Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página

Recomendada

  • anteayer

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00The following program is brought to you in living color on NBC.
00:09The following program is brought to you in living color on NBC.
00:39Mitch Hogle, David Canary y Tim Matheson como Griff.
01:06Joe, supongo que no volverás a apostar tanto, ¿verdad?
01:09Para nada. Oye, Griff, los muchachos y yo iremos a Carson City esta noche. ¿Quieres venir?
01:14No, Smokey, no. Creo que iré a Virginia City.
01:18Hace más de un mes que no nos acompañas. ¿Qué sucede? ¿Tuviste un problema?
01:22¿Vienes un momento?
01:23No, es peor que eso, Smokey.
01:35¿Quiere hablar conmigo?
01:36No, yo no. Pero otra persona quiere hablar contigo.
01:48Hola, Griff.
01:49¿Qué estás haciendo aquí?
01:55Bueno, creí que nunca te volvería a ver.
02:00Toffee, te dije que no vinieras tras de mí.
02:08No te molestes conmigo, por favor. Solo quiero estar contigo.
02:12Te dije que regresaría en cuanto pudiera.
02:14¿A dónde vayas? Eso fue lo que dijo el que nos casó.
02:18¿A dónde vayas?
02:20¿Lo recuerdas?
02:21No, en realidad no.
02:22Bueno, entonces estabas mucho más ebrio de lo que creí, Griff.
02:34Sí.
02:36Griff, la señorita dice que tú y ella se casaron.
02:42¿Qué la abandonaste?
02:46Oigan, iba a volver a verla.
02:48¿Cuándo? ¿En una semana? ¿Un mes? ¿Un año? ¿Cuándo estuvieras listo?
02:51Escucha, Joe. Es mi esposa.
02:54Nosotros lo entendemos. Parece que tú lo olvidaste.
02:56Oye.
02:57Más vale que se fije en cómo le habla a mi esposo, señor.
03:06Griff, ¿te avergüenzas de mí?
03:09¿Prefieres que me vaya de aquí?
03:14Toffee.
03:21Ven a visitarnos muy pronto.
03:37Claro que sí. Gracias.
03:38Missy, esto es para ti.
03:40Gracias.
03:41Takoyo Mayama Miyamoto es una mujer muy bonita y tú no la mereces.
03:45Voy a vivir con ella, ¿no?
03:47Yo soy fin, yo soy chino y por eso, señor, dígale que...
03:51Tranquilízate.
03:53La verdad, no sé cómo agradecérsele, señor Carroy.
03:57No hay nada que agradecer.
03:59Adiós.
03:59Ey, ey.
04:05¿Qué?
04:07¿Qué?
04:08¿No la vas a ayudar a subir a la carreta?
04:10Está incapacitada.
04:16No estoy incapacitada.
04:18Hoy presentamos el matrimonio de Teodora Doffi.
04:34No hay nada.
05:04Doffy, ¿dónde pongo esto?
05:09Ah, déjame ver.
05:11Eso va en la recámara, creo.
05:13Puedes ponerlo ahí.
05:15A ver, Candy, eso va en la cocina.
05:22Pon eso por ahí, por favor.
05:27Disfruta su hogar, señora King.
05:29Lo disfrutaré, señor Cartwright.
05:31Es la casa más linda que he tenido.
05:34Si Grif no se porta bien, avísenos, señora.
05:36Yo me encargaré de mi esposo.
05:39Trabajará mucho para pagarle la renta a tu papá.
05:42Más le vale.
05:45Ya váyanse.
05:47Adiós.
05:47Adiós.
05:48Adiós.
05:56Buena suerte.
05:59Correcto.
06:00Señora King, al fin solos.
06:03Su actuación fue estupenda, Grif.
06:06Te veías realmente sorprendido al verme.
06:09Así fue.
06:10No te esperaba tan pronto.
06:13¿Crees que los convencimos?
06:16Estoy casi seguro de que Candy lo está.
06:19Y algunos de los vaqueros pidieron que los invitara a comer el próximo domingo.
06:23Bien.
06:25Muy bien.
06:25¿Sabes cocinar?
06:27Seguro.
06:29Hubo un momento allá en la casa que pensé que Joe te iba a golpear.
06:34También yo.
06:35No sabía qué debía hacer.
06:36Lo bueno es que tú interferiste.
06:38Te viste muy valiente.
06:39Será mejor que comience a desempacar.
06:47¿Te ayudo?
06:48Ay, no, gracias.
06:50Si guardo las cosas, sabré dónde está todo.
06:53Es algo que me enseñó mi abuela.
06:54¿Por qué sonríes?
07:03Por ti.
07:04Actúas como un pajarillo que está construyendo su nido.
07:07Eso exactamente es lo que estoy haciendo.
07:09En cierta forma.
07:11Todo se ve mucho mejor.
07:14Aunque nos hacen falta cuadros, ¿no crees?
07:16Tal vez una alfombra tejida aquí, frente a este sillón.
07:24Y creo que este reloj se ve mejor aquí, ¿no lo crees?
07:27Sí, está bien.
07:31Doffy, si pudieras bordar.
07:33Mi madre tenía un cuadro encima de la chimenea que decía...
07:37que decía...
07:39Oh, viento.
07:40Si llega el invierno, no faltará mucho para la primavera.
07:44Con permiso.
07:46No creo que haya tiempo para eso, Griff.
07:50¿Qué te parece algo sencillo como bendice este hogar?
07:54Será mejor que me ocupe de algo.
07:56Griff, esto es un juego.
07:58No lo olvides.
08:00No llegues tarde a cenar.
08:04Volveré al atardecer.
08:16No es bueno, no lo olvides.
08:33No, no, no.
09:03No, no.
09:33No, no, no.
10:03No, no, no.
10:33No, no, no.
11:03Grif está bien afuera, pero aquí nadie nos puede ver.
11:06Pues vamos afuera.
11:07Grif.
11:09¿Qué rayos es esto?
11:11Ahí dormirás esta noche.
11:14No, no, Fee.
11:16Hará frío esta noche.
11:18¿Puedes poner otro tronco en el fuego?
11:20¿Puedes poner otro tronco en el fuego?
11:20O viento, si llega el invierno, faltará mucho para la primavera.
11:42Ven a sentarte antes de que se enfríe.
11:59Gracias.
12:01Gracias.
12:09Come unas verduras.
12:15No, no, no.
12:28Gracias.
12:29Amén.
12:59¿Riff?
13:05Sí.
13:07Ven acá.
13:10Ven, trae tu almohada y el cobertor.
13:29¡Suélteme!
13:44Oiga, no sé qué quiere, pero si es dinero. Lo único que tengo está...
13:47No hemos venido a robarle nada, señor King.
13:50Entonces, ¿qué quieren? Es contra la ley entrar así a casa de una persona.
13:54Vaya, conoces las reglas de la ley, ¿verdad, muchacho?
13:57Ya que te gusta jugar de ambos lados.
14:00Está bien.
14:02¿Quiénes son?
14:04¿Qué quieren?
14:10Creo que eso tenemos que discutirlo, señor King.
14:14Ya que trabajará para nosotros.
14:17Yo trabajo para mí.
14:19¿Haciendo qué, señor King?
14:21¿Es minero?
14:22¿Granjero?
14:23¿Ranchero?
14:24Ranchero, sí. Es lo que hago.
14:27Bueno, cuando se tiene un rancho, señor King, necesita ganado.
14:31Usted no tiene ganado.
14:35Excepto un...
14:37novillo que robó de la Ponderosa esta tarde.
14:40¿Qué novillo?
14:41Yo no sé de qué está hablando.
14:42¡Griff!
14:43No te metas.
14:44El que escondió en la hondonada y ató detrás de la maleza.
14:48Ahora sabe de qué estoy hablando.
14:53En lo personal no me pongo a que un hombre robe unas cuantas cabezas mientras lo haga en su tiempo libre.
14:59Pero cuando trabaja para mí, hace lo que se le ordena.
15:02Cuando se le ordena, ni más ni menos.
15:05Ahora está trabajando para mí, señor King.
15:09¿Entiende?
15:30Es lo que quiere que haga.
15:31Lo que se le ordene, cuando se le ordene.
15:38¿Qué hay en esto para mí?
15:40Una cantidad justa e igual, señor King.
15:43¿En qué?
15:45En las ganancias.
15:47¿De qué?
15:49Confía en mí, señor King.
15:51Confía en mí.
15:53¿Tienes la lista?
15:54¿Conocen la Pradera Alta?
16:00Unos hombres no muy familiarizados con el territorio pasarán por aquí y preguntarán por un hombre llamado Jonas.
16:09Usted los dirigirá a la Pradera Alta.
16:13Aquí tiene una lista de provisiones que necesitaremos y el dinero para comprarlas.
16:16Llevará esas provisiones a la Arboleda de la Pradera Alta mañana en la noche.
16:20Ahí lo estarán esperando.
16:21Ah, a propósito, señor King.
16:32Lleve un costado de res de ese novillo que se robó.
16:36파,
16:48Arboleda.
16:49ba,
17:02Se tragaron el anzuelo, con todo y carnada
17:10Es maravilloso para el pez, Doffy
17:13Pero la carnada al final del anzuelo no se siente muy feliz
17:16¿Qué te sucede?
17:20Quiero saber lo que está pasando
17:21Es lo que tratamos de averiguar, ¿no?
17:25Doffy, quiero que me digas lo que sepas, que yo ignoro
17:28Está bien
17:29El nombre del hombre que estuvo aquí es Jonas Holt
17:33¿Jonas Holt?
17:37¿El Jonas Holt que cabalgó con Stanton durante la guerra entre estados?
17:42
17:42Stanton pasó por el norte de Texas, como Cuantel, por Kansas
17:47Incendiaron, robaron y asesinaron
17:49¿Por qué no lo arrestamos?
17:51Holt no es el hombre que queremos
17:52Él recibe órdenes
17:54Queremos al que es la cabeza
17:56Stanton
17:57Reunirán un pequeño ejército
18:00Es un día de viaje a la Casa de Moneda de Carson City
18:02Dos días de viaje a las Minas de Oro de California
18:04Es un gran robo
18:05Es demasiado grande para que Holt lo guíe o lo planee
18:10¿Pero dónde está Stanton?
18:13No lo sé, es lo que tenemos que averiguar
18:16Ve por las provisiones
18:18Pase lo que pase, estamos involucrados
18:21Estos involucrados
18:22Buenas noches, Griff
18:26Buenas noches, Griff
18:31Doffy, Doffy, ¿pueden volver?
18:45No sabemos si...
18:46No sabemos si...
18:46No sabemos si...
19:15Seguramente solo viene de visita.
19:42No me importa para qué viene, deshazte de él.
19:46¿Por qué?
19:48Porque no quiero que se quede por aquí, dile que se vaya.
19:51¿Y cómo voy a hacer eso?
20:01Buenas tardes, señora King.
20:02Señor Cándido, ¿qué lo trajo por aquí?
20:06Ah, placer. Y negocios. ¿Está grif?
20:09Bueno, supongo que está por aquí. ¿Por qué no entra a tomar una taza de café?
20:16Pase.
20:18Cuidado.
20:19¿Qué es esto? ¿Qué está pasando?
20:22¡Quítale las manos encima!
20:23¡Grif!
20:24Tú entra a la casa, después hablaré contigo.
20:26No es lo que te imaginas, Grif.
20:27Pensé que podía confiar en ti.
20:29Creo que estaba equivocado, ¿verdad?
20:31¡No me toques! ¡Vete de mi casa! ¡Que no me toques!
20:34¡No quiero volver a verte por aquí!
20:39Era una visita amistosa.
20:43Hablemos de negocios.
20:47Una sección de valla fue tirada.
20:49Bordea esta propiedad. ¿Qué me dices de eso?
20:52No sé nada sobre una valla.
20:57Don Billow, el del almacén de Two Forks, dice que compraste una carreta de provisiones.
21:00¿Y eso qué?
21:01Que fueron 47 dólares con 38 centavos.
21:05Así es.
21:06¿De dónde sacaste esa suma, Grif?
21:08No es de tu incumbencia, Candy.
21:11Grif, ¿qué pasa contigo? Soy tu amigo. ¿Ya lo olvidaste?
21:14¿Eres mi amigo?
21:15Bueno, amigo, ¿por qué no me haces dos favores, ah?
21:18Deja de hacerme preguntas que no son de tu incumbencia.
21:21Y no vuelvas a tocar a mi mujer.
21:24¿Está bien?
21:26Sí, sí.
21:28Sí.
21:31Hasta luego.
21:34Hasta luego.
22:01No te comprendo, Candy.
22:05Ayer defendiste a Grif y hoy lo atacas.
22:07No lo estoy atacando.
22:08Solo que hay cosas que no comprendo.
22:09Es todo.
22:10Algo está pasando.
22:11¿Cómo qué?
22:13Como la sección de valla que se cayó y la actitud de Grif.
22:16En estos días he visto a cuatro hombres pistoleros,
22:19no vaqueros, subiendo al altiplanicie detrás de la casa.
22:21Por favor, Candy, no distingues entre un pistolero y un vaquero y no hay nada allá arriba.
22:25Conozco la diferencia, Joe.
22:27Hay muchos lugares allá arriba donde ocultarse.
22:29Y esperar.
22:30¿Esperar qué?
22:32No lo sé.
22:36Candy, trátase de decirme que Grif nos está robando.
22:39Sí, es posible.
22:46Sí, es posible, pero el que una sección de valla fuera derribada no significa que Grif sea ladrón.
22:52¿O sí?
22:53No, pero voy a echarle otro vistazo a esa valla.
23:02Candy, ¿por qué no te retiras de Grif por unos días?
23:07Deja que acabe de asentarse.
23:10¿Es una orden?
23:11Digamos que es una sugerencia.
23:16Lo consideraré.
23:25Creo que debemos decírselo.
23:27No podemos.
23:28Parece que no confiamos en él.
23:31Confío en Candy, pero no puedo decírselo.
23:35Entonces se lo diré yo.
23:36Creo que debes saberlo.
23:39Escucha, le prometí al señor Taylor que no se lo diría a nadie más que a ti.
23:43Y prometí que tú no se lo dirías a nadie.
23:46Pero yo no le prometí a nadie.
23:51Está bien.
23:52¿Sabes qué, Joseph?
23:54Haz lo que creas conveniente.
23:58¿Sabes qué, papá?
23:59Cada vez que me dices Joseph, sé que de alguna manera me tienes acorralado.
24:05Sí, Joseph.
24:06Hazle.
24:10¡Vamos!
24:11¡Vamos!
24:17¡Vamos!
24:21¡Vamos!
24:22¡Ah!
24:52¿Vino a esperarme?
25:22Está muerto.
25:32Bien. Bajen las provisiones de la carreta deprisa.
25:36Vamos.
25:37¿Qué pasó?
25:39Era un espía del gobierno.
25:43¿Estás seguro?
25:46No del todo. Solo sospechaba.
25:49En ese trabajo, señor King, no podemos darnos el lujo de estar seguros.
25:54En cuanto bajen las provisiones, súbalo a la carreta y deshágase de él.
25:59Oiga un momento. Yo nunca dije que...
26:01¡Deshágase de él!
26:03¿Me oyó?
26:19¿Sabes lo que me dijeron?
26:30Que me deshiciera de este cadáver.
26:35Se llamaba...
26:39Tom McAdams.
26:43Era uno de nuestros hombres.
26:44¿Cómo lo averiguaron?
26:51Comenzaron a sospechar.
26:53Así fue. Sospecharon de él.
26:56Duffy, el juego se acabó.
27:05Haz lo que te dijeron. Deshazte de él.
27:07¿No lo ves? ¡Está muerto!
27:09Te dijeron que podía ser peligroso y que alguien podía salir herido.
27:12Nadie me dijo que alguien podía morir.
27:15Bueno, no pueden hacerte más daño que eso, o me equivoco.
27:18Gracias.
27:19¿Sí?
27:20¿Sí?
27:21¿Sí?
27:21¡Eres!
27:22¡Eres!
27:23¡Eres!
27:23¡Gracias!
27:53Lo siento, Griff.
28:11Sí, Doffy. También yo.
28:23¡Gracias!
28:53Déjame ayudarte.
29:07Yo puedo.
29:13¿Por qué no vas a dormir?
29:19Hay algunas cosas de esta clase de trabajo que no comprendes, Griff.
29:23Sí, comprendo, Doffy.
29:25Claro que comprendo.
29:28Mueres haciendo esta clase de trabajo.
29:30Ni alguien te lleva afuera y te mete en la tierra como una inútil semilla de sandía.
29:35Griff.
29:35Claro que entiendo.
29:37Solo que necesito un poco de tiempo para acostumbrarme.
29:41Nunca podrás acostumbrarte.
29:45Descansa.
29:53¿Quiere agua?
30:07¿Quiere agua?
30:22Tómela.
30:23No.
30:25Busco a un hombre llamado Jonas.
30:34¿Ves ese camino?
30:37Sígalo hasta que llegue a tres peñascos grandes.
30:39A la izquierda encontrará una vereda.
30:43Vaya por ella y cruce el paso.
30:46Y de ahí a la altiplanicia.
30:49No recuerdo haberlo visto antes.
30:52Entonces estamos a mano.
30:54Yo conozco a todos los que trabajan para el coronel.
30:57No trabajo para él, trabajo para Jonas.
31:00Es lo mismo.
31:01No podré creerlo hasta que hable con Jonas.
31:24¿Qué quería ese hombre?
31:26A Jonas.
31:27¿Por qué?
31:27Griff se llama Doddy Hendrickson.
31:33Atestigué contra él en un juicio hace como cinco años.
31:39¿Va a reconocerte?
31:40No creo que pueda reconocerme.
31:43Mi cabello era diferente, de diferente color, diferente estilo.
31:47Y usaba maquillaje y un vestido escotado de París.
31:50Ve por tus cosas.
31:51Nos vamos.
31:52¡No!
31:53¡Diablos, Doffy!
31:53¡Va a reconocerte!
31:55Griff aquí mando yo.
31:56Además, es mi decisión.
31:58Nos quedamos.
32:00Eso está por verse.
32:03Te dije que nunca vinieras aquí, Griff.
32:05Que no te me acercaras ni me hablaras.
32:06Nadie me vio llegar, señor.
32:08Estoy seguro.
32:08No solo eres tú.
32:09También pones en peligro la vida de Doffy.
32:11¡Su vida ya está en peligro!
32:14Reconoció a uno de los hombres que subieron al campamento.
32:17Es parte de su trabajo.
32:19Es posible que él también la reconozca, señor.
32:23Atestiguó contra él hace tiempo.
32:25Lo único que le pido es que la saque de ahí para que no vaya a pasarle nada.
32:30¿Y Doffy qué quiere?
32:32Ella quiere quedarse.
32:33Entonces se queda.
32:34¡Escuche!
32:36Cuando le conté la historia que me contó el ex convicto, lo hice como un favor.
32:40Y te lo agradezco.
32:41Sí, cuando dije que ayudaría a averiguar qué estaba sucediendo y arriesgaría mi vida, también lo hice como un favor.
32:45Y también sabías que Doffy se estaba arriesgando.
32:49Sí, pero todavía no la conocía.
32:54Bueno, si quieres conocerla ahora, ya debes saber que sabe bien cómo cuidarse.
33:01Regresa a la casa.
33:03Si te enfrentas a algo inesperado, pon una lámpara en uno de los cuartos detrás.
33:08Enviaré ayuda de inmediato.
33:11¡Vete de aquí, Grif!
33:41¡Vete!
33:42¡Vete!
34:13¡Jefe!
34:26Quiero hablar con usted, señor.
34:29No debió venir aquí, señor King.
34:32Quiero que le diga a sus hombres que no se acerquen a mi casa, ¿entiende?
34:36Los negocios los arreglaremos usted y yo.
34:39Pero no quiero que esta basura se acerque a mi casa,
34:42a insultar a mi esposa.
34:44No estoy muy interesado en sus problemas personales, señor King.
34:49Más vale que le interesen,
34:51porque al siguiente hombre que encuentre husmeando por mi propiedad
34:54le voy a disparar y lo voy a matar, ¿me entendió?
34:59Muchacho, cuidado con lo que dices.
35:02Debe ser una bella mujer la que tiene usted.
35:08Así es.
35:10Quisiera conocerla.
35:12Es probable que le agrade conocerme a mí también.
35:16Vuelva a su casa.
35:39Y no vuelva aquí, ¿me oyó?
35:41Voy a matarlo y no me vas a detener.
36:04Alguien va a tener que hacerlo.
36:07Así que bien puede ser tú.
36:08Cuidado.
36:16Lo siento, ¿todavía te duele?
36:18Sí.
36:20Hiciste mucho trabajo hoy.
36:23Todo mal hecho.
36:25Hice la mitad del trabajo y lo sabes.
36:28Si hubiera podido cerrarle el otro ojo,
36:31ya no podría verte, mucho menos reconocerte.
36:33¿No se te ocurrió que podrían haberte matado?
36:37No estaba preocupado por mí, estaba preocupado por ti.
36:41Hazme un favor.
36:43No piensas en mí.
36:44No puedo hacerlo.
36:48Inténtalo.
36:52Me preocupas, Doffy.
37:02No te enamores de mí, Griff.
37:04¿Por qué?
37:09Porque después de este trabajo, me iré a otro trabajo.
37:16¿Como la esposa de otro hombre?
37:21Tal vez.
37:24¿Él también se enamorará de ti?
37:26Espero que no.
37:30Porque después de eso, me estará esperando otro trabajo.
37:34Sí, pero... ¿por qué?
37:37¿Por qué lo haces, Doffy?
37:41Porque me siento útil.
37:44Tal vez es por la emoción que se siente.
37:47¿No puedes ser feliz a menos que alguien trate de matarte?
37:51No dije nada de eso, Griff.
37:55Es la emoción de hacer algo que...
37:58que yo creo que es importante.
38:02Trata de entenderme.
38:04Es todo.
38:06¿Qué voy a hacer contigo?
38:11Bueno.
38:11Haz lo que...
38:15hacen todos los esposos.
38:18¿Qué cosa?
38:19Sentir que esto es de verdad.
38:26Cuidado.
38:27Lo siento.
38:41Quiero a dos hombres en el camino.
38:51Uno al norte y otro al sur.
38:52Un hombre enfrente y otro atrás.
38:54Sí, señor.
39:01¿A dónde cree que va?
39:03Bueno, iba a preparar café para los hombres.
39:08¿Tienen algo de comer para un caballero?
39:11¿Tiene hambre?
39:13No, no es para mí.
39:14Esperamos a alguien y puede tener hambre.
39:17Sí, sí tenemos comida.
39:19Prepárenla.
39:20Y ponga sábanas limpias por si quiere pasar aquí la noche.
39:24Un momento.
39:25Se ocupa nuestra cama donde dormiremos nosotros.
39:28Dormirán donde se les ordene.
39:40¿No dijiste que iba a llegar a las ocho?
39:50Son las ocho y veinte.
39:51¿Olvidas que viene a caballo?
39:56No tardarán en llegar.
40:01Seguramente es él.
40:06¿Quién es este?
40:07Dice que se llama Candy.
40:09Escapataz de la Ponderosa.
40:11Y traía esto.
40:11Es un joven muy descuidado, señor King.
40:17Enterré esta piel.
40:18Espero que ellas enterren al señor Burns más profundo que eso.
40:22Mátenlo y arrójenlo al pozo.
40:24Un momento.
40:27Acabo de limpiar el pozo.
40:29Ya no va a necesitar ese pozo.
40:31¿Señora?
40:57¿Problemas, Jonas?
40:58Oh, no, señor.
40:59Este tipo llegó mientras lo esperábamos a usted.
41:03No lo conozco a él.
41:05Griff King, señor.
41:06Salió de la prisión de Nevada.
41:07Trabaja para nosotros.
41:09¿Por qué?
41:10Ellos vivían aquí.
41:12Y esta propiedad es como el corcho de una botella, coronel.
41:15Teníamos que contratarlos o echarlos.
41:18Si los echábamos o los asesinábamos, hubiéramos llamado la atención.
41:22Se supone que esta propiedad estaba abandonada.
41:25Así estaba hasta hace unos días.
41:28Muy conveniente.
41:30También es muy conveniente que sea un graduado de la prisión de Nevada.
41:36Bueno...
41:36Y más conveniente que este caballero pasara por aquí casualmente la noche que yo llegué.
41:44¿Hay otras conveniencias que debas saber, Jonas?
41:47No, señor.
41:52Coronel, se...
41:53No confía en mí para hacer esto.
41:54¿Confiar?
41:56Jonas, he confiado en ti con mi propia vida.
42:00Nada sucede porque sí.
42:02Todo sucede por una razón.
42:05Esa razón tiene algo que ver conmigo.
42:08¿Entiendes?
42:09Sí, señor.
42:11Ahora...
42:15Me parece que algo debe suceder con...
42:19...todas estas personas.
42:24¿Chris?
42:26Disculpen, ¿sí?
42:29No, no, no, no...
42:42No, no, no, no.
42:43Dios, Dios, Dios...
42:43Dios, Dios, Dios...
42:47¿Qué es lo que pasa?
42:47¿Quiere una taza de café?
43:11No, Linda.
43:17Sí, el cabello.
43:23El cabello era diferente.
43:27Tenía más maquillaje en la cara
43:28y enseñaba más en las orillas de un vestido muy revelador.
43:34No se lo diga a mi esposo.
43:36¿Quiere?
43:37No sabe que trabajé en un salón.
43:40Bueno, no fue en un salón.
43:45Fue en una corte.
43:47Y usted dio el testimonio que me condenó.
43:51No sé de qué está hablando, señor.
43:53Tengo cosas que hacer.
43:57Hace todos los días en ese juicio mirándote,
44:01tu cabello muy restirado,
44:06tu barbilla levantada.
44:08No tienes que preocuparte.
44:13No dejaré que te mate.
44:16No por lo pronto, al menos.
44:23Bueno,
44:25ni siquiera tienes que decírselos, ¿verdad?
44:28¿Verdad?
44:35Déjame terminar mis asuntos primero.
44:45¿Por qué trata a mi esposa así?
44:47Tire su arma.
44:48Y use solo dos dedos.
44:50Ya lo oyó.
44:50¿Doddy?
44:56Vine a presentarle a la señora Cronin.
44:59Es subcomisaria de los Estados Unidos.
45:01¿Subcomisaria?
45:02Mátalos, Shaw.
45:03Mátalos a todos,
45:05incluyéndolo a él.
45:06Doddy, ve por los caballos.
45:27¡Quieto!
45:29Ve ese rincón y no te muevas de ahí.
45:33Candy, ve por la lámpara y ponla en la ventana.
45:35¿Qué? ¿Para qué?
45:36¡Solo hazlo!
45:36¡Solo hazlo!
46:05¡Solo hazlo!
46:11¡Griff!
46:13¡Griff!
46:14¿Griff, estás bien?
46:16Estoy bien.
46:17Es usted, ¿no?
46:19Por el amor de Dios,
46:20eres un idiota.
46:21Deja de actuar como si fuera tu primer amor.
46:24¿Alguien puede decirme
46:25qué está pasando aquí?
46:29¡Griff!
46:31¡Dolfi!
46:31Es Taylor.
46:32¿Están bien?
46:34Sí, sí.
46:47Llegaste rápido.
46:49Bueno, no esperamos tu señal, Dofí.
46:53Cuando escuchamos las balas, vinimos.
46:55Dofí.
46:56¿Qué me dices de los otros hombres?
46:59Tenemos una tropa de caballería
47:01lista para atacarlos al amanecer.
47:04Bien.
47:06¡Gronel!
47:07¡Vámonos!
47:11¡Camine!
47:16Dofí, quiero preguntarte algo.
47:19Muévete.
47:21¡Dolfi!
47:22Espera, griff.
47:23Griff, espera.
47:24Ya me tienes harto.
47:26Quiero que me digas exactamente
47:27qué es lo que está pasando aquí.
47:31Nada, Candy.
47:35Absolutamente nada.
47:36Hola, griff.
48:03¿Qué haces aquí?
48:05Quería asegurarme de no haber dejado nada.
48:10Yo creía que habías venido a eso ayer.
48:16Solo decidí venir a revisar la casa.
48:23¿Sabes qué?
48:24Seguiré tu consejo.
48:27No voy a enamorarme de ti.
48:30Haces bien.
48:31Y no trates de convencerme.
48:37Cuando me decido, lo hago.
48:40Eres un hombre duro, griff.
48:44Sí.
48:52Bueno.
48:52Adiós, Dofí.
49:15Adiós, griff.
49:16Cuídate mucho.
49:22No lo olvides.
49:24Tú también.
49:24No lo olvides.
49:47No.
49:48No.
49:48¡Gracias!
50:18¡Gracias!

Recomendada