Skip to playerSkip to main content
  • 2 weeks ago
Удача никогда бы не попала в Тозлуяка, где живут друзья, ставшие друг другу братьями и сестрой, если бы не сбилась с пути... Так и началось путешествие, которое вело к надежде...Они смогли коснуться каждой улицы, по которой они проходили, каждого человека, с которым они разговаривали, к тем, кто жаждил жестокости, несправедливости и любви... это была история каждого. Просто среди нас они были счастливчиками.

Актеры: Эмре Кынай, Долунай Сойсерт, Таянч Аяйдын, Нур Йазар, Небил Сайин, Кадим Яшар, Каан Мирадж Сезен, Эджем Чалхан, Ульви Кахьяоглу, Серра Пиринч, Чагла Шимшек, Джан Барту Арслан, Дурукан Челиккая, Огулкан Арман Услу, О Згюр Фостер, Ахмет Хактан Завлак, Дуйгу Озшен, Дога Лара Аккая

О сериале:
ПРОДЮСЕР: ФАТИХ АКСОЙ И МЕХМЕТ ЙИГИТ АЛЬП РЕЖИССЕР: СЕМИХ БАГЧИ
СЦЕНАРИЙ: ЙЕКТА ТОРУН
ГЕНЕРАЛЬНЫЙ КООРДИНАТОР: ЭМЕЛЬ КУРТ
ИСПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ПРОДЮСЕР: СЕЙХАН КАЯ МУЗЫКА: БЕРКАЙ ШЕНОЛ И ТУНА ВЕЛИБАШОГЛУ
ОПЕРАТОР-ПОСТАНОВЩИК: МУАММЕР УЛАКДЖЫ
ЖАНР: МОЛОДЕЖНАЯ ДРАМА

Category

📺
TV
Transcript
00:00Тебе придется столкнуться со своим прошлым, от которого ты убегаешь,
00:05которого ты боишься, знаешь, которое ты отрицаешь.
00:10Тебе придется открыть темы, которые ты не хотел бы открывать.
00:14Тебе придется разобраться.
00:18Потому что рано или поздно все должны закончить свой путь.
00:24Кто-то амбициями, кто-то злостью, кто-то ложью.
00:30Кто-то страхами, кто-то одиночеством, кто-то верностью хоронит свою историю.
00:40И чьи-то истории однажды пересекаются в одном и том же месте.
00:49Мави?
00:52Какой прекрасный сюрприз, добро пожаловать.
00:54Я-то с добром пожаловала, но обстановка не очень радостная.
01:02Кто-то вроде не очень обрадовался тому, что увидел меня.
01:04Ребята, Чагра, иди сюда, иди, иди.
01:06Давай, давай, дорогой.
01:11Не бойся.
01:13Плохая не я.
01:15Госпожа Мави, вы снова в форме.
01:17Господин Эгге, всегда.
01:19Добро пожаловать.
01:20Спасибо.
01:22И?
01:23Вы по мне скучали?
01:25Очень.
01:27Хорошо.
01:28Теперь я убедилась.
01:29Дуру, ребята, я познакомлю Али, Зейно и Араб, то есть Синан.
01:43Вы друзья веслы?
01:50Соболезную.
01:51Супер.
01:58Вы владеете темой.
02:00Пришли подготовленные.
02:02Отлично.
02:04Вифа очень много рассказывала о вас.
02:06А я Мави, рада знакомству.
02:08Добро пожаловать, Мави.
02:22Моя Джемре.
02:24Прошу кое-что.
02:25Что ты здесь делаешь?
02:29В смысле, что я здесь делаю?
02:33Разве мы не на этом месте остановились, Джемре?
02:35Подожди.
02:40Говорю тебе, подожди же.
02:41Джемре, отпусти.
02:43Ты делаешь глупости.
02:44Я не хочу тебя обижать, поговорим потом.
02:46Нет, мы сейчас поговорим.
02:48Что ты делала ночью, Берка?
02:49О чем вы говорили наедине?
02:51Я расстроена была, захотела поговорить со своим другом,
02:53поделиться своими проблемами.
02:55Не могу?
02:56С твоим другом?
02:56С каких пор вы так близки?
02:58Ты больная, Джемре.
03:01Держись подальше от моего парня.
03:03Джемре, закрой рот, понятно?
03:05Не говори больше ни слова.
03:08Потому что, если ты что-то скажешь еще,
03:10мы больше не посмотрим друг на друга.
03:14Будь честна со мной.
03:15Ты влюбилась в Берка, да?
03:18Но не забывай, Мави,
03:20ты не сможешь стать Джемре.
03:23Никто не заменит меня.
03:25У меня не может быть никаких дел с парнем моей подруги.
03:31Но если бы я захотела,
03:33я бы заставила его забыть даже твое имя.
03:35Ты же знаешь,
03:36никто не сможет заменить меня,
03:37никто не сможет стать Джемре.
03:39Вифа всегда говорил,
04:02что ни одна история не остается незаконченной.
04:04Да упокоит Всевышний его душу.
04:08Аминь.
04:09Аминь.
04:13Звонок прозвенел?
04:14Я скорее пойду решу дела с записью.
04:17Берк, извини, дорогой.
04:19Где твой папа?
04:20Ладно, я сама найду.
04:25Очень рада знакомству с вами.
04:28Али и, конечно же,
04:29остальные прекрасные друзья Вифа.
04:35Уверена, что мы с вами хорошо поладим.
04:39Увидимся.
04:48Кадер, открой же.
04:49Кадер.
04:51Что происходит?
04:52Что?
04:53Иди, Идин.
04:54Что случилось?
04:56Зайна узнала?
04:57Нет, нет.
04:58Араб сказал.
04:59Да нет, нет.
05:00Я знала, знала, что со мной будет.
05:03Зачем мне любовь?
05:04К чему любовь?
05:05Да накажет меня Всевышний.
05:08Да не надо ни с того ни сего проклянуть себя.
05:10Я пойду к дочери.
05:11Стой.
05:12Вот и наказал тебя Всевышний.
05:15Ты в порядке?
05:16Я разбита, разбита.
05:19А прямо ищешь возможность, чтобы разбиться.
05:21Успокойся, Зайну не узнала.
05:24Почему ты тогда заставляешь меня паниковать?
05:26Чего ты хочешь?
05:27У меня на плите еда.
05:29Разве так можно?
05:29Разволновал меня.
05:30Ты и так чуть что паникуешь.
05:32Разве я тебе нужен в этом?
05:33Не болтай.
05:34Люди грызут друг друга.
05:35Ты тут говоришь, что у тебя еда на плите.
05:36Кенон Йога за глупо похитил сестру Деррио.
05:38Что?
05:39Затолкнул в машину.
05:40Да что ты говоришь?
05:42Деррио.
05:43Да постой, а плита.
05:44Хорошо, хорошо, стой.
05:46Брат Белель, брат Белель.
05:47Что случилось?
05:48Сестра Деррио пришла.
05:49Что случилось?
05:50А куда она ушла?
05:51Парень, раз не знаешь, то что ты орешь.
05:52Что случилось?
05:54Ничего.
05:54Хотел сказать, что завтра у меня день рождения.
05:56Кадар, давай, давай.
06:09Хорошо.
06:09Ир горит, а она нос припудривает.
06:11Давай уже.
06:13Деррио.
06:14Подруга.
06:15Ты больной, правда больной.
06:17Тебе нужно лечиться.
06:20Сведу тебя, все нормально.
06:21Здорово, как редиска, не сглазить бы.
06:23У тебя душа больная.
06:24Душа, это я глупая.
06:25Только я могла среди стольких людей найти самого больного мужчину и родить от него ребенка.
06:32В мире миллионы людей, я нашла тебя как беду на свою голову.
06:37Я это сделала, браво мне.
06:39Аплодисменты.
06:41Твоя болезнь же не передается по наследству, да?
06:44Потому что я очень много труда вложила в своего сына.
06:46Я не хочу, чтобы с моим ребенком что-то случилось.
06:51Потому что я не выдержу, если он будет похож на тебя.
06:53Почему ты останавливаешься? Где ты паркуешься?
06:57Мы приехали.
06:59Куда приехали?
07:00Нет, ты меня неправильно понял.
07:15Я сказала, не дом престарелых, а больница для душевновольных.
07:18Тебе нужно лечиться.
07:20Но раз мы сюда пришли, то это начало.
07:23Мы сюда тебя положим, и ты не будешь беспокоить людей в своем окружении, хорошо?
07:26Дэриан.
07:28Дорогой, пока ты не передумал, я тебя сейчас сюда уложу.
07:31Пойдем поговорим.
07:33Пойдем, пойдем, хотя бы люди спокойны будут.
07:37Быстро заходи.
07:39Ты не переживай, это дело на мне, хорошо?
07:43У нас?
07:43У нас?
07:44У нас, в смысле, не у меня.
07:47Не расслабляйся сразу.
07:48Хорошо.
07:49Господин Кенан, добро пожаловать.
07:51Спасибо.
07:53Кенан!
07:55Кенан!
07:58Что ты здесь делаешь?
08:01Ты засунул меня в эту дуру и убежал.
08:04Ты трус.
08:06Я слыжу из тебя.
08:08Ты не смог стать таким, как я хотя бы наполовину.
08:13Лучше бы твоя мать камень родила, чем у меня родился такой сын, как ты.
08:18Я тоже очень счастлив видеть тебя, папа.
08:34Почему она рада именно знакомству с тобой?
08:36Потому что ее цель – ты.
08:38Она сделает все, чтобы забрать тебя у меня.
08:41Джим Рэм, спокойно.
08:43Я не могу быть спокойной, ты не знаешь Мави.
08:45Она будет использовать тебя, чтобы свести меня с ума.
08:48Умоляю тебя, не давай ей повод.
08:50О чем ты?
08:50Я даже не поздоровался с девушкой.
08:52Не говори ничего, даже не здоровайся с ней.
08:56А что за проблема у этой девушки с тобой?
08:58Что случилось, расскажи.
08:59Нет проблем у нее.
09:01Она тебе что-то сказала?
09:03Джим Рэм, не сказала ничего?
09:05Послушай, она мне завидует.
09:06Всегда завидовала и все еще завидует.
09:08Она просто хочет отнять то, что у меня.
09:11И с Вифой она не дружила, врет.
09:12Ты хоть раз слышал от Вифы про Мави?
09:18Вифа и о тебе нам никогда не рассказывал, Джим Рэм.
09:22Но Вифа любил меня.
09:24И я его очень любила.
09:26А меня-то любишь?
09:29Люблю, конечно.
09:30Что за слова?
09:31Раз любишь, то не расстраивай меня.
09:33И закрой эту тему, хорошо?
09:34Давай, урок начался.
09:36Иди умойся.
09:37Приди в себя.
09:39Давай.
09:40Хорошо?
09:40Хорошо?
09:42Дэрья!
09:52Дэрья!
09:53Дэрья!
09:55Господи!
09:57Дэрья!
09:59Кадар, не утомляй себя.
10:02Я звоню в полицию.
10:04Стой, стой.
10:05Мы уверены.
10:06Откуда мы знаем, что он ее похитил?
10:08Да он ее насильно затолкнул в машину.
10:10Что еще надо?
10:11Я спрашиваю, откуда мы знаем, что насильно?
10:13Женщина стучала в окно, Кадар.
10:15И кричала Билель.
10:16Ты убедилась?
10:17Я смог тебя убедить.
10:18Если хочешь, что я сейчас еще и инсценирую.
10:20Да при чем здесь это?
10:23Что будем делать?
10:24Может Али сказать?
10:25Нет, нет, нельзя.
10:27Что ты скажешь ребенку?
10:28Твою мать похитили?
10:29Нельзя.
10:30Руки связаны, сидим, ничего сделать не можем.
10:33Кому звонить будем?
10:34Что будем делать?
10:35Не знаю, не знаю.
10:40Андер.
10:41Он разве не друг Кенана?
10:43Нет, Андера нельзя.
10:44Нельзя.
10:45Он враг женщин, понятно?
10:47Он, оказывается, избивал свою жену.
10:48Нельзя.
10:48Кадар, если бы мы его не знали...
10:50А ты откуда его знаешь?
10:52Два дня назад познакомился с ним.
10:53А ты откуда его знаешь?
10:54А ты что про него знаешь?
10:55А ты что знаешь?
10:56Хорошо, звони, делай, что хочешь.
11:00Ты же много знаешь.
11:01Все время пререкаешься.
11:03Алло, учитель.
11:10У нас есть проблема.
11:24Осторожней немного.
11:25Что ты здесь делаешь?
11:27Ты меня пригласил, Али.
11:29Маби, не неси чушь, я тебя не звал в школу.
11:33Маби?
11:42Увидимся.
11:43Хорошо, увидимся.
11:46Привет.
11:49Привет.
11:52Ты кто?
11:53Я Алин.
11:55Меня зовут Алин.
11:56Я учусь в школе, в которой ты училась в прошлом году.
11:59Я друг Вифы.
12:03Да.
12:06Маби, мне нужна твоя помощь.
12:10Тебе нужна моя помощь.
12:13Чем я могу тебе помочь?
12:15В последнее время я погряз во лжи обмане.
12:18Я пытаюсь найти правду, но не могу найти.
12:21Поэтому, пожалуйста, скажи мне правду.
12:26Джемре.
12:27Джемре тебя умышленно столкнулась с лестницей.
12:30А что случилось?
12:41Что случилось?
12:42Кому и что она сделала?
12:44Вифа.
12:46Что Вифа?
12:48Что случилось?
12:49Скажи.
12:49Маби, мы потеряли Вифу.
12:55Послушай, я задал тебе вопрос и получил ответ.
12:58Спасибо большое, но на этом все.
13:00Поэтому уходи, как пришла.
13:02Дальше я сам все сделаю.
13:03Я вот-вот положу конец этой истории, Маби.
13:05А если мне тоже нужно завершить свою историю, Ави?
13:09Извини, но не только.
13:11У тебя есть печальная история.
13:13Маби.
13:13Ты все испортишь.
13:19Ты привлекаешь слишком много внимания.
13:22Хорошо же.
13:24Я как раз так и планировала.
13:27Расскажи мне о своем плане, чтобы я тоже знал.
13:31Просто подыграй мне.
13:33Хорошо?
13:34Али, обещаю.
13:37Я пролью свет на эту историю.
13:40Обещаю.
13:43Кто эта девушка?
13:53Жаль.
13:55Такая красивая.
14:00Считай, что это не сказал.
14:05Но этот жалкий парень тебе не подходит.
14:12Беги от него.
14:13Пока не поздно.
14:17Ты не сделаешь из него настоящего мужчину.
14:21Потому что...
14:23Если можно было бы, я бы сделал это.
14:25Послушай.
14:26Я бил его, но он не стал нормальным мужчиной.
14:29Я ругал его, но опять не стал.
14:33Я наказывал его.
14:35Запирал.
14:36Но он все равно не стал...
14:39...нормальным мужчиной.
14:40Я укажу, Кинан.
14:42Садись.
14:43Дэля, пожалуйста, потерпи еще немного.
14:50Отец, ты помнишь эту женщину?
14:55Я ведь говорил, что поеду в Трабзон, что женюсь там на любимой девушке.
14:59Нет, не помню.
15:04Не помнишь?
15:05Все забываешь.
15:06Но вот я ничего не забываю.
15:08Все тут.
15:09Я стал взрослым мужчиной, но все еще ничего не забыл.
15:12Ты бил меня.
15:15Маму.
15:17Она постоянно лежала.
15:19Ты сказал мне, что если я уеду в Трабзон, то вместо меня ты каждый день будешь бить мою маму.
15:25Ты убил меня, заставив меня жениться против моей воли.
15:29Ты убил мою жену, заставив ее жить без любви.
15:33Ты убил мою маму, заставив ее страдать от горя.
15:36Ты совершил еще одно убийство, отец.
15:40Оказывается, ты убил отца Дэрию.
15:44Он тоже умер от горя.
15:49Но отец с девушкой не должен ходить к парню домой.
15:58Твой отец и так умер в моих глазах, когда пришел ко мне.
16:06Дэрия, Дэрия, пожалуйста.
16:07Хватит.
16:08Дэрия, пожалуйста.
16:12Извинись.
16:13Извинись перед Дэрией.
16:15Извинись перед мамой моего сына.
16:18Что?
16:23Все, все.
16:24Дэрия.
16:33Театр закончился?
16:36Я все сделал, да?
16:41Ты должен был прийти только в тот день, когда я умру.
17:05Видишь?
17:06Я еще жив.
17:07Зачем пришел?
17:13Чтобы попросить кое-что.
17:15Да ладно тебе.
17:18Убирайся.
17:20Но тебе будет выгодно.
17:25Я получаю выгоду каждый день, когда не вижу тебя.
17:27А если скажу, что ты увидишь внука?
17:42Что я должен сделать?
17:44Я сегодня приведусь сюда Дэрию.
17:47Мы
17:47устроим маленькую игру.
17:50Если ты хорошо сыграешь свою роль,
17:55то впервые увидишь своего внука Берка.
17:57Из-за тебя умерла твоя мама.
18:07Моя жена не выдержала твоего ненормального поведения.
18:11Заболела
18:12и умерла.
18:14Отец этой девушки
18:19умер, потому что ты не смог ответить за свои поступки.
18:26Только тебя
18:27не смог убить.
18:29Я хочу увидеть внуков.
18:43Приведи их сюда.
18:50Где Джамре?
18:52Не знаю, но она не рада была увидеть маме.
18:54Куда ты?
19:00Пойщу, Джамре, она какая-то растерянная.
19:03Обязанная ждет меня.
19:06Ты видел лицо Джамре?
19:07Появление маме было похоже на взрыв бомбы.
19:10Пусть взорвется.
19:11Тогда нам станет легче.
19:24Где-то встретимся внизу
19:39в пустом кабинете.
19:46Минутку подожди.
19:47Ты убегаешь?
19:49Я начну неправильно понимать.
19:52Кто позвал тебя сюда?
19:53Кем ты сотрудничаешь?
19:57Вифа позвал Джамре.
19:59Я видела его во сне.
20:02Сказал, что ты завершила с ним то,
20:03что пыталась делать со мной.
20:05Сказал, чтобы я наказала тебя.
20:07Что за глупости ты говоришь?
20:08Ты на что намекаешь?
20:10Я не намекаю.
20:12А говорю прямо.
20:14Ты
20:15убийца.
20:16Я убью тебя!
20:17Я убью тебя!
20:23Но ты ведь умная девушка.
20:28Не оставляешь свидетелей.
20:32Делаем так.
20:32Попробуешь еще раз?
20:33Когда застанешь мне одну, хорошо?
20:38Кстати.
20:41Али очень красивый парень.
20:42Хороший выбор.
20:45Молодец.
20:46Как.
20:55Потом.
20:57Спасибо.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended