Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • 6/7/2025

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00The following program is brought to you in living color on NBC.
00:30The following program is brought to you in the U.S. Department of State.
01:00The following program is brought to you in the U.S. Department of State.
01:30The following program is brought to you in the U.S. Department of State.
01:36The following program is brought to you in the U.S. Department of State.
01:38The following program is brought to you in the U.S. Department of State.
01:40The following program is brought to you in the U.S. Department of State.
01:42The following program is brought to you in the U.S. Department of State.
01:46The following program is brought to you in the U.S. Department of State.
01:52The following program is brought to you in the U.S. Department of State.
01:54The following program is brought to you in the U.S. Department of State.
01:56The following program is brought to you in the U.S. Department of State.
01:58The following program is brought to you in the U.S. Department of State.
02:00The following program is brought to you in the U.S. Department of State.
02:02The following program is brought to you in the U.S. Department of State.
02:04The following program is brought to you in the U.S. Department of State.
02:05The following program is brought to you in the U.S. Department of State.
02:06The following program is brought to you in the U.S. Department of State.
02:07The following program is brought to you in the U.S. Department of State.
02:08The following program is brought to you in the U.S. Department of State.
02:09The following program is brought to you in the U.S. Department of State.
02:10The following program is brought to you in the U.S. Department of State.
02:11The following program is brought to you in the U.S. Department of State.
02:12The following program is brought to you in the U.S. Department of State.
02:13The following program is brought to you in the U.S. Department of State.
02:14The following program is brought to you in the U.S. Department of State.
02:15No, Clem, no estoy de acuerdo en eso.
02:39Oiga, Talman, el coche de los presos debió llegar mañana y la vista para la apelación se fijó para entonces.
02:45Oh, eso no importa. Yo creo que esa visita nos salvará a Gottry Amber, ¿eh?
02:49Lo que creamos usted y yo no viene al caso. Todo hombre tiene derecho a ser juzgado.
02:54Pues ya él fue a juicio. Salió culpable de tres asesinatos.
02:59Alguacil.
03:00Lo siento, señor Fancher. El tribunal me dio sus instrucciones.
03:04Estos son los papeles del traslado. Fírmelos y le entregaré el preso.
03:09Hay que reconocer una cosa. Usted se gana su dinero de verdad.
03:14Todo el mundo tiene derecho a un juicio justo. Usted los detiene y yo los defiendo.
03:39Señora, puedo hablarle un momento.
03:48Perdone si la he asustado, pero no tiene por qué. Aquí encerrados ninguno de nosotros puede hacerle daño.
03:54¿Qué desea usted?
03:56Pues tenemos sed y le agradeceríamos que nos diera un poco de agua.
04:01Eso es todo, señora.
04:02Iré a decírselo a los guardias.
04:07No pierda su tiempo. Desde ayer a mediodía estamos pidiéndosela y solo se ríen de nosotros.
04:14¡Qué horrible!
04:16Así es.
04:17Señora, si usted llenara este sombrero con agua del bebedero de los caballos, haría una obra muy caritativa.
04:25Señora, hace tanto calor aquí dentro que un poco de agua nos salvaría de morirnos de sed.
04:33Por favor, señora.
04:35Por favor.
04:36Por favor.
04:36Bu Niño.
04:47Por favor.
04:47Por favor.
04:48Por favor.
04:49Por favor.
04:50¿Puedo? ¿Puedo ir a la cuadra ahora?
05:09Creo que mi nueva brida está lista ya.
05:11Sí, vete.
05:12Bien, gracias.
05:20No sé si bastará para todos, pero...
05:39Oh, con eso está muy bien, señora.
05:42Doble un poco el ala y así lo pasará.
05:50¿Pero qué hace?
05:53Suéltela, suéltela, suéltela.
05:57¡Socorro!
05:59¡Han agarrado a las señoras Buncher!
06:02¡Vengan, vengan!
06:07¡Emily!
06:08Cuidado, amigo.
06:11O la estrangulo.
06:14Señor Cartwright.
06:18¿Cuántos hay?
06:19Son cinco.
06:21Y todos van camino al cadalso.
06:22Yo mando ahora, Talman.
06:26Suéltenlos, Doyle.
06:28Lo siento, no pienso hacerlo.
06:30Hablo en serio, Doyle.
06:32Suéltelos.
06:33O le haré que los suelte.
06:35Sí, hágalo.
06:36Pero ambos estarán muertos cuando usted venga.
06:40Los matará, Talman.
06:44¿Qué haremos?
06:46¿Qué exige por soltarlos?
06:48Salir de aquí ahora mismo.
06:50Eso nunca.
06:52Decídanse en treinta segundos porque van a morir.
06:55No se atreverá.
06:58Que no me...
06:59¿Qué?
07:01Brewer, no se meta en esto.
07:04No irán a soltar a unos asesinos.
07:07No ve usted que los van a matar.
07:08No se atreverán.
07:10No se atreverán.
07:11No tengamos miedo.
07:14¿Qué van a hacer?
07:15Si fuera su esposa la que fueran a matar, diría también que no se atreverían.
07:19No tiene que ver.
07:21Tiene que ver.
07:24Abra el coche.
07:25No estoy autorizado a ello.
07:27Son criminales condenados.
07:28Mi esposa le hizo daño a Emily.
07:42¿Qué?
07:44¿Basta con eso?
07:49Aceptaremos su propuesta, Doyle.
07:51No le haga daño.
07:52Bueno, de acuerdo.
07:59Ahora hagan lo que digo.
08:01Tiren los revólveres al suelo enseguida.
08:03Quiero los mejores seis caballos del pueblo.
08:07Se los daremos.
08:09Pero déjenos atenderla.
08:12Sí.
08:14Ande.
08:20Emily.
08:22Sáquenos de aquí.
08:36Pronto, o habrá más muertes.
08:52Pronto, o habrá más muertes.
09:22¡Sí, Coatman!
09:45¡Dense prisa con eso!
09:52¡Soggins, ve con el alguacil y saca a Amber de la celda!
10:18¡Centor, agarra a este!
10:20¡Señor Cartwright!
10:22Hicimos un trato.
10:24Suéltelo.
10:25No, no lo sueltes.
10:28¿El chico es suyo?
10:30Sí.
10:31¿Cómo se llama usted?
10:34Cartwright.
10:35¿De la Ponderosa?
10:37Así es, suéltelo, por favor.
10:40Lo prometió.
10:42Como le interesa tanto, va a ayudarnos a huir.
10:46¿Comprende?
10:47¡No!
10:48¡Mételo adentro!
10:50No, no, señor Cartwright.
10:54¡Cállate!
10:59Cuidado con él, Centor.
11:02Si nos persiguen, ya sabes qué hacer.
11:05Oiga, Doyle.
11:06Como le ocurra algo a él,
11:09responderá por ello.
11:10Sí.
11:12Es fácil decirlo.
11:14Ya veremos.
11:19Centor, voy a averiguar qué pasó ahí.
11:22¡Zoguish!
11:23¿Qué ocurre ahí dentro?
11:24Eh, Doyle.
11:30Sabía que me iría contigo, pero no de esta forma.
11:32¿Qué ocurrió ahí dentro, Amber?
11:34Nada grave.
11:35El alguacil no quería ayudarnos.
11:37Oh, coloque el coche en dirección al oeste.
11:39De acuerdo.
11:40Tobin's, vigila a estos dos.
11:51Bien, señores.
11:54Nos falta una cosa por hacer.
11:56Y luego los dejaremos cantar sus himnos hipócritas en toda paz.
12:00Sí, trae los caballos que vamos a usar.
12:19Tú, da un paso adelante.
12:21¡Vamos!
12:23Él es mi hijo.
12:24¿Para qué lo quiere?
12:25¡Cállate!
12:30Tú también.
12:43Déjela usted.
13:00Tú, ve con los otros.
13:08¡Tú, anda!
13:11Será mejor que le obedezcas.
13:26Bueno, atrás, atrás todos.
13:30Métalos en el coche.
13:56¡Entren en el coche!
14:00Deje a mí, Ricardo.
14:15¡Por favor!
14:30Bueno, escuchen.
14:44Nos vamos del pueblo.
14:46Y estos cuatro rehenes nos garantizarán que lo lograremos.
14:50Y si van a seguirnos después, será muy fácil hallarnos,
14:55ya que les dejaré marcada nuestra ruta.
14:58Piensen en lo que usaré para marcarla.
15:02Los cuerpos de estos chicos.
15:05Ahora, monten.
15:07No olvide lo que le dije.
15:19Lo recordaré.
15:21Pero rece porque no llegue ese momento, Cartwright.
15:29Bueno, vámonos.
15:31Ahí viene alguien y tiene prisa.
15:53¿Oyeron lo que dijo Doyle?
16:09Acabo de enterarme.
16:10Me uniré a la búsqueda.
16:12No.
16:13Hoss y Joe están en el pasto del norte.
16:15Dígales que los espero en el camino del oeste.
16:17Bien, señor Cartwright.
16:18¿No es hora de que reunamos al grupo que los buscará?
16:22Todos los hombres del pueblo querrán participar en él.
16:25Es natural.
16:26Vio lo que le pasó a Emily.
16:28No querrá que le ocurra igual a los que se llevaron con ellos.
16:31No podemos quedarnos aquí sin hacer algo.
16:33Clem, usted no puede ir.
16:35Forme el grupo y yo lo guiaré a capturarlos.
16:38No.
16:38Los presos que escaparon son de mi responsabilidad.
16:41Y si usted fuera responsable, no los hubiera dejado solos si no hubiera ocurrido esto.
16:46Espere.
16:47La culpa de todo la tiene esa señora, por ser tan...
16:49Oigan.
16:50No discutamos ni le llevemos culpas a nadie, que eso no arregla nada.
16:59¿Está listo el grupo?
17:01Sam y Emily morirán.
17:04Lo siento.
17:08¿Cuándo nos vamos?
17:10No vamos a seguirlos.
17:12Piensa quedarse ahí sin hacer nada.
17:15Oh, Sam.
17:17Es que Clem dice, y tiene razón,
17:22que si Doyle ve que un grupo de hombres le persigue, puede que mate a esos cuatro chicos.
17:28Sí.
17:29De todos modos los matará a los cuatro.
17:32Quizás no, Sam.
17:34No conviene enviar doce hombres tras ellos.
17:37Entonces, ¿quiénes irán?
17:42A los que nos toca de cerca.
17:46Yo voy.
17:48Yo también.
17:50¿Tobías?
17:52No me gusta la violencia, pero...
17:55Sí.
17:56Yo iré.
17:58Conmigo seremos cuatro.
18:00Cinco.
18:00O no tengo derecho yo a ir con ustedes.
18:04Cinco.
18:06Cinco.
18:06O no tengo derecho yo a ir con ustedes.
18:08Cinco.
18:08O no tengo derecho yo a ir con ustedes.
18:10¡Hmm!
18:10¡ exploitation, a la violencia, a la hora de pagar presidenta, a la mujer y a la mujer.
18:16¡Gracias!
18:16¡Gracias!
18:46¿No van a venir más hombres?
19:06No, Hoss, recuerda que llevan cuatro rehenes.
19:10Aún siendo solo cinco, sabrán que ustedes lo siguen.
19:14Es mejor que Hoss y yo lo hagamos.
19:15Sí, será lo mejor.
19:17Ellos van al oeste.
19:19Les espero en la Ponderosa.
19:20Iré con sus hijos.
19:21Irán ellos solos.
19:25Pensé que todos iríamos juntos.
19:27Yo no me voy ahora a la Ponderosa cuando esos asesinos...
19:30Usted vendrá con nosotros.
19:55¡Ah!
20:23¡Qué miedo tengo!
20:26¿Qué van a hacer con nosotros?
20:30Solo...
20:32...tenernos con ellos unos días.
20:35¡Dios mío!
20:41Aquí acamparemos, muchachos.
20:44¿Para qué?
20:46¿No estás harto de huir?
20:48Sí, pero no harto de vivir.
20:50Vamos a librarnos de esos chicos y a salir de este territorio enseguida.
20:53Sin dinero no podrás.
20:55Nos están buscando los alguaciles de la región.
20:59Y nos liquidarán.
21:01¿Qué vamos a hacer aquí?
21:03Aguardar y hacernos ricos.
21:04Parece que hace un siglo que sus hijos se fueron.
21:13Parece que hace un siglo que sus hijos se fueron.
21:28El tiempo pasa despacio.
21:31¿Ya ves?
21:32No, muchas gracias.
21:33No, muchas gracias.
21:39Ven, es inútil.
21:41Es inútil aguardar a que se nos ocurra un plan.
21:44No se hacen tratos con las serpientes de Cascabel.
21:46Se les dispara a matar.
21:47¿Olvida usted a los chicos?
21:50Ojalá pudiera.
21:52Pero yo conozco a esos hombres.
21:55Le pido ahora a Dios perdón mil veces porque los he defendido.
22:00No se ilusionen.
22:02Ninguno de esos chicos regresará vivo aquí.
22:05No diga eso, Sam.
22:07Por favor.
22:08Tobías, enfréntese con la realidad y sufrirá mucho menos.
22:14Han acampado.
22:16Están en el pasto cerca de Three Forks.
22:19Sí.
22:20Al final del cañón.
22:22Viste a mi hija y a los otros.
22:24Están todos bien.
22:25No los vimos.
22:27Vimos el coche y suponemos que están en la casucha vieja de la mina.
22:31Un magnífico escondite.
22:33Las montañas del cañón los protegen.
22:36Y dominan todo el valle.
22:38¿Por qué acamparían?
22:40Aguardan para ver qué haremos.
22:43Entonces...
22:44¡Ataquémoslos!
22:46Todos juntos no.
22:48Doyle dijo que se las vería solo conmigo.
22:51Yo iré a hablarle.
22:52Y cuando le mate a usted,
22:54tendremos que reunir a los del pueblo y matar a esos bandidos.
23:01¡Capway!
23:03Doyle, Doyle.
23:06Doyle, está ahí fuera.
23:08Banger.
23:10No se mueva.
23:12Doyle viene a hacer un trato conmigo.
23:14Y conmigo hablará, pero nadie más lo hará.
23:21No hablen.
23:23Nadie.
23:24No se muevan.
23:25No se muevan.
23:42¿Dónde están los rehenes?
23:43Mis amigos están cuidándolos bien.
23:46Nada les pasará si Cinco y yo volvemos.
23:49Bonito rancho el que tiene.
23:51La Fonderosa.
23:53Sí, es bonito, yo lo sé.
23:55Y yo sé que usted y yo no pensamos igual, Cartwright.
23:59Yo no pagaría ni un centavo por ese chico.
24:01Usted no es como yo.
24:04Pagará con gusto.
24:06¿Cuánto dinero quiere?
24:08Pues no quiero quitárselo todo, Cartwright.
24:12Que los otros paguen su parte también.
24:14Diez mil cada uno, eh.
24:18Saquen la cuenta.
24:20Eso depende.
24:22¿De qué?
24:24Devuelva a los cuatro chicos a salvo.
24:27Esa advertencia sobra.
24:29¿Cómo sé yo que usted cumplirá?
24:31Mmm, confiando en mí.
24:33Solo así.
24:34Bueno, todos le pagarán.
24:44Y entregará a los chicos sanos y salvos.
24:47¿Entendido?
24:49Sí, pero nos darán 24 horas de ventaja para huir.
24:51Sabe dónde estamos.
24:53Lleve el dinero al mediodía, mañana.
24:58Doyle.
25:01A los cuatro.
25:03Sí, Cartwright.
25:15Eso fue un grave error.
25:17Ahora el precio es distinto.
25:20Solo devolveré tres cuando paguen.
25:23El otro chico me va a asegurar las 24 horas que quiero.
25:32Es usted un tonto.
25:41Un tonto, un estúpido y un ignorante.
25:44Si tuviera otra oportunidad, lo haría de nuevo.
25:46Y si su hijo no lo impide, yo hubiera matado a Doyle.
25:49¿Cómo ha podido cometer una estupidez tan grande?
25:52Solo piensa en él.
25:54No le importa lo de los demás.
25:56Y mire lo que nos ha costado.
25:57Van a quedarse con un rehén.
25:58Le ruego a Dios que no sea Judith.
26:00Solo de pensarlo me...
26:02No sabemos con cuál de los cuatro se quedarán.
26:05Tal vez hubiera sido mejor que un grupo de hombres lo siguiera.
26:08No, todavía creo que hubiera sido un error.
26:11Hubiéramos perdido a los cuatro chicos.
26:12Ahora la situación cambió.
26:15No confía en nosotros.
26:18Hay que atacarlos cuanto antes y salvar a los chicos pronto.
26:22Si cometiéramos un solo error, sé que esos hombres...
26:27No.
26:28Tendremos que pagar.
26:30Yo estaba dispuesto hasta que Doyle dijo que se llevaría a uno de ellos.
26:34Ahora sería mejor luchar.
26:36No pagaré por Judith cuanto ellos pidan Carright.
26:40También yo voy a pagar el dinero.
26:42Somos dos contra uno.
26:44¿Chávez?
26:47Yo pagaría, pero mi fortuna es mi esposa y mi hijo.
26:52Eso es todo.
26:54Ahora tenemos un problema.
26:57¿Qué problema?
26:58Si van a soltar solo a tres de los chicos, pues...
27:01¿Usted les dirá cuáles deberán soltar?
27:05No lo tome así.
27:09Yo le facilitaré el dinero a Chávez.
27:13Bien, Brühl.
27:15Vayamos a su banco.
27:18Señor Carright.
27:20Muchas gracias.
27:22Conocer.
27:23Que ven.
27:25Tu y.
27:26T a a mera.
27:27Muchas gracias.
27:28Gracias.
27:29¡Gracias!
27:59Eso es todo lo que hay. Con que repártansela.
28:25¡Sogin!
28:29¿Se fijaron?
28:35Ya se ha ido. Con que no te preocupes.
28:39Es fácil para ti decir eso.
28:43No dejaré que él te haga daño.
28:47¿Qué puedes hacer?
28:49Luchar. Te prometo no dejar que te toque, Judy. No es asunto tuyo.
28:55¿Por qué, Lester? ¿Qué ocurre?
28:57Eres mi chica, Judy. Eso es.
29:01¡Oh, vaya!
29:03Esperen. No peleemos. Nos pueden matar. No comprenden.
29:09Deja a Judy en paz. ¡Oh, vaya! ¡Qué tontería!
29:12Escuchen. Vamos a pelear entre nosotros cuando ellos son el enemigo.
29:16Es verdad. Y tengo miedo, Jamie.
29:20Si nos separan, no sabría cómo defenderme sola.
29:22Y Ricardo tiene tanto miedo como tú. ¡Calla!
29:25¿Qué puedes hacer tú?
29:29Estás jactándote.
29:31Mi padre dice que el valor es la mejor arma.
29:37Cuatro chicos contra unos asesinos.
29:41Tu valor nos matará.
29:44No debemos hacernos ilusiones.
29:50Pero les contaré lo de mi padre.
29:52Tu padre fue apresado por bandidos al...
29:54¡Lester!
29:56Déjalo contar su cuento.
29:57Mi padre era de los de Juárez durante la revolución.
30:03Él luchaba contra los federales.
30:06Y fue capturado por ellos al final.
30:09Mi padre no tuvo nunca miedo.
30:12Aunque sabía que lo fusilarían,
30:14solo pensaba en que mataron a su hermano.
30:16Y por ese motivo,
30:18lo que le hicieran a él no le preocupó.
30:21Cuando lo llevaron ante el pelotón de fusilamiento,
30:24no dejó que le vendaran los ojos,
30:26sino que miró a los hombres,
30:28cara a cara.
30:31Sí, eso ocurre...
30:33cuando uno está furioso.
30:36Sí.
30:37Y el capitán de aquellos soldados,
30:39al ver que mi padre no se asustó,
30:41le dijo,
30:42sufrirás más que los otros.
30:44No te fusilaré todavía.
30:46Te voy a traer ante este pelotón todos los días
30:49y no sabrás cuándo voy a matarte.
30:51¿Y eso qué tiene que ver con nosotros?
30:53Durante tres días llevaron a mi padre ante el pelotón.
30:56Se preparaban para disparar,
30:58y no disparaban.
31:00Al cuarto día,
31:02los juaristas se apoderaron del lugar
31:04y lo libertaron.
31:07Eso va a pasar aquí.
31:09Los Catroy vendrán.
31:12Y mi padre con ellos.
31:14Y el mío, no sé.
31:16Nuestros padres lo intentarán,
31:18pero ¿qué pueden hacer?
31:21Mucho, Judith.
31:22Pero debemos ayudarnos nosotros mismos.
31:24Eso es cierto.
31:26No podemos quedarnos sentados esperando ayuda.
31:28¿Qué estarán haciendo?
31:32Bebiendo y comiendo.
31:34Estarán aquí unos días.
31:37Un momento.
31:39Cuando se hayan dormido,
31:41huiremos por la ventana.
31:45Está clavada.
31:46Ah.
31:47Aunque saliéramos por ella,
31:50nos verían con la luz del fuego.
31:52Hay un guardia en la puerta.
31:54Si escuchan, lo oirán.
32:03Sí.
32:04Hay que tener mucho cuidado.
32:06Si nos descubren,
32:08dispararán.
32:10No olviden eso.
32:12Pero hay que salir de aquí.
32:16¿Qué hay ahí?
32:18Ya miré.
32:19Nada de particular.
32:21Sí, pero ¿de dónde viene esa luz?
32:39No se asusten.
32:52No lo oyeron.
32:53Veamos.
32:56¿Qué haremos?
32:57No podemos arrancar las tablas.
32:59Oirían el ruido.
33:00¿Qué vamos a hacer?
33:02Un momento.
33:05Mire, la tierra está suelta.
33:08Cabemos debajo de las tablas.
33:10Claro, eso haremos.
33:13¿Crees que podrán?
33:18La mayoría manda con que votemos ahora.
33:20Recuerdo lo que dijo Doyle en Virginia City.
33:24Si nos persigue el alguacil, nos matarán.
33:27Creo que debemos cavar.
33:29Y yo.
33:31Y yo.
33:33De acuerdo.
33:36Haremos turnos.
33:38Ah, pero ¿y la tierra?
33:39¿Dónde la ocultaremos?
33:41En ese baú viejo.
33:43Y con él se tapará el hoyo por si alguno de ellos viene.
33:50Bien, busquemos con qué cavar.
34:20¿Quiere café?
34:22Ya me he tomado siete tazas.
34:25¿Y prefiere leche fría a la Aria?
34:27No, gracias, Joe.
34:30Paseaba porque me cuesta trabajo estar sentado.
34:34Sí.
34:35Por eso yo hago emparedados.
34:36¿Qué?
34:37¿Qué?
34:38¿Qué?
34:39¿Qué?
34:40¿Qué?
34:41¿Qué?
34:42No, gracias, Joe.
34:44Paseaba porque me cuesta trabajo estar sentado.
34:50Sí.
34:52Por eso yo hago emparedados.
34:54¿Qué?
34:55¿Qué?
35:01¿Qué?
35:02Gottfried Amber.
35:06Le oí nombrar.
35:08Se habló mucho de él cuando celebraron el juicio.
35:12Pero Doyle...
35:15Nunca había oído ese nombre hasta hoy.
35:17Tiene un historial muy malo.
35:22Igual que los otros.
35:52Acuérdate, déjenme sacar esta roca.
35:58Viene alguien.
35:59Bueno.
36:23Ven, iremos a pasear.
36:31Vamos.
36:33Ven, precioso.
36:34¡Vamos!
36:51¡Sobbies!
37:04Esto no se quedará así.
37:16Gracias.
37:17Bueno.
37:19Así unidos lograremos algo.
37:22Sigamos trabajando.
37:34Vamos.
37:52Hay que subir el monte.
37:54No sé si podré hacerlo.
37:55Es muy alto y peligroso.
37:57Todos te ayudaremos.
37:58Ven, vamos, pronto.
38:04¡Vamos!
38:05¡Vamos!
38:34¡Vamos!
39:04¡Vamos!
39:34¡Vamos!
40:04¿Por qué tuvo que ser Lester?
40:09¡Dios mío!
40:16Yo se los advertí.
40:18Les dije que no volverían a ver a los chicos vivos.
40:24¿Nos lo dijo?
40:26¿Con qué derecho nos lo advirtió?
40:30¡Fue usted! ¡Fue su disparo el que ha causado este horror!
40:34¡No tiene derecho a hablar!
40:36Vamos, Hoover. Tranquilice.
40:38¡No tiene derecho!
40:39Coñac, por favor.
40:49Ben, ¿por qué no tengo derecho a hablar?
40:57Es que no se lo dijimos, pero...
41:00Emily se va a salvar.
41:05¿Emily se va a curar?
41:12¿Qué va a vivir?
41:14Yo nacía muerta.
41:17Yo creía.
41:19Y por eso...
41:23Oh, Hoover.
41:30Hoover, ¿qué he hecho?
41:33Oh, perdóneme.
41:36Lo lamento.
41:39Soy un tonto.
41:40Un tonto.
41:43Yo cometí un error también.
41:46Cuando empezó todo.
41:48Un tonto.
41:51Dije que no se atreverían a matar a Emily.
41:54Que no le harían daño.
41:58Fue un tonto entonces.
41:59...
42:11...
42:12...
42:16Es buena idea llevar esos rifles
42:26Sí, con ellos, si hay que disparar desde lejos, daremos en el blanco
42:31Es verdad
42:32Les daremos cuatro horas de ventaja para que den un rodeo y lleguen al cañón
42:36Sí, eso haremos
42:37Bueno
42:37Suerte
42:39
42:46Ya es hora
43:00¿Cree que si nos quieren dejar que Brun y Sara volvieran al pueblo?
43:04Somos solo tres
43:04Con eso basta
43:16No le ate las muñecas tan fuerte, le duele
43:46Si alguien piensa ayudarnos, que venga pronto
44:16No se acerquen más
44:23Suelten sus armas
44:27Ahora todos desmonten
44:38Trajeron lo que les pedí
44:44Quiero ver los chicos
44:47Aún no se fía de mí, ¿eh?
44:50No
44:50Si quiero, puedo matarlos
44:52Y me llevaría el dinero después
44:55Doyle, hicimos un trato
44:57¿Dónde están?
45:04¡Goldman!
45:05Trae a los chicos
45:06Fuera
45:16¡Fuera!
45:17¡Pronto!
45:30¡Démelo!
45:36Tíralas aquí
45:44La otra
45:49La otra
45:49Está completo
46:16Sé que lo estará acá
46:18Usted es de fiar y yo lo sé
46:26Entréguelos a los chicos
46:29Usted dijo que no se fiaba de mí
46:31Y tenía razón
46:33¡Goldman!
46:38Vuelve a encerrarlos
46:39¡Date prisa!
46:41¡Date prisa!
46:41¡Date prisa!
46:46Ellos van a garantizar que saldremos vivos de la región
47:00Y después, si me da la gana
47:02Tal vez se los envíe aquí
47:04¡Date prisa!
47:22¡Date prisa!
47:27¡Oh!
47:28Y ya lo tengo.
47:48Suéltalo.
47:53Arriba.
47:54De pie.
47:58Yo sabía que usted vendría, lo sabía, se lo dije a ellos.
48:17Mi niña preciosa, mi hija querida.
48:21Padilla de Doyle en prisión del Estado.
48:36Bien.
48:38Por fin lograron encerrarlos, ¿verdad?
48:40Papá querrá ver esto.
48:41Sí.
48:42¿Qué es lo que papá querrá ver?
48:44Encerraron a la pandilla de Doyle.
48:46Los tienen en la prisión estatal.
48:48Qué buena noticia.
48:49Eh, Jamie.
48:56Mira esto.
49:02Oh, al fin los han encerrado.
49:04Sí, al fin.
49:06¿Vas a ir al cercado con nosotros?
49:09No había pensado hacerlo.
49:10Voy a Virginia City a ver si mis veridas están listas.
49:13Las que pensaba recoger el día que ocurrió.
49:15Sí, sí.
49:16Bueno, me parece buena idea.
49:18Pero tengo otra idea.
49:21Yo iré contigo.
49:22Papá.
49:25¿Jamie puede ir hasta el pueblo solo, igual que siempre?
49:28No hay bandidos aquí, ya.
49:32Verán, no lo hago por protegerlo.
49:36Solo quiero dar el paseo.
49:37¡Vamos, Jamie!
49:50No hay bandidos aquí.
49:56Lo amo por yo.
49:58No hay bandidos.
49:59No hay bandidos.
50:00Altyazón de la punta.
50:01¡Gracias por ver el video!
50:31¡Gracias por ver el video!

Recomendada