te dije por qué.
15:40No quería que hubiera un malentendido entre nosotros.
15:44Conozco tu personalidad.
15:46Si te contaba que nos encontramos en Shanghái,
15:49lo hubieras tomado a mal, estoy segura.
15:50Me equivoqué.
15:56Te lo oculté y ya estuvo mal.
16:04Yunye,
16:05para mí Fan Wei Day ahora
16:07pertenece a otro mundo diferente.
16:09pertenece al pasado.
16:14¿Entiendes?
16:16Y el día que me casé contigo,
16:19te elegí para toda la vida.
16:24Mejor no discutamos más.
16:31Lo siento.
16:34Esto me deja muy mal.
16:39Te prepararé un té.
17:01Mil orquídeas.
17:03Diez mil orquídeas.
17:05Juntas deben ser miles de flores púrpuras y...
17:08amarillas.
17:09Esta botella es apropiada para admirarla en un salón.
17:12Dingua King,
17:13has avanzado mucho.
17:14Ya me llevas mucha ventaja.
17:16¿Y esto?
17:19Gianni,
17:20tu suegro debe ser una persona muy elegante.
17:23Sí.
17:24A mi suegro le gustan mucho las flores.
17:26Pero la verdad es que a mi suegra no le gusta
17:27que pierda el tiempo en esas cosas.
17:30No funcionará.
17:32No le puedes enviar esto como un regalo de cumpleaños.
17:34La relación con tu familia política es muy mala.
17:37Si envías esto,
17:39le estarás haciendo enojar a propósito.
17:41¿Cómo puedes pensar algo así?
17:43Junjiye le preguntó qué quería de cumpleaños.
17:46Y dijo que no le faltaba nada,
17:48así que pensé en regalarle un hermoso arreglo floral.
17:52Además, el regalo es para él.
17:55¿No está preocupado de que su mamá esté enojada?
17:59Olvídalo.
18:00Por mucho que se enoje,
18:02no le gritará a su hijito.
18:03Además, no podremos escucharla porque estamos en Taipei.
18:08Y ella en Tainan.
18:09Ustedes ya llevan tres años casados.
18:12Y la relación con tu suegra sigue siendo mala.
18:15No me quiere desde que era estudiante.
18:17Ya son tres años.
18:18Pero creo que aunque fueran treinta,
18:22nuestra relación no cambiaría nada.
18:25No te preocupes por eso.
18:28Déjame decirte,
18:29tú y Junjiye,
18:31apresúrense y tengan un hijo.
18:34Podrían conseguir que ella deje de molestarlos.
18:36No estoy de acuerdo.
18:38Por favor.
18:40Para tener hijos,
18:41realmente deben querer tener hijos.
18:43Utilizar a un niño como...
18:45instrumento para arreglar la familia.
18:48Eso no es justo para el niño.
18:50Linda, no te preocupes.
18:52Veré otra forma de cambiar la relación
18:54que tengo con mi suegra.
18:56¡Akin!
18:57¡Es por tu culpa!
18:59Señorita, ¿usted nos saluda?
19:01Hola, ¿cómo están?
19:02Hola, ¿qué pasa?
19:03Tuve una presentación
19:04en la clase de publicidad de revistas.
19:06Estaba muy nerviosa.
19:08Y me fue muy mal.
19:09No importa.
19:10Cuando tengas más práctica,
19:11te sentirás mejor.
19:12¡Eh!
19:13¡No la escuches!
19:14Es porque el profesor es demasiado guapo.
19:17¡No es verdad!
19:19Fue por esa pésima idea que me diste.
19:21Me dijiste que eligiera la revista de autos.
19:23No me interesan los autos.
19:25Así que lo que dije no tenía sentido.
19:27¿Revista de autos?
19:28A todo el mundo le gustan los autos.
19:30Bueno, pero no estés tan amargada.
19:32¡Sonríe!
19:33¡Uh!
19:36¡Ya para!
19:37Oye, ya deja de molestarla.
19:40Eres aburrido.
19:42¡Sonríe!
19:42¡Me regreso a casa!
19:44¡Sonríe!
19:45¡Sonríe!
19:46¿Te vas ahora?
19:48¿Podrías madurar un poco?
19:50¿Es divertido para ti molestarla todo el tiempo?
19:52Sí, ya crece de una vez.
19:53Sería más rápido si te reencarnaras infantil.
19:56Tardaste mucho.
20:16Hubo un asunto urgente con el que tuve que lidiar.
20:20Así que tuve que enviar un e-mail.
20:22No conozco bien el camino, Taichung.
20:24Por eso quería salir antes.
20:26Si me retraso un minuto más, tu madre se molestará.
20:29Dije que simplemente tomaríamos el autobús.
20:32Pero insiste en manejar.
20:34Manejar es más práctico.
20:35El bus se da demasiadas vueltas.
20:37¿Crees que me gusta manejar?
20:39Manejar sola es agotador.
20:41Vamos.
20:43Dijiste que ya estábamos atrasados.
21:03¿Podemos servir la comida ahora?
21:05Esperaremos un poco más.
21:06Llámalos.
21:07No llames.
21:17Ya están aquí.
21:18Puedes servir ahora.
21:19Claro.
21:20Ya era hora.
21:26Aquí.
21:27Tomen asiento.
21:28Hola.
21:30¿Y ahora qué les pasó?
21:31Nos atrasamos.
21:32Debía haber sido por el tráfico.
21:34Es sábado.
21:34¿Manejas?
21:36¿No sabes que el sábado hay mucho tránsito?
21:38¿Por qué no salieron más temprano?
21:41Mamá, no es por culpa de Yaní.
21:43Me tracé por un asunto de la compañía.
21:45Es por eso que nos tomó mucho tiempo.
21:46¿Sábado?
21:48¿Trabajas el sábado?
21:50De haberlo sabido, no habría venido.
21:52Me duele la espalda de estar sentada.
21:54Salir de vez en cuando es muy bueno, ¿no?
21:56Sí.
21:57Papá tiene razón.
21:58Ya que toda la familia está aquí, deberíamos estar felices.
22:02Tengo mucha hambre.
22:04Pediré la comida.
22:05Ya lo hicimos.
22:06Aquí.
22:06Aquí tienes.
22:08Gracias, hijo.
22:10Apúrense.
22:16Gracias.
22:22Eso se ve muy bien.
22:23Muy bien.
22:24Todos a comer.
22:25Suegra, sírfase.
22:47Mañana tal vez tengamos que volver temprano.
22:50¿Temprano?
22:52Pero mañana es el cumpleaños de tu padre.
22:54Estaría mal.
22:56Hay un problema en la empresa.
22:59Hoy llegamos tarde a la cena y con eso tu madre ya enloqueció.
23:03Si te vas mañana, ella estará aún más enojada contigo.
23:08¿Y no puede esperar?
23:09Pero yo...
23:15Realmente hay un problema importante en la empresa.
23:28¿Por qué debes volver?
23:29Dijiste que nos acompañarías todo el día.
23:31Hay un problema en el trabajo.
23:34Hay un problema en el trabajo.
23:35Después de todo, soy el jefe.
23:37Hay asuntos que requiere la presencia del jefe para resolverlas.
23:40No me importa.
23:41¿No puedes resolver eso mañana?
23:44¿O estás inventando excusas por ella?
23:47Por supuesto que no.
23:48Esto no tiene nada que ver con Yanny.
23:50Pocas veces les he pedido que vengan.
23:53Hoy es el cumpleaños de tu papá.
23:55Podríamos estar juntos como familia.
23:56Sería más agradable, ¿no?
23:58Bueno, no te enojes.
24:01Está bien.
24:02No vamos a irnos tan temprano.
24:03Y de acuerdo con el plan original, celebraremos aquí con papá.
24:06¿Bueno?
24:07No.
24:09Quiero ir al centro a cenar.
24:14Suegra, recuerda que viajaron desde Tainán.
24:18Y ya deben sentirse muy cansados.
24:20Y si viajan al centro...
24:21No te metas en esta conversación.
24:24No me gusta este lugar para comer.
24:26Hay muchas flores.
24:28Atraen insectos.
24:29Qué asqueroso.
24:30Déjame decirte.
24:32Solo estoy aquí por el cumpleaños de tu papá.
24:34Y me obligué a venir.
24:35Que les quede claro.
24:36Como yo estoy de cumpleaños, tú coordinarás lo que vamos a hacer.
24:39¿Qué?
24:41¿Estás a favor de tu nuera para que pelee conmigo?
24:44Tú, tú creas problemas.
24:46¿Yo?
24:48Mamá...
24:48¿Yo lo estoy haciendo?
24:51No puedo comer esta comida.
24:54No voy a comer esta comida.
24:55¿Estás feliz ahora?
25:00Mamá, no te enojes.
25:01Mamá.
25:03Al frente hay una tienda de regalos.
25:04No, ya no tengo ganas.
25:07Me gustaría que me acompañara.
25:08Ay, estás loco.
25:09No te enojes, ¿de acuerdo?
25:14Sabes, me ataca incluso cuando no estoy haciendo nada.
25:20De verdad es muy molesta conmigo.
25:22¿Por qué tengo que aguantar todas las cosas que me dice?
25:25Mírate, ¿ahora estás celosa de que seas soltera?
25:30No me molestes.
25:32Te cuento mis problemas y tú le echas más sal a mi herida.
25:35Oye, no lo hago.
25:36El matrimonio nunca fue fácil.
25:38Tiene cosas difíciles de solucionar.
25:40Cuando ustedes se casaron, no lo hicieron solo entre ustedes,
25:43sino que con toda la familia.
25:44Ya lo sé.
25:46De verdad trato de llevarme bien con ella.
25:48Te juro que trato de ser una buena nuera y una buena esposa.
25:52Pero ella simplemente no me quiere.
25:55No sé por qué me trata así.
25:57Los padres no cambian.
25:59Tendrás que aprender a soportar.
26:00Eso es lo que hago.
26:01Lo intento todos los días.
26:04No importa lo que pase.
26:05Ella siempre me echa la culpa a mí.
26:07Como lo que pasó hoy.
26:09Su hijo quería irse más temprano.
26:10Y aún así me echó la culpa a mí.
26:13Es porque Jun-Jie es su hijo adorado.
26:15Ella no regañará a su único hijo.
26:18Ya estoy cansada de que todo termine mal.
26:23Entonces, ¿lamentas haberte casado?
26:29No quiero pensar en esas cosas ahora.
26:33Yo decidí casarme con él.
26:36Pero a veces pienso, tal vez no estoy hecha para el matrimonio.
26:41Quizás mi destino es ser una soltera libre y feliz.
26:45¿Cuánto tiempo llevas casado con Jun-Jie?
26:48¿No es demasiado temprano para esa conclusión?
26:51Es cierto.
26:54Quizás, después de que tengamos un hijo, todo cambie.
26:58¿Están planeando tener un hijo?
27:04Siempre tuvimos planes.
27:06Pero...
27:07Aún no se ha dado la oportunidad.
27:10El matrimonio es muy difícil.
27:19¿Por qué?
27:21Qué fastidio.
27:23¿Qué opinas tú, Rue Rue?
27:27Solo pienso que...
27:29Hoy es primera vez que te escucho hablar de tus problemas matrimoniales.
27:32Después de todo, ya estamos en edad.
27:35Oye, ya somos viejas, ¿verdad?
27:41¿Qué dices?
27:42No quiero envejecer.
27:47Discúlpame.
27:49Primera vez que estoy en tu casa y te problemo con mis cosas.
27:53¿Qué tiene que ver eso?
27:54Mi casa es tu casa.
27:56Puedes venir cuando quieras.
27:57¿En serio?
27:58No te vayas nunca más.
28:00Te extraño mucho, mucho, mucho, mucho.
28:04Yo también te he extrañado mucho.
28:06Con toda mi alma.
28:08No te vayas.
28:09No te dejaré ir otra vez.
28:11No me voy a ir.
28:13¿En serio?
28:20Señor.
28:22Aquí tiene sus flores.
28:24Buena suerte.
28:25¡Ánimo!
28:26¿Me dices cómo te va?
28:30¿Qué es esto?
28:32¿Qué será?
28:3429 de octubre.
28:40Pícaro, finalmente regresas.
28:44Regresas.
28:47Yo lo sabía.
28:49Sí, lo sabía.
28:51¡Vamos, vamos, vamos!
28:53¡Muy bien!
28:54¡Todos tienen una!
28:56¡Salud, salud!
28:57¡Hagamos un salud!
28:58¡Todos!
28:58¡Hagamos un viaje!
29:00¡Vamos a divertir!
29:01¡Salud!
29:07¿Otra?
29:07Creo que nos vamos a divertir.
29:09¿Quién quiere otra?
29:09¿Qué estás haciendo?
29:19Estoy tomando fotos.
29:21Para el recuerdo.
29:24No seas recia.
29:25Solo nos vamos por medio año.
29:27Después de eso regresaremos.
29:28Me pregunto cómo será la vida en Taipei.
29:36Taipei es...
29:41¿Todavía tengo este álbum aquí?
29:46¿Qué álbum?
29:49Shouzinsé.
29:51Ah.
29:52No sabía que tenía este álbum.
29:54Es su primer álbum.
29:54¿El primero?
29:57Bien.
29:58Ayúdame a organizar todo esto.
30:00Vamos a concordar de que solo vamos por medio año.
30:03Después de eso nos regresaremos.
30:04No traigas muchas cosas porque no quiero volver a ordenar todo de nuevo.
30:12Irnos a Shanghái.
30:14Me preocupa.
30:17¿Qué pasa si en Taipei estás siempre ocupado con el trabajo?
30:19Voy a estar sola en un lugar extraño.
30:23¿Qué voy a hacer?
30:25No te preocupes.
30:27Vamos juntos a Taipei.
30:28No te dejaré sola.
30:31Tú lo dijiste.
30:32Sí.
30:32Lo recordaré.
30:33Lo voy a recordar.
30:35Vamos y empaca.
30:36Claro que sí.
30:40¿Por qué no ha llegado aquí?
30:41Quizás está en camino.
30:42Mmm.
30:47¡Ay!
30:47Solo déjenlo allí.
30:50Ustedes son mis invitados.
30:51¿Cómo es que me ayudaron con esto?
30:53No nos cuesta nada ayudarte.
30:55Pero una cosa.
30:56Cuando todos lleguen, no ocuparás el celular.
30:59No hay otra forma.
31:00Sabes que todos mis clientes viven en Estados Unidos.
31:03Solo pueden llamar ahora.
31:04No me importa.
31:04Los extranjeros valoran mucho su tiempo personal.
31:07Dame eso.
31:08¡Dámelo!
31:09¡Dámelo!
31:11Teléfono confiscado.
31:14Iré a abrir la puerta.
31:16A King.
31:17¡Eh!
31:18¡Yungie!
31:18Todos te están esperando.
31:20¡Eh!
31:21¿En dónde pongo el nuevo regalo para tu casa?
31:24Déjalo allí, por favor.
31:26Dije sin regalos.
31:27¿Por qué lo hiciste?
31:28Eh, porque así debe ser.
31:30Oh, huele muy rico.
31:32Déjame probarlo.
31:33¡Oye!
31:33Cuidado con esas manos.
31:34Ni siquiera te las lavaste.
31:36Está bien.
31:36Solo quería probar.
31:37De verdad, de verdad me siento muy relajada cuando estoy con ustedes.
31:40Era muy aburrido en Estados Unidos.
31:43Qué bueno que te diste cuenta ahora.
31:45Aún hay tiempo de retomar nuestra amistad.
31:47Mientras más tiempo pasa, más cuesta reunirnos.
31:50Pensé sobre ese problema.
31:53Vamos a programar un día para comer juntos.
31:56Todos tienen que venir.
31:58Una vez al mes.
31:59¿Qué les parece?
31:59Yo acepto.
32:01Deberíamos fijar un día al mes para que todos puedan venir.
32:04Y así no haya ningún imprevisto.
32:06Estoy de acuerdo.
32:08Pienso que se deben conservar las amistades que tuviste en la universidad.
32:13Hablando de amistades, recordé,
32:16Wayde me mandó un correo electrónico.
32:18Dijo que vendría en octubre.
32:2029 de octubre.
32:21Así que asegúrense de tener tiempo en esos días.
32:24Yo lo recogeré.
32:26Entonces tendremos una reunión.
32:27¿A final de mes va a regresar tan pronto?
32:30Tal vez podríamos ayudarlo a encontrar alquiler.
32:33No es necesario.
32:34Él dijo que vendrá con su novia.
32:36Y su compañía lo ayudó para encontrar un lugar para vivir.
32:39Así que no se preocupen.
32:40¿Novia?
32:41¿Estará pensando en casarse?
32:43Esa pregunta.
32:45Déjame esperar hasta que regrese y se la haré.
32:47¿Qué sucedió para tomar una decisión así?
32:48¿Querrá sentar cabeza?
32:51Pero una vez que Wayde regrese,
32:53los cinco realmente nos estaremos reuniendo nuevamente.
32:57Nunca pensé que nos juntaríamos.
32:58¿Qué tal esto?
33:01Vamos a empezar las reuniones obligatorias el día que Wayde regrese.
33:06Yo haré la primera cena.
33:08Después de eso tomaremos turnos.
33:10Claro que tienes que estar a cargo de la primera cena.
33:12Después de todo, fuiste el primero en ser jefe.
33:15Jefe, ¿a qué comida deliciosa nos va a invitar?
33:18Oye, se trata de compartir nuestros sentimientos cuando estamos juntos,
33:22no solo de lo que vamos a comer.
33:23Ah, ¿señora quiere ahorrar dinero?
33:27Para nada.
33:29Salud.
33:30Salud.
33:31Salud.
33:31Por la amistad.
33:32Por la amistad.
33:33Salud.
33:33Bienvenida de vuelta.
33:40¿Yung Ye?
33:41Aquí hay más.
33:44Toma.
33:44Eh, oye.
33:49¿Qué sucede?
33:50Estabas hablando en serio cuando dijiste que te encargarías de la fiesta de Wayde?
33:57¿Pensaste que no era sincero?
33:58¿Creíste que no era verdad?
34:00Eh, no.
34:03Ustedes, en el pasado se llevaba mal.
34:07No.
34:08Eh, ¿cómo que no?
34:10En la universidad a Wayde le gustaba Gianni.
34:14Durante la juventud, ¿a quién no le gustó alguien antes?
34:18Además, Gianni es mi esposa ahora.
34:20Si realmente me preocupara eso, parecería un estúpido.
34:24Si lo dices así, entonces no me preocupo.
34:26Pero sabes, cuando Rue Rue regresó a casa, también estaba preocupado.
34:33¿Preocupado por qué?
34:34La mejor amiga de Rue Rue se casó con el que siempre le gustó.
34:38Oye, escucha, Akin.
34:39Te he dicho que no inventes esas cosas.
34:41No hay manera de que le gustara a Rue Rue.
34:42¿Cómo que no puede ser?
34:44Durante la universidad, ustedes estaban siempre juntos.
34:47A ti te gustaba Gianni, así que te quedaste a su lado.
34:49Y ahora están casados, Rue Rue.
34:51Claro que le gustabas, así que ella se quedó contigo.
34:54No hay manera de que eso pudiera pasar.
34:55Por favor, cuidado con lo que dices.
34:58Especialmente enfrente de ellas.
35:00No te preocupes, no están aquí.
35:02No diré nada.
35:13¿Realmente está pasando?
35:14Sí, así es.
35:19Yo no quería que las cosas fueran así.
35:24Solo llevamos un año y ya estamos en crisis.
35:29Podemos encontrar otros clientes.
35:31Iré contigo.
35:32Ya hice todo lo posible.
35:36Muchos negocios pequeños como nosotros ya han cerrado.
35:39Es un milagro que todavía estemos de pie.
35:42Pero ahora, la empresa Chen Yuan quiere hacer un contrato con nosotros.
35:46Es nuestra última oportunidad.
35:47Pero, ¿cómo puede ser?
35:51¿Esa compañía no quería fusionarse con nosotros?
35:55Al principio yo tampoco quería.
35:59Pero necesitamos de alguien más fuerte.
36:02Pero, Junji, no te preocupes.
36:06Respetaré tu decisión.
36:08Si no quieres hacerlo, entonces encontraré otra solución.
36:12Lo siento.
36:14Fui yo quien te arrastró a hacer negocios conmigo.
36:17Sin embargo, las cosas cambiaron para peor.
36:20No es lo que yo esperaba.
36:22Sobre este asunto, ¿ya le has dicho algo a Yanin?
36:25Sí.
36:26Por supuesto.
36:39Chaomei, ¿tienes unos vasos?
36:40Están aquí.
36:41Dámelos.
36:42Quiero este.
36:44¡Oye!
36:45Oye, suéltame el brazo.
36:46Quiero tomar vino.
36:46¿Qué estás haciendo?
36:47No me trates como una niña.
36:48Ahora puedo beber el verdadero Villulais.
36:50No me importa si esto es tuyo.
36:51No me importa si este es el tuyo.
36:53Cada año ustedes siempre vienen para tener una fiesta del Villulais.
36:56Yo solo bebía jugo.
36:58Hoy quiero beber todo para compensar el tiempo perdido.
37:01Compensar, ¿compensar qué?
37:02¿Tomas esto como un estudio?
37:03Te digo que esta es la copa de Villulais.
37:06¡Tien entrometido!
37:08Oye, apresúrate y abre la puerta.
37:12Tengo muchas ganas de beber un verdadero vino.
37:14Hola, Gianni.
37:15¿Estás aquí?
37:17Oye, saca tus manos.
37:19Hola.
37:19¿Dónde está Yunji?
37:21Planeamos venir juntos, pero lo fui a buscar a su oficina y no lo encontré.
37:25Y no contestó mis llamadas.
37:27Si quieres, yo lo puedo volver a llamar.
37:28No es necesario.
37:29Ya llegará.
37:31¿Y Ruerue?
37:32Ella me llamó diciendo que no la esperáramos para cenar, pero sí para abrir la botella de vino.
37:37Oye, ¿por qué tenemos que esperarla?
37:39¡El Villulais no puede esperar!
37:41Yo quise tomar esta responsabilidad.
37:44Aunque no llegue nadie, el vino tiene que llegar.
37:46¡Sí!
37:47Inteligente.
37:49Dámelo.
37:49Sí, ¿qué?
37:50Te dije que este es tu vaso.
37:51Toma, este es tuyo.
37:53Recibelo.
37:54Y no te enojes.
37:55Ya relájate.
37:55Déjala tranquila.
37:56No eres su padre.
37:57Me tengo que controlar, ¿no?
37:59Qué pesado.
38:00Soy un experto abriendo vinos.
38:02¡Ábrela ya!
38:03Está bien, Chao Mei.
38:05Estoy contigo esta noche.
38:06No beberé.
38:08No sé por qué, pero no he tenido mucho apetito.
38:13Cada vez que huelo el vino, me dan náuseas.
38:18¿No te lo dije?
38:19Te dije que no comieras tanto.
38:20Ahora tienes dolor de estómago.
38:22¿De qué hablas?
38:23No he comido tanto.
38:25Entonces, Linda y yo beberemos todo.
38:28¿La abro?
38:29¡Ábrela!
38:29Entonces, la abro.
38:30Quiero probar.
38:31No vas a beber nada.
38:32Bebe ese vaso.
38:33Ese es tu boiolais.
38:35¿Y cómo se abría eso?
38:36¡Aresúrate!
38:37¡Rápido!
38:39¡Qué linda lo haga!
39:01¡Yung-jié!
39:14¿No deberías estar en la casa de Linda?
39:20Creo que iré después.
39:22Está bien.
39:23Yo estoy en el cumpleaños de uno de mis compañeros.
39:27Espérame un momento.
39:28Ustedes váyanse primero.
39:33Voy a hablar con un amigo.
39:34Adiós.
39:45¿Qué sucede?
39:46Parece como si algo me hubiese sucedido.
40:02Creo que esta noche no puedo ir.
40:06No puedo ser feliz y obligarme a sonreír.
40:14Especialmente delante de Yanny.
40:17¿Peleará?
40:21Cada vez que peleamos de manera intensa, siento como si la culpa fuese mía.
40:29El que debería lamentarlo, soy yo.
40:38Juan Dung-jié, ¿de verdad qué pasó?
40:46Probablemente volveré a decepcionar a Yanny.
40:51¿No te ibas?
41:05Estoy preocupada por lo que te pasa.
41:10Así que, ¿esta noche me vas a hacer preguntas hasta el final?
41:14Tú sabes que soy Juan Dung-jié, y no tengo nada que esconder.
41:20¿Me conoces bien?
41:23Te conozco bien, pero si no quieres decirme el porqué, no puedo hacer nada al respecto.
41:29Por lo menos me puedes acompañar como una amiga.
41:43O de otra manera.
41:45Oye, puedo estar a tu lado y ayudarte a sanar.
41:50Pero mis servicios no incluyen el tener que escuchar este tipo de bromas.
41:59Tengo miedo.
42:05Estoy a punto de perder mi puesto.
42:09¿Tu puesto?
42:11Y todo por culpa...
42:13de esa maldita crisis financiera mundial.
42:19Compañías pequeñas como nosotros...
42:21solo tenemos dos opciones.
42:24Uno...
42:25sería cerrar.
42:28Dos...
42:29unirnos a otra compañía.
42:32¿Cómo pudo pasar?
42:37Pero Tanjiani no tiene esas pretensiones.
42:41¿Dónde estabas?
42:42¿Por qué llegas tan tarde?
42:43Permitir a su esposa vivir sin problemas en la casa
42:46no es lo que un esposo tiene que entregarle.
42:50¿Quieres ser padre?
42:53Estoy embarazada.
42:55Oye, ¿pusiste la misma cara que Dung-jié?
42:58¿Por qué no se vienen a vivir acá?
43:02Después de finalizar el proyecto...
43:04nos regresaremos a Tanjiani.
43:06習慣聽你分享生活細節
43:13愛把破壞完美的平安點
43:21保持著距離一顆心的遙遠
43:28我的寂寞你就聽不見
43:36畫一個安全的天空階限
43:45誰都不准為我們掉眼淚
43:52放棄好好愛一個人的機會
43:58要看著你幸福到永遠
44:05以後別做朋友朋友不能親手
44:12想愛你的衝動我只能笑著帶過
44:20最好的朋友有些夢不能說出口
44:28就不用承認會失去你的心痛
44:35你忍住時空太折磨
44:42你忍住時空太折磨了
44:47你忍住時空太折磨了
44:49你忍住時空太折磨了
Sé la primera persona en añadir un comentario