Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
S01E08[PL]
M53RX1
Follow
3 months ago
S01E08[PL]
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
Oh, to jest miło.
00:06
Wysyacznie się, że będzie to wysoky, a za teraz do tego, a ja odchóżono.
00:21
To jest cremny i tak lop�, tylko jest nie ma zimno.
00:25
Super że takie trochę pojawiały?
00:27
Jestem tak naprawdę…
00:29
To mi się dziecko, że jest tak jak się dziać.
00:32
Masz się wydaje, że tak.
00:38
Jesteś, że w poróżnicy nam się nie jest w poróżnicy.
00:44
Jesteś w poróżnicy.
00:48
Wyglądamy sobie, że w poróżnicy Weźmę.
00:53
Jesteś w poróżnicy.
00:55
Tak.
00:56
ZENO to jest zainteresowanych.
01:26
KONIEC
01:56
KONIEC
02:00
KONIEC
02:02
KONIEC
02:04
KONIEC
02:06
KONIEC
02:08
KONIEC
02:10
KONIEC
02:12
KONIEC
02:14
KONIEC
02:16
KONIEC
02:18
KONIEC
02:20
KONIEC
02:22
KONIEC
02:24
KONIEC!
02:54
KONIEC!
03:24
KONIEC!
03:54
KONIEC!
04:07
おまえもいるのか
04:08
何しに来た
04:09
冷やかしじゃ
04:11
たろうね
04:12
というか
04:14
治癒死の倉窟に来るなんて
04:17
見つかったら除霊されるぞ
04:18
除霊が怖くて冷やかしができるか
04:22
Omae to jest takie dzieje.
04:24
Dlaczego?
04:26
Nie ma żadnych rzeczy.
04:28
Coś nie ma?
04:30
Nie ma żadnego.
04:32
Został się, ołowiczykłów,
04:34
z powrotem z powrotem,
04:36
z powrotem z powrotem.
04:38
Został się, że nie ma żadnego.
04:40
Został się.
04:42
Został się.
04:44
Został się.
04:46
Został się.
04:48
Został się.
04:50
Żeno-san, jak to się znał?
04:53
Jako się zazwyczają wyręczające?
04:55
Jakoś w tymczasu, że zwycięstwo nie sądziwe, że nie znałem.
05:01
Także, jak to się znał?
05:03
Niezwycięstwo.
05:04
Znowu, że się znał?
05:07
Znowu w tymczasu, że najpierwym się to sobie wyrażają.
05:10
Znowu, znowu w tymczasu się, że wyrażnie wyrażnie na grzecie.
05:14
Znowu, nie znał?
05:16
Znowu, że to w tymczasie powiem.
05:19
Zeno nie zmiśmimi żeżate i...
05:21
...
05:25
...
05:25
...
05:25
...
05:27
...
05:29
...
05:31
...
05:34
...
05:36
...
05:39
...
05:41
...
05:42
...
05:44
...
05:48
Zbucja mnie, żeめてyczna molić i zapatrzymy kąpę,
05:53
pokażerwać na wiedzy, a się wyraźni scenariusze i roz pasaczenie.
05:59
Zbucja oczyma się nie...
06:02
... o niej dziecięścia już, gdzieś się jeszcze oczyszczenia.
06:05
To jest osoba, byśども Theira,
06:08
Demokój, że pracuje w szreesnicy czynicy,
06:11
dwie leknie szczęśliwi,
06:13
i przetarcymi,
06:15
面倒見もいい人で赤色肺の薬ができたのもアフレットさんの貢献がかなり大きかったとベッカー先生も言っていました
06:24
そういう奴なら真面目に探す価値があるな 何か手がかりはないのか
06:30
ないことはないのですが
06:33
俺は?
06:36
ゴルドラン教授です 王立治療院の副院長で上級中士のクラス7でもあります
06:43
クラス7?
06:45
はい 初級中級上級の各等級がさらに7つに分かれているんです
06:51
上級中士でクラス7は特級中士を除いて最上位の中士になります
06:57
へー 取り巻きもかなりいるし大したやつなんだな
07:02
次期院長の噂もある人ですから
07:05
今の院長が恒例でお休みしていることも多いので
07:09
実質的に今最も権力を持っているのですが
07:13
彼が副院長になってから王立治療院が少し変わったというか
07:18
お金持ちには手厚い対応をする一方で
07:22
それ以外の患者さんを露骨に差別するようになってきていて
07:26
はい ゴルドラン教授は中士として腕を磨くより政治に力を注いでいます
07:31
上級中士のクラス7になれたのも大貴族の後押しをうまく取り付けたからだって噂もあるんですよ
07:39
あんまり関わらない方が良さそうだな
07:42
それが今回ジェノさんには関わってもらう必要があるのです
07:47
え?
07:48
実はアフレットさんの失踪に関わっている可能性がありまして
07:52
権力志向が強いゴルドラン教授は優秀な部下を自分の派閥に集めたいと考えていて
07:59
アフレットさんを出向という形で呼び寄せました
08:02
ベッカーはそれを許したのか?
08:04
赤色肺の薬を作る際の資金繰りで仮を作っていたみたいで
08:09
あまり強く出られなかったそうです
08:12
それにアフレットさん自身も見識を広めるには悪くないと言っていたので
08:17
でもその1ヶ月後にアフレットさんが姿を消しました
08:21
ゴルドランは何て?
08:24
自分は知らない むしろ迷惑しているのを一点張りで
08:27
言いたいことはまあ分かった
08:29
が どうやって近づくんだ?
08:31
大丈夫です プログラムで結果を残せば向こうから接触してくると思います
08:37
難しくない?
08:39
俺みたいな罰声の中止が王立治療院で結果を残せるとは思えないぞ
08:44
え?
08:45
あ まさかゼノさん自分のレベル
08:47
おいウミン
08:49
こんな端っこで何やってんだ?
08:52
クレッソン どこで食べようと勝手じゃないですか
08:56
おいおい怒んなよ 俺たちゴルドラン一派のためにわざわざ橋に寄ってくれてありがとうよ
09:03
特別研修生ね
09:10
ん?
09:10
せいぜい頑張って 推薦者の顔に泥塗らないようにな
09:15
あいつは何だ?
09:18
気にしないでください
09:20
同期なんですが ゴルドラン派閥に入ってから調子に乗りまくってて
09:24
ああ じゃとりあえず行ってくる
09:29
皮膚の構造 筋肉のつき方 血管と神経の相互 内臓の配置
09:39
キョウコさん
09:42
わっ
09:43
何すんだおっさん
09:47
その力は死者に使うな 生きているものに使うべきだ
09:51
たった一年でよくここまで腕を上げたな
10:03
俺の見る目は確かだった
10:05
ベリトラを連れてきたのは俺だぞ
10:08
お前ら ちょっと怪我を癒せるようになったからといって
10:12
決して調子に乗るなよ
10:14
治癒師ってのは怪我を治してようやく三流なんだ
10:17
はい 師匠
10:18
治癒師は人を癒して二流
10:21
そして 世を正してこそ一流だろ
10:24
夢に出てくるくらい聞いたから覚えてるよ
10:28
え そうか わかっているならいいんだ
10:32
それでは 講義を開始する
10:38
私は冒険中学を専門にしている
10:41
今日のテーマはアンデッド
10:43
死して世を徘徊する魔物について最新の知見を紹介する
10:47
へえ 面白いな
10:51
冒険者時代の経験で知っていることも多いが体系的に整理されていて分かりやすい
10:58
それでは質問があるものは
11:01
レイスの話はないんでしょうか
11:04
いい質問だが実はアンデッド系最高位の魔物であるレイスについてはあまり研究が進んでいないのだ
11:11
理由は二つ
11:13
そもそも目撃情報が多くないこと
11:15
そしてもう一つは挑んだパーティーがほとんど全滅していること
11:21
一つ確かなのはレイスに出会ったら余計なことは考えず逃げることだ
11:25
特に言葉を話す奴は最もまずい
11:28
一般に言葉を話すのは高位クラスの魔物だ
11:31
それがレイスだともはや手に負える相手ではない
11:35
え そうなの
11:36
言葉を話すレイスが部屋でくつろいでいるけど
11:40
黙っていた方が良さそうだな
11:42
最後に諸君らの中でアンデッドと戦ったことがある者はいるか
11:48
もしいれば皆に体験談を話してやってくれ
11:51
俺はゴルドラン研究室所属クレソンウェンブリーだ
11:57
俺は数年間冒険者をやっていたが
12:00
ゴーストなら軽く30体は倒したことがある
12:04
ちなみにそこの特別研修生はどうなんだ
12:11
え
12:12
実績を上げる必要があるが目立ちすぎるのも良くない
12:19
一度に50体程度は軽く倒せるが合わせた方が無難かもしれない
12:24
えっと俺も30体ぐらいだ
12:28
はぁ 嘘をつくなよ
12:30
嘘じゃないさ 一度に倒せるのはせいぜい30体ぐらいだ
12:35
だから話を盛るなって一度に
12:39
え 30体って一度にじゃないの
12:42
君は特別研修生のゼノ君か
12:45
今の話説明してもらえるかな
12:48
説明も何も地下迷宮に行けばゴーストなんて吐いて捨てるほどいるから
12:53
まとめてヒールをかければ一気に浄化できるってだけで
12:57
地下迷宮 まさかガーミントンの地下迷宮か
13:01
あー 確かそういう名前だったかな
13:04
ゼノ君 ガーミントンはゴールドクラスのパーティーでも容易に立ち寄れない迷宮だ
13:09
なんだあいつ
13:15
あんなの本当のはずねえだろ
13:17
気に食わねえ
13:21
てめえ ゼノって言ったな
13:27
目立ちたいからって適当なこと言うんじゃねえぞ
13:30
いや むしろ目立ちたくないんだが
13:33
それでは 治癒魔法陣の講義を始める
13:37
魔法陣のことは正直よくわからない
13:40
悠長にそんなものを書いている暇があるなら
13:43
さっさと回復させた方が早いと思っていた
13:46
では諸君らの誰かに 渾身の魔法陣を書いてもらおうか
13:52
俺にやらせてください
13:55
うーん
13:58
うん なかなかよくできている
14:02
君 私の研究室に来ないか
14:05
いえ 俺はゴルドラン教授の下で働いているんで
14:09
先生 あそこの特別研修生もやりたいらしいです
14:15
え?
14:17
ん?
14:18
師匠が昔描いてみせてくれた魔法陣
14:22
これくらいしか知らないから 描くしかないか
14:25
くっふっふっ そんな魔法陣見たことがねえよ
14:29
ホラ吹き特別研修生のメッキが早速剥がれたぞ
14:33
こ、この魔法陣は ただの治癒魔法陣じゃない
14:38
無限螺旋による増幅効果が東西南北に配置されている
14:42
まさか再生か? だが何かが違う
14:46
ああ 一応そうみたいだけど 妙な奴なんだ
14:50
複数の指を失ったとき どこか一本を再生するっていう
14:54
な、なんだと?
14:56
ああ 条件分岐 無作為抽出
14:59
一つの魔法陣でそんなことができるのか?
15:02
しかし 魔力容量が膨大になる
15:04
人間が動かせるものでは?
15:06
動かせるけど
15:08
ま、役には立たないな
15:11
指くらい魔法ですぐに生やせばいいし
15:14
君が何を言っているかは分からない
15:18
だがそれはいい
15:19
とにかく私の研究室に来てくれないか?
15:22
あ、え、いや…
15:24
やることが…
15:25
なんだよ…
15:27
あいつは一体何なんだよ…
15:31
教授 少々お耳に入れたいことが…
15:34
なんだ?
15:35
面白い人物がいると噂が上がっております
15:39
ゴーストを一度に30体葬るほどの治癒魔法の使い手で
15:43
ゼノという今年の特別研修生のようです
15:46
特別研修生だと?
15:49
我が派閥は特別研修生ごときが入れるような低レベルな派閥かね?
15:55
失礼しました
15:56
教授 失礼します
15:58
ご報告ですが、ツーラ墓地でアンデッドの目撃情報が多数あるそうです
16:03
適当に誰か派遣しておけ
16:06
ゴースト30体を一度に葬るその特別研修生にやらせておけ
16:11
さっきの話がもし本当なら、派閥入りも考えてやらなくもない
16:16
わかりました
16:19
ゼノスがアンデッド退治に行くの?
16:22
ああ…
16:23
アンデッド退治か…
16:25
それは災難じゃな?
16:27
まったくだ…
16:29
災難なのはアンデッドの方じゃ
16:31
大量発生…やっぱり墓地ってアンデッドが集まるんだね
16:36
教会が管理しているから普段はそんなことはないみたいだけどな
16:40
原因は不明らしい
16:42
ほう…ま、食うがよい
16:45
作ったのはお前じゃなくてリリだろ
16:48
カーミラさんも食べる?
16:50
わらわは鶏肉多めで頼む
16:52
人参を入れたら末台まで呪うぞよ
16:55
固形物も食べられるんだっけ?
16:57
ククク…気合があれば何でもできる
17:01
お前を観察して研究を発表すれば…
17:04
学位くらいは取れそうだな…
17:06
ト、突撃!俺に続け!
17:16
生命の源、慈愛をもって癒しを与えよ!
17:19
ヒール!
17:21
誠?
17:23
英語一二匹ずつ倒すなんて丁寧だな…
17:26
非効率な気もするが…
17:28
ゼナさんから見たらそうだと思いますが…
17:31
クソ!等々容しきれない!ダメだ…
17:34
くっ…った-
17:37
アイヒール
17:42
助かった
17:43
良い具合に固めてくれたから…
17:45
片付けやすかったよ
17:46
まさか…こんな…
17:49
フッ…
17:51
Widzicza!
17:53
Gordoran habbatu na Kreson i tak to jest to!
17:56
To teraz jest Kreson?
17:57
Super!
17:58
Nie...
17:59
To teraz jest Kreson...
18:01
To teraz jest Kreson...
18:03
Nie...
18:04
Nie...
18:05
Nie...
18:06
Nie...
18:07
Nie...
18:08
...
18:09
...
18:10
...
18:11
...
18:12
...
18:13
...
18:14
...
18:15
...
18:16
...
18:17
...
18:19
...
18:20
...
18:22
아� us해� slight.
18:23
...
18:25
...
18:26
...
18:27
...
18:28
...
18:29
...
18:33
...
18:34
...
18:36
...
18:37
...
18:39
...
18:40
...
18:42
...
18:47
Dzień dobry.
19:17
Tak, rozumiem. Wtedy muszę się zbierać.
19:22
Wtedy...
19:23
Wtedy...
19:24
Wtedy...
19:25
Wtedy...
19:26
Zatakujcie do tego, że przyjemność!
19:28
Zatakujcie do tego, że zbyt, że by się zbyt!
19:31
Zatakujcie!
19:33
Zatakujcie!
19:35
Zatakujcie!
19:36
To jest to, ale...
19:38
Zatakujcie, na co się stworzyły?
19:40
Zatakujcie, że z takimi...
19:43
Uwaga w szkole
19:47
Wielkie
19:49
Znaleźcie
19:52
Oluwaj
19:54
Oluwaj
19:56
Oluwaj
19:58
Oluwaj
20:00
Oluwaj
20:02
Oluwaj
20:06
Oluwaj
20:08
Oluwaj
20:10
Oluwaj
20:11
To tak, to już gorąc!
20:12
Nie, w全ku, to gorąc!
20:14
Wiem, nie w porządku!
20:16
Nie radym się!
20:19
To właśnie znowu wyjątkowo przeprowadzimy.
20:23
Wydatki, zwierzę się wskazują, że to wyjątkoważone.
20:25
Zobie Kinga przyjeżdżą.
20:28
Zobie Kinga?
20:30
Zobieńka...
20:32
I tak, że to, że to, że to jest tak, jak tak, jak tak, jak nie małaśmaw.
20:37
Zobieńka są w tym, że to znaczy, że to nie jest nie?
20:39
E? Czy to jest?
20:41
Tak, ale nie ma żadnego zainteresu.
20:44
Chciałabym się trochę ciężko.
20:47
A tak, że tak się nie ma, że to się zainteresuje.
20:50
N... co to tak?
20:52
Właśnie, że to zostało, że to zostało.
20:56
Znaczy, że to byśmy mogli zainteresować.
21:00
... ... ... ... ... ... ...
21:03
... ... ...
21:05
... ... ...
21:07
Nie ma.
21:08
Uw...
21:09
K...
21:10
Zymej no mnawoto...
21:13
Chiai omo te...
21:14
I jaś otae jo...
21:16
Heel...
21:17
Uw...
21:19
Uw...
21:21
Uw...
21:22
Uw...
21:23
Aaaa...
21:24
A...
21:25
A...
21:26
A...
21:27
Kurei-san!
21:28
A...
21:29
A...
21:30
A...
21:31
A...
21:32
A...
21:33
A...
21:34
A...
21:35
D...
21:37
Egg!
21:39
Creex...
21:39
Mysterioes- deeroes- deeroes-
21:42
A...
21:44
Muysin...
21:46
Bobrenko!
21:51
D...
21:53
Toak...
21:54
The울es- deeroes-deeroes Walığı-da-deseroes Mustis-es-es-es-es-es-es-es-es-es-es-es-es-es-tee-i-ktvert-ie.
21:55
Ou...
21:56
A...
21:56
Skyrim-deere-deeroes-es-es-es-es-es-es-es-es-es-es-es-es-es-es-es-es.
21:57
Isy.
21:58
Uw...
21:59
Gryxy-orn 겁니다.
22:01
Dia...
22:02
Mais-
22:03
N-
22:03
Kenryasy-es-es-es-es-es.
22:04
Nokian-en...
22:05
Użyjształ...
22:07
Właścze...
22:09
Nie mam nic.
22:11
Kami, nie mam.
22:13
Kami, nie mam.
22:15
Kami, czy to wiesz?
22:17
Użyjształ...
22:19
Użyjształ...
22:21
Właśceta...
22:23
Niemczech...
22:25
2人でって言えなかった
22:28
みんなでいる今日も
22:31
指差した星を探すような
22:35
もどかしさはなかった
22:37
2人では見れなかった
22:41
知らなかった顔を
22:44
流れてく星を探すように
22:47
見逃したくなかった
22:49
隠して
22:53
感じしたく言えない傷を
22:57
見透かして包んでくれる
23:02
君は何者
23:06
君の手が触れたら
23:10
熱くなる耳
23:13
一瞬で過ぎる日々
23:16
もっと知りたくなるのです
23:19
小さな火傷後まで
23:21
高いヒールで背伸びす
23:26
泣いて胸の内
23:29
隠さないで
23:31
入れるのです
23:32
癒し癒されたいのです
23:34
あの傷が
23:37
君といたい
23:38
理由になった
23:40
目立った
23:48
ダメな君と2人
23:50
目立った
23:51
ダメ
23:52
やった
23:53
破壊
23:56
破壊
23:57
潜入
23:58
Dziękuje za uwagę.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
24:00
|
Up next
S01E12[PL]
M53RX1
3 months ago
24:00
S01E09[PL]
M53RX1
3 months ago
24:00
S01E11[PL]
M53RX1
3 months ago
24:00
Isshun de chiryou shiteita noni yakutatazu to tsuihou sareta tensai chiyushi yami healer toshite tanoshiku ikiru Ep 1 (瞬で治療していたのに役立たずと追放された天才治癒師、闇ヒーラーとして楽しく生きる 01)
AnimeGalactic
6 months ago
23:24
S01E10[PL]
M53RX1
9 months ago
24:00
Isshun de Chiryou Shiteita no ni Yakutatazu to Tsuihou Sareta Tensai Chiyushi, Yami Healer Toshite Tanoshiku Ikiru ep12 مترجم الأخير
anime
4 months ago
24:00
Isshun de Chiryou Shiteita no ni Yakutatazu to Tsuihou Sareta Tensai Chiyushi, Yami Healer Toshite Tanoshiku Ikiru ep1 مترجم
anime
6 months ago
24:00
Isshun de Chiryou Shiteita no ni Yakutatazu to Tsuihou Sareta Tensai Chiyushi, Yami Healer Toshite Tanoshiku Ikiru ep10 مترجم
anime
4 months ago
24:00
Isshun de Chiryou Shiteita no ni Yakutatazu to Tsuihou Sareta Tensai Chiyushi, Yami Healer Toshite Tanoshiku Ikiru ep7 مترجم
anime
5 months ago
24:00
Isshun de Chiryou Shiteita no ni Yakutatazu to Tsuihou Sareta Tensai Chiyushi, Yami Healer Toshite Tanoshiku Ikiru ep2 مترجم
anime
6 months ago
24:00
Isshun de Chiryou Shiteita no ni Yakutatazu to Tsuihou Sareta Tensai Chiyushi, Yami Healer Toshite Tanoshiku Ikiru ep5 مترجم
anime
5 months ago
23:40
[Witanime.com] KNDKSTKNDOK EP 01 FHD
TVOP
3 hours ago
23:45
S01E05[PL]
M53RX1
4 weeks ago
23:45
S01E03[PL]
M53RX1
4 weeks ago
23:45
S01E01[PL]
M53RX1
4 weeks ago
23:45
S01E02[PL]
M53RX1
4 weeks ago
22:57
S02E08[PL]
M53RX1
5 weeks ago
23:40
S01E06[PL]
M53RX1
5 weeks ago
23:40
S01E04[PL]
M53RX1
5 weeks ago
23:40
S02E01[PL]
M53RX1
7 weeks ago
23:49
S02E04[PL]
M53RX1
7 weeks ago
22:57
S02E05[PL]
M53RX1
7 weeks ago
23:42
S02E02[PL]
M53RX1
2 months ago
0:22
The Saddest Anime I’ve Ever Seen – Takopi’s Original Sin
M53RX1
2 months ago
0:15
Kobayashi's dragon maid
M53RX1
2 months ago
Be the first to comment